MC32F606TCT Ketuhar Gelombang Mikro Panduan Pemilik & Panduan Memasak bayangkan kemungkinannya Terima kasih kerana membeli produk Samsung ini. Bagi menerima perkhidmatan yang lebih lengkap, sila daftarkan produk anda di www.samsung.com/register Harap maklum bahawa jaminan Samsung tidak merangkumi khidmat panggilan untuk menerangkan operasi produk, memeriksa pemasangan yang tidak betul, atau melakukan pembersihan atau penyenggaraan biasa. Manual ini dibuat daripada 100 % kertas kitar semula.
kandungan maklumat keselamatan Panduan carian cepat...........................................................................11 Ciri-ciri ketuhar......................................................................................12 Ketuhar.................................................................................................12 Panel kawalan.......................................................................................13 Aksesori.........................................................
ARAHAN KESELAMATAN PENTING BACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK RUJUKAN PADA MASA HADAPAN. Pastikan langkah-langkah keselamatan ini dipatuhi sepanjang masa. Sebelum menggunakan ketuhar, pastikan arahan berikut diikuti. AMARAN (Fungsi gelombang mikro sahaja) AMARAN : Jika pintu atau kedap pintu rosak, ketuhar tidak boleh dikendalikan sehingga ia telah dibaiki oleh orang yang cekap.
Ketuhar gelombang mikro dimaksudkan untuk pemanasan makanan dan minuman. Pengeringan makanan atau pakaian dan pemanasan pad penghangat, selipar, span, kain lembap dan yang seakan-akan sama boleh menyebabkan risiko kecederaan, penyalaan atau kebakaran.
Ketuhar ini mesti diletakkan mengadap arah dan ketinggian yang betul yang membenarkan capaian mudah pada rongga dan kawasan kawalan. Sebelum menggunakan ketuhar anda buat kali pertama, ketuhar harus dikendalikan bersama air selama 10 minit dan kemudian baru digunakan. Jika ketuhar ini mengeluarkan bunyi bising, bau terbakar atau mengeluarkan asap, cabut palam kuasa dengan segera dan hubungi pusat perkhidmatan yang terdekat dengan anda.
Suhu permukaan boleh dicapai mungkin tinggi semasa alat sedang beroperasi. Pintu atau permukaan luar mungkin menjadi panas semasa alat sedang beroperasi. Jauhkan alat dan kordnya daripada capaian kanakkanak berusia kurang daripada 8 tahun. Alat-alat tidak dimaksudkan untuk dikendalikan dengan menggunakan pemasa luaran atau sistem kawalan jauh berasingan. Produk ini ialah peralatan ISM Kelas B Kumpulan 2.
Jangan pasang ketuhar gelombang mikro dalam persekitaran yang panas atau lembap seperti di sebelah penyinar atau ketuhar tradisional. Spesifikasi bekalan kuasa ketuhar mestilah dipatuhi dan sebarang kabel sambungan yang digunakan mestilah menggunakan piawai yang sama dengan kabel kuasa yang dibekalkan bersama ketuhar. Lap bahagian dalam dan pengadang pintu dengan kain yang lembap sebelum menggunakan ketuhar gelombang mikro anda buat pertama kali.
bahan cuci yang tidak begitu kuat, tetapi biarkan ketuhar gelombang mikro sejuk dahulu sebelum membersihkannya untuk mengelakkan kecederaan. Apabila membersihkan bahagian atas di dalam rongga, lebih mudah jika pemanas ditolak sebanyak 45 ° ke bawah dan bersihkannya. (Model pemanas berubah-ubah sahaja) MENYIMPAN DAN MEMBAIKI KETUHAR GELOMBANG MIKRO ANDA Beberapa langkah berjaga-jaga yang mudah harus diambil apabila menyimpan atau membaiki ketuhar gelombang mikro anda.
Alat ini mesti dibumikan dengan betul menurut kod-kod tempatan dan antarabangsa. Jangan gunakan palam kuasa yang rosak, kord kuasa yang rosak atau soket dinding yang longgar. Apabila palam kuasa atau kord kuasa rosak, hubungi pusat perkhidmatan yang terdekat dengan anda. Hilangkan semua bahan-bahan asing seperti habuk atau air dari terminal-terminal palam kuasa dan titik sentuhan menggunakan kain kering dengan kerap. Jangan tuang atau sembur air pada ketuhar.
Kacau cecair separuh masa semasa memanas atau selepas pemanasan tamat dan biarkan cecair sekurangsekurangnya 20 saat selepas pemanasan untuk mencegah didihan yang membuak-buak. AWAS Hanya gunakan perkakas yang sesuai untuk digunakan di dalam ketuhar gelombang mikro; JANGAN gunakan sebarang bekas logam, Pinggan mangkuk makan malam dengan kemasan emas atau perak, Pencucuk, garpu, dll. Tanggalkan ikatan pintal dawai dari beg kertas atau plastik.
Samsung akan mengenakan caj pembaikan bagi menggantikan aksesori atau memperbaiki kecacatan kosmetik sekiranya kerosakan unit dan/atau kerosakan atau kehilangan aksesori disebabkan oleh pelanggan. Item bagi syarat ini merangkumi termasuk: (a) Pintu, pemegang, panel luar atau panel kawal yang lekuk, calar atau rosak. (b) Tray, roda pandu, pengganding atau rak wayar yang rosak atau hilang. • Gunakan alat ini hanya untuk tujuan yang dimaksudkan seperti yang diterangkan di dalam buku panduan ini.
ciri-ciri ketuhar Jika anda mahu mencairbekukan makanan. 1. Letakkan makanan beku di dalam ketuhar. Tekan butang Cair Beku Pintar ( ). KETUHAR 3. Tekan butang Start/+30s (Mula/+30s) ( Hasil: 2 1 2. Pilih kategori makanan dengan menekan butang Cair Beku Pintar ( ) sehingga kategori makanan yang diingini terpilih. 3 ). Proses mencair beku bermula. • Setelah proses memasak selesai, ketuhar akan berbunyi bip dan memancarkan "0" empat kali. Ketuhar kemudian akan berbunyi bip sekali setiap minit.
PANEL KAWALAN AKSESORI Bergantung kepada model yang telah anda beli, anda diberikan beberapa aksesori yang boleh digunakan dengan pelbagai cara. 1 1. Gelang roda, perlu diletakkan di tengah-tengah ketuhar. 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 8 Tujuan: 2. Pinggan putar, perlu diletakkan pada gelang roda dengan bahagian tengahnya terpasang pada pengganding. Tujuan: 14 15 9. BUTANG MASAK PINTAR 2. BUTANG CAIR BEKU PINTAR 10. BUTANG DOH/YOGURT 3. BUTANG GORENG MINYAK SEDIKIT 11.
penggunaan ketuhar MEMERIKSA BAGI MEMASTIKAN KETUHAR ANDA BEROPERASI DENGAN BETUL BAGAIMANA KETUHAR GELOMBANG MIKRO BERFUNGSI Gelombang mikro adalah gelombang elektromagnetik berfrekuensi tinggi; tenaga yang dikeluarkan membolehkan makanan dimasak atau dipanaskan semula tanpa mengubah bentuk atau warna.
3. Pilih masa memasak dengan memutar Tombol dail. Hasil: Masa memasak dipaparkan. 2. Putar Tombol dail untuk melaras jam. 4. Tekan butang Start/+30s (Mula/+30s) ( ). Hasil: Lampu ketuhar menyala dan pinggan putar mula berputar. Proses memasak bermula dan apabila ia selesai: • Ketuhar berbunyi bip dan "0" berkelip sebanyak empat kali. Ketuhar kemudian akan berbunyi bip sekali setiap minit. 3. Tekan butang Jam ( ).
Masa-masa memasak yang diberikan dalam resepi-resepi dan di dalam buku panduan ini adalah sepadan dengan aras kuasa tertentu yang ditunjukkan. Jika anda memilih... Masa memasaknya mestilah... Aras kuasa lebih tinggi Aras kuasa lebih rendah Dikurangkan Ditambah Sepenuhnya : tekan butang Berhenti dua kali. Hasil: Proses memasak berhenti. Jika anda mahu membatalkan seting memasak, tekan butang Stop/Eco (Berhenti/Ekonomi) ( ) sekali lagi.
4. Tekan butang Stop/Eco (Berhenti/Ekonomi) ( ) untuk menamatkan proses cair beku. Hasil: Setelah proses memasak selesai, ketuhar akan berbunyi bip dan memancarkan "0" empat kali. Ketuhar kemudian akan berbunyi bip sekali setiap minit. Kod Makanan Roti 5 BuahBuahan Anda juga boleh mencairbekukan makanan secara manual. Untuk melakukan demikian, pilih fungsi gelombang mikro dengan aras kuasa 180 W. Rujuk kepada bahagian yang bertajuk "Mencair Beku" di halaman 33 untuk butiran lanjut.
3. Pilih jenis makanan dengan memutar Tombol dail. Kod 1-2 4. Tekan butang Start/+30s (Mula/+30s) ( ). Hasil: Makanan dimasak menurut seting praprogram yang dipilih. • Setelah proses memasak selesai, ketuhar akan berbunyi bip dan memancarkan "0" empat kali. Ketuhar kemudian akan berbunyi bip sekali setiap minit. 1-3 MENGGUNAKAN PROGRAM MEMASAK PINTAR Jadual berikut menampilkan 25 program Masal Pintar yang dibahagikan kepada 2 kategori.
Kod 1-7 1-9 Saiz Hidangan Masa Biar 300-550 g - < Cadangan > Letakkan pizza sejuk beku di atas rak rendah. Ayam Beku 200-400 g 2. Memasak Automatik Kod 2-1 2 min < Cadangan > Letakkan kepak atau paha ayam kecil sedia beku (dipramasak dan berempah) di atas pinggan kerak. Letakkan pinggan di atas rak rendah. Batang Keju Beku 100-300 g 1-2 min < Cadangan > Letakkan batang keju beku di atas pinggan kerak. Letakkan pinggan di atas rak rendah.
