MAX-ZJ650 XAX 1~17 5/31/04 9:08 Page 1 MINI CADENA CON CAMBIADOR DE 3 CDs REPRODUCCION DE MP3-CD/CD-R/RW MAX-ZJ650 Manual de instrucciones Para prevenir cualquier mal funcionamiento evitar daños ,lea detalladamente este manual de instrucciones antes conectar y operar este aparato, Conserve el manual para referencias futuras.
MAX-ZJ650 XAX 1~17 5/31/04 9:08 Page 2 Advertencias E CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 PRECAUCION PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto láser de clase 1. El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí, pueden producir una exposición a la radiación peligrosa. RIESGO DE ELECTROCUCION. NO ABRIR.
MAX-ZJ650 XAX 1~17 5/31/04 9:08 Page 4 Panel frontal E 35 34 33 31 32 30 29 28 1 2 27 3 4 5 26 25 6 24 7 23 8 9 10 22 21 11 12 20 13 14 15 16 1. Latin sonido 2. ESPERA/ACTIVADO 3. Agudos 4. graves 5. ECHO 6. MIC Level 7. MIC1,2 8. Selección Mono/Estéreo 9. Memoria de sintonizador 10. Programa CD/Última memorización (MP3-CD) 11. Conector de la Miniclavija de los Auriculares 12. Reproducción popurrí de CD 13. Platina 1 14. Modo de inversión de cinta 15. Reinicio del contador de cinta 16.
MAX-ZJ650 XAX 1~17 5/31/04 9:08 Page 6 Lugar de instalación de su minicadena Panel posterior E Para disfrutar plenamente de su minicadena, compruebe los siguientes puntos antes de instalarla y conectarla. 1 2 3 4 1. TERMINAL CONECTOR ANTENA AM 2. TERMINAL CONECTOR ANTENA FM 3. Terminales del conector de altavoces 4. Entrada AUX Conexión del sistema a la alimentación El cable de alimentación se debe enchufar en el enchufe apropiado.
MAX-ZJ650 XAX 1~17 5/31/04 9:09 Page 8 Conexión de los altavoces E Conectar las entradas de conexión (2) a la parte superior del sistema minicompacto. Asegúrese de que las polaridades (+ y -) sean correctas. El cable del altavoz izquierdo debe conectarse a la marca “L” de la parte posterior del aparato. El cable del altavoz derecho debe conectarse a la marca “R” de la parte posterior del aparato.
MAX-ZJ650 XAX 1~17 5/31/04 9:09 Page 10 Función DEMO/ATENUADOR Ajuste del reloj E Todas las funciones disponibles del sistema pueden visualizarse en la pantalla y la luminosidad de la pantalla puede activarse o desactivarse. 1 Presione el botón DEMO/DIMMER. Resultado: Todas las funciones disponibles en el sistema aparecen en la pantalla del panel frontal. Cada una de estas funciones se explican en esta guía. Sírvase referirse a la sección pertinente.
MAX-ZJ650 XAX 1~17 5/31/04 9:09 Page 12 Selección de un CD en el cambiador de disco Para seleccionar el título y la pista del MP3-CD E La función del CD se selecciona automáticamente cuando se pulsa Disc Skip. Para seleccionar y reproducir un disco directamente, pulse el botón DISC (1, 2, 3) correspondiente del panel frontal, o bien DISC SKIP en el mando a distancia, hasta que el número solicitado parpadee en el pictograma.
MAX-ZJ650 XAX 1~17 5/31/04 9:09 Page 14 Reproducción popurrí (Esta función sólo está disponible durante la reproducción de un CD.) Para saltar 10 pistas al mismo tiempo E Puede seleccionar "MEDLEY ON" y "MEDLEY OFF" durante la reproducción de un CD. Pulse el botón +10 brevemente mientras reproduce un CD y MP3-CD. La pista 10 se reproduce cuando termina la reproducción de la pista en curso. 1 Pulse el botón MEDLEY PLAY una vez. Resultado: Aparece “MEDLEY”.
MAX-ZJ650 XAX 1~17 5/31/04 9:09 Page 16 Sintonizacion y almacenamiento de emisoras de radio Comprobación y cambio del orden de reproducción E Puede comprobar y cambiar su selección de canciones en cualquier momento. 1 2 Se pueden almacenar hasta: 15 emisoras de FM 15 emisoras de AM Pulse ■ una vez si ha comenzado a escuchar la selección. Pulse PROGRAM.
