Indoor Unit Outdoor Unit AD18B1(B2)(C1)(C2)E09 AD19B1(B2)(C1)(C2)E07 AD19B1(B2)(C1)(C2)E12 AD24B1(B2)(C1)(C2)E12 AD26B1(B2)(C1)(C2)E07 AD26B1(B2)(C1)(C2)E12 MH18ZA1(A2)(C1)(C2)-09 MH19ZA1(A2)(C1)(C2)-07 MH19ZA1(A2)(C1)(C2)-12 MH24ZA1(A2)(C1)(C2)-12 MH26ZA1(A2)(C1)(C2)-07 MH26ZA1(A2)(C1)(C2)-12 UD18B1(B2)(C1)(C2)E2 UD19B1(B2)(C1)(C2)E2 UD24B1(B2)(C1)(C2)E2 ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUEL D’UTILISATION GEBRAUCHSANWEISU
Instrucciones de seguridad A la hora de utilizar el aire acondicionado, se deben tomar las siguientes instrucciones de seguridad. 1 Asegúrese de que la unidad interior se encuentre siempre correctamente ventilada; NO coloque ropa o ningún otro material sobre ella. 2 NUNCA derrame líquidos de ninguna clase en la unidad interior. En caso de que esto ocurra, apague el interruptor del aire acondicionado y póngase en contacto con el técnico especialista.
ESPAÑOL Indice ◆ PREPARACION DEL AIRE ACONDICIONADO ■ Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 ■ Revisión de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ■ Control remoto - Botónes y visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 ■ Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 ■ Colocación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . .
Revisión de la Unidad El diseño y la configuración están sujetos al cambio según el medelo. Unidad Interior Filtro del aire (instalado debajo de la rejilla) Guías del flujo de aire(externas) Sensor de control remoto Indicador del temporizador Indicador ESTANDAR Sensor de control remoto Indicador de AHORRO Indicador de SILENCIADOR Inicador NATURAL Indicador de SOFOCAR ENCENDER/APAGAR & Botón de selección de 5 maneras Nota S-4 ◆ Para detalles de 5 maneras, fijese a la página 9.
ESPAÑOL Unidad Interior ✴✴✴✴C1(C2)✴✴✴✴ Filtro del aire (instalado debajo de la rejilla) Entrada del aire Guías del flujo de aire(externas) ENCENDER/APAGAR & Botón de selección de 5 maneras/Sensor de control remoto Indicador del temporizador Indicador ESTANDAR Indicador de SILENCIADOR Inicador NATURAL Indicador de AHORRO Indicador de SOFOCAR Nota ◆ Para detalles de 5 maneras, fijese a la página 9. Unidad Exterior El diseño y la configuración están sujetos al cambio según el medelo.
Control remoto - Botónes y visor Indicador de transmisión del control remoto Modo de operacion( Automática, Refrigeración, Deshumidificación, Ventilación, Calefacción) Ajuste de temperatura Modo de Turbo Modo Dormido Velocidad del Ventilador Dirección del flujo de aire Ajuste para encender el tiempo Ajuste para apagar el tiempo Indicador de descarga de las baterias Botón de selección de 5 maneras S-6 Botón de selección de modo (Automática, Refrigeración, Deshumidificación, Ventilación, Calefacción) Boton
Hacer Funcionar ESPAÑOL Acaba de adquirir un aire acondicionado doméstico sistema “split” y se lo ha instalado el técnico especialista. En el presente manual de instrucciones encontrará información de gran utilidad para el uso del aire acondicionado. Dedique el tiempo necesario para la lectura de este manual, ya que le ayudará a sacar el máximo partido de las funciones del aparato. Este manual está organizado de la siguiente manera.
Colocación de las pilas del control remoto Deberá insertar o cambiar las pilas del control remoto: ◆ Al adquirir el aire acondicionador ◆ Si el control remoto no funciona correctamente Nota S-8 ◆ Use dos baterias de tipo AAA, LR03 1.5V. ◆ No use baterias antiguas o dos baterias de diferente clase. ◆ Las baterias provablemente se descargara por absoluto después de 12 meses, aunque no lo hayan usado actualmente.
