User Manual
Table Of Contents
- Instrucciones de seguridad importantes
- Configuración de su nuevo horno de microondas
- Uso del horno de microondas
- Uso del botón detener/eliminar
- Uso del seguro para niños
- Uso del cronómetro
- Uso de la función de microondas +30 s
- Uso de la función más/menos
- Uso del modo eco
- Función de activación/desactivación del plato giratorio
- Encender la luz
- Encender el ventilador
- Cómo usar la función de mantener temperatura
- Uso del botón auto descongelado
- Uso del botón descongelamiento 1 lb
- Uso de los botones de cocción con sensor
- Uso de los tiempos de cocción y niveles de potencia del ajuste del horno de microondas
- Niveles de potencia
- Cocción en una sola etapa
- Cocción multietapas (Máximo de 2 etapas)
- Uso del botón para ajustar elección
- Uso del botón de comidas para niños
- Uso del botón de botanas
- Uso del botón derretir/ablandar
- Guía de utensilios de cocina
- Guía de cocción
- Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
- Limpieza del exterior
- Limpieza debajo de su horno de microondas
- Limpieza del panel de control
- Limpieza de la puerta y las trabas de la misma
- Limpieza del interior
- Limpieza del anillo y el plato giratorio.
- Almacenamiento y reparación de su horno de microondas
- Reemplazo de la luz de la cubierta/luz de noche
- Reemplazo de la luz del horno
- Limpieza del filtro de grasa
- Reemplazo del filtro de carbón
- Resolución de problemas
- Apéndice
- Garantía limitada (EE. UU.)
- Garantía (CANADÁ)
- Consignes de sécurité importantes
- Préparation de votre nouveau four micro-ondes
- Utilisation du four micro-ondes
- Utilisation du bouton arrêt/suppression
- Utilisation de la fonction sécurité enfants
- Utilisation de la minuterie
- Utilisation de la fonctionnalité +30 s. au four à micro-ondes
- Utilisation de la fonctionnalité plus/moins
- Utilisation du mode éco
- Fonctionnalité marche/arrêt du plateau tournant
- Mise en marche de l'éclairage
- Mise en marche du ventilateur
- Utilisation de la fonction maintien au chaud
- Utilisation du bouton décongélation automatique
- Utilisation du bouton décongélation 450 g (1 livre)
- Utilisation des boutons de cuisson avec capteur
- Réglage de durées de cuisson et de puissances
- Niveaux de puissance
- Cuisson en une étape
- Cuisson en plusieurs étapes (2 étapes maximum)
- Utilisation du bouton réglages adaptés
- Utilisation du bouton repas pour enfants
- Utilisation du bouton collations
- Utilisation du bouton ramollir/faire fondre
- Guide des récipients
- Guide de cuisson
- Nettoyage et entretien de votre four micro-ondes
- Nettoyage de la partie extérieure
- Nettoyage du dessous de votre four micro-ondes
- Nettoyage du tableau de commande
- Nettoyage de la porte et des joints
- Nettoyage de la partie intérieure
- Nettoyage du plateau tournant et de l'anneau de guidage
- Rangement et entretien du four à micro-ondes
- Remplacement de l'ampoule de la surface de cuisson/veilleuse
- Remplacement de l'ampoule du four
- Nettoyage du filtre à graisse
- Remplacement du filtre à charbon
- Dépannage
- Annexe
- Garantie (États-Unis)
- Garantie (CANADA)
22 Español
Uso del horno de microondas
Uso del horno de microondas
Menú/Alimento N.º/Cantidad Instrucciones
3
Arroz
integral
1 1 porción
Colocar 0.5 taza de arroz integral + 1 taza
de agua para 2 porciones o 1 taza de arroz
integral + 2 tazas de agua para 4 porciones
en un bol apto para microondas. Revolver
bien antes y mullir con un tenedor después.
Dejar reposar 5 minutos antes de servir.
2 2 porciones
4 Avena
1 1 paquete
Para saber la cantidad de agua necesaria
recomendada, seguir las instrucciones del
paquete. Revolver bien antes y después.
2 2 paquetes
5 Quinua
1 1 porción
Para saber la cantidad de agua necesaria
recomendada, seguir las instrucciones del
paquete. Al oír la señal sonora, revolver
bien y, luego, reiniciar el microondas.
2 2 porciones
6
Presas de
pollo con
hueso
1 2 porciones
Pintar las presas de pollo con aceite y
aderezos. Colocar las presas con las partes
más carnosas hacia el borde exterior del
plato y cubrir con papel encerado. Colocar
el plato en el centro del plato giratorio.
2 4 porciones
7
Filetes de
pescado
fresco
1 1 porción
Colocar los letes (bacalao, abadejo, etc.)
en un plato y cubrir con un envoltorio de
plástico. Colocar el plato en el centro del
plato giratorio.
2 2 porciones
8
Filetes de
salmón
fresco
1 1 porción
Colocar los letes de salmón en un plato
y cubrir con un envoltorio de plástico.
Colocar el plato en el centro del plato
giratorio.
2 2 porciones
9
Langostinos
frescos
1 2 porciones
Colocar los langostinos en un plato y cubrir
con un envoltorio de plástico. Colocar el
plato en el centro del plato giratorio.
2 4 porciones
Uso del botón para ajustar elección
1
2 3
1
2 3
1. Presione el botón Fit Choice (Ajustar
elección).
2. Presione el botón Arriba / Abajo o los
botones Numéricos para seleccionar el
menú/alimento. (Consulte la tabla de
ajustes de elección a continuación para
ver una lista de alimentos.)
3. Presione el botón OK (Aceptar).
4 5
4. Presione el botón Arriba / Abajo o los
botones Numéricos para seleccionar la
cantidad. (Consulte la tabla de ajustes
de elección para obtener información
acerca del tamaño de las porciones.)
5. Presione el botón START (INICIO) para
empezar la cocción.
Tabla de ajustes de elección
Menú/Alimento N.º/Cantidad Instrucciones
1 Espinaca
1 1 porción
Lavar y limpiar la espinaca. Colocar la
espinaca en un bol apto para microondas.
Agregar 1-4 cucharadas de agua (1 cda.
por porción). Cubrir durante la cocción y
revolver después.
2 2 porciones
3 3 porciones
4 4 porciones
2 Calabaza
1 1-2 lbs
Cortar la calabaza por la mitad y quitar las
semillas. Colocar la calabaza con el lado del
corte hacia abajo sobre un plato apto para
microondas y cubrir con un envoltorio de
plástico. Si es necesario, agregar ¼ taza de
agua.
2 2-3 lbs
ME21M706BA_ME21R706BA_ME21A706BQ_AA_EN+MES+CFR.indb 22ME21M706BA_ME21R706BA_ME21A706BQ_AA_EN+MES+CFR.indb 22 2021-08-25 �� 10:40:582021-08-25 �� 10:40:58