ML-451x Series ML-501x Series Navodila za uporabo Osnovna imagine the possibilities V tem priročniku so podane informacije o namestitvi, osnovnih operacijah in odpravljanju napak v OS Windows.
Vsebina 1. Uvod 2 3.
Vsebina 90 Razumevanje sporočil na zaslonu 5.
1. Uvod V tem poglavju so navedene informacije, ki jih morate poznati pred uporabo naprave.
Ključne prednosti Okolju prijazen • Ta naprava podpira funkcijo Eco za varčevanje s tonerjem in papirjem. • Če želite varčevati s papirjem, natisnite več strani na en list papirja (glejte Napredna navodila). - Za obojestransko tiskanje, 27 strani/min (A4) ali 28 strani/min (Pismo). Za ML-501x Series: - Za enostransko tiskanje, 48 strani/min. (A4) ali 50 strani/min. (Pismo). - Za obojestransko tiskanje, 31 strani/min (A4) ali 32 strani/min (Pismo).
Ključne prednosti Širok nabor funkcij in podpore aplikacij • Podpira različne velikosti papirja (glejte »Tehnični podatki medija za tiskanje« na strani 109). • Tiskanje vodnih žigov: Svoje dokumente lahko opremite po meri, na primer z besedo »Zaupno« (glejte Napredna navodila). • Tiskanje plakatov: Tiskalnik besedilo in slike na vsaki strani dokumenta poveča in natisne na več listov, da jih nato lahko zlepite skupaj in oblikujete plakat (glejte Napredna navodila).
Funkcije različnih modelov Razpoložljivost nekaterih funkcij in dodatkov je odvisna od posameznih modelov ali držav (glejte spodnjo razpredelnico). Funkcije ML-451x Series ML-501x Series Hi-Speed USB 2.
Koristno vedeti Naprava ne tiska. Papir se je zagozdil. • Odprite seznam čakalne vrste za tiskanje in odstranite dokument s seznama (glejte »Preklic tiskanja« na strani 45). • Odprite in zaprite prednja vrata. • Odstranite gonilnik in ga ponovno namestite (glejte »Lokalna namestitev gonilnika« na strani 22). • V priročniku in navodilih za odpravo napak poiščite navodila za odstranitev zagozdenega papirja (glejte »Odstranjevanje zagozdenega papirja« na strani 75).
O teh navodilih za uporabo Navodila za uporabo vsebujejo informacije za osnovno razumevanje delovanja naprave in podroben opis vseh načinov uporabe. • Pred uporabo naprave obvezno preberite varnostna opozorila. • Če se pojavijo težave pri uporabi naprave, preberite poglavje Odpravljanje težav. • Pojmi, ki so uporabljeni v navodilih za uporabo, so razloženi v slovarčku. 1. Uvod 9 1 Dogovori Nekateri izrazi v navodilih se ponavljajo, npr.: • Dokument je sopomenka izvirnika.
Varnostne informacije Ta opozorila in varnostni ukrepi so napisani z namenom preprečevanja poškodb oseb in potencialne škode na napravi. Pred uporabo naprave preberite in upoštevajte ta navodila. Ko preberete ta razdelek, ga shranite na varno za nadaljnjo uporabo. 1. Uvod 10 4 Okolje delovanja Opozorilo 3 Pomembni varnostni simboli Razlaga vseh ikon in znakov v tem poglavju Opozorilo Tvegano ali nevarno ravnanje lahko privede do hujših telesnih poškodb ali smrti.
Varnostne informacije Ne upogibajte napajalnega kabla in nanj ne nameščajte težkih predmetov. Če stopite na napajalni kabel ali ga zmečkate s težkim predmetov, lahko pride do električnega udara ali požara. Pri izklapljanju naprave iz omrežja nikar ne vlecite za napajalni kabel. Vtikača ne prijemajte z mokrimi rokami. Sicer lahko pride do električnega udara ali požara. 1. Uvod Vtikača nikar ne na silo vtikajte v električno vtičnico.
Varnostne informacije 1. Uvod 12 5 Pri odstranjevanju zagozdenega papirja ne uporabljajte pincet ali ostrih kovinskih predmetov. Način uporabe Naprava se lahko poškoduje. Pozor Ne dovolite, da se na izhodnem pladnju nabere prevelika količina papirja. Naprava se namreč lahko poškoduje. Med tiskanjem papirja nikar ne vlecite na silo. S tem lahko povzročite okvaro naprave. Ta sprejemnik napajanja naprave je napajalni kabel. Med napravo in pladenj ne vstavljajte roke.
Varnostne informacije Pozor Pred premeščanjem naprave izklopite napajanje in iztaknite vse kable. Nato dvignite napravo: • če je naprava lažja od 20 kg, za njeno dvigovanje zadostuje ena sama oseba. • če znaša teža naprave od 20 do 40 kg, sta za njeno dvigovanje potrebni dve osebi. • če je naprava težja od 40 kg, so za njeno dvigovanje potrebne 4 osebe. Naprava lahko pade in s tem povzroči telesne poškodbe na ljudeh ali okvare na napravi. Naprave ne nameščajte na nestabilno površino.
Varnostne informacije 1. Uvod 7 Vzdrževanje / Pregledovanje Čistila hranite izven dosega otrok. Sicer se lahko otroci poškodujejo. Sami nikoli ne razstavljajte, popravljajte ali sestavljajte naprave. Pozor Napravo pred čiščenjem notranjosti iztaknite iz stenske vtičnice. Naprave ne čistite z benzolom, razredčilom za barve ali alkoholom ter ne pršite vode neposredno v napravo. Sicer lahko pride do električnega udara ali požara.
Varnostne informacije 1. Uvod 15 8 Uporaba potrošnega materiala Uporaba recikliranih rezervnih delov, kot je toner, lahko povzroči okvaro naprave. V primeru poškodb zaradi uporabe recikliranih potrošnih materialov boste sami odgovorni za kritje stroškov. Pozor Kartuše s tonerjem ne razstavljajte. Če pride toner v stik z obleko, za izpiranje ne uporabljajte vroče vode. Prah tonerja je v primeru vdiha ali zaužitja lahko nevaren. Vroča voda namreč povzroči, da se toner zažre v tkanino.
Pregled naprave 1. Uvod 9 Dodatki Napajalni kabel Toner cartridge Transferna enota CD s programsko opremoa Vodič za hitro namestitev Razni dodatkib a. CD s programsko opremo vsebuje gonilnik za tiskalnik in aplikacije. b. Razni dodatki, ki so priloženi vaši napravi, se lahko razlikujejo na podlagi države nakupa ali specifičnega modela.