Kod 2-7 2-8 2-9 Makanan Lobak Merah yang Dihiris Saiz Hidangan Masa Biar 100-400 g 1-2 min Kod 2-13 < Cadangan > Basuh lobak merah dan potong supaya saiznya sama. Letakkan ia ke dalam mangkuk kaca. Tambah 2-3 sudu besar air dan tutup dengan penutup plastik atau kaca. Brokoli Floret 200-500 g 1-2 min < Cadangan > Basuh brokoli dan potong sama saiz. Letakkan ia ke dalam mangkuk kaca. Tambah 2-3 sudu besar air dan tutup dengan penutup plastik atau kaca.
MENGGUNAKAN PROGRAM GORENG MINYAK SEDIKIT Sepuluh ciri Goreng Minyak Sedikit menyertakan/menyediakan masamasa memasak yang telah dipraprogramkan. Anda tidak perlu melaras masa memasak atau aras kuasa. Anda boleh melaraskan kategori Goreng Minyak Sedikit dengan menekan butang Goreng Minyak Sedikit. Mula-mula, letakkan makanan di tengah-tengah pinggan putar dan tutup pintu ketuhar. Jadual berikut menunjukkan 10 program automatik Goreng Minyak Sedikit untuk menggoreng.
Kod 6 7 8 9 Saiz Masa Hidangan Cadangan Biar (g) Kentang goreng 300-350 1-2 Panaskan ketuhar terlebih dahulu kepada suhu 200 °C menggunakan buatan sendiri 450-500 fungsi prapanas cepat. Gunakan kentang jenis keras hingga sederhana dan cucinya. Kupas dan potong batang dengan ketebalan 10x10 mm. Rendam di dalam air sejuk (selama 30 min.). Keringkan dengan tuala, timbang beratnya dan sapukan dengan 5 g minyak zaitun. Susun kentang buatan sendiri sama rata di atas pinggan kerak.
MASAKAN BERBILANG PERINGKAT Jadual berikut menunjukkan bagaimana menggunakan program automatik untuk menaikkan doh yis atau menyediakan yogurt. Ketuhar gelombang mikro anda boleh diprogram untuk memasak makanan sehingga tiga peringkat (Mod Perolakan, Gelombang Mikro+Perolakan dan Memanas Dahulu Cepat tidak boleh digunakan dalam Masakan berbilang peringkat). Contoh: Anda ingin mencair beku makanan dan memasaknya tanpa perlu mengeset semula ketuhar selepas setiap peringkat.
6. Pilih masa memasak dengan memutar Tombol dail. (sebagai contoh, 30 minit), 7. Tekan butang Grill (Gril) ( ). 8. Pilih masa memasak dengan memutar Tombol dail. (sebagai contoh, 15 minit), 9. Tekan butang Start/+30s (Mula/+30s) ( Hasil: ). Proses memasak bermula. • Setelah proses memasak selesai, ketuhar akan berbunyi bip dan memancarkan "0" empat kali. Ketuhar kemudian akan berbunyi bip sekali setiap minit.
MEMASAK MENGGUNAKAN PEROLAKAN Mod perolakan membolehkan anda memasak dengan cara yang sama seperti ketuhar tradisional. Mod gelombang mikro tidak digunakan. Anda boleh melaras suhu, seperlunya, dalam julat daripada 40 °C hingga 200 °C dalam Enam aras praset. Masa memasak yang maksimum ialah 60 minit. 1. Tekan butang Convection (Perolakan) ( ). Hasil: Penunjuk-penunjuk yang berikut dipaparkan: (mod perolakan) 200 °C (suhu) 2. Tekan butang Convection (Perolakan) ( kali atau lebih untuk melaraskan suhu.
3. Pilih masa menggril dengan memutar Tombol dail. • Masa menggril yang maksimum ialah 60 minit. ). 4. Tekan butang Start/+30s (Mula/+30s) ( Hasil : • Proses memasak kombinasi bermula. • Setelah proses memasak selesai, ketuhar akan berbunyi bip dan memancarkan "0" empat kali. Ketuhar kemudian akan berbunyi bip sekali setiap minit. 4. Tekan butang Start/+30s (Mula/+30s) ( ). Hasil: Proses menggril bermula. • Setelah proses memasak selesai, ketuhar akan berbunyi bip dan memancarkan "0" empat kali.
MEMATIKAN PEMBUNYI BIP 3. Pilih masa memasak dengan memutar Tombol dail. • Masa memasak yang maksimum ialah 60 minit. Anda boleh mematikan pembunyi bip bila-bila sahaja anda mahu. 4. Laraskan aras kuasa yang sesuai dengan menekan butang MW+Conv. (Gelombang Mikro+Perolakan) ( ) sehingga kuasa keluaran yang sepadan dipaparkan (600, 450, 300, 180, 100 W). 5. Tekan butang Start/+30s (Mula/+30s) ( 03 KEGUNAAN KETUHAR 1.
panduan perkakas memasak Untuk memasak makanan di dalam ketuhar gelombang mikro, gelombang mikro mestilah boleh menembusi makanan, tanpa dipantulkan atau diserap oleh bekas yang digunakan. Anda haruslah berhati-hati apabila memilih perkakas memasak. Jika perkakas memasak ditandakan sebagai selamat untuk digunakan dengan gelombang mikro, anda tidak perlu bimbang.
panduan memasak Panduan Memasak untuk sayur-sayuran sejuk beku GELOMBANG MIKRO Makanan Bahagian Kuasa Masa (min.) Masa biar (min.) Arahan MEMASAK Bayam 150 g 600 W 5-6 2-3 Perkakas memasak untuk proses memasak gelombang mikro: Perkakas memasak mestilah membolehkan tenaga gelombang mikro menembusinya untuk kecekapan maksimum.
Panduan Memasak untuk sayur-sayuran segar Bahagian Masa (min.) Masa biar (min.) Lik 250 g 4-4½ 3 Potong lik menjadi kepingankepingan yang tebal. Cendawan 125 g 250 g 1½-2 2½-3 3 Sediakan cendawan kecil yang tidak dipotong atau cendawan yang dihiris. Jangan tambahkan air. Renjiskan dengan jus lemon. Rempahkan dengan garam dan lada. Tuskan sebelum menghidangkan. Bawang 250 g 5-5½ 3 Sediakan bunga-bunga yang sama saiznya. Atur batangnya ke tengah. Hiris bawang atau potong dua.
Makanan Bahagian Kuasa 900 W Masa (min.) Masa biar (min.) 15-16 5 Arahan 250 g Beras perang (separa rebus) 250 g Beras campuran (beras + beras hutan) 250 g 900 W 16-17 5 Tambahkan 500 ml air sejuk. Jagung campuran (beras + bijibijian) 250 g 900 W 17-18 5 Tambahkan 400 ml air sejuk. Pasta 250 g 900 W 10-11 5 Tambahkan 1000 ml air panas. 375 g 17½-18½ 900 W 375 g 20-21 Tambahkan 500 ml air sejuk. Tambahkan 750 ml air sejuk. 5 22-23 Tambahkan 500 ml air sejuk.
Masa biar Arahan (min.) 900 W 1-1½ 1-2 Tuangkan ke dalam cawancawan dan panaskan semula tanpa ditutup: 2-2½ 1 cawan di tengah-tengah, 2 cawan bertentangan satu 3-3½ sama lain, 3 cawan dalam satu bulatan. Biarkan di dalam ketuhar gelombang 3½-4 mikro semasa masa biar dan kacau rata. 900 W 2½-3 2-3 Tuang ke dalam pinggan 3-3½ atau mangkuk seramik 3½-4 yang dalam. Tutup 4½-5 dengan penutup plastik. Kacau rata selepas memanaskan semula. Kacau sekali lagi sebelum menghidangkannya.
KOMEN: Makanan bayi terutamanya perlu diperiksa dengan teliti sebelum dihidangkan bagi mencegah berlakunya lecur. Gunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual yang berikutnya sebagai garis panduan untuk memanaskan semula. Susu bayi Memanaskan Semula Makanan dan Susu Bayi 100 ml 200 ml Makanan bayi (sayur + daging) Bubur bayi (biji-bijian + susu + buah) 190 g 190 g 600 W 600 W Masa 30 saat. 20 saat. Masa biar Arahan (min.) 2-3 Tuang ke dalam pinggan seramik yang dalam. Masak bertutup.
Petua: Makanan yang leper mencair beku dengan lebih baik daripada makanan yang tebal dan kuantiti yang lebih kecil memerlukan masa yang lebih singkat daripada kuantiti yang lebih besar. Ingat petua ini semasa menyejuk beku dan mencair beku makanan. Untuk mencair beku makanan sejuk beku dengan suhu sekitar -18 hingga -20 °C, gunakan jadual yang berikut sebagai panduan. Semua makanan sejuk beku harus dicairbekukan menggunakan aras kuasa mencair beku (180 W). Bahagian Masa (min.
Panduan Gril untuk Makanan Segar Panaskan dahulu gril dengan fungsi gril selama 2-3 minit. Gunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual ini sebagai garis panduan untuk menggril. Gunakan sarung tangan ketuhar semasa mengeluarkan. Makanan segar Kepingan roti bakar Bahagian Kuasa 4 kpg (setiap satu 25 g) Gril sahaja Masa tepi pertama (min.) 3-4 Masa tepi ke-2 (min.) 2-3 Arahan Letakkan kepingan roti bakar sebelah-menyebelah di atas rak. Makanan segar Bahagian Kuasa Masa tepi pertama (min.
Makanan segar Kepingan ayam Bahagian Kuasa 500 g (2 kpg) 300 W + Gril Masa tepi pertama (min.) 9-11 Masa tepi ke-2 (min.) 8-10 Ayam Panggang 1,200 g 450 W + Gril 21-23 20-22 Ikan Panggang 400-500 g 300 W + Gril 6-8 6-7 GELOMBANG MIKRO + PEROLAKAN Arahan Sapukan kepingan ayam dengan minyak dan rempah. Letakkan ia dalam satu bulatan di atas rak tinggi. Selepas menggril biarkan selama 2-3 minit. Sapukan ayam dengan minyak dan rempah. Letakkan bahagian dada di bawah, di tengah-tengah rak rendah.
