MAX-VJ550 E 1~15-LATIN 2004.6.
MAX-VJ550 E 1~15-LATIN 2004.6.17 5:59 PM Page 2 Advertencias E CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 PRECAUCION PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto láser de clase 1. El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí, pueden producir una exposición a la radiación peligrosa. RIESGO DE ELECTROCUCION. NO ABRIR.
MAX-VJ550 E 1~15-LATIN 2004.6.17 5:59 PM Page 3 Gracias por comprar esta minicadena SAMSUNG. Índice Le rogamos dedique el tiempo necesario para leer estas instrucciones ya que le permitirán instalar y utilizar su minicadena con suma facilidad. E ◆ ADVERTENCIAS .......................................................................................................................................................................................2 ◆ INSTALACIÓN DE SU MINICADENA ■ Panel frontal ............
MAX-VJ550 E 1~15-LATIN 2004.6.17 5:59 PM Page 4 Panel frontal E 30 28 29 27 26 25 1 24 2 3 23 22 4 5 21 20 19 6 7 8 9 10 18 17 16 15 11 12 13 14 1. ESPERA/ACTIVADO 2. Demo/Dimmer 3. Botones de función de búsqueda/ Modo de sintonización de Radio o el botón Parada 4. MIC Level (opción) 5. MIC (opción) 6. Conector de la Miniclavija de los Auriculares 7. Grabación/Pausa 8. Reproducción popurrí de CD 9. Grabación Normal/a Alta Velocidad 10. Selección de la Platina 1 o 2 11.
MAX-VJ550 E 1~15-LATIN 2004.6.17 5:59 PM Page 5 Mando a distancia E 28 1 2 4 27 26 5 6 7 8 25 24 23 22 9 10 12 21 20 19 18 17 13 14 16 15 3 11 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.
MAX-VJ550 E 1~15-LATIN 2004.6.17 5:59 PM Page 6 Panel posterior E 8 7 1 2 6 5 3 4 1. Salida de video (DISCO) 2. Salida de audio (DISCO) 3. Terminal de conexión para antena SW (opción) 4. Selector de Tensión (OPCIÓN) 5. TERMINALES DE LOS CONECTORES DE ALTAVOCES 6. AUX INPUT 7. TERMINAL CONECTOR ANTENA AM 8. TERMINAL CONECTOR ANTENA FM Lugar de instalación de su minicadena Para disfrutar plenamente de su minicadena, compruebe los siguientes puntos antes de instalarla y conectarla.
MAX-VJ550 E 1~15-LATIN 2004.6.17 5:59 PM Page 7 Conexión del sistema a la alimentación El cable de alimentación se debe enchufar en el zócalo apropiado. 1 Antes de enchufar su minicadena en la toma de la red, debe verificar el tipo de tensión (opción). Si ésta no corresponde a la indicada en la parte posterior del aparato, puede dañar gravemente su minicadena. 2 Verifique la posición del selector de tensión en la parte posterior del aparato (opción).
MAX-VJ550 E 1~15-LATIN 2004.6.17 5:59 PM Page 8 Conexión de los altavoces E Los terminales del conector de altavoces se encuentran en la parte posterior del sistema.
MAX-VJ550 E 1~15-LATIN 2004.6.17 5:59 PM Page 9 Conexión de la antena SW (OPCIÓN) Función DEMO/ATENUADOR Todas las funciones disponibles del sistema pueden visualizarse en la pantalla y la luminosidad de la pantalla puede activarse o desactivarse. Como conectar una antena DE ALAMBRE. Extienda la antena SW y fije los extremos a una pared, en la posición que ofrezca la mejor recepción. Si la recepción es deficiente (p.ej., el transmisor está muy alejado, hay paredes bloqueando las ondas de radio, etc.
MAX-VJ550 E 1~15-LATIN 2004.6.17 5:59 PM Page 10 Carga y descarga de los discos compactos Ajuste del reloj E Su minicadena está equipada con un reloj que le permite programarla para que se encienda o se apague. Debe fijar la hora: ◆ En el momento de comprar el microcomponente ◆ Después de un corte de corriente ◆ Después de desenchufar la unidad El reproductor de CD puede contener hasta tres discos compactos de 12 cm u 8 cm sin necesidad de usar un adaptador.