Pregled naprave 1. Uvod 10 1 Sortirka (zlagalnik & spenjač) 10 Pokrov večnamenskega pladnja 2 Predal 11 USB spominska vrata • Model naprave, prikazan na sliki, se lahko razlikuje od modela vaše naprave. 3 Pokrov spenjača 12 Prednji pokrov • Razpoložljivost nekaterih funkcij in potrošnega materiala je odvisna od modelov ali države.
Pregled naprave 1. Uvod 11 Pogled z zadnje strani • Model naprave, prikazan na sliki, se lahko razlikuje od modela vaše naprave. • Razpoložljivost nekaterih funkcij in potrošnega materiala je odvisna od modelov ali države.
Pregled nadzorne plošče Nadzorna plošča se lahko razlikuje od naprave do naprave, odvisno od modela. Obstaja več tipov nadzornih plošč. 1. Uvod 1 2 3 12 (Nazaj) OK 5 1 (Prekliči) (Stanje LED) 2 9 3 7 4 8 Uporabite tipkovnico za vnos številk in znakov. Eco Postavi se v ekološki (Eco) način za zmanjšanje porabe tonerja in papirja (glejte »Možnosti ekološkega načina« na strani 49). Puščice Omogočajo izbiro različnih vrednosti s pomikanjem na naslednjo ali prejšnjo opcijo.
Pregled nadzorne plošče 1. Uvod 20 13 Tip B 1 Kaže trenutno stanje in pozive med delovanjem. Zaslon 2 (Prekliči) 3 (Vklop/izklop) 4 Ustavi trenutno operacijo. Pojavno okno se prikaže na zaslonu, da lahko uporabnik ustavi opravilo ali nadaljuje z opravilom. S tem gumbom lahko vklopite ali izklopite napravo. Ali pa napravo zbudite iz načina varčnega delovanja. Prikazuje stanje vaše naprave (glejte (Stanje LED) »Pomen LED lučke za prikaz stanja« na strani 90).
Vklop naprave 1 Najprej napravo priklopite v elektriko. 2 Pritisnite na gumb za vklop. 1.
Lokalna namestitev gonilnika Lokalni tiskalnik je tiskalnik, ki je direktno povezan z vašim računalnikom preko USB kabla. Če je vaša naprava povezana z omrežjem, preskočite spodnje korake in pojdite na namestitev gonilnika omrežno povezane naprave (glejte Napredna navodila). • Če uporabljate OS Macintosh, Linux ali Unix, glejte Napredna navodila. 1. Uvod 2 V pogon CD-ROM vstavite priloženi CD s programsko opremo. CD s programsko opremo se bo samodejno zagnal in prikazalo se bo okno za namestitev.
Ponovna namestitev gonilnika Če tiskalniški gonilnik ne deluje pravilno, sledite spodnjim korakom za ponovno namestitev. 15 Windows 1 Preverite, da je naprava vklopljena in povezana z računalnikom. 2 V meniju Start izberite Programi ali Vsi programi > Samsung Printers > ime vašega tiskalnika > Uninstall. 3 4 Sledite navodilom v namestitvenem oknu. V pogon CD-ROM vstavite CD s programsko opremo in ponovno namestite gonilnik (glejte »Lokalna namestitev gonilnika« na strani 22). 1.
2. Pregled menija in osnovne nastavitve Po končani namestitvi se lahko odločite za uporabo privzetih nastavitev naprave. Če želite nastaviti ali spremeniti privzete vrednosti, preberite naslednje poglavje. To poglavje vsebuje informacije o celotni strukturi menija in osnovnih nastavitvah.
Pregled menija Nadzorna plošča omogoča dostop do različnih menijev za nastavitev tiskalnika ali uporabo njegovih funkcij. 2. Pregled menija in osnovne nastavitve Zadeve Možnosti Menu Map 1 Configuration ML-451x Series/ ML-501x Series Supplies Info. Demo Page • Do teh menijev dostopate s pritiskom na gumb (Meni). S puščicami se pomikajte dokler se na meniju ne izpiše želeni element in nato pritisnite OK. PCL Font Information PS Font EPSON Font • Poleg izbranega menija se prikaže zvezdica (*).
Pregled menija Zadeve Paper Graphic 2.
Pregled menija 2. Pregled menija in osnovne nastavitve 27 2 Zadeve Možnosti Ethernet Speed 802.1x TCP/IP (IPv4) Network ML-5015 Series/ ML-5017 Series Menije lahko nastavljate na enostaven način preko zaslona na dotik. TCP/IP (IPv6) • Glavno okno se prikaže na zaslonu na dotik na nadzorni plošči. • Nekateri meniji so sivo obarvani, odvisno od modelov in opcij. • Nekatera imena menijev se lahko razlikujejo od tistih na vaši napravi, odvisno od možnosti ali modelov.
Pregled menija Zadeve 2. Pregled menija in osnovne nastavitve Možnosti System Date & Time Možnosti Network Ethernet Speed Clock Mode TCP/IP (IPv4) Form Menu TCP/IP (IPv6) Spooling 802.
Pregled menija Zadeve 2.
Pregled menija 2. Pregled menija in osnovne nastavitve Spoznavanje Začetnega zaslona • ► Zaslon na dotik • : Prikazuje stanje tonerja. • : Izbere osvetlitev LCD-ja, jezik in diagnostiko. • : Omogoča pomikanje med razpoložljivimi možnostmi. • • (Information): Nudi podrobne informacije o informacijah naprave. (Eco): Pregledujete lahko eko nastavitve. • (Direct USB): Vstopi v USB meni, ko je USB spomin vstavljen v priključek na vaši napravi.
Tiskanje preizkusne strani Natisnite preizkusno stran, da preverite, ali tiskalnik deluje pravilno. 3 1 2 3 ML-451x Series/ ML-501x Series Pritisnite gumb (Meni) na nadzorni plošči. Pritisnite Information > OK > Demo Page > OK. Pritisnite Print? > Yes > OK. Natisne se preizkusna stran. 2. Pregled menija in osnovne nastavitve 4 1 2 ML-5015 Series/ ML-5017 Series Pritisnite Information v Glavnem oknu. Pritisnite Demo Page > Print. Natisne se preizkusna stran.
