**MC287TCTC תנור מיקרוגל הוראות הפעלה ושימוש דמיין את האפשרויות תודה שרכשת מוצר זה של .Samsung שים לב ,כי האחריות של Samsungאינה מכסה קריאות שירות שמטרתן קבלת הדרכה על אופן הפעלת המוצר, תיקון של התקנה לא נאותה ,או ביצוע פעולות רגילות לניקוי או תחזוקה. מדריך זה מודפס על-גבי % 100נייר ממוחזר. 3:03:34 2014-07-23 MC287TCTCSQ_LI_DE68-04126R-00_HE.
תוכן עניינים מידע בטיחות מידע בטיחות2 ......................................................................................................................................................................... מדריך עיון מהיר 11..................................................................................................................................................................... מאפייני המיקרוגל12......................................................................................
אזהרה (פונקציית מיקרוגל בלבד) אזהרה :אם הדלת או אטמי הדלת ניזוקו ,אין להפעיל את המכשיר עד שיתוקן על-ידי איש מקצוע מוסמך. אזהרה :כל אדם שאינו איש מקצוע מוסמך מסתכן בבואו לבצע פעולת תיקון או תחזוקה הכרוכה בהסרת המכסה המגן מפני חשיפה לאנרגיית מיקרוגל. 01מידע בטיחות הוראות בטיחות חשובות קרא בתשומת לב ושמור לעיון בעתיד. הקפד לפעול בכל עת לפי נוהלי הבטיחות הבאים. לפני שימוש במיקרוגל ,הקפד על ביצוע ההוראות הבאות.
אזהרה :בעת חימום משקאות במיקרוגל ,נקודת הרתיחה עלולה להתאחר ולהתרחש לאחר הוצאת המיכל מהמכשיר ,לכן יש לנקוט משנה זהירות בעת טיפול במיכל. יש להשגיח על ילדים כדי לוודא שאינם משחקים עם המכשיר החשמלי. אם כבל החשמל ניזוק ,יש להחליפו אצל היצרן ,סוכן השירות או אדם אחר המוסמך לכך כדי למנוע סכנה. אזהרה :יש לערבב או לנער את תוכנם של בקבוקים וצנצנות מזון תינוקות וכן לבדוק את הטמפרטורה לפני ההאכלה ,כדי להימנע מכוויות.
הדלת של המשטח החיצוני עלולה להתחמם כאשר המכשיר פועל. אזהרה (פונקציית מיקרוגל בלבד) -אופציונלי מכשיר חשמלי זה מיועד לשימוש של ילדים מגיל 8ומעלה ושל אנשים עם יכולות גופניות ,חושיות או שכליות מוגבלות ,או היעדר ניסיון וידע ,רק אם הם נמצאים תחת השגחה או קיבלו הוראות בנוגע לשימוש במכשיר החשמלי בצורה בטוחה ומבינים את הסכנות הכרוכות בשימוש שלא על פי ההנחיות. אין לאפשר לילדים לשחק עם המכשיר .אין לאפשר לילדים לנקות או לתחזק את המכשיר ללא השגחה. במהלך השימוש המכשיר מתחמם .
התקנת תנור המיקרוגל אם כבל החשמל ניזוק ,יש להחליפו אצל היצרן ,סוכן השירות או אדם אחר המוסמך לכך כדי למנוע סכנה. למען בטיחותך ,חבר את הכבל לשקע ACמוארק כהלכה. הנח את המיקרוגל על משטח שטוח ויציב 85ס”מ מעל הרצפה. המשטח אמור להיות חזק דיו כדי לשאת בבטחה את משקל המכשיר. 20ס"מ 10ס"מ .1בעת התקנת המיקרוגל ,ודא כי למכשיר יש מעל מאחור מרווח אוורור הולם של 10ס”מ לפחות מאחור 85ס"מ מעל לגובה ומהצדדים ו- 20ס”מ מעליו. 10ס"מ .
ניקוי תנור המיקרוגל יש לנקות בקביעות את החלקים הבאים בתנור המיקרוגל כדי למנוע הצטברות של שומן וחלקיקי מזון: • משטחים פנימיים וחיצוניים • דלת ואטמי הדלת • צלחת מסתובבת וטבעת עם גלגלים (בדגם עם צלחת מסתובבת בלבד) נקה את חלל תנור המיקרוגל לאחר כל שימוש בעזרת חומר ניקוי עדין ,אך אפשר לתנור המיקרוגל להתקרר לפני הניקוי כדי להימנע מפגיעה גופנית. ודא תמיד כי אטמי הדלת נקיים וכי הדלת נסגרת כהלכה. 01מידע בטיחות אל תשפוך מים על פתחי האוורור .
תנור מיקרוגל זה אינו מיועד לשימוש מסחרי. בעת ניקוי החלק העליון בחלל המיקרוגל, רצוי לכופף את גוף החימום ל 45° -ורק אז לנקותו. (בדגם בעל גוף חימום מסתובב בלבד) מטעמי בטיחות ,אין להחליף את הנורה ללא עזרה. פנה לשירות הלקוחות המורשה של Samsungהקרוב אליך כדי לתאם את בואו של מהנדס מוסמך לצורך החלפת הנורה. אחסון ותיקון של תנור המיקרוגל לפני אחסון תנור המיקרוגל או מסירתו לתיקון יש לנקוט מספר אמצעי בטיחות.
אל תכבה את המכשיר החשמלי על-ידי ניתוק התקע מהחשמל בזמן שהמכשיר פועל. אל תאחסן חומרים דליקים בתוך המיקרוגל .נקוט משנה זהירות בעת חימום תבשילים או משקאות המכילים אלכוהול שכן אדי אלכוהול עלולים לבוא במגע עם חלק חם במיקרוגל. אל תכניס אצבעות או עצמים זרים ,אם חומר זר כלשהו כגון מים חודר למכשיר, נתק את התקע מהחשמל ופנה למרכז השירות הקרוב. בעת פתיחה וסגירה של הדלת ,יש להרחיק ילדים מהאזור ,אחרת הם עלולים להיתקל בדלת או אצבעותיהם יכולות להיתפס בה.
אל תפעיל את תנור המיקרוגל כשהוא ריק .תנור המיקרוגל ייכבה באופן אוטומטי למשך 30שניות למטרות בטיחות .אנו ממליצים להניח כוס מים בתוך המיקרוגל בכל עת כדי לקלוט אנרגיית מיקרוגל במקרה שתנור המיקרוגל יתחיל לפעול בשוגג. זהירות השתמש רק בכלים המתאימים לשימוש בתנורי מיקרוגל; אל תשתמש במיכלי מתכת ,צלחות וכלי הגשה עם עיטורי זהב או כסף ,שיפודים ,מזלגות וכדומה. הסר חוטי קשירה ממתכת משקיות נייר או פלסטיק. הסיבה :עלול להיווצר ניצוץ חשמלי שיכול לגרום נזק למיקרוגל.