Bahagian Kuasa PASTA Lasagne sejuk beku 400 g Pertama 450 W + 200 °C Masa Masa tepi tepi pertama ke-2 (min.) (min.) 16-18 Kedua Perolakan 200 °C DAGING Daging 1200-1300 g lembu panggang/ Daging bebiri muda panggang (sederhana) Ayam panggang 1000-1200 g 600 W + 180 °C Pertama 450 W + 200 °C Kedua 450 W + Gril 20-23 20-22 3-4 Makanan segar Arahan Letakkan di dalam bekas pyrex kaca bersaiz sesuai atau biarkan dalam bungkusan asalnya (pastikan ini sesuai untuk gelombang mikro dan haba ketuhar).
PETUA KHAS MENCAIRKAN MENTEGA Letakkan 50 g mentega di dalam bekas kaca kecil yang dalam. Tutup dengan penutup plastik. Panaskan selama 30-40 saat menggunakan 900 W, sehingga mentega cair. MENCAIRKAN COKLAT Letakkan 100 g coklat di dalam bekas kaca kecil yang dalam. Panaskan selama 3-5 minit, menggunakan 450 W sehingga coklat cair. Kacau sekali atau dua kali semasa mencairkan.
Terdapat asap dan bau busuk semasa kali pertama mengendalikannya. • Ia adalah keadaan sementara yang berpunca daripada pemanasan komponen baharu. Asap dan bau akan hilang sepenuhnya selepas 10 minit beroperasi. Untuk menghilangkan bau dengan lebih cepat, sila kendalikan ketuhar gelombang mikro dengan meletakkan potongan lemon atau jus lemon di dalam kabinet. Jika garis panduan di atas tidak dapat menyelesaikan masalah anda, hubungi pusat khidmat pelanggan SAMSUNG setempat anda.
AUSTRALIA NEW ZEALAND CHINA 1300 362 603 www.samsung.com/au 0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com/nz 400-810-5858 www.samsung.com HONG KONG (852) 3698 4698 www.samsung.com/hk (Chinese) www.samsung.com/hk_en (English) INDIA 1800 3000 8282 1800 266 8282 www.samsung.com/in 0800-112-8888 (Toll Free) 021-5699-7777 www.samsung.com/id INDONESIA JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.
MC32F606TCT 微波炉 想像无限可能 感谢您购买本三星产品。 为获得更完善的服务,请在下面的网站注册您的产品 www.samsung.com/register 用户手册和烹调指南 请注意三星保修服务不包括产品操作讲解、纠正不当安装、进行正常清洁或维护。 本手册采用 100 % 再生纸印刷。 MC32F606TCT_SP_DE68-04174K-01_CN.
目录 安全信息 快速查找指南...............................................................................................11 微波炉功能...................................................................................................12 微波炉构造.................................................................................................................12 控制面板.....................................................................................................................13 附件............................................
重要安全说明 请认真阅读并留作以后参考。 确保严格遵守这些安全注意事项。 在使用微波炉前,确保遵守下列说明。 警告(仅限微波功能) 警告: 如果微波炉门或者门封条损坏, 在由生产厂家培训合格的维修人员修好 之前,请勿使用微波炉。 警告: 对于涉及到拆除防止微波能量泄 漏的外壳之维修操作,除合格的维修人 员外,其他人员在执行此操作时会有危 险。 警告: 不得将液体和其他食物放在密 封容器內加热,因为这样可能会发生爆 炸。 本设备专为家庭使用而设计。 警告: 只有在向儿童交待清楚使用说 明,使其能安全使用微波炉并了解使用 不当的危险后,才允许儿童独自使用微 波炉。 警告: 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体 不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相 关经验和知识的人,如果有人对其进行 监督或提供相关安全使用指导并了解相 关危险的情况下,才可以使用本设备。 禁止儿童摆弄本设备。不应该让儿童清 洁和维护本设备,除非他们已经年满 8 岁并有成年人监护。 只能使用适合在微波炉中使用的器皿。 在塑料或纸制容器中加热食物时,请密 切注视微波炉,由于可能会起火。 此微波炉专为加热食物和饮料而设计。 如果用来烘干食物或衣服,或加热暖
警告: 对饮料进行微波加热可能会产生 延迟的喷发沸腾,因此在接触容器时应 格外小心。 警告: 应该对奶瓶和婴儿食品罐中的 牛奶或食物进行搅拌或摇动,并且在喂 给婴儿之前务必检查其温度,以避免烫 伤。 带壳的鸡蛋和整个煮硬了的鸡蛋不应在 微波炉中加热,因为它们可能会发生爆 炸,甚至在微波炉加热之后仍可能爆 炸。 微波炉应经常清洁,去除任何残留的食 物。 如果没有保持微波炉清洁,将导致表面 损坏,影响设备的使用寿命,还可能导 致危险情况。 微波炉不适合安装在机动车、有篷卡车 和类似车辆中。 本设备不可由肢体不健全、感觉或精神 上有障碍或缺乏相关经验和知识的人( 包括儿童)使用,除非有负责他们安全 的人员对其使用本产品及进行监督或提 供相关指导。 应照看好儿童,确保他们不会玩耍本设 备。 如果电源线损坏,必须由生产厂家、厂 家的服务代理或具有相同资质的专业人 员进行更换,以防止发生危险情况。 警告: 不得将液体或其他食物放在密 封容器內加热,因为这样可能会发生爆 炸; 不要用水喷射清洗本设备。 本微波炉应该按正确方向放置,高度应 该让使用者能够轻松接触微波炉内腔和 控制面板为宜。 在新微波炉首次使用之前,应该先放
如果微波炉产生奇怪的噪音、烧焦的味 道或烟雾,请立即拔下电源插头,并联 系最近的服务中心。 微波炉必须放在离插座较近的地方。 微波炉应放在台面上使用或只能在台面 上使用,不得将微波炉放置在橱柜中使 用。 警告(仅限微波功能)- 可选 警告: 在用组合模式操作本设备时,由 于会产生热量,儿童必须在成年人的监 督下才能使用微波炉。 本设备在使用期间会变热。应注意避免 碰触微波炉内的加热器。 警告: 在使用期间,某些易接近的部 件可能会变热。不应让小孩子接近微波 炉。 不要使用蒸汽清洁器清洁。 警告: 在更换微波炉灯之前请确保关闭 微波炉电源,以避免发生触电。 警告: 在使用过程中本产品及其易接近 的部件可能会变热。 应注意避免碰触加热部件。除非有家长 监护,否则严禁未满 8 岁的儿童使用微 波炉。 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健 全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经 验和知识的人,如果有人对其进行监督 或提供相关安全使用指导并了解相关危 险的情况下,才可以使用本设备。禁止 儿童摆弄本设备。在没有监督的情况 下,不应该让儿童清洁和维护本设备。 不要使用粗糙的研磨性清洁器或尖锐的 金属刮刀清洁微波炉门玻璃,因
让低于 8 岁的儿童远离本设备及其电源 线。 微波炉不适用于通过外部定时器或独立 远程控制系统方式来操作。 此产品是第 2 组 B 类 ISM 设备。第 2 组的 定义包含所有专门用于产生射频能量的 ISM 设备和/或用于电磁辐射形式的材料处理的 设备,以及 EDM 和弧焊设备。 B 类设备适合用于民用设施和直接连接到低 压供电网(为民用建筑供电)的设施。 安装微波炉 请将微波炉放在离地面 85 厘米的平稳表面 上。该平稳表面的坚固程度应足以安全承受 微波炉的重量。 离后面 1. 安装微波炉时应确保有足够的 20离顶部 厘米 10 厘米 通风空间,后面和侧面至少有 离侧面 10 10 厘米(4 英寸)的空间,顶 85离地面 厘米 厘米 部至少有 20 厘米(8 英寸)的 空间。 2. 去除微波炉內的所有包装材料。 3. 安装转盘支撑环和转盘。检查转盘是否能 自由转动。 (仅限具有转盘的型号) 4.
清洁您的微波炉 微波炉的以下部位需要经常清洁,以防油脂 和食物残渣堆积: • 內外表面 • 门和门的密封条 • 转盘和转盘支撑环 (仅限具有转盘的型号) 务必确保门的密封条清洁,并且门可以完 全关紧。 如果没有保持微波炉清洁,将导致表面损 坏,影响设备的使用寿命,还可能导致危 险情况。 不要将水溅到通风孔内。绝不要使用任何 研磨剂或化学溶剂。清洁门的密封条时要 特別注意,确保沒有异物: • 积聚 • 阻止门正确关闭 每次使用后用温和的洗涤剂溶液清洁微波 炉内壁,但在清洁之前应该让微波炉冷却 下来,以避免受伤。 在清洁炉內壁的上部时,将加热 器向下旋转 45 ° 就可以很方便 对其进行清洁。 (仅限于采用旋转式加热器的型号) 1. 用软布和热的肥皂水擦净外表面。 然后用清水擦净并晾干。 2. 用蘸有肥皂水的布擦净內表面或转盘支撑 环上的污点和污迹。然后用清水擦净并晾 干。 3. 要软化已变硬的食物残渣和去除异味, 在转盘上放一杯稀释的柠檬汁,用最大功 率加热十分钟。 4. 在需要时清洗能放入洗碗机清洗的碟子。 简体中文 - 7 MC32F606TCT_SP_DE68-04174K-01_CN.