Spreminjanje jezika na zaslonu Če želite spremeniti jezik, ki se prikaže na nadzorni plošči, sledite naslednjim korakom: 5 1 2 3 ML-451x Series/ ML-501x Series Pritisnite gumb (Meni) na nadzorni plošči. Pritisnite System Setup > OK > Language > OK. Izberite želeno možnost in pritisnite OK. 2. Pregled menija in osnovne nastavitve 6 1 2 3 4 ML-5015 Series/ ML-5017 Series Pritisnite Setup v Glavnem oknu. Pritisnite System > Next > Language. Izberite želeno opcijo.
Mediji in pladenj To poglavje vsebuje navodila o vstavljanju tiskalniških medijev v vašo napravo. • Če boste uporabili medije, ki ne ustrezajo tem specifikacijam, lahko pride do težav ali pa bo potrebno popravilo. Ta popravila niso krita z garancijo ali s servisno pogodbo podjetja Samsung. 2. Pregled menija in osnovne nastavitve 7 Pregled pladnja Za spreminjanje velikosti morate prilagoditi vodila za papir.
Mediji in pladenj 2. Pregled menija in osnovne nastavitve 34 8 Nalaganje papirja na pladenj / dodatni pladenj Oznaka za količino papirja prikazuje količino naloženega papirja v pladnju. 1 Poln 2 Prazen 1 2 Izvlecite pladenj (glejte »Pregled pladnja« na strani 33). 3 Stisne vodilo za širino ter vzvod za dolžino papirja, da ju prilagodi velikosti nastavka za papir, ki je označen na dnu pladnja. Pred nalaganjem papirja na pladenj upognite in razpihajte robove.
Mediji in pladenj 4 Stran papirja, na katero želite tiskati, mora biti obrnjena navzdol. 5 Vodilo za dolžino papirja prestavite, dokler se rahlo ne dotakne konca vstavljenega papirja. 2. Pregled menija in osnovne nastavitve 6 35 Stisnite vodilo za širino papirja in ga pomaknite do roba vstavljenega papirja ter pazite, da se papir ne upogne.
Mediji in pladenj • Vodil za širino papirja ne potisnite predaleč, da se papir ne zmečka. • Če vodil za širino ne boste poravnali, se lahko papir zagozdi. • Ne uporabljajte papirja z zavihanim prednjim robom, saj se lahko zagozdi ali zmečka. 7 8 Pladenj ponovno vstavite v napravo. Nastavite tip in velikost papirja za pladenj 1 (glejte »Nastavitev velikosti in tipa papirja« na strani 43). 2. Pregled menija in osnovne nastavitve 36 Nastavitve v gonilniku naprave prekličejo nastavitve na nadzorni plošči.
Mediji in pladenj 9 Nalaganje papirja v večnamenski pladenj 2. Pregled menija in osnovne nastavitve 37 1 Odprite večnamenski pladenj in izvlecite podaljšek pladnja, kot je prikazano. 2 Vodila pladnja za ročno podajanje papirja prilagodite glede na širino papirja. V večnamenski pladenj lahko naložite posebne velikosti in vrste materiala za tiskanje, kot so razglednice, kartice in kuverte.
Mediji in pladenj 3 Upognite ali prepihajte robove papirja, da se listi med seboj ločijo. 4 Naložite papir. Vodila za širino papirja večnamenskega pladnja stisnite na širino papirja. 2. Pregled menija in osnovne nastavitve 38 Nastavitve v gonilniku naprave prekličejo nastavitve na nadzorni plošči. a Če želite tiskati iz aplikacije, odprite aplikacijo in nato meni za tiskanje. b Odprite Nastavitve tiskanja (glejte »Odpiranje osebnih nastavitev tiskanja« na strani 46).
Mediji in pladenj 2. Pregled menija in osnovne nastavitve Za informacije o teži posameznega lista, glejte »Tehnični podatki medija za tiskanje« na strani 109.
Mediji in pladenj 2. Pregled menija in osnovne nastavitve 40 Ovojnica • Uporabljajte samo kakovostne ovojnice z ostrimi in dobro prepognjenimi pregibi. Uspešnost tiskanja na ovojnice je odvisna od kakovosti ovojnic. • Ne uporabljajte ovojnic s prilepljenimi znamkami. Če želite natisniti ovojnico, jo postavite tako, kot je prikazano na spodnji sliki. • Ne uporabljajte ovojnic z zaponkami, pritrdili, okenci, obloženimi podlogami, samolepilnimi trakovi ali drugimi sintetičnimi materiali.
Mediji in pladenj Prosojnica V primeru barvnega tiskanja z uporabo prosojnic, bo kakovost slike nižja od mono tiskanja, ko so natisnjeni dokumenti uporabljeni na projektorju. Da bi preprečili poškodbe naprave, uporabljajte le prosojnice, ki so primerne za uporabo v laserskih tiskalnikih. • Odporne morajo biti na talilno temperaturo naprave. • Ko prosojnice odstranite iz naprave, jih položite na ravno površino. • Neporabljenih prosojnic ne puščajte dlje časa v pladnju za papir.
Mediji in pladenj 2. Pregled menija in osnovne nastavitve 42 Nalepke • Da bi se izognili poškodbam na napravi, uporabite samo nalepke, ki so namenjene za uporabo z laserskimi tiskalniki. Med nalepkami ne sme biti vidno lepilo. Kjer je lepilo vidno, se nalepka med tiskanjem lahko odlepi in povzroči zagozditev papirja. Lepilo lahko povzroči škodo na delih naprave. • Ne vstavljajte pole z nalepkami v napravo več kot enkrat. Lepljiva podlaga je namenjena samo enemu prehodu skozi napravo.
Mediji in pladenj Papir s pisemsko glavo/Prednatisnjen papir 2. Pregled menija in osnovne nastavitve 11 Ko nalagate prednatisnjen papir, mora biti natisnjena stran obrnjena navzdol, raven rob pa mora biti spredaj. Če opazite težave pri zajemanju, papir obrnite. Kakovost tiskanja ni zagotovljena. 43 Nastavitev velikosti in tipa papirja Ko naložite papir v pladenj, s pomočjo gumbov na nadzorni plošči nastavite velikost in tip papirja.