אמצעי זהירות למניעת חשיפת יתר לאנרגיית מיקרוגל( .פונקציית מיקרוגל בלבד) מדריך עיון מהיר אי ציות להוראות הבטיחות הבאות ,עלול לחשוף אותך לקרינת מיקרוגל מזיקה. אני רוצה לבשל מזון. (א) בשום מקרה אין לנסות להפעיל את המכשיר כשהדלת פתוחה או לשנות בצורה כלשהי את מנגנון הנעילה (תפסי הדלת) ,או להכניס חפץ או גוף זר כלשהו לפתחי נעילת הבטיחות. (ב) אין להניח דבר בין דלת המכשיר לחלק הקדמי או להניח לשאריות מזון או חומרי ניקוי להצטבר על משטחי האטמים .
מאפייני המיקרוגל לוח בקרה המיקרוגל וחלקיו 5 10 11 .1ידית הדלת 4 9 3 8 2 7 9 1 10 2 11 3 12 4 13 5 14 6 6 7 .7צלחת מסתובבת .2דלת .8תושבת .3פתחי אוורור .9טבעת עם גלגלים .4גוף חימום .10פתחי נעילת בטיחות .5תאורה פנימית .11לוח בקרה .6תפסי הדלת 1 15 .1תצוגה 8 .9לחצן כיוון שעון .
שימוש במיקרוגל אביזרים בהתאם לדגם שרכשת ,יסופקו לך כמה אביזרים שבהם ניתן להשתמש במגוון דרכים. .2צלחת מסתובבת ,שיש להניח על הטבעת עם הגלגלים כשהמרכז מולבש על התושבת. מטרה : עיקרון פעולת הבישול. הצלחת המסתובבת משמשת כמשטח הבישול העיקרי; ניתן להסירה בקלות לצורך ניקוי. .1גלי המיקרו הנפלטים מהמגנטרון מוחזרים על-ידי חלל התהודה ומתפזרים באופן אחיד כאשר המזון מסתובב על הצלחת המסתובבת. באופן זה המזון מתבשל בצורה אחידה. .
בדיקת תקינות הפעולה של המיקרוגל ההליך הפשוט הבא מאפשר לך לבדוק שהמיקרוגל פועל כהלכה בכל עת. במקרה של ספק ,עיין בפרק "פתרון בעיות" בעמוד .36 .5לחץ על הלחצן ( Selectבחר). יש לחבר את המיקרוגל לשקע חשמל תקין בקיר .יש למקם כהלכה את הצלחת המסתובבת בתוך המכשיר. אם משתמשים בדרגת עוצמה שונה מהמרבית ( 900 - % 100ואט) ,נדרש זמן רב יותר להרתיח את המים. פתח את ידית המיקרוגל על-ידי משיכת הידית בצד הימני של הדלת. הנח כוס מים על הצלחת המסתובבת .סגור את הדלת. .
בישול/חימום של מזון מוכן דרגות עוצמה וזמנים משתנים סעיף זה מסביר כיצד לבשל או לחמם מזון מוכן. תכונת כיוון דרגת העוצמה מאפשרת לך להתאים את רמת האנרגיה המתפזרת וכך גם את הזמן הנדרש לבישול או לחימום המזון ,בהתאם לסוג ולכמות .לבחירתך שש דרגות עוצמה. בדוק תמיד את הגדרות תוכנית הבישול לפני השארת המכשיר ללא השגחה. .1לחץ על הלחצן ( Microwaveמיקרוגל). החיוויים הבאים מוצגים: תוצאה: (מצב מיקרוגל) .2סובב את החוגה עד להצגת רמת העוצמה הנכונה.
עצירת הבישול שימוש בתכונות בישול בסגנון טיגון פריך ניתן לעצור את הבישול בכל עת כדי: • לבדוק את המזון • להפוך את המזון או לערבב אותו • להשאיר אותו לשהות במיקרוגל 12תכונות של טיגון פריך כוללות/מספקות אפשרויות לזמני בישול מתוכנתים מראש. אינך צריך להגדיר לא את זמני הבישול ולא את דרגת העוצמה. באפשרותך להתאים את קטגוריות טיגון פריך על-ידי סיבוב החוגה. לעצירת הבישול... עליך... זמנית זמנית :פתח את הדלת או לחץ על הלחצן ( STOP/ECOעצור/חיסכון) פעם אחת.
.1תפוחי אדמה/ירקות קוד/מזון .2פירות ים קוד/מזון 1-1 צ'יפס קפוא 350 - 300ג' 500 - 450ג' פזר את הצ'יפס הקפוא באופן שווה על-גבי תבנית ההשחמה .הנח את התבנית על הרשת התחתונה .הפוך לאחר הישמע הצפצוף. לחץ על הלחצן הפעלה כדי להמשיך. (המיקרוגל ימשיך לפעול אם לא תימשך אם לא תהפוך את הצ'יפס). הנח למזון לעמוד 2 - 1דקות.
שימוש בתכונות הבישול בעזרת חיישן 8תכונות בישול בעזרת חיישן כוללות/מספקות אפשרויות לזמני בישול מתוכנתים מראש. אינך צריך להגדיר לא את זמני הבישול ולא את דרגת העוצמה. באפשרותך להתאים את קטגוריות הבישול בעזרת חיישן על-ידי סיבוב החוגה. קוד/מזון ראשית ,הנח את המזון במרכז הצלחת המסתובבת וסגור את הדלת. 1 משקאות 250 - 150ג' שפוך את הנוזל (בטמפרטורת החדר) לכוס או ספל חרסינה. חמם לא מכוסה .הנח במרכז הצלחת המסתובבת. השאר אותם לעמוד בתנור .
כלי בישול ומכסה לבישול בעזרת חיישן קוד/מזון גודל מנה הוראות 8 חלקי עוף 500 - 200ג' מרח על חלקי העוף המצוננים שמן ותבלינים .הנח אותם על הרשת התחתונה כשהעור מופנה כלפי מטה .הפוך כשהמכשיר מצפצף. לחץ על הלחצן הפעל להמשך התהליך .הנח למזון לעמוד 3 - 2דקות. • השתמש תמיד במיכלים הבטוחים לשימוש במיקרוגל וכסה אותם במכסים המיועדים להם או בניילון נצמד .בעת שימוש בניילון נצמד ,קפל פינה אחת כדי לאפשר בריחה מתונה של אדים.
שימוש בתכונות תפיחת הבצק/יוגורט 5תכונות תפיחת בצק/יוגורט כוללות/מספקות אפשרויות לזמני בישול מתוכנתים מראש. אינך צריך להגדיר לא את זמני הבישול ולא את דרגת העוצמה. ניתן לשנות את קטגוריית תפיחת הבצק/יוגורט על-ידי סיבוב החוגה לאחר לחיצה על הלחצן Dough Proof/Yogurt (תפיחת בצק/יוגורט). ראשית ,הנח את המזון במרכז הצלחת המסתובבת וסגור את הדלת. .1לחץ על הלחצן ( Dough Proof/Yogurtתפיחת בצק/יוגורט). .