MAX-VJ550 E 1~15-LATIN 2004.6.17 5:59 PM Page 11 Selección de un CD en el cambiador de disco Para reproducir un CD/MP3 E Este es un reproductor capaz de reproducir audio de CD, CD-R, CD-RW y MP3-CD y no tiene la función para guardar archivos MP3. No use discos CD de formas irregulares tales como en forma de corazón u octagonales. El funcionamiento del reproductor puede perder calidad. Deben introducirse por lo menos dos CD para reproducción. 1 Presione el VCD/CD( función CD.
MAX-VJ550 E 1~15-LATIN 2004.6.17 5:59 PM Page 12 REPRODUCCIÓN DE MP3-CD E Qué significa MP3? MP3 significa MPEG1 Layer 3, el estándar global de la tecnología de compresión de señales de audio. Utiliza la tecnología de compresión digital para comprimir 12 veces los datos de audio originales sin deteriorar la calidad del sonido. COMO REPRODUCIR MP3-CD EN MODO MENU 1 2 Una vez que haya insertado el MP3-CD en el equipo, presione el botón “DISC VIEW”.
MAX-VJ550 E 1~15-LATIN 2004.6.17 5:59 PM Page 13 Selección de un punto concreto del disco Para saltar 10 pistas al mismo tiempo E Mientras escucha un disco compacto, puede buscar rápidamente un punto concreto del disco. Se recomienda bajar el sonido antes de usar esta función. Para buscar hacia... Mantenga pulsado... Hacia adelante Hacia atrás ïI durante por lo menos un segundo Iî durante por lo menos un segundo Pulse el botón +10 brevemente mientras reproduce un CD y MP3-CD.
MAX-VJ550 E 1~15-LATIN 2004.6.17 5:59 PM Page 14 Comprobación y cambio del orden de reproducción Programación del orden de reproducción (Esta función no está disponible durante la reproducción de un MP3-CD.) E Puede decidir por sí mismo: El orden en que desea escuchar las pistas Las pistas que no desea escuchar Se puede programar hasta una selección máxima de 30 pistas para escucharlas en un orden deseado. Antes de seleccionar la pista, el reproductor de CD se debe parar.
MAX-VJ550 E 1~15-LATIN 2004.6.17 5:59 PM Page 15 Reproducción de un Video CD Funciones de búsqueda E Para poder reproducir videos de VIDEO-CD, asegúrese de que su unidad esté conectada a su equipo de TV. Esta unidad está diseñada para reproducir video CD, versión 1.1 y 2.0. Sólo con la versión 2.0 se puede activar la función de menú en pantalla. Esta unidad no reproducirá VIDEO-CD que no sea de la versión 1.1 ó 2.0. 1 2 Usted puede buscar rápidamente un determinado pasaje durante una reproducción.
MAX-VJ550 E 1~15-LATIN 2004.6.17 5:59 PM Page 16 Cuando se ajuste la velocidad de reproducción Función de selección de sonido E Prenda la TV y establezca el modo de video. Presione el botón Slow en el control remoto cuando la función de reproducción esté activada. No se oirá el audio cuando se presiona el botón Slow. La reproducción en cámara lenta es de 1/2, 1/4, 1/8 de la velocidad de reproducción normal. Para volver al funcionamiento normal.
MAX-VJ550 E 1~15-LATIN 2004.6.17 5:59 PM Page 17 Función VCD VIEW E Esta función puede servir para buscar fácilmente una pista deseada en un VCD. Esta función es compatible con CD o VCD Ver 1.1 y Ver 2.0 en modo de menú desactivado. Cuando usted desea seleccionar una pistaa 1 2 3 4 Presione el botón DISC VIEW en estado de pausa. Resultado: Aparece el mensaje "TRACK VIEW" en la pantalla. La pantalla se divide en 9 partes y cada imagen en la pantalla se reproduce por 8 segundos.
MAX-VJ550 E 1~15-LATIN 2004.6.17 5:59 PM Page 18 Sintonizacion y almacenamiento de emisoras de radio E Se pueden almacenar hasta: 15 emisoras de FM 5 emisoras de MW 5 emisoras de SW1 5 emisoras de SW2 1 2 3 4 6 7 8 Seleccione la función TUNER (SINTONIZADOR) pulsando TUNER. Seleccione la banda de frecuencia deseada volviendo a pulsar TUNER (BAND) en el panel frontal, o TUNER (BAND) en el mando a distancia.