Mediji in pladenj ML-451x Series/ ML-501x Series 1 2 3 Pritisnite gumb 4 Pritisnite Paper Type > OK > Izberite želeno možnost > OK. 5 Pritisnite (Meni) na nadzorni plošči. Pritisnite Paper > OK > Izberite pladenj > OK. Pritisnite Paper Size > OK > Izberite želeno možnost > OK. (Prekliči) za vrnitev v stanje pripravljenosti. ML-5015 Series/ ML-5017 Series 1 2 3 4 5 Pritisnite Setup v Glavnem oknu. Pritisnite System > Paper > Next. Izberite želen pladenj.
Osnovno tiskanje 2. Pregled menija in osnovne nastavitve 4 12 Tiskanje Naslednje okno Nastavitve tiskanja velja za Notepad v OS Windows 7. Odprite dokument, ki ga želite natisniti. 5 Za začetek tiskanja kliknite V redu ali Natisni v oknu Tiskanje. 13 Izberite Tiskanje v meniju Datoteka. Izberite vašo napravo na seznamu Izbiranje tiskalnika. V oknu Tiskanje lahko izberete osnovne nastavitve za tiskanje, vključno s številom kopij in z obsegom strani.
Osnovno tiskanje 14 Odpiranje osebnih nastavitev tiskanja 2. Pregled menija in osnovne nastavitve 4 46 Pritisnite Lastnosti ali Nastavitve. • Okno Nastavitve tiskanja, ki je prikazano v teh navodilih za uporabo, se lahko razlikuje od uporabljene naprave. Struktura okna Nastavitve tiskanja pa je zelo podobna. • Ko izberete določeno možnost v oknu Nastavitve tiskalnika, se bo mogoče pojavil opozorilni znak ali . Klicaj pomeni, da lahko izberete to opcijo, vendar to ni priporočljivo.
Osnovno tiskanje 2. Pregled menija in osnovne nastavitve 47 Uporaba priljubljene nastavitve Izberite več možnosti in kliknite (Update), nastavitve bodo dodane v vaše prednastavljene možnosti. Če želite uporabiti shranjene nastavitve, jih izberite s seznama Presets. Naprava je sedaj nastavljena, da tiska na podlagi izbranih nastavitev.
Osnovno tiskanje 16 Ekološko tiskanje 2. Pregled menija in osnovne nastavitve 3 Pritisnite OK za izbiro želenega načina. • Funkcija Eco zmanjša porabo tonerja in papirja. Funkcija Eco omogoča varčevanje z viri in okolju prijazno tiskanje. Če na nadzorni plošči pritisnete na gumb Eco, vklopite ekološki način tiskanja. Privzeta nastavitev za ekološko tiskanje je obojestransko tiskanje (duplex), 2 up, preskoči prazne strani (skip blank pages) in varčevanje s tonerjem (toner save).
Osnovno tiskanje 2. Pregled menija in osnovne nastavitve ► ML-5015 Series/ ML-5017 Series 1 2 Pritisnite Eco v Glavnem oknu. 3 Pritisnite ikono za vrnitev na glavno stran ( vrnete v način mirovanja. 49 ► Simulator rezultatov Result Simulator kaže rezultate zmanjšanih emisij ogljikovega dioksida, zmanjšane električne porabe in količino privarčevanega papirja glede na izbrane nastavitve. Izberite želeno opcijo. Prikazan je opis trenutne opcije.
Uporaba USB pomnilnika 2. Pregled menija in osnovne nastavitve 50 17 O USB pomnilniku Na voljo so USB pomnilniki različnih zmogljivosti, ki zagotavljajo več prostora za shranjevanje dokumentov, predstavitev, glasbenih in video datotek, fotografij z visoko ločljivostjo ter drugih datotek, ki jih želite shraniti ali premakniti. Naprava podpira USB pomnilnike s FAT16/FAT32 in z velikostjo sektorja 512 bajtov. Preverite datotečni sistem pomnilnika USB pri prodajalcu.
Uporaba USB pomnilnika 2. Pregled menija in osnovne nastavitve 51 18 Tiskanje iz USB pomnilnika Če pred imenom mape vidite [+] ali [D], je v izbrani mapi shranjena ena ali več datotek ali map. Datoteke shranjene na pomnilniku USB, lahko tiskate neposredno. 19 Tipi datotek, ki podpirajo opcijo za neposredno tiskanje: • PRN: Združljive so le datoteke, ki jih je ustvaril gonilnik, priložen napravi. Če tiskate PRN datoteke, ki ste jih ustvarili na drugi napravi, bo izpis drugačen.
Uporaba USB pomnilnika 21 Upravljanje USB pomnilnika Slikovne datoteke, ki so shranjene v pomnilniku USB, lahko eno za drugo ali pa vse naenkrat izbrišete, tako da napravo ponovno formatirate. Te funkcije lahko uporabite z menija Direct USB > File Manage (glejte»Pregled menija« na strani 25). Če pred imenom mape vidite +, je v izbrani mapi shranjena ena ali več datotek ali map. Ko datoteke izbrišete ali ponovno formatirate pomnilnik USB, datotek ne morete obnoviti.
3. Vzdrževanje To poglavje vsebuje informacije o naročanju potrošnega materiala, dodatne opreme in nadomestnih delov za vašo napravo.
Naročanje potrošnega materiala in dodatkov 3. Vzdrževanje 54 Dobavljiva dodatna oprema je lahko odvisna od posamezne države. Za seznam dobavljivega potrošnega materiala in delov za vzdrževanje se obrnite na vašega prodajalca. Za naročanje potrošnega materiala, dodatne opreme in nadomestnih delov, odobrenih s strani družbe Samsung, kontaktirajte lokalnega zastopnika Samsung ali prodajalno, kjer ste kupili napravo. Lahko pa tudi obiščete spletno mesto www.samsung.
Dobavljiv potrošni material 3. Vzdrževanje Ko se potrošni material porabi ali iztroši, lahko za svojo napravo naročite naslednje vrste potrošnega materiala: Tip Povprečen izkoristeka Približno 7.000 strani MLT-D307S Kartuša s tonerjem z visokim izkoristkom Približno 15.000 strani MLT-D307L Kartuša s Približno 20.000 tonerjem z izredno strani visokim MLT-D307E izkoristkomb Približno 60.000 strani Življenjska doba kartuše s tonerjem je odvisna od modela ali države.
Dobavljiva dodatna oprema 3. Vzdrževanje 56 Kupite in namestite lahko dodatke, ki izboljšajo učinkovitost in zmogljivost vaše naprave. Razpoložljivost nekaterih funkcij in potrošnega materiala je odvisna od posameznih modelov ali države (glejte »Funkcije različnih modelov« na strani 7). Dodatna oprema Pomnilniški modul Dodatni pladenj Funkcija Poveča zmogljivost pomnilnika naprave. ML-MEM170: 512 MB Če v tiskalniku pogosto zmanjka papirja, lahko pritrdite dodatni pladenj.