שימוש בתכונות 'הפשרה מהירה' תכונת הפשרה מהירה מאפשרת לך להפשיר בשר ,עוף ,דגים ,לחם ,עוגות ופירות. זמן ההפשרה ודרגת העוצמה מוגדרים באופן אוטומטי .עליך רק לבחור את התוכנית ואת המשקל. השתמש רק בכלים הבטוחים לשימוש במיקרוגל. הטבלה הבאה מציגה את התוכניות השונות של הפשרה מהירה ,כמויות והנחיות מתאימות .הסר את כל חומרי האריזה לפני ההפשרה. הנח בשר ,עוף ודגים על צלחת זכוכית או חרסינה שטוחה ,סדר לחם ,עוגות ופירות על מגבת נייר. .
שימוש בצלחת ההשחמה פיזור אוויר צלחת השחמה זו מאפשרת לך להשחים לא רק את צדו העליון של המזון בעזרת הגריל ,אלא גם את צדו התחתון, שיקבל פריכות וצבע שחום כתוצאה מהטמפרטורה הגבוהה של צלחת ההשחמה .תוכל למצוא בטבלה כמה מאכלים שניתן להכין בצלחת ההשחמה (עיין בעמוד הבא) .ניתן להשתמש בצלחת ההשחמה גם לבייקון ,ביצים ,נקניקיות וכדומה. מצב קונווקציה מאפשר לך לבשל מזון בדרך זהה לזו של תנור מסורתי .לא נעשה שימוש במצב מיקרוגל. ניתן לכוון את הטמפרטורה לפי הצורך בטווח של 40 °Cעד .
גריל מאפשר לך לחמם ולהשחים מזון במהירות ,ללא שימוש בגלי מיקרו. • אין לגעת בכלים שבמיקרוגל ללא כפפות מטבח ,שכן הם מתחממים מאוד. • תוכל לקבל בישול והשחמה משופרים אם תשתמש ברשת העליונה. .1פתח את הדלת והנח את המזון על הרשת. .1לחץ על הלחצן ( Combiשילוב). .2לחץ על הלחצן ( Grillגריל). תוצאה: • תוצאה: החיוויים הבאים מוצגים: (מצב גריל) Cb - 1 לא ניתן לקבוע את טמפרטורת הגריל. תוצאה: זמן הצלייה המרבי הוא 60דקות. .
שילוב גלי מיקרו וקונווקציה בישול משולב משתמש הן באנרגיית מיקרוגל ובחימום קונווקציה. לא נדרש חימום מראש שכן אנרגיית המיקרוגל זמינה מיידית. ניתן לבשל סוגי מזון רבים במצב משולב ,במיוחד: • עוף ובשרים צלויים • פשטידות ועוגות • תבשילי ביצים וגבינות .5קבע את זמן הבישול על-ידי סיבוב החוגה. • משך הבישול המרבי הוא 60דקות. .6לחץ על הלחצן ( START/+30sהפעל30+/ש’). תוצאה: השתמש תמיד בכלי בישול בטוחים לשימוש במיקרוגל ובתנור .
שימוש בתכונות הפגת הריחות כיבוי הצפצוף השתמש בתכונה זו לאחר בישול אוכל ריחני או כאשר יש עשן רב בחלל הפנימי של המיקרוגל. נקה תחילה את החלל הפנימי של המיקרוגל. ניתן לכבות את הצפצוף בכל עת. .1לחץ על הלחצנים ( START/+30sהפעל30+/ש’) ו( STOP/ECO-עצור/חיסכון) באותו הזמן. משך זמן הפגת הריחות הוגדר כ- 5דקות .כל לחיצה על הלחצן ( START/+30sהפעל30+/ש’) תוסיף 30שניות לפרק זמן זה. • זמן הפגת הריחות המרבי הוא 15דקות.
כלים המתאימים לבישול במיקרוגל על מנת שהאוכל יתבשל בתנור המיקרוגל ,גלי המיקרו חייבים לחדור דרך הכלי למזון ולא להיספג בכלי או לחזור ממנו. לפיכך יש לבחור רק את סוג הכלים העונים לתנאי זה .אם כלי הבישול מסומן כבטוח לשימוש במיקרוגל ,אינך צריך לחשוש .הטבלה הבאה מפרטת את סוגי הכלים המתאימים למיקרוגל והיכן וכיצד יש להשתמש בהם.
מדריך בישול מדריך בישול לירקות קפואים גלי מיקרו אנרגיית מיקרוגל למעשה חודרת למזון ,נמשכת אליו ונקלטת בשל המים ,השומן והסוכר שהוא מכיל. גלי המיקרו גורמים למולקולות במזון לנוע במהירות .התנועה המהירה של מולקולות אלה יוצרת חיכוך והחום הנפלט כתוצאה מכך מבשל את המזון. סוג מזון בישול תרד כלי בישול למיקרוגל: כלי הבישול חייבים לאפשר לאנרגיית המיקרוגל לעבור דרכם לצורך יעילות מרבית .
מדריך בישול לירקות טריים השתמש בקערת פיירקס מתאימה עם מכסה .הוסף 45 - 30מ"ל מים קרים ( 3 - 2כפות) לכל 250גרם אלא אם מומלץ להוסיף כמות מים שונה -ראה טבלה .בשל את הירקות בכלי המכוסה לפרק הזמן המינימלי – עיין בטבלה. המשך לבשל לקבלת התוצאה הרצויה לך .ערבב פעם אחת במהלך הבישול ופעם אחת בסיומו .הוסף מלח ,עשבי תיבול או חמאה לאחר הבישול .כסה את המזון בזמן ההשהייה במשך 3דקות. עצה: סוג מזון ברוקולי חתוך את הירקות לחתיכות אחידות בגודלן.
מדריך בישול לאורז ופסטה חימום מזון מוכן פסטה: השתמש בקערת פיירקס גדולה .הוסף מים רותחים ,קורט מלח וערבב היטב. בשל ללא מכסה. ערבב את הפסטה מדי פעם במהלך ולאחר הבישול .כסה את הפסטה במהלך זמן ההשהייה וסנן היטב לאחר מכן. סוג מזון אורז לבן (מבושל למחצה) גודל מנה עוצמה זמן (דקות) 250ג' 375ג' 900ואט 16 - 15 18.5 - 17.5 הוראות הוסף כמות כפולה של מים קרים .הגש לאחר 5דקות המתנה.
חימום מזון לתינוקות מזון תינוקות: הכנס לצלחת חרסינה או קרמיקה עמוקה .כסה במכסה פלסטיק .ערבב היטב בסיום החימום! הנח למזון לעמוד במשך 3 - 2דקות לפני ההגשה .ערבב שוב ובדוק את הטמפרטורה .טמפרטורת הגשה מומלצת :בין .40 °C - 30 סוג מזון חלב לתינוקות: שפוך את החלב לבקבוק זכוכית מעוקר .חמם לא מכוסה .בשום מקרה אין לחמם את בקבוק התינוק כשהפטמה עליו ,שכן הבקבוק עלול להתפוצץ או להתחמם יתר על המידה .
חימום מזון וחלב לתינוקות הפשרה טבלה זו מהווה מדריך לדרגות העוצמה ולזמנים הנדרשים לחימום המוצרים השונים. מיקרוגל הינו מכשיר אידיאלי להפשרת מזון קפוא .הוא מפשיר בעדינות את המזון הקפוא תוך זמן קצר. זהו יתרון עצום במקרה שמגיעים לבקר אותך אורחים בלתי צפויים. סוג מזון דייסת תינוקות (דגנים +חלב +פירות) חלב לתינוקות 190ג' 600ואט 30שניות הוראות הכנס לצלחת חרסינה או קרמיקה עמוקה .חמם עם מכסה .ערבב בסיום הבישול.