存放和修理您的微波炉 存放或修理微波炉时需要采取一些简单的防 范措施。 门或门和门的密封条损坏时不能使用微波 炉: • 门栓损坏 • 密封条老化 • 微波炉外壳扭曲变形 一定要请合格的微波炉维修技术人员进行修 理 请勿卸下微波炉的外壳。如果微波炉出现 故障,需要维修,或者您怀疑微波炉出现 了问题: • 将其从电源插座上拔下 • 与最近的售后服务中心联系 如果要临时存放微波炉,请选择一个干 燥、无尘的地方。 原因: 灰尘和潮湿的空气会损坏微波炉 的工作部件。 此微波炉不是为商用设计的。 为安全起见,请勿自行更换灯泡。 请联系最近的授权三星客户服务中心, 安排合格的工程师来更换灯泡。 警告 只有合格人员才能修改或修理本设备。 请勿用微波功能加热盛放在密闭容器内的液体和其 他食物。 为安全起见,请不要使用高压水清洁器或蒸汽喷射 清洁器。 请勿将微波炉安装在加热器和易燃物品附近;请勿 将微波炉安装在潮湿、油污或布满灰尘的地方;请 勿将微波炉直接暴露在阳光下和雨水能够淋到的地 方,或可能会发生燃气泄漏的地方;放置微波炉的 表面务必保持水平。 本产品必须按照地方和国家规定正确接地。 清除电源插头端子上的所有异物(例如灰
警告: 对饮料进行微波加热可能会导致长时间的喷 发式沸腾,因此在接触容器时应格外小心;要避免 发生此情况,关闭微波炉后,务必让液体至少放置 20 秒,以使温度降下来。如有必要,在加热时搅 拌,并务必在加热后搅拌。 如果发生烫伤,请马上采取以下急救措施: 请勿将微波炉放置在较脆弱的物体上,例如水槽或 玻璃物品。 请勿使用苯、稀释剂、酒精、蒸汽清洁器或高压清 洁器来清洁微波炉。 确保电源电压、频率和电流值与产品规格相同。 • • • 请将电源插头牢固地插入墙壁插座中。请勿使用多 插头转接器、延长线或变压器。 将烫伤部位浸在冷水中,至少 10 分钟。 用清洁、干燥的布包扎。 不要抹任何霜剂、油剂或者洗剂。 警示 请勿将电源线挂在金属物体上,也不要将电源线插 入物体之间或微波炉背后的夹缝中。 请不要使用已损坏的电源插头、损坏的电源线或松 动的墙壁插座。如果电源插头或电源线损坏,请联 系最近的服务中心。 只能使用适合在微波炉中使用的器皿;不要使用任 何金属容器、带金银边的餐具、串肉扦、叉子等。 从纸或塑料袋中拿出包扎用的金属线。 原因: 会产生电弧或火花而损坏微波炉。 请勿向微波炉上倒水或直接喷水。
为避免加热的液体出现喷发式沸腾,在加热过程中 或加热结束后应进行搅拌,并且在加热后至少应冷 却 20 秒时间。 在打开微波炉门时与微波炉保持手臂长度的距离, 以避免释放的热气或蒸汽导致烫伤。 不要在微波炉空的时候使用微波炉。出于安全起 见,如果微波炉内没有任何东西时启动,30 分钟后 会自动断开电源。我们建议随时在微波炉内放一杯 水,以便在微波炉意外启动时吸收微波能量。 安装微波炉时按照本手册中的说明与周围保留相应 的间隙。(请参阅“安装微波炉”部分。) 在将其他电器连接到微波炉旁边的插座时应格外小 心。 避免可能过多泄露微波能量的注意事项。 (仅限微波功能) 不遵守以下的安全注意事项,可能导致对人体有害的微波泄露。 (a) 在任何情况下,绝不要尝试在微波炉门打开或者安全门锁孔 (门销)堵塞时使用微波炉,不要将任何东西插入安全门锁孔。 (b) 不要在微波炉门和前面表面板之间放任何东西,或让食物或者清洁 剂残留在密封条上。使用后用湿布擦拭,然后用柔软的干布擦,以 确保门和门的密封面板保持干净。 (c) 如果微波炉损坏,在由厂家培训合格的微波炉维修人员修好之前, 请勿使用。尤其重要的是保证微波炉能够完全关闭,
快速查找指南 要烹调某种食物。 1. 将食物放入微波炉。 按 Microwave (微波) ( 2. 按 Microwave (微波) ( 功率级别。 ) 按钮。 01 快速查找指南 • 请按照本手册所描述的既定用途使用微波炉。本手册中的警告和重 要安全说明并未包括所有可能的条件和出现的情况。在安装、维护 和使用微波炉时,务必遵守常识,小心谨慎。 • 由于以下这些操作说明综合考虑了各种型号,您的微波炉的特点可 能会与本手册中的描述略有不同,可能并不是所有的警告标志都可 适用。如果您有任何问题或疑虑,请联系最近的服务中心,或通过 网络从 www.samsung.com 上寻求帮助和信息。 • 此微波炉专门用于加热食物。仅供家庭使用。请勿加热装满谷物的 任何纺织品或垫子,这可能会导致灼伤和火灾。如果由于微波炉使 用不当或不正确而导致任何损害,制造商概不负责。 • 如果没有保持微波炉清洁,将导致表面损坏,影响设备的使用寿 命,还可能导致危险情况。 ) 按钮,直到显示适当的 3. 根据需要旋转刻度盘旋钮,选择烹调时间。 4.
微波炉功能 如果想要解冻某种食物。 1. 将冷冻的食物放入微波炉中。 按 智能解冻 ( ) 按钮。 2. 按 智能解冻 ( ) 按钮选择食物种类,直到选择了所 需的食物种类。 3. 按 Start/+30s (开始/+30秒) ( 结果: 微波炉构造 2 1 3 ) 按钮。 解冻开始。 • 烹调结束时,微波炉会发出四声蜂 鸣声并在“0”刻度上闪烁四次。然 后,微波炉每隔一分钟就发出一次蜂鸣声。 4 5 6 7 8 9 1. 安全门锁孔 6. 转盘转轴 2. 加热器 7. 门把手 3. 通风孔 8. 转盘支撑环 4. 门销 9. 门 5. 转盘 10. 控制面板 10 简体中文 - 12 MC32F606TCT_SP_DE68-04174K-01_CN.
控制面板 附件 根据您所购买的型号,提供用于不同用途的一些附件。 1. 转盘支撑环,放在微波炉的中央。 1 目的: 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 14 8 15 1. 显示屏 9. 智能烹调按钮 2. 智能解冻按钮 10. 生面团/酸奶按钮 3. 微炸按钮 11. 快速预热按钮 4. 烘烤按钮 12. 微波 + 烘烤按钮 5. 烤按钮 13. 微波 + 烤按钮 6. 微波按钮 14. 时钟设置按钮 7. 刻度盘旋钮 (重量/份量/时间) 15. 开始/+30秒按钮 02 微波炉功能 2 转盘支撑环支持转盘。 2. 转盘,放在转盘支撑环上,中间需安装在转盘转轴 上。 目的: 转盘作为主要烹调平台,可以很容易取 下来清洗。 3. 高支架,低支架,放在转盘上。 目的: 这些金属支架可用于同时烹调两种食 品。一小份可放在转盘上,另一份可放 在支架上。这些金属支架可在烤、烘烤 和组合烹调中使用。 4. 脆皮烤盘,放在转盘上。 目的: 脆皮烤盘通过使用微波或烤混合烹调模 式,用于使食物的底部变焦,使糕点和 比萨饼变得酥脆。 8.
微波炉用法 检查微波炉是否工作正常 利用下面的简单步骤,您可以检查微波炉是否一直工作正常。如果您有疑 问,请参阅第 38 页上标题为“故障排除”的部分。 微波炉的工作原理 微波是高频电磁波;释放的能量可用于烹调或加热食物,而不会改变构成 或颜色。 您可以使用微波炉来: • 解冻 • 加热 • 烹调 烹调原则 1. 由磁电管产生的微波在内壁表面反射,当食物在转 盘上转动时,均匀地分布在上面。于是,食物就被 均匀地烹调。 2. 微波被食物吸收,最多可达到大约 1 英寸(2.5 厘米)的深度。烹调随 着热量在食物内的渗透继续进行。 3.
1. 时间表示法... 3. 旋转刻度盘旋钮,设置烹调时间。 结果: 24 小时表示法 12 小时表示法 然后按 时钟 ( ) 按钮一两次 4. 按 Start/+30s (开始/+30秒) ( 结果: ) 按钮。 结果: 微波炉灯亮起,转盘开始旋转。烹调开 始,当烹调结束时: • 微波炉会发出四声蜂鸣声,并 在“0”刻度上闪烁四次。 然后,微波炉每隔一分钟就发出一次蜂鸣声。 如果您希望知道微波炉内壁的当前功率级别,按 Microwave (微波) ( ) 按钮一次。如果您希望在烹调期间改变功率级别,按 Microwave (微波) ( ) 按钮两次或更多次,选择所需的功率级别。 4. 旋转刻度盘旋纽来设置分钟。 5.
烹调方法和本手册中指定的烹调时间与指示的特定功率级别相对应。 如果您选择... 则烹调时间必须...
4. 按 Stop/Eco (停止/环保) ( 结果: 使用智能烹调功能 ) 按钮结束解冻。 烹调结束时,微波炉会发出四声蜂鸣声 并在“0”刻度上闪烁四次。然后,微 波炉每隔一分钟就发出一次蜂鸣声。 智能烹调 ( ) 功能包括/提供预先编程的烹调时间。您无需设置烹调时间 和功率级别。 您可以通过旋转刻度盘旋纽来调整食物份量。 使用智能解冻程序 打开微波炉门。将食物放在转盘的中央。关上微波炉门。 下表列出了使用传感器的 5 种智能解冻。它包含每种食物的建议份量、烹 调后的待机时间和适当的建议。所有烹调时间,屏幕上会显示自动感应煮 食时段。烹调程序由自动感应系统控制,非常方便。取出时要戴微波炉手 套! 编号 食物 请始终使用不损坏微波炉的微波安全餐具。玻璃盘和瓷盘是理想的餐 具,因为它们使微波能均匀地穿透食物。请在接触微波炉中的容器时 一直使用微波炉手套,因为容器会非常热。 份量(克) 待机时间 (分钟) 1. 按 智能烹调 ( ) 按钮。 2.