Función de 5 maneras 1 ESPAÑOL Pode seleccionar a função de 5 vias no modo de operação do aparelho para a circumstância agrádavel. Pode utilizar função de 5 vias com a unidade interior e também com o comando. Assim, pode utilizar esta função embora perca o comando. Utilizar com a unidade interior Prima o botão (ON/OFF) uma vez ou quantas necessárias até que o modo desejado esteja seleccionado. Para conseguir...
Selección del modo de funcionamiento automático Si lo desea, puede encender el aire acondicionado en modo automático con el control remoto. En el modo automático la temperatura estándar y la velocidad óptima del ventilador se selecciona automáticamente. Puede ajustar la temperatura estándar pero no la velocidad del ventilador. 1 Si es necesario, presione el botón Resultado: (On/Off). ◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior.
Refrescar su Habitación 1 Si es necesario, presione el botón Resultado: ESPAÑOL Debe seleccionar el modo FRIO si desea ajustar : ◆ Temperatura de enfriamiento ◆ Velocidad de ventiladora cuando enfrie (On/Off). ◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior. ◆ El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó la unidad por última vez. ◆ La unidad interior emite un pitido.
Calentar su Habitación Deberá seleccionar el modo HEAT (calefacción) si desea ajustar: ◆ La temperatura de la calefacción ◆ La velocidad del ventilador para calefacción 1 Si es necesario, presione el botón Resultado: (On/Off). ◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior. ◆ El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó la unidad por última vez. ◆ La unidad interior emite un pitido.
Cambio rápido de la temperatura ambiental La función de refrigeración/calefacción mediante el turbo se utiliza para enfriar o calentar la habitación lo antes posible. Acaba de llegar a casa y nota que hace mucho calor en la habitación. Desea que se enfríe lo más rápidamente posible. ESPAÑOL Ejemplo : La función Turbo funciona durante 30 minutos con el ajuste máximo antes de regresar automáticamente al modo y temperaturas seleccionados anteriormente.
Eliminación del exceso de humedad Si el ambiente de la habitación es muy húmedo, puede eliminar el exceso de humedad sin disminuir demasiado la temperatura ambiental. 1 Si es necesario, presione el botón Resultado: (On/Off). ◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior. ◆ El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó la unidad por última vez. ◆ La unidad interior emite un pitido.
Ventilando su habitación 1 Si es necesario, presione el botón Resultado: ESPAÑOL Si nota que el ambiente de la habitación está demasiado cargado, puede ventilarla utilizando la función Fan. (On/Off). ◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior. ◆ El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó la unidad por última vez. ◆ La unidad interior emite un pitido.
Ajuste de la dirección del flujo de aire verticalmente Según la ubicación de la unidad interior en la pared de la habitación, puede ajustar la posición de las guías de flujo de aire externas situadas en la parte inferior del aparato y, de este modo, incrementar la eficacia del aire acondicionado. 1 Presione el botón de BALANCEO una o más veses requeridas. Resultado: Las guías externas se ajustan verticalmente. RECOMENDACION 2 Cuando... Ajuste las guías en cara... Refrigerar Calentar Hacia arriba.
Ajuste de la dirección del flujo de aire horizontalmente 1 ESPAÑOL Existen dos grupos de aletas de flujo de aire internas. Al igual que se ajustan las guías de flujo de aire externas verticalmente, también es posible ajustar horizontalmente las aletas internas. Ajuste cada grupo de aletas internas en la posición deseada empujando o tirando de ellas de forma lateral. ❄ El diseño y la configuración están sujetos al cambio según el medelo.
Ajustar el Tiempo para Encender Para encender el marcador de tiempo no le permite a Ud. encender el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Ud. puede ajustar el periodo de tiempo desde 30 minutos a 24 horas. 1 Para ajustar el tiempo de operación, presione el botón de ON TIMER uno o más veses hasta que muestre el tiempo requerido. El tiempo posible es desde 0.5 hora hasta 24 horas. 2 Presione el botón (Ajustar/Cancelar) para completar el ajuste.