גריל סוג מזון גודל מנה עוצמה זמן (דקות) דגים נתחי פילה דג 200ג' 180ואט 7-6 דג שלם 400ג' 180ואט 13 - 11 הוראות הנח את הדג הקפוא במרכז צלחת שטוחה מחרסינה או קרמיקה .סדר את החלקים העדינים מתחת לחלקים העבים .עטוף את חלקי הפילה העדינים ואת זנב הדג השלם ברדיד אלומיניום .הפוך לאחר חצי מזמן ההפשרה! הגש לאחר 25 - 10דקות המתנה.
מדריך לשימוש בגריל עבור מזון טרי חמם את הגריל בחימום מקדים בעזרת פונקציית גריל במשך 3 - 2דקות. טבלה זו מהווה מדריך לדרגות העוצמה ולזמנים הנדרשים לצליית המוצרים השונים בגריל. השתמש תמיד בכפפות מטבח בעת הוצאת הכלי. פרוסות לחם קלוי תפוחי עץ אפויים גודל מנה עוצמה שלב ( 1דקות) שלב ( 2דקות) 4יחידות (כל אחת 25גרם) גריל בלבד 4-3 3-2 הוראות הנח זו לצד זו את פרוסות הלחם על הרשת העליונה.
קונווקציה מדריך בישול בפיזור חום למזונות טריים וקפואים בישול בעזרת קונווקציה היא השיטה המסורתית והמוכרת של בישול מזון בתנור רגיל בעזרת אוויר חם. גוף החימום והמאוורר ממוקמים בדופן האחורית ,כך שהאוויר החם מתפזר בחופשיות .מצב זה נתמך על-ידי מערכת החימום העליונה. חמם מראש את הקונווקציה באמצעות פונקציית החימום האוטומטי מראש לטמפרטורה הרצויה .השתמש בדרגות העוצמה ובמשכי הבישול בטבלה זו כקווים מנחים לבישול קונווקציה .השתמש תמיד בכפפות מטבח בעת הוצאת הכלי.
עצות וטריקים מזון טרי גודל מנה עוצמה שלב ( 1דקות) שלב ( 2דקות) לחם 100ואט 180°C + - המסת שוקולד שים 100גרם שוקולד בכלי זכוכית עמוק וקטן. חמם במשך 5 - 3דקות בעוצמה של 450ואט ,עד להמסת השוקולד. ערבב פעם אחת או פעמיים במהלך ההמסה .השתמש תמיד בכפפות מטבח בעת הוצאת הכלי! - המסת דבש גבישי שים 20גרם דבש גבישי בכלי זכוכית עמוק וקטן. חמם במשך 30 - 20שניות בעוצמה של 300ואט ,עד להמסת הדבש.
פתרון בעיות וקודי שגיאה עשן וריח לא נעים נידפים בהפעלת הראשונית. • זהו מצב זמני שנוצר כתוצאה מפעולת החימום של הרכיבים החדשים .העשן והריחות הלא נעימים ייעלמו לחלוטין לאחר 10דקות של פעילות. כדי להפיג את הריח מהר יותר ,הפעל את תנור המיקרוגל כאשר מיץ לימון או מלח לימון מונחים בארון. פתרון בעיות אם נתקלת באחת מהבעיות המופיעות להלן נסה את הפתרון המוצע. זהו מצב רגיל. • אדים בחלל הפנימי של המיקרוגל. • זרימת אוויר מסביב לדלת ולמסגרת החיצונית.
מפרטים טכניים תזכיר SAMSUNGשואפת לשפר את מוצריה בכל עת. הן מפרטי העיצוב והן ההנחיות למשתמש במדריך זה נתונים לשינויים ללא הודעה מראש.
תזכיר MC287TCTCSQ_LI_DE68-04126R-00_HE.
תזכיר MC287TCTCSQ_LI_DE68-04126R-00_HE.
www.samsung.com/ae/support (English) www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic) www.samsung.com/eg/support www.samsung.com/n_africa/support www.samsung.com/pk/support www.samsung.com/n_africa/support www.samsung.com/Levant/support (English) www.samsung.com/iran/support www.samsung.com/n_africa/support www.samsung.com/sa/support www.samsung.com/sa_en/support (English) www.samsung.com/tr/support www.samsung.com/africa_en/support www.samsung.com/africa_fr/support www.samsung.
MC287TCTC** Микроволновая печь Инструкции по эксплуатации и руководство по приготовлению пищи удивительные возможности Благодарим за приобретение данного устройства компании Samsung. Примите к сведению, что гарантия Samsung НЕ распространяется на вызовы специалиста сервисного центра, осуществляемые с целью получить пояснения по работе изделия, исправить неправильную установку, выполнить нормальную очистку или техническое обслуживание. Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге.
содержание меры предосторожности Меры предосторожности................................................................... 2 Краткое наглядное руководство......................................................11 Функции микроволновой печи..........................................................12 Печь.....................................................................................................12 Панель управления.............................................................................
ПРЕДУПРЕЖЕНИЕ (только для функций микроволновой печи) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если дверца или уплотнители дверцы повреждены, печью нельзя пользоваться, пока она не будет отремонтирована квалифицированным специалистом. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Снятие корпуса печи, защищающего от воздействия энергии электромагнитных СВЧ-волн, очень опасно. Любые работы по обслуживанию или ремонту печи, связанные со снятием корпуса, могут выполнять только квалифицированные специалисты.
Микроволновая печь предназначена для разогревания пищи и напитков. Сушка пищевых продуктов или одежды, а также подогрев грелок, домашних тапок, губок, влажных тканей и др. может привести к травме, возгоранию или пожару. При появлении дыма выключите устройство или отключите его от источника питания и оставьте дверцу печи закрытой, чтобы сдержать пламя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
ПРЕДУПРЕЖЕНИЕ (только для функций микроволновой печи) - дополнительно ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Когда микроволновая печь работает в комбинированном режиме, дети должны использовать ее только под присмотром взрослых из-за высоких температур. Во время использования устройство нагревается. Будьте осторожны, избегайте контакта с нагревательными элементами внутри микроволновой печи. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Внешние части прибора могут сильно нагреваться при его использовании. Не оставляйте детей без присмотра рядом с прибором.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Устройство и его детали могут сильно нагреваться при использовании. Будьте осторожны, избегайте контакта с нагревательными элементами. Не оставляйте детей до 8 лет без постоянного присмотра рядом с прибором. При работе устройства легкодоступные поверхности могут сильно нагреваться. При работе устройства дверца или наружная поверхность могут нагреваться. Держите устройство и кабель в недоступном для детей младше 8 лет месте.
ЧИСТКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ Во избежание скопления жира и частиц продуктов следует регулярно чистить следующие детали микроволновой печи. • Внутренние и внешние поверхности • Дверца и уплотнители дверцы • Вращающийся поднос и роликовые подставки (Только для моделей с вращающимся подносом) ВСЕГДА поддерживайте в чистоте уплотнители дверцы и плотно прикрывайте дверцу.