使用智能烹调程序 下表列出了 25 种智能烹调程序,共分为 2 类。它包含每种食物的建议份 量、烹调后的待机时间和适当的建议。所有烹调时间,屏幕上会显示自动 感应煮食时段。烹调程序由自动感应系统控制,非常方便。 编号 食物 1-5 汤(冷藏) 食物 1-1 现成饭菜(冷藏) 份量 待机时间 300-500 克 2-3 分钟 1-6 200-500 克 2-3 分钟 小馄饨(冷冻) 200-400 克 < 建议 > 1-7 1-2 分钟 冷冻比萨 300-550 克 < 建议 > 牛奶 200-500 克 将冷冻比萨放在低支架上。 1-8 将牛奶倒入瓷杯或大杯。加热时不要盖杯盖。放在转盘的中央。 将杯子在微波炉中放置一会。放置前后搅动倒入的水。 取出杯子时要小心(请参见液体加热安全指示)。 百吉饼 1-2 块 冷冻鸡肉 1-2 分钟 200-400 克 2 分钟 < 建议 > 将冷冻的现成鸡翅或小鸡腿(预先烹调好并加了调料的)放在脆皮烤 盘上。将烤盘放到低支架上。 < 建议 > 1-4 - < 建议 > 将水倒入瓷杯或大杯。加热时不要盖杯盖
编号 食物 1-10 冷冻比萨饼 份量 待机时间 100-300 克 - 编号 食物 2-3 咸肉 400-800 克 2-4 3-4 分钟 鱼片 200-800 克 400-800 克 将鱼片放在低支架的中央。 2-5 3-4 分钟 鸡块 2-6 2.
编号 食物 2-8 椰菜 份量 待机时间 200-500 克 1-2 分钟 编号 食物 2-13 松饼 200-600 克 < 建议 > 新月形面包 150-300 克 - 将新月形面包生面团放在脆皮烤盘上,再放到低支架上。 饼干 90-150 克 - < 建议 > 将饼干生面团放在脆皮烤盘上,再放到低支架上。 2-12 新鲜面包卷 200-400 克 < 建议 > 将新鲜面包卷生面团放在脆皮烤盘上,再放到低支架上。 智能烹调 功能可通过检测烹调时食物表面的温度自动烹调食物。 • 在烹调食物时,智能烹调 功能通过检测食物或餐具表面的温度来确定 烹调模式。 • 烹调快要结束之前,将开始对剩余的烹调时间倒计时。如果需要,此时 是转动或搅拌食物的最佳时机,以利于均匀烹调。 • 要使用此功能获得良好的烹调效果,请按照本书的图表中的说明选择适 当的容器和盖。 重要指示 < 建议 > 2-11 - 智能烹调说明 1-2 分钟 冲洗花椰菜,然后切成均匀的小块。将它们放入玻璃碗中。将 2-3 大 汤匙水,盖上塑料或玻璃盖。 2-10 200-400 克 将生面团放
使用少油炸功能 使用少油炸程序 10 种 SLIM FRY (少油炸) 功能包括/提供预先编程的烹调时间。您无需 设置烹调时间和功率级别。您可以通过按 SLIM FRY (少油炸) 按钮调整 SLIM FRY (少油炸) 类别。首先,把食物放在转盘的中央,然后关上门。 下表列出了用于煎炸的 10 种少油炸自动程序。 它包含份量、待机时间和适当的建议。与用油炸煎锅煎炸烹调相比,您将 使用更少的油,并将得到美味的食物。组合使用烘烤、顶部加热器和微波 能量来运行程序。 1. 通过一次或多次按 SLIM FRY (少油炸) ( ) 按钮选 择烹调食物的类型。(请参见侧面的表)。 2. 通过旋转刻度盘旋钮来选择食物重量。 3.
编号 食物 6 自制炸土 豆片 份量(克) 待机时间 300-350 450-500 1-2 建议 编号 食物 使用快速预热功能将微波炉预 热到 200 ℃。 使用硬质土豆并将其洗干净。 将土豆削皮,切成 10x10 毫 米厚的土豆条。浸泡在冷水中 (30 分钟)。用毛巾擦干,称 重,刷上 5 克橄榄油。将自制 土豆片均匀放在脆皮烤盘上。 将盘子放到低支架上。听见蜂 鸣声后翻面。然后按开始按钮 继续。(如果不翻面,微波炉 会继续加热)。 10 切成两半的 苹果 7 土豆块 200-250 300-350 400-450 1-2 取几块正常大小的土豆洗净,切 成楔形块。刷上橄榄油和调味 品。将它们放在脆皮烤盘上, 切开的一面朝下。将脆皮烤盘 放在高支架上。 8 鸡腿 200-250 300-350 400-450 1-2 启动烧烤功能预热 3 到 4 分 钟。鸡腿称重,然后刷上食用 油和香料。将鸡腿均匀地放在 高烤架上。“哔”声后翻面, 烤箱将停止加工。按下开始键 继续。 9 胡瓜片 100-150 200-250 - 份量(克) 待机时间 300-350 4
多级烹调 下表列出了如何使用自动发酵程序来发面和制作酸奶的方法。 您的微波炉可以设定程序,烹调食物多达三个级别(烘烤、微波+烘烤和 快速预热模式不能在多级烹调中使用)。例如: 您希望解冻食物后直接烹 调食物,而不必在每个步骤完成后重新设置微波炉。这样,您可以在三个 步骤内解冻和烹调 1.8 千克鸡肉: • 解冻 • 微波烹调 30 分钟 • 烤 15 分钟 编号 食物 份量(克) 待机时间 建议 面团胚子 1-1 比萨面 团 300-500 - 将生面团放在大小合适 的器皿中,然后放在低 支架上。盖上保鲜膜。 1-2 生蛋糕 面团 500-800 - 将生面团放在大小合适 的器皿中,然后放在低 支架上。盖上保鲜膜。 1-3 生面包 面团 600-900 - 将生面团放在大小合适 的器皿中,然后放在低 支架上。盖上保鲜膜。 解冻必须在第一个阶段进行。在其余两个阶段,只能使用一次组合模 式和烤模式。不过,微波模式可以使用两次(用两个不同的功率级 别)。 1.
快速预热微波炉 6. 旋转刻度盘旋钮,设置烹调时间。 (例如 30 分钟)。 7. 按 Grill (烤) ( 烘烤烹调时,建议您在将食物放入微波炉之前将微波炉预热到适当的温 度。当微波炉达到所设置的温度时,它会保持大约 10 分钟,然后再自动 断开电源。 针对您需要的烹调类型,检查加热器是否位于正确位置。 ) 按钮。 1. 按 Fast Preheat (快速预热) ( ) 按钮。 结果: 8. 旋转刻度盘旋钮,设置烹调时间。 (例如 15 分钟)。 9. 按 Start/+30s (开始/+30秒) ( 结果: 将显示以下指示: 200 °C (温度) 2. 按 Fast Preheat (快速预热) ( ) 按钮一次或多次 来设置温度。 (温度: 200、180、160、140、100、40 °C) ) 按钮。 烹调开始。 • 烹调结束时,微波炉会发出四声蜂 鸣声并在“0”刻度上闪烁四次。然 后,微波炉每隔一分钟就发出一次 蜂鸣声。 3.
利用烘烤烹调 利用烘烤模式,您可以使用与传统炉具相同的方式来烹调食物。 此时,不使用微波模式。您可以根据需要在 40 °C 到 200 ℃ 的范围内以 6 个预设级别设置温度。最长烹调时间为 60 分钟。 如果您希望快速预热微波炉,请参阅第 24 页。 1. 按 Convection (烘烤) ( 结果: ) 按钮。 将显示以下指示: 200 °C (温度) (烘烤模式) 2. 按 Convection (烘烤) ( ) 按钮一次或多次来设置 温度。 (温度: 200、180、160、140、100、40 °C) 结果: 请注意,当运行在烘烤模式下时,烘烤加热器可能会间歇性启动。 选择附件 传统烘烤烹调需要餐具。不过,您应该只使用正常炉具 所用的餐具。 微波安全容器通常不适用于烘烤烹调,不要使用塑料容 器、盘子、纸杯、纸巾等。 如果您要选择组合烹调模式(微波和烤或烘烤),只能使用不损坏微波炉 的微波安全容器。 有关适用的餐具和器皿的进一步详细信息,请参考第 28 页的“餐具 指南”。 烤功能 3. 旋转刻度盘旋钮,设置烹调时间。 4.
3. 旋转刻度盘旋纽,设置烤的时间。 • 最长烤时间为 60 分钟。 4. 按 Start/+30s (开始/+30秒) ( 结果: 4. 按 Start/+30s (开始/+30秒) ( • 组合烹调开始。 • 烹调结束时,微波炉会发出四声蜂 鸣声并在“0”刻度上闪烁四次。然 后,微波炉每隔一分钟就发出一次蜂鸣声。 ) 按钮。 解冻开始。 • 烹调结束时,微波炉会发出四声蜂 鸣声并在“0”刻度上闪烁四次。然 后,微波炉每隔一分钟就发出一次蜂鸣声。 组合使用微波和烘烤 组合使用微波和烤 您还可以将微波烹调与烤组合使用,可以迅速烹调食物,同时将食物烘 焦。 请始终使用不损坏微波炉的微波安全餐具。玻璃盘和瓷盘是理想的餐 具,因为它们使微波能均匀地穿透食物。请在接触微波炉中的容器时 一直使用微波炉手套,因为容器会非常热。 打开微波炉门。将食物放在最适合要烹调的食物类型的支架上。将支架放 在转盘上。关上微波炉门。 1. 按 MW+Grill (微波+烤) ( 结果: ) 按钮。 将显示以下指示: (微波和烤组合模式) 600 W (输出功率) 2.
关闭蜂鸣器 4. 设置适当的功率级别:按 MW+Conv. (微波+烘 烤) ( ) 按钮,直到显示出相应的功率级别(600、450、 300、180、100 W)。 5. 按 Start/+30s (开始/+30秒) ( 您可以随时关闭蜂鸣器。 1. 同时按住 快速预热 ( ) 按钮和 微波+烤 ( 按钮保持 1 秒钟。 ) 按钮。 结果: • 组合烹调开始。 • 微波炉加热到所需的温度,然后, 微波烹调继续进行,直到烹调结束。 • 屏幕显示预设烹调时间为 8 秒,按顺序达到预设温度 所需时间为 2 秒。 如:烹调时间 30 分钟,加热到 200 °C • 将显示以下指示。 03 微波炉用法 结果: ) • 每次您按按钮时微波炉将不发出蜂鸣声。 2.