Dobavljiva dodatna oprema Dodatna oprema Naprava za masovno shranjevanje Sortirka (zlagalnik & spenjač) 3. Vzdrževanje Funkcija Naziv dela Omogoča vam, da povečate zmogljivost vaše naprave in tiskate na različne načine. ML-HDK470 Razporejate in spenjate lahko natisnjene dokumente. ML-OCT65 Naprava za masovno shranjevanje mora biti nameščena, če želite uporabiti nekatere funkcije sortirke v gonilniku tiskalnika. Majhno stojalo Napravo lahko enostavno premikate s pomočjo stojala s kolesci.
Dobavljivi deli za vzdrževanje 3. Vzdrževanje Za naročilo delov se obrnite na dobavitelja naprave. Zamenjavo nadomestnih delov lahko opravi samo pooblaščeni serviser, zastopnik ali prodajalec, pri katerem ste kupili napravo. Garancija ne vključuje menjave katerih koli nadomestnih delov, ki so že dosegli »Povprečen izkoristek«.
Prerazporeditev tonerja Ko je kartuša s tonerjem skoraj prazna: • Na izpisih se pojavijo črte ali pa je izpis bolj bled in/ali neenakomerno porazdeljen. • LED lučka Stanje utripa rdeče. 3. Vzdrževanje 2 59 Petkrat ali šestkrat temeljito povaljajte kartušo, da se toner enakomerno porazdeli po njeni notranjosti. Če se to zgodi, lahko začasno izboljšate kakovost tiskanja tako, da prerazporedite preostali toner v kartuši.
Prerazporeditev tonerja 3 Kartušo s tonerjem držite za ročico in jo počasi vstavite v odprtino v napravi. 4 Zaprite prednji pokrov. Preverite, ali je pokrov dobro zaprt. 3.
Zamenjava kartuše s tonerjem Ko je kartuša s tonerjem iztrošena, bo tiskalnik nehal tiskati. (glejte »Dobavljiv potrošni material« na strani 55). 1 3. Vzdrževanje 3 61 Petkrat ali šestkrat narahlo pretresite kartušo od leve proti desni, da enakomerno porazdelite toner. Odprite prednji pokrov in izvlecite kartušo s tonerjem. Če si s tonerjem umažete obleko, jo obrišite s suho krpo in operite v mrzli vodi: vroča voda povzroči, da se toner zažre v tkanino. 2 Novo kartušo s tonerjem vzemite iz vrečke.
Zamenjava kartuše s tonerjem 4 Kartušo s tonerjem držite za ročico in jo počasi vstavite v odprtino v napravi. 5 Zaprite prednji pokrov. Preverite, ali je pokrov dobro zaprt. 3.
Zamenjava transferne enote Kliknite to povezavo za prikaz postopka zamenjave transferne enote. 3. Vzdrževanje 2 Povlecite ven transferno enoto. 3 Transferno enoto vzemite iz vrečke. 63 Ko je transferna enota iztrošena, bo tiskalnik nehal tiskati. (glejte »Dobavljiv potrošni material« na strani 55). 1 Odprite prednji pokrov in izvlecite kartušo s tonerjem. • Za odpiranje embalaže kartuše s tonerjem ne uporabljajte ostrih predmetov, kot so nož ali škarje.
Zamenjava transferne enote 4 petkrat ali šestkrat močno pretresite transferno enoto, da se toner enakomerno razporedi po transferni enoti. 5 Odstranite začitni pokrov in plombo. 6 Transferno enoto držite za ročico in novo transferno enoto počasi vstavite v odprtino v napravi. 3. Vzdrževanje 64 S pomočjo zank na stranicah transferne enote in odgovarjajočih utorov na napravi boste vodili transferno enoto na pravo mesto, dokler se ne popolnoma zaskoči.
Nadgradnja pomnilniškega modula Informacije o naročilu so na voljo za dodatke (glejte »Dobavljiva dodatna oprema« na strani 56.) 3.
Nameščanje naprave za masovno shranjevanje Vijaki tipa-A niso potrebni za to napravo. Informacije o naročilu so na voljo za dodatke (glejte »Dobavljiva dodatna oprema« na strani 56.) 3.
Zamenjava kartuše s sponkami Informacije o naročilu so na voljo za dodatke (glejte »Dobavljiva dodatna oprema« na strani 56.) 3.
Nadzor življenjske dobe potrošnega materiala 1 3. Vzdrževanje 2 ML-451x Series/ ML-501x Series 1 2 3 4 Na nadzorni plošči pritisnite (Meni). Pritisnite System Setup > OK > Maintenance > OK. Pritisnite Supplies Info. > OK. Pritisnite OK za izbiro želenih nastavitev. ML-5015 Series/ ML-5017 Series 1 2 Pritisnite Setup v Glavnem oknu. 3 4 Izberite želeno opcijo. Pritisnite System > Next > Maintenance > Supplies Information. Pritisnite ikono za vrnitev na glavno stran ( vrnete v način mirovanja.
Nastavitev opozorila za zamenjavo tonerja (toner low) Če v kartuši zmanjka tonerja, se prikaže sporočilo, ki vas opozori, da morate zamenjati kartušo. Izberete lahko možnost, da se to sporočilo ali LED prikaže ali ne. 3 ML-451x Series/ ML-501x Series 1 2 3 4 Na nadzorni plošči pritisnite (Meni). Pritisnite System Setup > OK > Maintenance > OK. Pritisnite Toner Low Alert > OK. Izberite želeno možnost in pritisnite OK. 3.
Čiščenje naprave 3. Vzdrževanje 70 Če se pojavijo težave s kakovostjo tiskanja ali če napravo uporabljate v prašnem okolju, jo morate redno čistiti. Na ta način vzdržujete najboljše pogoje za tiskanje in podaljšate življenjsko dobo naprave. • Če boste ohišje naprave čistili s čistili, ki vsebujejo veliko alkohola, topil ali drugih močnih snovi, lahko ohišje razbarvate ali spremenite njegovo barvo.
Čiščenje naprave 3.
Čiščenje naprave 7 Čiščenje podajalnega valja 3.
