User Manual
Table Of Contents
- Instrucciones de seguridad importantes
- Configuración de su nuevo horno de microondas
- Uso del horno de microondas
- Uso del botón detener/eliminar
- Uso del seguro para niños
- Uso del cronómetro
- Uso de la función de microondas +30 s
- Uso de la función más/menos
- Uso del modo eco
- Función de activación/desactivación del plato giratorio
- Encender la luz
- Encender el ventilador
- Cómo usar la función de mantener temperatura
- Uso del botón auto descongelado
- Uso del botón descongelamiento 1 lb
- Uso de los botones de cocción con sensor
- Uso de los tiempos de cocción y niveles de potencia del ajuste del horno de microondas
- Niveles de potencia
- Cocción en una sola etapa
- Cocción multietapas (Máximo de 2 etapas)
- Uso del botón para ajustar elección
- Uso del botón de comidas para niños
- Uso del botón de botanas
- Uso del botón derretir/ablandar
- Guía de utensilios de cocina
- Guía de cocción
- Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
- Limpieza del exterior
- Limpieza debajo de su horno de microondas
- Limpieza del panel de control
- Limpieza de la puerta y las trabas de la misma
- Limpieza del interior
- Limpieza del anillo y el plato giratorio.
- Almacenamiento y reparación de su horno de microondas
- Reemplazo de la luz de la cubierta/luz de noche
- Reemplazo de la luz del horno
- Limpieza del filtro de grasa
- Reemplazo del filtro de carbón
- Resolución de problemas
- Apéndice
- Garantía limitada (EE. UU.)
- Garantía (CANADÁ)
- Consignes de sécurité importantes
- Préparation de votre nouveau four micro-ondes
- Utilisation du four micro-ondes
- Utilisation du bouton arrêt/suppression
- Utilisation de la fonction sécurité enfants
- Utilisation de la minuterie
- Utilisation de la fonctionnalité +30 s. au four à micro-ondes
- Utilisation de la fonctionnalité plus/moins
- Utilisation du mode éco
- Fonctionnalité marche/arrêt du plateau tournant
- Mise en marche de l'éclairage
- Mise en marche du ventilateur
- Utilisation de la fonction maintien au chaud
- Utilisation du bouton décongélation automatique
- Utilisation du bouton décongélation 450 g (1 livre)
- Utilisation des boutons de cuisson avec capteur
- Réglage de durées de cuisson et de puissances
- Niveaux de puissance
- Cuisson en une étape
- Cuisson en plusieurs étapes (2 étapes maximum)
- Utilisation du bouton réglages adaptés
- Utilisation du bouton repas pour enfants
- Utilisation du bouton collations
- Utilisation du bouton ramollir/faire fondre
- Guide des récipients
- Guide de cuisson
- Nettoyage et entretien de votre four micro-ondes
- Nettoyage de la partie extérieure
- Nettoyage du dessous de votre four micro-ondes
- Nettoyage du tableau de commande
- Nettoyage de la porte et des joints
- Nettoyage de la partie intérieure
- Nettoyage du plateau tournant et de l'anneau de guidage
- Rangement et entretien du four à micro-ondes
- Remplacement de l'ampoule de la surface de cuisson/veilleuse
- Remplacement de l'ampoule du four
- Nettoyage du filtre à graisse
- Remplacement du filtre à charbon
- Dépannage
- Annexe
- Garantie (États-Unis)
- Garantie (CANADA)
36 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problema Causa Acción
Gotea agua. Puede generarse agua
o vapor a partir del
proceso de cocción
o descongelamiento,
dependiendo del alimento.
No es un defecto del horno.
Deje enfriar el horno y
elimine el agua con una
toalla seca.
Sale vapor a
través de una
grieta de la
puerta.
Puede generarse agua
o vapor a partir del
proceso de cocción
o descongelamiento,
dependiendo del alimento.
No es un defecto del horno.
Deje enfriar el horno y
elimine el agua con una
toalla seca.
Queda agua en el
horno.
Puede generarse agua
o vapor a partir del
proceso de cocción
o descongelamiento,
dependiendo del alimento.
No es un defecto del horno.
Deje enfriar el horno y
elimine el agua con una
toalla seca.
El brillo de la luz
en el interior del
horno varía.
Los cambios en el brillo de
la luz reejan los cambios
en la salida de potencia.
La salida de potencia
cambia de acuerdo con las
funciones en uso.
La salida de potencia
cambia durante la cocción
y no indica un mal
funcionamiento.
Cuando termina
la cocción, el
ventilador de
enfriamiento
sigue
funcionando.
Después de la cocción, el
ventilador de enfriamiento
continúa funcionando
durante unos 3 minutos
para ventilar el horno.
No es un defecto del horno.
Problema Causa Acción
Al presionar el
botón START
(INICIO) se activa
el horno.
Esto ocurre cuando el horno
no estaba funcionando.
El horno de microondas está
diseñado para funcionar
presionando el botón START
(INICIO) cuando no estaba
funcionando.
Plato giratorio
El plato giratorio
se desplaza
o deja de dar
vueltas.
No se colocó el anillo
giratorio, o este no se
encuentra en su lugar.
Instale el anillo giratorio
adecuadamente y vuelva a
intentarlo.
El plato giratorio
se arrastra
cuando da
vueltas.
El anillo giratorio no está
colocado en su lugar, hay
demasiados alimentos o el
recipiente es demasiado
grande y toca la pared del
horno de microondas.
Instale el anillo
adecuadamente. Ajuste la
cantidad de comida. No
utilice recipientes que sean
demasiado grandes.
El plato giratorio
traquetea y hace
ruido cuando da
vueltas.
Hay restos de comida
adheridos en la parte
inferior del horno.
Retire los restos de comida
adheridos en la parte
inferior del horno.
ME21M706BA_ME21R706BA_ME21A706BQ_AA_EN+MES+CFR.indb 36ME21M706BA_ME21R706BA_ME21A706BQ_AA_EN+MES+CFR.indb 36 2021-08-25 �� 10:41:012021-08-25 �� 10:41:01