餐具指南 餐具 在微波炉內烹调食物时,微波必须能够穿透食物,而不被所用的碟子反射 或吸收。 因此,必须小心选择餐具。如果餐具上已经标有微波安全字样,您就不用 担心了。 下表中列出了各种餐具,并说明它们是否可在微波炉中使用以及应该如何 使用。 餐具 铝箔 微波安全 ✓✗ 备注 可使用少量铝箔以防止食物被过 度烹调。如果铝箔离微波炉壁太 近或用量太多可能会产生电弧。 脆皮烤盘 ✓ 预加热时间不要超过 8 分钟。 瓷器和陶器 ✓ 除非镶有金属边,否则瓷器、陶 器、釉面陶器和骨瓷器通常都 适用。 一次性聚酯纸碟 ✓ 一些冷冻的食物使用此类包装。 速食包装 • 聚苯乙烯杯 ✓ 可用于加热食物。但过热时聚苯 乙烯可能会熔化。 • 纸袋或报纸 ✗ 可能会着火。 • 再生纸或金属边包 装 ✗ 可能会产生电弧。 微波安全 备注 金属 • 碟子 ✗ • 冷冻袋捆扎带 ✗ • 碟、杯、餐巾纸和 吸油纸 ✓ 适用于短时间烹调和加热。也可 吸收多余的潮气。 • 再生纸 ✗ 可能会产生电弧。 可能会产生电弧或着火。 纸 塑料 • 容器 ✓ 耐热
烹调指南 冰冻蔬菜的烹调指南 微波 烹调 微波烹调的餐具: 餐具必须允许微波能量穿透它才能发挥最大的效能。微波会被金属(例如 不锈钢、铝或铜)反射,但是它们可以穿透陶器、玻璃和瓷器以及纸和木 头。因此一定不能将食物放在金属容器中烹调。 适合微波烹调的食物: 多种食物适合微波烹调,包括新鲜或冰冻的蔬菜、水果、面食、大米、谷 物、豆类、鱼和肉。沙司、蛋羹、汤、发面布丁、果酱和酸辣酱也可以在 微波炉中加热。通常来说,微波炉适用于平时在炉架上烹调的任何食物。 例如溶化黄油或巧克力(请参见介绍窍门、方法和提示的章节)。 烹调过程中进行覆盖 在烹调过程中对食物进行覆盖是非常重要的,这是因为水分会蒸发成水蒸 气,它们在烹调过程中起一些作用。可以用不同的方式覆盖食物: 例如, 用瓷盘、塑料盖或微波保鲜膜。 待机时间 烹调完成后,将食物放置一段时间是非常必要的,这样可以使食物中温度 平均。 份量 功率 时间 (分钟) 待机时间 (分钟) 菠菜 150 克 600 W 5-6 2-3 加 15 毫升 (1 大汤匙) 冷水。 椰菜 300 克 600 W 8-9 2-3 加 30 毫升 (2
新鲜蔬菜的烹调指南 使用合适的带盖耐热玻璃碗。每 250 克新鲜蔬菜加 30-45 毫升(2-3 大 汤匙)冷水,除非对加水量另有建议,见下表。盖着盖子烹调最短时间 – 见下表。继续烹调直到达到您需要的效果。烹调过程中搅拌一次,烹调后 搅拌一次。烹调后加盐、调味香草或黄油。待机时间为 3 分钟,在此期间 盖上盖子。 提示: 将新鲜蔬菜切成差不多大小的块。块切得越小,烹调速度 越快。 所有新鲜蔬菜都应该使用全微波功率 (900 W) 进行烹调。 份量 时间 (分钟) 待机时间 (分钟) 椰菜 250 克 500 克 4½-5 7-8 3 准备成大小相同的小花。 将茎放在中央。 芽甘蓝 250 克 6-6½ 3 加 60-75 毫升水(5-6 大 汤匙)。 胡萝卜 250 克 4½-5 3 将胡萝卜切成大小相同的 薄片。 花椰菜 250 克 500 克 5-5½ 7½-8½ 3 准备成大小相同的小花。 将较大的小花切开。将茎 放在中央。 小胡瓜 250 克 4-4½ 3 将小胡瓜切成薄片。加 30 毫升水(2 大汤匙) 或一块黄油。烹调到小胡 瓜稍微软一点即可
加热 大米和面食的烹调指南 大米: 使用较大的耐热玻璃碗。加沸水,一小撮盐并充分搅拌。 盖上盖子。 烹调过程中及烹调后不时地搅拌一下。放置过程中盖上盖 子,之后彻底排干水。 食物 大米 (煮成半熟的) 份量 功率 时间 (分钟) 待机时间 (分钟) 250 克 900 W 15-16 5 375 克 糙米 (煮成半熟的) 250 克 17½18½ 900 W 375 克 20-21 说明 加 500 毫升 冷水。 加 750 毫升 冷水。 5 22-23 加 500 毫升 冷水。 加 750 毫升 冷水。 混合米 (大米 + 菰米) 250 克 900 W 16-17 5 加 500 毫升 冷水。 混合谷物 (大米 + 谷物) 250 克 900 W 17-18 5 加 400 毫升 冷水。 面食 250 克 900 W 10-11 5 加 1000 毫 升热水。 您的微波炉加热食物所用的时间比普通炉灶所用时间少得多。 下表中的功率级别和加热时间可用作指南。表中确定的时间假定液体为室 温(+18 到 +20°C),冷藏食物的温度为
加热液体和食物 食物 此表中的功率级别和时间可用作加热指南。 食物 饮料 (咖啡、 茶和水) 份量 功率 时间 (分钟) 待机时间 (分钟) 150 毫升 (1 杯) 900 W 1-1½ 1-2 倒入杯中,不盖盖 子加热: 如果是一 杯,则放在中央, 如果是两杯,则将 它们对着放,如果 是 3 杯,则将它们 摆成一圈。放置期 间放在微波炉中并 充分搅拌。 300 毫升 (2 杯) 2-2½ 450 毫升 (3 杯) 3-3½ 600 毫升 (4 杯) 3½-4 说明 汤 (冷藏) 250 克 350 克 450 克 550 克 900 W 2½-3 3-3½ 3½-4 4½-5 2-3 将汤倒入瓷制深盘 或瓷制深碗中。盖 上塑料盖。加热后 充分搅拌。食用前 再次搅拌。 炖品 (冷藏) 350 克 600 W 4½-5½ 2-3 将炖品放入瓷制深 盘中。盖上塑料 盖。加热过程中不 时地搅拌一下,放 置前和食用前再次 搅拌。 带汁的 面食 (冷藏) 350 克 600 W 3½-4½ 3 将面条(意大利式 细面条或鸡蛋宽面 条)放在瓷制平盘
解冻 加热婴儿食物和牛奶 此表中的功率级别和时间可用作加热指南。 份量 功率 时间 婴儿食物 (蔬菜加肉) 190 克 600 W 30 秒 2-3 婴儿麦片粥 (谷物、牛奶 加水果) 婴儿牛奶 190 克 600 W 20 秒 100 毫升 300 W 30-40 秒 200 毫升 1 分钟 到 1 分钟 10 秒。 2-3 2-3 微波非常适合于对冰冻的食物进行解冻。微波在一段较短的时间内逐渐解 冻冰冻的食物。如果客人突然拜访,微波炉可以为您提供极大的方便。 说明 放入瓷制深盘 中。盖着盖子烹 调。加热后搅 拌。放置 2-3 分 钟。喂给婴儿之 前,请充分搅拌 并仔细检查温 度。 放入瓷制深盘 中。盖着盖子烹 调。加热后搅 拌。放置 2-3 分 钟。喂给婴儿之 前,请充分搅拌 并仔细检查温 度。 冰冻的家禽在烹调前必须彻底解冻。取下任何金属结并将其从包装中取出 以允许解冻的液体流出。 将冰冻的食物放在盘子上,无需覆盖。中途将食物翻一下,倒出液体并尽 可能快地去掉任何残余物。时常检查食物以确保它摸上去不会变热。 如果冰冻食物上某些较小、较细的部分开始热起来,则可以
对于温度大约在 -18 到 -20 °C 的冰冻食物,请使用下表作为指南。 食物 份量 时间 (分钟) 待机时间 (分钟) 面包卷 (每个大约 50 克) 2片 4片 1-1½ 2½-3 5-20 烤面包/三明治 250 克 4-4½ 德国面包 (小麦 + 黑麦粉) 500 克 7-9 所有冰冻的食物都应该使用解冻功率级别 (180 W) 进行解冻。 份量 时间 (分钟) 待机时间 (分钟) 250 克 500 克 6-7 8-13 15-30 250 克 7-8 鸡块 500 克 (2 块) 14-15 整鸡 1200 克 32-34 食物 面包 说明 肉类 肉馅 猪排 将肉放在转盘上。用 铝箔包住较薄的边 缘。解冻时间过半后 翻过来! 家禽 15-60 首先,将鸡块带皮的 一面朝下放在瓷制平 盘上,将整鸡鸡胸朝 下放在瓷制平盘上。 用铝箔将翅膀这样较 细的部分包起来。 解冻时间过半后翻 过来! 鱼 鱼片 200 克 6-7 整鱼 400 克 11-13 10-25 将冷冻鱼放在瓷制平 盘的中间。将较薄的 部位放在较厚部位
安全指示: 只要使用组合模式(微波 + 烤),食物就应该放在高支架上,除非提供了 另外的建议。请参考下表中的指示。 如果要将食物的两面都烤焦,必须将食物翻面。 新鲜食物 第一面 第二面 时间 时间 (分钟) (分钟) 份量 功率 烤土豆 500 克 600 W +烤 10-12 - 将土豆切成两 半。将土豆摆成 一圈,放在高支 架上,切开的一 面挨着烤架。 焗烤土豆/ 蔬菜 (冷藏) 450 克 450 W +烤 10-12 - 将新鲜焗烤菜放 入耐热的小玻 璃盘中。将盘子 放在高支架上。 烹调后,放置 2-3 分钟。 2 个苹果(大 约 400 克) 300 W +烤 7-8 - 将苹果取核,填 入葡萄干和果 酱。上面放一些 杏仁片。将苹果 放在耐热的玻璃 平盘上。将盘子 直接放在低支架 上。 鸡块 500 克 (2 块) 300 W +烤 9-11 8-10 给鸡块刷上油和 调味品。将鸡块 摆成一圈,放在 高支架上。烤完 后,放置 2-3 分 钟。 烤鸡 1200 克 450 W +烤 21-23 20-22 给鸡刷上油和调 味品。将鸡胸一
新鲜食物 烤鱼 份量 功率 400-500 克 300 W +烤 第一面 第二面 时间 时间 (分钟) (分钟) 6-8 6-7 新鲜和冷冻食物的烘烤指南 说明 给整条鱼的鱼皮 刷油,加入香草 和调味品。将两 条鱼头尾相接地 并排放在高支架 上。烤完后,放 置 2-3 分钟。 烘烤 利用烘烤烹调是一种众所周知的烹调方法,是在有热空气的传统炉具中烹 调食物的传统方法。 加热器和风扇放在微波炉后壁上,这样,热空气就可以循环流动。此模式 由顶部加热器来加热。 烘烤烹调的餐具: 可以使用所有不会损坏微波炉的常规餐具、焙烤铁罐和焙烤铁板,即您在 传统的烘烤烘箱通常使用的任何餐具。 适合烘烤烹调的食物: 所有饼干、单张烤饼、面包卷和蛋糕以及加大量水果的蛋糕、鸡蛋糕点和 蛋奶酥都应该用这种模式制作。 利用自动预热功能进行烘烤预热,预热到所需的温度。此表中的功率级别 和时间可用作烘烤烹调指南。 取出时要戴微波炉手套。 新鲜食物 份量 功率 300-400 克 第一步 300 W + 200 °C 第一面 第二面 时间 时间 (分钟) (分钟) 说明 比萨 冷冻比萨 (烤好的现 成比萨) 7-
新鲜食物 份量 功率 第一面 第二面 时间 时间 (分钟) (分钟) 新鲜食物 说明 第一面 第二面 时间 时间 (分钟) (分钟) 份量 功率 大理石花纹 蛋糕 (新鲜的生 面团) 500 克 仅限 180 ℃ 38-43 - 将新鲜的生面 团放在一个小 的矩形黑色金 属烤盘(长度 为 25 厘米) 上。将蛋糕放 在低支架上。 烘焙后,放置 5-10 分钟。 小蛋糕 (新鲜的生 面团) 12 x 28 克 仅限 160 ℃ 28-33 - 将新鲜的生面 团均匀地放入 纸杯,然后 放在脆皮烤盘 上,再把烤盘 放在低支架 上。 烘焙后,放置 5 分钟。 饼干 (新鲜的生 面团) 200-250 克 仅限 200 ℃ 15-20 - 将冷藏的新月 形面包放在烘 焙纸上,再放 到低支架上。 1000 克 180 W + 180 ℃ 18-20 - 将冷冻的蛋糕 直接放在低支 架上。在解冻 和加热后,放 置 15-20 分 钟。 蛋糕 肉类 600 W + 180 ℃ 20-23 10-13 给牛肉/羊肉 刷油,加上胡 椒粉、盐和辣 椒粉。将肉放
疑难解答和错误代码 特别提示 溶化黄油 将 50 克黄油放入小的玻璃深盘中。盖上塑料盖。 使用 900 W 加热 30-40 秒,直到黄油溶化。 疑难解答 熟悉一种新的电器总是要花上一点时间。如果您碰到以下所列问题,请尝 试使用给出的解决方法。这些解决方案可以节省您的时间,使您不必拨打 维修电话。 溶化巧克力 将 100 克巧克力放入小的玻璃深盘中。 使用 450 W 加热 3-5 分钟,直到巧克力溶化。 溶化过程中搅拌一两次。取出时要戴微波炉手套! 以下是正常的情况。 • 炉內结露 • 门和外壳附近有雾 • 门和外壳附近有灯光 • 门和通风口有蒸汽飘出 溶化结晶的蜂蜜 将 20 克结晶的蜂蜜放入小的玻璃深盘中。 使用 300 W 加热 20-30 秒,直到蜂蜜溶化。 溶化明胶 将明胶片(10 克)放在冷水中浸泡 5 分钟。 将晾干的明胶放在小的耐热玻璃碗中。 使用 300 W 的功率加热 1 分钟。 溶化后搅拌。 制作糖浆/糖衣(用于蛋糕) 将速溶糖浆(大约 14 克)与 40 克糖和 250 毫升冷水混合。 使用 900 W 在耐热玻璃碗中不盖盖烹调 3½ 到 4½ 分钟,直到糖浆/糖衣 透明为
技术规范 炉內有火花和噼啪声(电弧) • 是否使用了带金属边的碟子? • 是否把叉子或其他金属器具放在了炉內? • 铝箔是否离內壁太近? 三星一直都在致力于改进其产品的品质。设计规范及其用户说明如有更 改,恕不另行通知。 如以上指南仍然不能让您解决问题,请联系您当地的三星客户服务中 心。 请了解以下信息: • 通常印在微波炉后面的型号和序列号 • 您的保修服务的细节 • 问题的清楚描述 然后联系您当地的经销商或三星售后服务。 错误代码 “E-24”消息表示。 • 在微波炉过热之前,自动激活“E-24”消息。如果“E-24”消息激 活,按“Stop/Eco (停止/环保)”键,使用初始化模式。 型号 MC32F606TCT 电源 230 V ~ 50 Hz 交流电 耗电量 最大功率 微波 烤(加热器) 烘烤(加热器) 2900 W 1400 W 1500 W 最大 2100 W 输出功率 100 W / 900 W - 6 个级别 (IEC-705) 工作频率 2450 MHz 尺寸(宽 x 厚 x 高) 外部 炉内壁 523 x 506 x 309 毫米 373 x 370 x