4. Odpravljanje težav To poglavje vsebuje koristne napotke o odpravljanju morebitnih težav. • Namigi za preprečevanje zagozditve papirja 74 • Odstranjevanje zagozdenega papirja 75 • Pomen LED lučke za prikaz stanja 90 • Razumevanje sporočil na zaslonu 92 V tem poglavju so zajete koristne informacije o ukrepanju v primeru napak. Če ima vaša naprava zaslon, najprej preverite sporočilo na zaslonu in sledite navodilom.
Namigi za preprečevanje zagozditve papirja 4. Odpravljanje težav 74 Z izbiro ustreznih medijev se boste po večini izognili zagozditvi papirja. Za preprečevanje zagozditve upoštevajte naslednje napotke: • Poskrbite, da so nastavljiva vodila pravilno nameščena (glejte »Pregled pladnja« na strani 33). • V pladenj ne nalagajte prevelikih količin papirja. Količina papirja ne sme presegati oznake za največjo količino papirja na notranji strani pladnja. • Med tiskanjem papirja ne odstranjujte iz pladnja.
Odstranjevanje zagozdenega papirja Zagozden papir izvlecite nežno in počasi, sicer se lahko raztrga. 1 V pladnju 1 4.
Odstranjevanje zagozdenega papirja 2 V dodatnem pladnju 4.
Odstranjevanje zagozdenega papirja 3 V večnamenskem pladnju 4.
Odstranjevanje zagozdenega papirja 4. Odpravljanje težav 78 4 Znotraj naprave • Območje v predelu grelne enote je vroče. Pri odstranjevanju papirja iz naprave bodite previdni. • Ne dotikajte se zelenega območja transferne enote. • Da bi preprečili škodo na transferni enoti, je ne izpostavljajte svetlobi dlje, kot nekaj minut. Po potrebi jo pokrijte s papirjem.
Odstranjevanje zagozdenega papirja 4.
Odstranjevanje zagozdenega papirja Če na tem območju ne vidite papirja, se ustavite in pojdite na naslednji korak. 2 4.
Odstranjevanje zagozdenega papirja 4. Odpravljanje težav 5 Na izhodnem delu • Območje v predelu grelne enote je izredno vroče. Pri odstranjevanju papirja iz naprave bodite previdni, da se ne opečete. 6 V predelu enote za obojestransko tiskanje • Območje v predelu grelne enote je izredno vroče. Pri odstranjevanju papirja iz naprave bodite previdni, da se ne opečete.
Odstranjevanje zagozdenega papirja 4.
Odstranjevanje zagozdenega papirja Če na tem območju ne vidite papirja, se ustavite in pojdite na naslednji korak. 4.
Odstranjevanje zagozdenega papirja 7 V dodatni sortirki (zlagalnik & spenjač) Zagozditev papirja pred sortirko 4.
Odstranjevanje zagozdenega papirja Zagozditev papirja v sortirki 4.
Odstranjevanje zagozdenega papirja Zagozditev papirja na izhodu iz sortirke 4.
Odstranjevanje zagozdenega papirja 8 V dodatnem multi-bin predalu Zagozditev papirja pred multi-bin predalom 4.
Odstranjevanje zagozdenega papirja Zagozditev papirja v multi-bin predalu 4.
Odstranjevanje zagozdenega papirja Zagozditev papirja na izhodu multi-bin predala 4.
Pomen LED lučke za prikaz stanja 4. Odpravljanje težav 90 Barva LED lučke označuje trenutno stanje naprave. • Nekatere LED lučke morda niso prisotne, odvisno od modela in države. • Za odpravljanje napak glejte sporočilo o napaki in navodila v poglavju za odpravljanju napak. • Napako lahko odpravite tudi s pomočjo navodil v programskem oknu računalnika Samsung Printer Status ali Smart Panel. • Če težava ni odpravljena, se obrnite na pooblaščenega serviserja.
Pomen LED lučke za prikaz stanja LED Stanje Izklopljena Zelena Utripa 4. Odpravljanje težav 91 Opis Naprava je izklopljena. • Kadar zadnja lučka utripa počasi, naprava prejema podatke iz računalnika. • Ko lučka utripa hitro, naprava tiska podatke. Vključena • Naprava je vklopljena in jo lahko uporabljate. Utripa Rdeča • Prišlo je do manjše napake in naprava čaka, da se napaka odpravi. Preberite sporočilo na zaslonu. Ko odpravite težavo, bo naprava nadaljevala z opravilom.
Razumevanje sporočil na zaslonu Na zaslonu nadzorne plošče se pojavljajo sporočila, ki prikazujejo stanje ali napake v napravi. Spodnje tabele vam bodo v pomoč pri razumevanju pomena sporočil in odpravljanju napak. 9 Pregledovanje sporočil na zaslonu • Če sporočila ni v razpredelnici, izklopite in vklopite napravo ter ponovite tiskanje. 4.
Razumevanje sporočil na zaslonu Sporočilo • Jam front of mailbox Pomen Papir se je zagozdil na predelu predala. • Paper jam in front of mailbox. Remove Jam • Jam front of bin [številka] • Jam in front of bin [številka] Remove Jam • Jam front of Finisher Papir se je zagozdil na predelu sortirke. • Paper jam in front of finisher Papir se je zagozdil na izhodu. Jam in exit area Predlagane rešitve Odstranite zagozdeni papir (glejte »Zagozditev papirja pred multi-bin predalom« na strani 87).
Razumevanje sporočil na zaslonu Sporočilo Pomen Predlagane rešitve Papir se je zagozdil na območju pladnja. Odstranite zagozdeni papir. • Glejte »V pladnju 1« na strani 75. Paper Jam in [tray type] Paper Jam in MP tray • Glejte »V dodatnem pladnju« na strani 76. Papir se je zagozdil na območju večnamenskega pladnja. Odstranite zagozdeni papir (glejte »V večnamenskem pladnju« na strani 77). 4.
Razumevanje sporočil na zaslonu 4. Odpravljanje težav 95 Sporočila, ki se nanašajo na kartušo s tonerjem Sporočilo Pomen Predlagane rešitve Nameščena transferna enota ni primerna za vašo napravo. Namestite originalno kartušo podjetja Samsung-, ki je oblikovana za vašo napravo. • Imaging unit is not installed. Install the unit. Transferna enota ni nameščena ali pa je CRUM v transferni enoti nepravilno priključen. Dvakrat do trikrat ponovno namestite transferno enoto.