• не накапливались на них; • не мешали правильно закрывать дверцу. Чистите внутреннюю камеру после каждого пользования печью, используя раствор мягкого моющего средства, но сначала дайте стенкам внутренней камеры печи остыть, чтобы избежать ожога. При чистке верхней части внутренней камеры рекомендуется повернуть нагревательный элемент вниз под углом 45°, а затем почистить.
Не устанавливайте устройство рядом с источниками тепла, легковоспламеняющимися материалами, в помещениях с высоким уровнем влажности или пыли, в местах, где на него будет воздействовать прямой солнечный свет и вода, а также в зонах возможной утечки бытового газа и на неровной поверхности. Не вешайте кабель питания на металлические предметы, не вставляйте кабель питания между предметами и не прокладывайте его за печью.
Не используйте микроволновую печь для обжаривания во фритюре, поскольку температуру масла контролировать невозможно. Горячее масло может неожиданно выплеснуться через край посуды. Перемешивайте жидкость во время разогревания и после. Не открывайте дверцу в течение 20 секунд после того, как печь отключится, чтобы предотвратить бурное кипение. Во избежание ожогов горячим воздухом или паром при открытии дверцы следует находиться на расстоянии вытянутой руки от печи.
краткое наглядное руководство (1) дверца (не должна быть погнута); (2) петли дверцы (не должны быть сломаны или ослаблены); (3) уплотнители дверцы и уплотняющие поверхности. (г) Настройка или ремонт печи должны выполняться только квалифицированным специалистом по обслуживанию микроволновых печей, прошедшим обучение у производителя данного изделия. Приготовление пищи Если требуется добавить дополнительные 30 секунд. Нажмите кнопку START/+30s (СТАРТ/+30сек) один или несколько раз.
функции микроволновой печи ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПЕЧЬ 1 2 6 4 3 7 8 5 9 10 1. РУЧКА ДВЕРЦЫ 7. ВРАЩАЮЩИЙСЯ ПОДНОС 2. ДВЕРЦА 8. МУФТА 3. ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ 9. РОЛИКОВАЯ ПОДСТАВКА 4. НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ 10. ОТВЕРСТИЯ ДЛЯ БЛОКИРОВОЧНЫХ ФИКСАТОРОВ 5. ПОДСВЕТКА 6. ЗАЩЕЛКИ ДВЕРЦЫ 11. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 11 1 9 2 10 3 11 4 12 5 13 6 14 7 8 1. ДИСПЛЕЙ 2. КНОПКА ЗДОРОВОЕ ПОДЖАРИВАНИЕ 3. КНОПКА БЫСТРАЯ РАЗМОРОЗКА 4. КНОПКА КОНВЕКЦИЯ 5. КНОПКА СВЧ 6. КНОПКА УСТРАНЕНИЕ ЗАПАХОВ 7.
использование печи ПРИНЦИП РАБОТЫ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ В зависимости от модели в комплектацию входит несколько принадлежностей, которые выполняют различные функции. Микроволны представляют собой высокочастотные электромагнитные волны; высвобождающаяся энергия микроволн позволяет готовить или разогревать пищу без изменения ее формы и цвета. Микроволновой печью можно пользоваться для: • размораживания; • разогрева; • приготовления. 1. Роликовая подставка устанавливается в центре печи.
ПРОВЕРКА РАБОТЫ ПЕЧИ Описанная ниже простая процедура дает возможность в любое время проверить, правильно ли работает печь. При возникновении сомнений см. раздел "Устранение неисправностей" на стр. 36. Печь должна быть включена в подходящую розетку сети переменного тока. В печь должен быть установлен вращающийся поднос. Если используется уровень мощности, отличный от максимального (100 % - 900 Вт), то потребуется больше времени для того, чтобы довести воду до кипения.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ/РАЗОГРЕВ ПИЩИ УРОВНИ МОЩНОСТИ И ИЗМЕНЕНИЕ ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ Ниже описывается процесс приготовления или разогрева пищи. Функция установки уровня мощности позволяет регулировать количество вырабатываемой энергии и, следовательно, время, необходимое для приготовления или разогревания пищи в зависимости от ее типа и количества. Можно выбрать один из шести имеющихся уровней мощности. ОБЯЗАТЕЛЬНО проверяйте заданные параметры приготовления, прежде чем оставить печь без присмотра. 1.
ОСТАНОВКА ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЗДОРОВОЕ ПОДЖАРИВАНИЕ Процесс приготовления можно остановить в любой момент, что позволяет выполнить следующие действия. • Проконтролировать приготовление пищи • Перевернуть или перемешать пищу • Оставить потомиться Чтобы остановить процесс приготовления… Временно Полностью Выполните следующее Временно: Откройте дверцу или один раз нажмите кнопку STOP/ECO (СТОП/ЭКО). Результат: Процесс приготовления пищи остановится.
1. Картофель/Овощи Код/продукты 2. Морепродукты Размер порции 300-350 г 450-500 г 1-2 Замороженные картофельные крокеты 1-3 Картофель фри 200-250 г 300-350 г 300-350 г 450-500 г 1-4 Картофельные дольки 200-250 г 300-350 г 400-450 г 1-5 Луковые кольца в кляре 100-150 г 200-250 г 1-6 Кабачки ломтиками 100-150 г 200-250 г Код/продукты Равномерно разложите замороженный картофель на тефлоновой тарелке. Поставьте тарелку на низкую подставку. Переверните после того, как прозвучит сигнал.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИЙ СЕНСОРНОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ В режиме Сенсорного Приготовления предоставляется 8 запрограммированных по времени рецептов. Не требуется устанавливать ни время приготовления, ни уровень мощности. Категорию сенсорного приготовления можно задать поворотом кругового переключателя. Сначала поместите пищу в центр вращающегося подноса и закройте дверцу.