MAX-ZJ650 XAX 18~28 5/31/04 9:10 Page 18 Grabación de un CD en modo sincronizado Audición de una cinta (Esta función sólo está disponible durante la reproducción de un MP3-CD.) E ◆ Manipule siempre con cuidado sus cintas; si es necesario, remítase al párrafo titulado “Precauciones al usar cintas de audio”, en la página 24. 1 2 3 Encienda el aparato pulsando STANDBY/ON. 4 5 Introduzca la cinta pregrabada con el borde abierto hacia abajo.
MAX-ZJ650 XAX 18~28 5/31/04 9:11 Page 19 Grabar un programa de radio Selección del modo de reproducción de una cinta(Sólo platina 2) E Puede grabar el programa de radio que desee. ◆ Sólo puede grabar en la cinta de la platina 2 (DECK 2). ◆ No necesita ajustar el volumen, ya que esto no afecta a la grabación. 1 2 3 4 Encienda la minicadena pulsando el botón STANDBY/ON. Su minicadena posee tres modos de reproducción de cintas, lo que le permite escuchar ambas caras de la cinta automáticamente.
MAX-ZJ650 XAX 18~28 5/31/04 9:11 Page 20 Programación temporizada para iniciar la reproducción E El temporizador le permite encender o apagar la minicadena a horas específicas. Ejemplo: Desea despertarse con música cada mañana. Si los horarios de encendido y apagado son idénticos, aparece la palabra ERROR. Si ya no desea que la minicadena se encienda o apague automáticamente, debe anular la programación del temporizador ◆ Antes de programar el temporizador, compruebe que la hora que marca es correcta.
MAX-ZJ650 XAX 18~28 5/31/04 9:11 Page 21 Desactivación temporal del sonido Puede desactivar temporalmente el sonido de su minicadena. Ejemplo: Desea responder a una llamada telefónica. 1 2 Pulse el botón MUTE en el mando a distancia. Para volver a conectar el sonido, pulse otra vez MUTE o los botones VOLUME. Función Sonido envolvente/ Sonido potente Su sistema minicompacto está equipado con la función Sonido envolvente/Sonido potente.
MAX-ZJ650 XAX 18~28 5/31/04 9:11 Page 22 Programación del equipo para autodesconexión Función de nivel de graves E Mientras escucha un disco compacto o una cinta, puede programar la minicadena para que se apague automáticamente al terminar el disco o cinta. La función GRAVES acentúa los tonos bajos y produce efectos de sonido de golpes sordos. Ejemplo: Desea dormirse con música. 1 Gire la rueda BASS en el panel frontal para seleccionar de BASS -8 a BASS +8, en total 9 pasos.
MAX-ZJ650 XAX 18~28 5/31/04 9:11 Page 23 Instrucciones de seguridad Limpieza de su minicadena E En las siguientes figuras se representan las precauciones que debe observar al utilizar y trasladar su minicadena de un lugar a otro. Para obtener el mejor rendimiento posible de su minicadena, debe limpiar regularmente los siguientes elementos: ◆ la carcasa exterior de la minicadena ◆ el reproductor de discos compactos ◆ el reproductor de cintas (cabezales, rodillos y rodillos de arrastre).
MAX-ZJ650 XAX 18~28 5/31/04 9:11 Page 24 Precauciones al usar discos compactos Antes de ponerse en contacto con el servicio postventa E ◆ Trate los discos compactos con cuidado. Cójalos siempre por los bordes para evitar dejar huellas en la superficie brillante. ◆ Después de terminar de escuchar un disco compacto, vuelva a ponerlo siempre en su caja. ◆ No pegue papeles ni cintas adhesivas en los discos y no escriba en la etiqueta. ◆ Límpielos con un trapo especial.
MAX-ZJ650 XAX 18~28 5/31/04 9:11 Page 25 Especificaciones técnicas E SAMSUNG se esfuerza permanente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones de diseño como las instrucciones del usuario pueden ser objeto de modificaciones sin aviso previo.
MAX-ZJ650 XAX 18~28 5/31/04 9:11 Page 26 ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO,S.A.de C.V. Saturno No.44 Col.Nueva Industrial Vallejo C.P 07700, Mexico, D.F. Tel.57 47 51 00, Fax.57 47 52 02 EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS HUIZHOU CO.,LTD.