Razumevanje sporočil na zaslonu Sporočilo • Replace IMG. unit • Replace with new imaging unit Pomen 4. Odpravljanje težav 96 Predlagane rešitve Transferna enota je skoraj dosegla svojo pričakovano življenjsko dobo. • Izberete lahko Stop ali Continue, kot to prikazuje nadzorna plošča. Če izberete Stop, tiskalnik prekine tiskanje in ne morete več tiskati, dokler ne zamenjate transferne enote.
Razumevanje sporočil na zaslonu Sporočilo • Replace new IMG.unit • End of life. Replace with new imaging unit Pomen Transferna enota je dosegla svojo pričakovano življenjsko dobo. Naprava lahko preneha s tiskanjem. 4. Odpravljanje težav 97 Predlagane rešitve Zamenjajte transferno enoto (glejte »Zamenjava transferne enote« na strani 63).
Razumevanje sporočil na zaslonu Sporočilo Pomen 4. Odpravljanje težav 98 Predlagane rešitve • Replace new toner Kartuša s tonerjem je skoraj dosegla svojo • Izberete lahko Stop ali Continue, kot to prikazuje nadzorna plošča. Če izberete Stop, tiskalnik • Replace with new toner cartridge pričakovano življenjsko dobo. prekine tiskanje in ne morete več tiskati, dokler ne zamenjate kartuše.
Razumevanje sporočil na zaslonu Sporočilo • Replace new toner • End of life. Replace with new toner cartridge Pomen Kartuša s tonerjem je dosegla svojo pričakovano življenjsko dobo. Naprava lahko preneha s tiskanjem. 4.
Razumevanje sporočil na zaslonu Sporočilo • Toner Not Compatible • Toner cartridge is not compatible. Check guide. • Toner not installed • Toner cartridge is not installed. Install it. Pomen 4. Odpravljanje težav 100 Predlagane rešitve Nameščena kartuša s tonerjem ni primerna za vašo napravo. Namestite originalno kartušo podjetja Samsung-,ki je oblikovana za vašo napravo. Kartuša s tonerjem ni nameščena, ali pa CRUM (Consumer Replaceable Unit Monitor) v kartuši ni ustrezno priključen.
Razumevanje sporočil na zaslonu Sporočila, ki se nanašajo na pladnje Sporočilo Pomen Predlagane rešitve Prevelika količina papirja v izhodnem • Too much paper in output pladnju. bin [bin number]. Remove printed paper Odstranite natisnjen papir. • Paper Empty in V pladnju ni papirja. [Tray type] Naložite papir na pladenj (glejte »Nalaganje papirja na pladenj / dodatni pladenj« na strani 34). • Output bin full • Paper is empty in [Tray type]. Load paper.
Razumevanje sporočil na zaslonu Sporočilo Pomen • 802.1x Network Error • 802.1x Network Error. Contact the Admin. Napaka pri preverjanju istovetnosti. Predlagane rešitve Preverite omrežni protokol za preverjanje istovetnosti. Če težava ni odpravljena, se obrnite na administratorja mreže. Sporočilo Error: • #C1-1311 4. Odpravljanje težav Pomen • #C3-1312 Predlagane rešitve Toner ni enakomerno porazdeljen.
Razumevanje sporočil na zaslonu Sporočilo Error: • #A3-3211 • #A3-3212 • #A3-3311 Pomen Problem na senzorju. Predlagane rešitve Izklopite in ponovno vklopite Če se težava ponovi, pokličite serviserja. Sporočilo Error: • #H2-1710 • #H2-1711 • #H2-1720 • #A3-3312 • #H2-1721 • #A3-3411 • #H2-1730 • #A3-3412 • #H2-1731 • #H2-1750 • #H2-1751 • #H2-1752 • #H2-1753 • #H2-1760 • #H2-1761 • #H2-1800 • #H2-1A50 • #H2-1A52 • #H2-1A70 • #H2-1A80 4. Odpravljanje težav Pomen Problem na sortirki.
Razumevanje sporočil na zaslonu Sporočilo Error: • #H2-4700 • #H2-4701 • #H2-4710 Pomen Problem na motorju. Izklopite in ponovno vklopite Če se težava ponovi, pokličite serviserja. • #H2-4A50 • #U1-2115 Sporočila, ki se nanašajo na enote Sporočilo • Finisher Door Open Problem na grelni enoti. • Finisher stacker Full • #U1-2117 • Too much paper in finisher stacker • #U1-2320 • Install fuser unit • #U1-2327 • Fuser unit is not installed. Install the unit.
Razumevanje sporočil na zaslonu Sporočilo • Mailbox door Open Pomen Predlagane rešitve Vrata predala so odprta. Zaprite predal. • Rear Door Open vrata. • Rear door is open. Close the door. Kartuša s sponkami je prazna. Zamenjajte kartušo s sponkami (glejte »Zamenjava kartuše s sponkami« na strani 67). • Mailbox door is open. Close it. • Staple Empty • Staple cartridge is empty. Replace it. • Staple Low Kartuša s • Staple cartridge sponkami je skoraj is low. Replace it. prazna.
5. Dodatek V tem poglavju so navedene specifikacije izdelka in informacije o uporabnih predpisih.
Tehnični podatki 5. Dodatek 107 1 Splošni tehnični podatki Tehnični podatki, ki so navedeni v nadaljevanju, se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Glejte www.samsung.com/ printer zamorebitne spremembe informacij.
Tehnični podatki 5. Dodatek Zadeve Povprečno delovanje Stanje pripravljenosti Poraba energije Opis • ML-451x Series: Manj kot 850 W • ML-501x Series: Manj kot 900 W • ML-451x Series: Manj kot 12 W • ML-501x Series: Manj kot 15 W Način za varčevanje z energijo Manj kot 4,5 W Brez napajanja izklopnjena Manj kot 0,5 W a. Raven zvočnega tlaka, ISO 7779. Preskušena konfiguracija: osnovna namestitev naprave, papir velikosti A4, tiskanje simplex. b.
Tehnični podatki 5.
Tehnični podatki 5. Dodatek 110 Teža medija za tiskanjeab/Zmogljivostc Tip Envelope Debel papir Velikost Mere Pladenj 1 / Dodatni pladenj Envelope Št. 9 98 x 225 mm od 75 do 90 g/m2 (bond papir) Envelope No.10 105 x 241 mm Envelope DL 110 x 220 mm • 50 listov za pladenj 1 ali samo za dodatni pladenj 2.