Код/ продукты 6 Паста Размер порции 100-300 г 200-400 г 200-500 г Инструкции Используйте большое стеклянное блюдо с крышкой, предназначенное для микроволновой печи. Добавьте кипящую воду в количестве, в 4 раза превышающем количество макарон, щепотку соли и хорошо перемешайте. Готовьте, не накрывая крышкой. Перемешайте перед тем как дать постоять и тщательно слейте воду перед подачей на стол. Дайте постоять 1-3 минуты. Положите мини-равиоли в глубокую керамическую тарелку.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА ФЕРМЕНТАЦИИ (ТЕСТО/ЙОГУРТ) В режиме Тесто/Йогурт предоставляется 5 запрограммированных по времени рецептов. Не требуется устанавливать ни время приготовления, ни уровень мощности. Можно выбрать категорию "Тесто/Йогурт", повернув круговой переключатель после нажатия кнопки Dough Proof/Yogurt (Тесто/Йогурт). Сначала поместите пищу в центр вращающегося подноса и закройте дверцу. 1. Нажмите кнопку Dough Proof/Yogurt (Тесто/Йогурт). 2.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА БЫСТРОГО РАЗМОРАЖИВАНИЯ ПРОДУКТОВ Режим Быстрая Разморозка позволяет размораживать мясо, птицу, рыбу, хлеб, выпечку и фрукты. Время размораживания и уровень мощности устанавливаются автоматически. Достаточно просто выбрать программу и вес продуктов. Откройте дверцу. Поместите замороженные продукты на керамическое блюдо в центр вращающегося подноса. Закройте дверцу. 1. Нажмите кнопку Power Defrost (Быстрая Разморозка). 2.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕФЛОНОВОЙ ТАРЕЛКИ КОНВЕКЦИЯ Из-за высокой температуры тефлоновой тарелки можно подрумянить блюдо не только сверху с помощью гриля, но также добиться прожаривания и хрустящей корочки снизу. В таблице приведены некоторые блюда, которые можно готовить с помощью этой тарелки (см. следующую страницу). Тефлоновую тарелку можно также использовать для приготовления бекона, яиц, сосисок и т. д. В режиме конвекции можно готовить пищу таким же способом, как в обычной духовке.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РЕЖИМЕ ГРИЛЯ 1. Откройте дверцу и положите продукты на решетку. 2. Нажмите кнопку Grill (Гриль). Результат: На дисплее отображается следующая информация: (режим гриля) • Температуру гриля настроить нельзя. 3. Установите время обжаривания на гриле, повернув круговой переключатель. • Максимальное время приготовления в режиме гриля составляет 60 минут. 4. Нажмите кнопку START/+30s (СТАРТ/+30сек). Результат: Начнется приготовление пищи в режиме гриля.
4. Установите время приготовления, повернув круговой переключатель. • Максимальное время приготовления составляет 60 минут. 5. Нажмите кнопку START/+30s (СТАРТ/+30сек). Результат: • Начинается приготовление в комбинированном режиме. • По окончании приготовления раздастся звуковой сигнал и на дисплее 4 раза мигнет сообщение "End". Затем печь будет подавать звуковой сигнал каждую минуту.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ УСТРАНЕНИЯ ЗАПАХОВ ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА Используйте эту функцию после приготовления ароматной пищи или если внутри печи имеется дым. Сначала очистите внутреннюю поверхность печи. Вы можете отключить звуковой сигнал в любое время. Время процедуры удаления запаха-5 минут. Оно увеличивается на 30 секунд при каждом нажатии кнопки START/+30s (СТАРТ/+30 сек). Максимальное время процедуры удаления запаха-15 минут.
руководство по выбору посуды Для успешного приготовления пищи в микроволновой печи микроволны должны проникать сквозь пищу, не отражаясь от используемой посуды и не поглощаясь ею. Поэтому при выборе посуды следует соблюдать особую осторожность. Если посуда помечена, как предназначенная для использования в микроволновых печах, то ее можно использовать. В следующей таблице приведена информация о различных типах кухонных принадлежностей, возможности и способах их использования в микроволновой печи.
рекомендации по приготовлению Руководство по приготовлению замороженных овощей МИКРОВОЛНЫ Блюдо ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ Кухонная посуда для микроволновой печи: Кухонная посуда должна позволять микроволнам проходить через нее для обеспечения максимальной эффективности приготовления. Микроволны отражаются металлом, например нержавеющей сталью, алюминием и медью, но они могут проходить сквозь керамику, стекло, фарфор и пластмассу, а также через бумагу и дерево.
Руководство по приготовлению свежих овощей Используйте подходящую миску из термостойкого стекла с крышкой. На каждые 250 г смеси добавьте 30-45 мл воды (2-3 ст. л.), если не рекомендовано другое количество воды-см. таблицу. Готовьте, накрыв крышкой, в течение минимального времени, указанного в таблице. Затем продолжайте приготовление до получения желаемого результата. Перемешайте один раз в процессе приготовления и один раз по окончании приготовления.
Блюдо Белый рис (пропаренный) Коричневый рис (пропаренный) Смесь риса (обычный рис + дикий рис) Смешанная каша (рис + злаки) Макаронные изделия (паста) Порция Мощность 250 г 900 Вт 375 г Инструкции Добавьте двойное количество холодной воды. Дайте постоять 5 минуты и подавайте к столу. 250 г 900 Вт 375 г Инструкции Добавьте двойное количество холодной воды. Дайте постоять 5 минуты и подавайте к столу. 250 г 900 Вт Инструкции Добавьте 500 мл холодной воды. Дайте постоять 5 минуты и подавайте к столу.
РАЗОГРЕВ ДЕТСКОГО ПИТАНИЯ ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ: Выложите в глубокую керамическую тарелку. Накройте пластмассовой крышкой. Хорошо перемешайте после окончания разогрева! Выдержите 2-3 минуты перед кормлением. Снова перемешайте и проверьте температуру. Рекомендуемая температура продукта: от 30 до 40 °C. ДЕТСКОЕ МОЛОКО: Налейте молоко в стерилизованную стеклянную бутылочку. Разогревайте, не накрывая крышкой. Никогда не разогревайте бутылочку вместе с соской, так как в случае перегрева бутылочка может взорваться.
Разогрев детского питания и молока РАЗМОРАЖИВАНИЕ Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства при разогреве. Использование микроволн является великолепным способом размораживания продуктов. Микроволны бережно размораживают продукты за короткое время. Этот режим особенно удобен, если к вам неожиданно пришли гости. Блюдо Детская каша (Крупа + Молоко + Фрукты) Детское молоко Мощность Время 190 г 600 Вт 30 сек Инструкции Выложите в глубокую керамическую тарелку.
Блюдо Птица Кусочки курицы Целая курица Рыба Рыбное филе Целая рыба Фрукты Ягоды Хлеб Булочки (каждая весом около 50 г) Тосты/сэндвичи Порция Мощность Время (мин.) 500 г (2 шт.) 180 Вт 14-15 1200 г 180 Вт 32-34 Инструкции Сначала положите куски курицы кожицей вниз, а целую курицу грудкой вниз на мелкое керамическое блюдо. Оберните алюминиевой фольгой тонкие части, такие как крылышки и кончики ножек.
Руководство по приготовлению свежих продуктов с использованием гриля Предварительно прогрейте гриль, включив печь в режим гриля на 2-3 минуты. Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства для приготовления в режиме гриля. Вынимайте блюдо, используя кухонные рукавицы. Тосты Приготовленные на гриле томаты Тосты с томатами и сыром Тосты погавайски (ломтики ананаса, ветчины, сыра) Печеный картофель Гратен из овощей/ картофеля (охлажденный) Порция Мощность 1 шаг (мин.
КОНВЕКЦИЯ Приготовление пищи с использованием конвекции-это традиционный и хорошо известный метод приготовления пищи в обычной духовке, где циркулирует горячий воздух. Нагревательный элемент и вентилятор располагаются на задней стенке печи, поэтому горячий воздух может свободно циркулировать. В данном режиме работает верхний нагревательный элемент.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ Свежие продукты Чесночный хлеб (охлажденный, готовый) ТОРТ Мраморный пирог (свежее тесто) Пирожки (свежее тесто) Печенье (из свежего теста) Замороженный пирог Мощность 1 шаг (мин.) 2 шаг (мин.) 6 шт. (350 г) 100 Вт + 180 °C 8-10 Инструкции Разложите булочки по кругу на низкой подставке. Дайте постоять 2-3 минуты. 200 г (1 шт) 180 Вт + 200 °C 8-10 Инструкции Положите багет из холодильника на бумагу для выпекания на низкую подставку. После выпекания дайте постоять 2-3 минут.