Ajustar el Tiempo para Apagar 1 Para ajustar el tiempo de operación, presione el botón de OFF TIMER uno o más veses hasta que muestre el tiempo requerido. El tiempo posible es desde 0.5 hora hasta 24 horas. 2 Presione el botón ESPAÑOL Para apagar el marcador de tiempo no le permite a Ud. apagar el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Ud. puede ajustar el periodo de tiempo desde 30 minutos a 24 horas. (Ajustar/Cancelar) para completar el ajuste.
Ajuste de la función Tiempo Dormido La función Tiempo Dormido (temporizador de desconexión automática) se utiliza cuando se está refrigerando o calentando la habitación y desconectar el acondicionador después de transcurrir seis horas. Nota Si desea desconectar la unidad a una hora determinada, consulte la página 19. 1 Asegure que seleccione cualquier modo FRIO o CALEFACCION. 2 Presione el botón del control remoto aparesca .
Consejos de utilización Tema Consejo Rendimiento de la calefacción La bomba de calor incorporada en el aire acondicionado absorbe el calor del exterior y lo introduce en la habitación. Si la temperatura del aire exterior desciende, también disminuirá la capacidad de calefacción del acondicionador. Si nota que la habitación no está lo suficientemente caliente, utilice un aparato calefactor adicional.
Rangos de temperatura y humedad La siguiente tabla indica los rangos de temperatura y humedad en los que se puede utilizar el aire acondicionado. Si se utiliza el aire acondicionado a... Entonces... Temperaturas altas La función de protección automática se activará y el aire acondicionado se apagará. Temperaturas bajas Una perdida de agua o alguna otra malfunción puede suceder a causa de que el cambiador de calor se congela.
Solución de problemas comunes Antes de llamar al servicio posventa, realice las comprobaciones que se presentan a continuación. De este modo, puede ahorrarse tiempo y dinero en una llamada innecesaria. Explicación/Solución El acondicionador no funciona ◆ Compruebe que el cable de alimentación está enchufado. ◆ Compruebe que el indicador 5 maneras de la unidad interior se encuentra encendido. Si es necesario presione (On/Off) del control remoto.
Instalación de filtros (Opción) El aire acondicionador puede ser apto con el desodorante y filtro de Bio-Pure para remover la minima partícula de suciedad o olores. El filtro tiene una duración aproximada de tres meses dependiendo el tiempo que haya sido usado el aparato. 1 Nota Filtro desodorante Filtro Bio-Pure Quite el envoltorio de vinilo del filtro. No extraiga el filtro desodorante de su bolsa hasta que desee utilizarlo, ya que perdería sus propiedades.
Modelo de Unidad Interna ESPAÑOL Especificaciones Técnicas Suministro de energía AD18B1(B2)(C1)(C2)E09 AD19B1(B2)(C1)(C2)E07 AD19B1(B2)(C1)(C2)E12 AD24B1(B2)(C1)(C2)E12 AD26B1(B2)(C1)(C2)E07 AD26B1(B2)(C1)(C2)E12 220-240V~, 50Hz MH18ZA1(A2)(C1)(C2)-09 MH19ZA1(A2)(C1)(C2)-07 MH19ZA1(A2)(C1)(C2)-12 MH24ZA1(A2)(C1)(C2)-12 MH26ZA1(A2)(C1)(C2)-07 MH26ZA1(A2)(C1)(C2)-12 ◆ Peso del paquete Modelo Papel Plastico Madera AD18B1(B2)(C1)(C2)E09 AD19B1(B2)(C1)(C2)E07 AD19B1(B2)(C1)(C2)E12 MH18ZA1(A2)(C1)(C2)-
THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY: ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR: QUESTO CONDIZIONATORE D’ARIA È PRODOTTO DA: ESTE APARELHO DE AR CONDICIONADO É FABRICADO POR: CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR: DIESE KLIMAANLAGE IST FABRIZIERT VON: AYTH H ™Y™KEYH KATA™KEYA™THKE A¶O: ELECTRONICS Printed in Korea