AUSTRALIA NEW ZEALAND CHINA 1300 362 603 www.samsung.com/au 0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com/nz 400-810-5858 www.samsung.com HONG KONG (852) 3698 4698 www.samsung.com/hk (Chinese) www.samsung.com/hk_en (English) INDIA 1800 3000 8282 1800 266 8282 www.samsung.com/in 0800-112-8888 (Toll Free) 021-5699-7777 www.samsung.com/id INDONESIA JAPAN MALAYSIA PHILIPPINES SINGAPORE 0120-327-527 www.samsung.com 1800-88-9999 www.samsung.
MC32F606TCT Microwave Oven Owner’s Instructions & Cooking Guide imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. This manual is made with 100 % recycled paper. MC32F606TCT_SP_DE68-04174K-01_EN.
contents safety information Quick look-up guide..............................................................................11 Oven features.........................................................................................12 Oven.....................................................................................................12 Control panel........................................................................................13 Accessories......................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Make sure that these safety precautions are obeyed at all times. Before using the oven, confirm that the following instructions are followed. WARNING (Microwave function only) WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person.
The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. WARNING: Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container.
This oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and control area. Before using the your oven first time, oven should be operated with the water during 10 minute and then used. If the oven generates a strange noise, a burning smell, or smoke is emitted, unplug the power plug immediately and contact your nearest service center. The microwave oven has to be positioned so that plug is accessible.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. Appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
damp surroundings like next to a traditional oven or radiator. The power supply specifications of the oven must be respected and any extension cable used must be of the same standard as the power cable supplied with the oven. Wipe the interior and the door seal with a damp cloth before using your microwave oven for the first time.
downward by 45 ° and clean it. (Swing heater model only) STORING AND REPAIRING YOUR MICROWAVE OVEN A few simple precautions should be taken when storing or having your microwave oven serviced. The oven must not be used if the door or door seals are damaged: • Broken hinge • Deteriorated seals • Distorted or bent oven casing Only a qualified microwave service technician should perform repair NEVER remove the outer casing from the oven.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress. Do not store flammable materials in the oven. Take special care when heating dishes or drinks that contain alcohol as alcohol vapours may contact a hot part of the oven. Do not insert fingers or foreign substances, If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug and contact your nearest service centre.
Do not immerse the power cable or power plug in water and keep the power cable away from heat. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended; Also do not heat airtight or vacuum-sealed bottles, jars, containers, nuts inshells, tomatoes etc. Do not cover the ventilation slots with cloth or paper. They may catch fire as hot air escapes from the oven.
quick look-up guide If you want to cook some food. 1. Place the food in the oven. Press the Microwave ( ) button. 01 QUICK LOOK-UP GUIDE • Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your appliance.
If you want to defrost some food. 1. Place the frozen food in the oven. Press the Smart Defrost ( ) button. 2. Select the food category by pressing the Smart Defrost ( ) button, until the desired food category is selected. 3. Press Start/+30s ( Result: oven features OVEN 2 1 3 ) button. Defrosting starts. • When cooking has finished, the oven will beep and flash “0” four times. The oven will then beep one time per minute. 4 5 6 7 8 9 1. SAFETY INTERLOCK HOLES 6. COUPLER 2.
CONTROL PANEL ACCESSORIES Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 1 1. Roller ring, to be placed in the center of the oven. Purpose: 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 8 2. Turntable, to be placed on the roller ring with the center fitting on to the coupler. Purpose: The turntable serves as the main cooking surface; it can be easily removed for cleaning. 3. High rack, Low rack, to be placed on the turntable.
oven use CHECKING THAT YOUR OVEN IS OPERATING CORRECTLY HOW A MICROWAVE OVEN WORKS Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour. You can use your microwave oven to: • Defrost • Reheat • Cook Cooking Principle The following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly at all times. If you are in doubt, refer to the section entitled “troubleshooting” on the page 38.
1. To display the time in the... 24-hour notation 12-hour notation Then press the Clock ( ) button once or twice 3. Set the cooking time by turning the Dial knob. Result: The cooking time is displayed. 4. Press the Start/+30s ( 2. Turn the Dial knob to set the hour. ) button. The oven light comes on and the turntable starts rotating. Cooking starts and when it has finished: • The oven beep and flash “0” four times. The oven will then beep one time per minute.
The cooking times given in recipes and in this booklet correspond to the specific power level indicated. If you select a... Then the cooking time must be... Higher power level Lower power level Decreased Increased Completely SETTING THE ENERGY SAVE MODE ADJUSTING THE COOKING TIME The oven has an energy save mode. This facility saves electricity when the oven is not in use. Normal condition is standby mode and show clock when not using.