устранение неисправностей и коды ошибок УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Если возникла какая-либо из проблем, перечисленных ниже, попробуйте применить предлагаемые решения. Это нормальное явление. • Образование конденсата внутри печи. • Воздушный поток вокруг дверцы и корпуса. • На дверце и корпусе присутствуют световые блики. • Выход пара по периметру двери или из вентиляционных отверстий. Печь не начинает работать при нажатии кнопки СТАРТ/+30сек. • Плотно ли закрыта дверца? Пища оказывается плохо приготовленной.
технические характеристики ЗАМЕТКИ Компания SAMSUNG постоянно совершенствует свою продукцию. Характеристики устройства и настоящая инструкция могут быть изменены без предварительного уведомления. MC287TCTC** Источник питания 230 В - 50 Гц переменного тока Потребление электроэнергии Максимальная мощность СВЧ Гриль (нагревательный элемент) Конвекция (нагревательный элемент) 2900 Вт 1400 Вт 1500 Вт Макс.
ЗАМЕТКИ MC287TCTCSQ_LI_DE68-04126R-00_RU.
ЗАМЕТКИ MC287TCTCSQ_LI_DE68-04126R-00_RU.
U.A.
MC287TCTC** Microwave Oven imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. Owner’s instructions & Cooking guide Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. This manual is made with 100 % recycled paper. MC287TCTCSQ_LI_DE68-04126R-00_EN.
contents safety information Safety information................................................................................. 2 Quick look-up guide..............................................................................11 Oven features.........................................................................................12 Oven.....................................................................................................12 Control panel......................................................
WARNING (Microwave function only) WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. This appliance is intended to be used in household only.
The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. WARNING: Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container.
During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away. A steam cleaner is not to be used. WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
CLEANING YOUR MICROWAVE OVEN The following parts of your microwave oven should be cleaned regularly to prevent grease and food particles from building up: • Inside and outside surfaces • Door and door seals • Turntable and Roller rings (Turntable type model only) ALWAYS ensure that the door seals are clean and the door closes properly.
When cleaning the upper part inside the cavity, it will be convenient to turn heater downward by 45 ° and clean it. (Swing heater model only) STORING AND REPAIRING YOUR MICROWAVE OVEN A few simple precautions should be taken when storing or having your microwave oven serviced. The oven must not be used if the door or door seals are damaged: • Broken hinge • Deteriorated seals • Distorted or bent oven casing Only a qualified microwave service technician should perform repair.
Do not pull or excessively bend or place heavy objecton the power cord. Do not pour or directly spray water onto the oven. In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without touching the power plug. Do not place objects on the oven, inside or on the door of the oven. Do not touch the power plug with wet hands. Do not store flammable materials in the oven.
Do not operate the microwave oven when it is empty. The microwave oven will automatically shut down for 30 minutes for safety purposes. We recommend placing a glass of water inside the oven at all times to absorb microwave energy in case the microwave oven is started accidentally. CAUTION Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens; DO NOT use any metallic containers, Dinnerware with gold or silver trimmings, Skewers, forks, etc. Remove wire twist ties from paper or plastic bags.
quick look-up guide I want to cook some food. 1. Place the food in the oven. Press the START/+30s button. Result: When cooking has finished, the oven will beep and flash “End” 4 times. The oven will then beep one time per minute. If you want to add an extra 30 seconds. Press START/+30s button one or more times for each extra 30 seconds that you wish to add. By turning the Knob Dial, You can set the time as you want.
oven features CONTROL PANEL OVEN 1 2 6 4 3 7 8 5 9 10 1. DOOR HANDLE 7. TURNTABLE 2. DOOR 8. COUPLER 3. VENTILATION HOLES 9. ROLLER RING 4. HEATING ELEMENT 10. SAFETY INTERLOCK HOLES 5. LIGHT 11. CONTROL PANEL 6. DOOR LATCHES 11 1 9 2 10 3 11 4 12 5 13 6 14 7 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. DISPLAY SLIM FRY BUTTON POWER DEFROST BUTTON CONVECTION BUTTON MICROWAVE BUTTON DEODORISATION BUTTON KNOB DIAL STOP/ECO BUTTON 15 9. CLOCK SETTING BUTTON 10. SENSOR BUTTON 11.
oven use HOW A MICROWAVE OVEN WORKS Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour. You can use your microwave oven to: • Defrost • Reheat • Cook 1. Roller ring, to be placed in the centre of the oven. Purpose: The roller ring supports the turntable. 2.
CHECKING THAT YOUR OVEN IS OPERATING CORRECTLY The following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly at all times. If you are in doubt, refer to the section entitled “Troubleshooting” on the page 36. The oven must be plugged into an appropriate wall socket. The turntable must be in position in the oven. If a power level other than the maximum (100 % - 900 W) is used, the water takes longer to boil. Open the oven door by pulling the handle on the right side of the door.
COOKING/REHEATING POWER LEVELS AND TIME VARIATIONS The following procedure explains how to cook or reheat food. The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated and thus the time required to cook or reheat your food, according to its type and quantity. You can choose between six power levels. ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended. Open the door. Place the food in the centre of the turntable. Close the door.
STOPPING THE COOKING USING THE SLIM FRY COOK FEATURES You can stop cooking at any time so that you can: • Check the food • Turn the food over or stir it • Leave it to stand The 12 Slim Fry cook features include/provide pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the slim fry cook category by turning the Knob Dial. First, place the food in the centre of the turntable and close the door. To stop the cooking... Then...
1. Potatoes/Vegetables Code/Food 2. Seafood Serving Size 300-350 g 450-500 g 1-2 Frozen Potato Croquettes 1-3 Homemade French Fries 200-250 g 300-350 g 300-350 g 450-500 g 1-4 Potato Wedges 200-250 g 300-350 g 400-450 g 1-5 Frozen Onion Ring 1-6 Sliced Courgettes 100-150 g 200-250 g 100-150 g 200-250 g Instructions Code/Food Distribute frozen oven chips evenly on the crusty plate. Set plate on low rack. Turnover after beep sounds. Press start to continue.
USING THE SENSOR COOK FEATURES The 8 Sensor Cook features include/provide pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the Sensor Cook category by turning the Knob Dial. Code/Food First, place the food in the centre of the turntable and close the door.
Utensils & Cover for sensor cooking Serving Size 5 Jacket Potatoes 200-800 g 6 Boiling Pasta 100-300 g 7 Mini Ravioli 200-400 g 8 Chicken Pieces 200-500 g Instructions Rinse and clean potatoes, each 200 g. Brush with olive oil and pierce skin with a knife. Put in a circle on the turntable. Stand for 2-3 minutes. Use a large glass ovenware dish with lid. Add hot boiling water of 4 times, a pinch of salt and stir well. Cook uncovered. Stir before standing time and drain thoroughly afterwards.