MAX-VJ550 E 1~15-LATIN 2004.6.17 5:59 PM Page 19 Selección de una emisora de radio almacenada Mejora de la recepción de la señal de radio E Puede mejorar la calidad de la recepción de radio: Puede escuchar una frecuencia de radio almacenada de este modo: 1 2 3 Encienda la minicadena pulsando STANDBY/ON. Seleccione la función TUNER pulsando TUNER en el mando a distancia.
MAX-VJ550 E 16~23-LATIN 2004.6.17 6:03 PM Page 20 Grabación de un CD en modo sincronizado Audición de una cinta E ◆ Manipule siempre con cuidado sus cintas; si es necesario, remítase al párrafo titulado “Precauciones al usar cintas de audio”, en la página 24. 1 2 3 Encienda el aparato pulsando STANDBY/ON. Seleccione la función TAPE pulsando TAPE en el panel frontal. Abra la platina 1 ó 2 presionando y soltando la cubierta de la platina donde está escrito PUSH EJECT ( 4 5 6 7 8 ).
MAX-VJ550 E 16~23-LATIN 2004.6.17 6:03 PM Page 21 Grabar un programa de radio Puede grabar el programa de radio que desee. ◆ Sólo puede grabar en la cinta de la platina 2 (DECK 2). ◆ No necesita ajustar el volumen, ya que esto no afecta a la grabación. Selección del modo de reproducción de una cinta (Sólo platina 2) Su minicadena posee tres modos de reproducción de cintas, lo que le permite escuchar ambas caras de la cinta automáticamente.
MAX-VJ550 E 16~23-LATIN 2004.6.17 6:03 PM Page 22 Programación temporizada para iniciar la reproducción E El temporizador le permite encender o apagar la minicadena a horas específicas. Ejemplo: Desea despertarse con música cada mañana. Si los horarios de encendido y apagado son idénticos, aparece la palabra ERROR.
MAX-VJ550 E 16~23-LATIN 2004.6.17 6:03 PM Page 23 Desactivación temporal del sonido Puede desactivar temporalmente el sonido de su minicadena. Ejemplo: Desea responder a una llamada telefónica. 1 2 Función Sonido potente Su sistema minicompacto está equipado con la función Sonido potente. La función de Sonido potente amplifica los graves y mejora los tonos altos o graves el doble para crear un efecto totalmente realista. Pulse el botón MUTE en el mando a distancia.
MAX-VJ550 E 16~23-LATIN 2004.6.17 6:03 PM Page 24 Programación del equipo para autodesconexión E Mientras escucha un disco compacto o una cinta, puede programar la minicadena para que se apague automáticamente al terminar el disco o cinta. Ejemplo: Desea dormirse con música. 1 2 Pulse AI SLEEP. Resultado: Aparecen las siguientes indicaciones: 90 MIN Función Micro (OPCIÓN) El micrófono permlte que el usuario pueda grabar su voz sobre la música.
MAX-VJ550 E 16~23-LATIN 2004.6.17 6:03 PM Page 25 Instrucciones de seguridad Limpieza de su minicadena E En las siguientes figuras se representan las precauciones que debe observar al utilizar y trasladar su minicadena de un lugar a otro. Para obtener el mejor rendimiento posible de su minicadena, debe limpiar regularmente los siguientes elementos: ◆ la carcasa exterior de la minicadena ◆ el reproductor de discos compactos ◆ el reproductor de cintas (cabezales, rodillos y rodillos de arrastre).
MAX-VJ550 E 16~23-LATIN 2004.6.17 6:03 PM Page 26 Precauciones al usar discos compactos Antes de ponerse en contacto con el servicio postventa E ◆ Trate los discos compactos con cuidado. Cójalos siempre por los bordes para evitar dejar huellas en la superficie brillante. ◆ Después de terminar de escuchar un disco compacto, vuelva a ponerlo siempre en su caja. ◆ No pegue papeles ni cintas adhesivas en los discos y no escriba en la etiqueta. ◆ Límpielos con un trapo especial.
MAX-VJ550 E 16~23-LATIN 2004.6.17 6:03 PM Page 27 Especificaciones técnicas E SAMSUNG se esfuerza permanente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones de diseño como las instrucciones del usuario pueden ser objeto de modificaciones sin aviso previo.
MAX-VJ550 E 16~23-LATIN 2004.6.