4. Press the Stop/Eco ( Result: ) button to finish defrosting. Code When cooking has finished, the oven will beep and flash “0” four times. The oven will then beep one time per minute. Food Serving Size (g) Bread 125-1000 5 Fruit 100-600 You can also defrost food manually. To do so, select the microwave function with power level of 180 W. Refer to the section entitled “Defrosting” on page 33 for further details.
3. Select the item of food by turning the Dial knob. 4. Press the Start/+30s ( Result: Code Food 1-2 Water ) button. The food is cooked according to the preprogrammed setting selected. • When cooking has finished, the oven will beep and flash “0” four times. The oven will then beep one time per minute. 1-3 USING THE SMART COOK PROGRAMMES The following table presents 25 Smart Cook programmes divided into 2 category.
Code Food 1-7 Frozen Pizza 1-9 Standing Time 300-550 g - < Recommendations > Put frozen pizza on the low rack. Frozen Chicken 200-400 g 2. Auto Cook Code Food 2-1 Pop Corn 2 min < Recommendations > Put the frozen ready chicken wings or small drumsticks (pre-cooked and spiced) on the crusty plate. Set plate on the low rack. Frozen Cheese Sticks 100-300 g 1-2 min 2-2 2-3 1-10 1-11 1-12 < Recommendations > Put the frozen cheese sticks on the crusty plate. Set plate on the low rack.
Code Food 2-7 Sliced Carrots 2-8 2-9 2-10 2-11 2-12 Serving Size 100-400 g Standing Time 1-2 min Code Food 2-13 Muffins Serving Size Standing Time 200-400 g - < Recommendations > Pour dough into paper or silicone cups for muffins. Put on the crusty plate and set on the low rack. < Recommendations > Wash carrots and cut into similar size. Put them into a glass bowl. Add 2-3 tablespoons water and cover with plastic or glass lid.
USING THE SLIM FRY PROGRAMMES The ten Slim Fry features include/provide pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the Slim Fry category by press the Slim Fry button. First, place the food in the center of the turntable and close the door. The following table presents the 10 Slim Fry auto programmes for frying. It contains its quantities, standing times and appropriate recommendations.
Code Food 6 Homemade french fries Serving Size (g) 300-350 450-500 Standing Time 1-2 7 Potato wedges 200-250 300-350 400-450 1-2 8 Drumsticks 200-250 300-350 400-450 1-2 9 Sliced courgette 100-150 200-250 - Recommendations Code Food Preheat the oven up to 200°C using the fast preheat function. Use hard to medium type of potatoes and wash them. Peel potatoes and cut into sticks with a thickness of 10x10 mm. Soak in cold water (for 30 min.).
MULTISTAGE COOKING The following table presents how to use the auto programme for rising yeast dough or preparing yogurt. Your microwave oven can be programmed to cook food in up to three stages (the Convection, Microwave+Convection and Fast Preheat mode can not be used in Multistage cooking). Example: You wish to defrost food and cook it without having to reset the oven after each stage. You can thus defrost and cook a 1.
6. Set the cooking time by turning the Dial knob. (30 minutes in the example). 7. Press the Grill ( ) button. FAST PREHEATING THE OVEN For convection cooking, it is recommended that you preheat the oven to the appropriate temperature before placing the food in the oven. When the oven reaches the requested temperature, it is maintained for approximately 10 minutes; it is then switched off automatically. Check that the heating element is in the correct position for type of cooking that you require. 1.
COOKING BY CONVECTION The convection mode enables you to cook food in the same way as in a traditional oven. The microwave mode is not used. You can set the temperature, as required, in a range varying from 40 °C to 200 °C in Six preset levels. The maximum cooking time is 60 minutes. 1. Press the Convection ( Result: ) button. The following indications are displayed: (convection mode) 200 °C (temperature) 2. Press the Convection ( ) button once or more times to set the temperature.
3. Set the grilling time by turning the Dial knob. • The maximum grilling time is 60 minutes. 4. Press the Start/+30s ( Result: 4. Press the Start/+30s ( Result: • Combination cooking starts. • When cooking has finished, the oven will beep and flash “0” four times. The oven will then beep one time per minute. ) button. Grilling starts. • When cooking has finished, the oven will beep and flash “0” four times. The oven will then beep one time per minute.
SWITCHING THE BEEPER OFF 4. Set the appropriate power level by pressing the Microwave+Convection ( ) button until the corresponding output power is displayed (600, 450, 300, 180, 100 W). 5. Press the Start/+30s ( You can switch the beeper off whenever you want. 1. Press the Fast Preheat ( ) button and Microwave+Grill ( ) buttons at the same time for 1 sencond. ) button. Result : • Combination cooking starts.
cookware guide Cookware To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is marked microwave-safe, you do not need to worry. The following table lists various types of cookware and indicates whether and how they should be used in a microwave oven.
cooking guide Cooking Guide for frozen vegetables MICROWAVES COOKING Cookware for microwave cooking: Cookware must allow microwave energy to pass through it for maximum efficiency. Microwaves are reflected by metal, such as stainless steel, aluminium and copper, but they can penetrate through ceramic, glass, porcelain and plastic as well as paper and wood. So food must never be cooked in metal containers.
Cooking Guide for fresh vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for every 250 g unless another water quantity is recommended – see table. Cook covered for the minimum time – see table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir once during and once after cooking. Add salt, herbs or butter after cooking.Cover during a standing time of 3 minutes. Hint: Cut the fresh vegetables into even sized pieces.
Food White rice (parboiled) Portion Power 250 g 900 W 375 g 250 g 900 W 375 g Mixed rice (rice + wild rice) Mixed corn (rice + grain) Pasta 250 g 900 W 250 g 900 W 17-18 5 250 g 900 W 10-11 5 Add 400 ml cold water. Add 1000 ml hot water. stir again before serving. Take particular care when heating liquids and baby foods. To prevent eruptive boiling of liquids and possible scalding, stir before, during and after heating. Keep them in the microwave oven during standing time.
Food Portion Power Time (min.) Drinks (coffee, tea and water) 150 ml (1 cup) 300 ml (2 cups) 450 ml (3 cups) 600 ml (4 cups) 250 g 350 g 450 g 550 g 900 W 1-1½ 350 g 600 W Soup (chilled) Stew (chilled) Pasta with sauce (chilled) 350 g 2-2½ 3-3½ Standing time Instructions (min.) 1-2 Pour into cups and reheat uncovered: 1 cup in the centre, 2 cups opposite of each other, 3 cups in a circle. Keep in microwave oven during standing time and stir well.
REMARK: Food Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent burns. Use the power levels and times in the next table as a guide lines for reheating. Portion Power 100 ml 200 ml 300 W Baby milk Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. Food Portion Power Time Baby food (vegetables + meat) 190 g 600 W 30 sec. Baby porridge (grain + milk + fruit) 190 g 600 W 20 sec. Standing time Instructions (min.
need less time than bigger ones. Remember this hint while freezing and defrosting food. For defrosting of frozen food with a temperature of about -18 to -20 °C, use the following table as a guide. All frozen food should be defrosted using defrosting power level (180 W). Food Portion Time (min.) Standing time (min.) Instructions Meat Minced meat 250 g 500 g 6-7 8-13 Pork steaks 250 g 7-8 Chicken pieces 500 g (2 pcs) 14-15 Whole chicken 1200 g 32-34 15-30 Place the meat on turntable.
Cookware for cooking with microwave + grill Please use cookware that microwaves can pass through. Cookware should be flameproof. Do not use metal cookware with combination mode. Do not use any type of plastic cookware, as it can melt. Important remark: Whenever the combination mode (microwave + grill) is used, the food should be placed on the high rack, unless another instruction is recommended. Please refer to the instructions in the following chart.
Fresh food Chicken pieces Power 500 g (2 pcs) 300 W + Grilll 1200 g Roast Chicken Roast fish Portion 450 W + Grill 400-500 g 300 W + Grilll 1st side time (min.) 9-11 21-23 6-8 2nd side time Instructions (min.) Brush chicken 8-10 pieces with oil and spices. Put them in a circle on the high rack. After grilling stand for 2-3 minutes. Brush the chicken 20-22 oil and spices. Put breast-side-down, in the middle of the low rack. After grilling stand for 5 minutes.
Fresh food Frozen lasagne Power 400 g 1st 450W+200 °C 1st side time (min.) 16-18 2nd side time (min.) 3-4 2nd Conv 200 °C MEAT Roast beef/ Roast lamb (medium) Roast chicken 12001300 g 10001200 g 600 W + 180 °C 1st 450W+200 °C 20-23 20-22 10-13 21-23 2nd 450W+Grill BREAD Fresh bread rolls 6 pcs (350 g) 100 W + 180 °C 8-10 - Portion Power 200 g (1 pc) 180 W + 200 °C 8-10 2nd side time (min.
SPECIAL HINTS MELTING BUTTER Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. Heat for 30-40 seconds using 900 W, until butter is melted. MELTING CHOCOLATE Put 100 g chocolate into a small deep glass dish. Heat for 3-5 minutes, using 450 W until chocolate is melted. Stir once or twice during melting. Use oven gloves while taking out! MELTING CRYSTALLIZED HONEY Put 20 g crystallized honey into a small deep glass dish. Heat for 20-30 seconds using 300 W, until honey is melted.
technical specifications Sparking and cracking occur inside the oven (arcing) • Have you used a dish with metal trimmings? • Have you left a fork or other metal utensil inside the oven? • Is aluminum foil too close to the inside walls? If the above guidelines do not enable you to solve the problem, then contact your local SAMSUNG customer service centre.
QUESTIONS OR COMMENTS COUNTRY AUSTRALIA NEW ZEALAND CHINA CALL OR VISIT US ONLINE AT 1300 362 603 www.samsung.com/au 0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com/nz 400-810-5858 www.samsung.com HONG KONG (852) 3698 4698 www.samsung.com/hk (Chinese) www.samsung.com/hk_en (English) INDIA 1800 3000 8282 1800 266 8282 www.samsung.com/in 0800-112-8888 (Toll Free) 021-5699-7777 www.samsung.com/id INDONESIA JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.