USING THE DOUGH PROOF/YOGURT FEATURES The 5 Dough Proof/Yogurt features include/provide pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the dough proof/yogurt category by turning the Knob Dial after press the Dough Proof/Yogurt button. The following table presents how to use the auto programmes for rising yeast dough or homemade yogurt. 1. Dough Proof Code/Food First, place the food in the centre of the turntable and close the door. 1.
USING THE POWER DEFROST FEATURES The Power Defrost features enable you to defrost meat, poultry, fish, bread, cake and fruit. The defrost time and power level are set automatically. You simply select the programme and the weight. Use only containers that are microwave-safe. 1. Press the Power Defrost button. 2. Select the type of food that you are cooking by turning the Knob Dial. Refer to the table on the following page for a description of the various pre-programmed settings.
USING THE CRUSTY PLATE CONVECTION This crusty plate allows you to brown food not only on the top with the grill, but also the bottom of the food turns crispy and brown due to the high temperature of the crusty plate. Several items which you can prepare on the crusty plate can be found in the chart (see next page). The crusty plate can also be used for bacon, eggs, sausages, etc. The convection mode enables you to cook food in the same way as in a traditional oven. The microwave mode is not used.
COMBINING MICROWAVES AND GRILL The grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. • Always use oven gloves when touching the recipients in the oven, as they will be very hot. • You can get better cooking and grilling results, if you use the high rack. You can also combine microwave cooking with the grill, to cook quickly and brown at the same time. ALWAYS use microwave-safe and oven-proof cookware.
COMBINING MICROWAVES AND CONVECTION Combination cooking uses both microwave energy and convection heating. No preheating is required as the microwave energy is immediately available. Many foods can be cooked in combination mode, particularly: • Roast meats and poultry • Pies and cakes • Egg and cheese dishes 4. Select the appropriate temperature by turning the Knob Dial (Temperature : 200~40 °C). At that time, press the Select button to set the temperature.
USING THE DEODORISATION FEATURES SWITCHING THE BEEPER OFF Use this features after cooking odorous food or when there is a lot of smoke in the oven interior. First clean the oven interior. You can switch the beeper off whenever you want. The deodorisation time has been specified as 5 minutes. It increases by 30 seconds whenever the START/+30s button is pressed. The maximum deodorisation time is 15 minutes.
cookware guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is marked microwave-safe, you do not need to worry. The following table lists various types of cookware and indicates whether and how they should be used in a microwave oven.
cooking guide Cooking Guide for frozen vegetables MICROWAVES Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time – see table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter after cooking. Cover during standing time. Food COOKING Spinach Cookware for microwave cooking: Cookware must allow microwave energy to pass through it for maximum efficiency.
Cooking Guide for fresh vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp) for every 250 g unless another water quantity is recommended – see table. Cook covered for the minimum time – see table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir once during and once after cooking. Add salt, herbs or butter after cooking. Cover during a standing time of 3 minutes. Hint: Cut the fresh vegetables into even sized pieces.
REHEATING Cooking Guide for rice and pasta Rice: Food White Rice (Parboiled) Brown Rice (Parboiled) Mixed Rice (Rice + Wild rice) Mixed Corn (Rice + Grain) Pasta Portion Power Time (min.) 250 g 900 W 15-16 375 g 17½-18½ Instructions Add cold water of double quantity. Serve after 5 minutes standing. 250 g 900 W 20-21 375 g 22-23 Instructions Add cold water of double quantity. Serve after 5 minutes standing. 250 g 900 W 16-17 Instructions Add 500 ml cold water. Serve after 5 minutes standing.
REHEATING BABY FOOD BABY FOOD: Empty into a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir well after reheating! Let stand for 2-3 minutes before serving. Stir again and check the temperature. Recommended serving temperature: between 30-40 °C. BABY MILK: Pour milk into a sterilised glass bottle. Reheat uncovered. Never heat a baby’s bottle with teat on, as the bottle may explode if overheated.
DEFROSTING Reheating Baby Food and Milk Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. Food Baby Porridge (Grain + Milk + Fruit) Baby Milk Power Time 190 g 600 W 30 sec. Instructions Empty into ceramic deep plate. Cook covered. Stir after cooking time. Before serving, stir well and check the temperature carefully. Serve after 2-3 minutes standing. 190 g 600 W 20 sec. Instructions Empty into ceramic deep plate. Cook covered. Stir after cooking time.
GRILL Food Poultry Chicken Pieces Whole Chicken Fish Fish Fillets Whole Fish Fruits Berries Bread Bread Rolls (Each ca. 50 g) Toast/Sandwich Portion Power Time (min.) 500 g (2 pcs) 180 W 14-15 1200 g 180 W 32-34 Instructions First, put chicken pieces first skin-side down, whole chicken first breast-side-down on a flat ceramic plate. Shield the thinner parts like wings and ends with aluminium foil. Turn over after half of defrosting time! Serve after 15-60 minutes standing.
Grill Guide for Fresh Food Preheat the grill with the grill-function for 2-3 minutes. Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. Use oven gloves when taking out. Fresh food Grilled Tomatoes TomatoCheese Toast Toast Hawaii (Ham, Pineapple, Cheese slices) Baked Potatoes Gratin Potatoes/ Vegetables (Chilled) Portion Power 1 step (min.) Baked Apples 2 step (min.) 4 pcs Grill only 3-4 2-3 (each 25 g) Instructions Put toast slices side by side on the high rack.
CONVECTION Convection Guide for fresh and frozen food Cooking with convection is the traditional and well known method of cooking food in a traditional oven with hot air. The heating element and the fan position is at the back-wall, so that the hot air is circulating. This mode is supported by the top heating element. Preheat the convection with the auto pre-heat function to the desired temperature. Use the power levels and times in this table as guide lines for convection cooking.
TIPS AND TRICKS Fresh food Garlic Bread (Chilled, Prebaked) CAKE Marble Cake (Fresh Dough) Small Cakes (Fresh Dough) Cookies (Fresh Dough) Frozen Cake Power 1 step (min.) 2 step (min.) 6 pcs (350 g) 100 W + 180 °C 8-10 Instructions Put bread rolls in a circle on the low rack. Stand for 2-3 minutes. 200 g (1 pc) 180 W + 200 °C 8-10 Instructions Put the chilled baguette on baking paper on the low rack. After baking stand for 2-3 minutes.
troubleshooting and error code Smoke and bad smell when initial operating. • It’s a temporary condition by new component heating. Smoke and smell will disappear completely after 10 minutes operation. To remove smell more quickly, please operate microwave oven with putting lemon formation or lemon juice in the cabinet. TROUBLESHOOTING If you have any of the problems listed below try the solutions given. This is normal. • Condensation inside the oven. • Air flow around the door and outer casing.
technical specifications MEMO SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model MC287TCTC** 230 V ~ 50 Hz AC Power consumption Maximum power Microwave Grill (heating element) Convection (heating element) 2900 W 1400 W 1500 W Max. 2100 W Output power 100 W / 900 W - 6 levels (IEC-705) Operating frequency 2450 MHz Dimensions (W x H x D) Outside Oven cavity 517 x 297 x 467 mm 358 x 235.
MEMO MC287TCTCSQ_LI_DE68-04126R-00_EN.
MEMO MC287TCTCSQ_LI_DE68-04126R-00_EN.
U.A.