Tehnični podatki 5. Dodatek 111 Teža medija za tiskanjeab/Zmogljivostc Tip Prosojnice Nalepked Kartotečni papir Bond papir Prednatisnje n, barvan, bombažni, recikliran, s pisemsko glavo, preluknjan Velikost Glejte razdelek Navaden papir Glejte razdelek Navaden papir Glejte razdelek Navaden papir Glejte razdelek Navaden papir Mere Glejte razdelek Navaden papir Ni primeren za dodatni pladenj.
Tehnični podatki 5. Dodatek Teža medija za tiskanjeab/Zmogljivostc Tip Razglednica Velikost Glejte razdelek Navaden papir Mere Pladenj 1 / Dodatni pladenj • Razglednica 4 x 6 mm • Razglednica 100 x 148 mm • Kartotečni papir • 76 x 127 mm Večnamenski pladenj Najmanjša velikost (po meri)e • 98,6 x 148,5 mm Večnamenski pladenj, pladenj 1 • 98,6 x 210 mm Večnamenski pladenj, pladenj 1, dodatni pladenj. Največja velikost (po meri) 216 x 356 mm a.
Tehnični podatki 5.
Tehnični podatki 5. Dodatek 114 • Minimalna zahteva za vse operacijske sisteme Windows je Internet Explorer 6.0 ali novejši. • Uporabniki, ki imajo skrbniške pravice, lahko namestijo programsko opremo. • Windows Terminal Services je združljiva s to napravo. • Za Windows 2000 se zahteva Services Pack 4 ali novejše različice. Macintosh Zahteve (priporočeno) Operacijski sistem CPE • Procesorji Intel® Mac OS X od 10.3 do 10.4 • PowerPC G4/G5 • Procesorji Intel® Mac OS X 10.
Tehnični podatki 5. Dodatek Linux Zadeve Zahteve RedHat® Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bit) Fedora 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 (32/ 64 bit) SuSE Linux 10.1 (32 bit) Operacijski sistem OpenSuSE® 10.2, 10.3, 11.0, 11.1, 11.2 (32/64-bit) Mandriva 2007, 2008, 2009, 2009.1, 2010 (32/64 bit) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04, 7.10, 8.04, 8.10, 9.04, 9.10, 10.04 (32/64 bit) SuSE Linux Enterprise Desktop 10, 11 (32/64-bit) Debian 4.0, 5.
Tehnični podatki 5. Dodatek 116 Unix Zadeve Zahteve Sun Solaris 9, 10 (x86, SPARC) Operacijski sistem HP-UX 11.0, 11i v1, 11i v2, 11i v3 (PA-RISC, Itanium) IBM AIX 5.1, 5.2, 5.3, 5.4 Razpoložljiv prostor na trdem disku Do 100 MB 4 Omrežno okolje Samo mrežni model (glejte »Funkcije različnih modelov« na strani 7). Na napravi morate nastaviti omrežne protokole, da jo boste lahko uporabljali kot omrežno napravo. Spodnja tabela prikazuje omrežna okolja, ki jih podpira naprava.
Tehnični podatki Zadeve 5. Dodatek Tehnični podatki • Windows 2000/Server 2003 /Server 2008/XP/Vista/7/Server 2008 R2 Omrežni operacijski sistem • Različice operacijskega sistema Linux • Mac OS X od 10.3 do 10.
Predpisi Naprava je zasnovana za uporabo v običajnem delovnem okolju in je potrjena s številnimi zakonsko predpisanimi izjavami. 5 Izjava o varnosti laserja Tiskalnik je akreditiran v ZDA in torej izpolnjuje zahteve DHHS 21 CFR, poglavje 1, podpoglavje J za laserske izdelke razreda I (1). Drugod pa je akreditiran kot laserski izdelek razreda I, ki izpolnjuje zahteve standarda IEC 60825-1: 2007. Laserski izdelki razreda I se ne štejejo kot nevarni.
Predpisi 6 5. Dodatek 119 8 Samo Tajvan Varčevanje energije Tiskalnik ima vgrajeno napredno tehnologijo za varčevanje z energijo, ki v času neaktivne uporabe zmanjša njeno porabo. Če tiskalnik dlje časa ne prejme podatkov, se poraba električne energije samodejno zmanjša. 7 Varnost pred ozonom ENERGY STAR in oznaka ENERGY STAR sta registrirani blagovni znamki v ZDA. Za več informacij o programu ENERGY STAR glejte http://www.energystar.
Predpisi 10 5. Dodatek 120 11 Samo Kitajska Ustrezno odlaganje izdelka (ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo) (Za Evropsko unijo in druge evropske države s sistemi za ločeno zbiranje odpadkov) Ta oznaka na izdelku, dodatkih ali dokumentaciji pomeni, da izdelkov in elektronskih dodatkov (npr. napajalnik, slušalke, kabel USB) ob koncu njihove življenjske dobe ne smete odvreči med gospodinjske odpadke.
Predpisi Samo Združene države Amerike Neželene elektronske naprave odlagajte pri potrjenem reciklirnem podjetju. Najbližji reciklirni center pošiščite na spletni strani:www.samsung.com/recyclingdirect ali pokličite (877) 278 0799 12 Pravilno odlaganje baterij v tem izdelku (Velja v Evropski uniji in drugih evropskih državah z zbirnimi reciklažnimi centri) Oznaka na bateriji, navodilih ali ovojnini označuje, da se baterije po koncu njene življenjske dobe ne sme uporabljati z drugimi vsakdanjimi napravami.
Predpisi Ta oprema je bila testirana. Ugotovitve so pokazale, da ne presega mejnih vrednostmi digitalne naprave razreda A na podlagi 15. dela predpisov FCC. Mejne vrednosti so določene zato, da se v naseljenih krajih zagotovi ustrezna zaščita pred škodljivimi motnjami. Ta oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja radijske frekvence ter lahko v primeru nepravilne namestitve in uporabe, ki ni skladna z navodili, povzroči škodljive motnje v radijski komunikaciji.
Predpisi 15 5. Dodatek 123 18 Samo Rusija Zamenjava nameščenega vtikača (samo za Združeno kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske) Pomembno 16 Samo Němčija Napajalni kabel naprave ima standardni (BS 1363) 13 A vtikač in 13 A varovalko. Ko menjate ali pregledujete varovalko, uporabite ustrezno 13 A varovalko. Zamenjati boste morali pokrov varovalke. Če ste pokrov varovalke izgubili, vtikača ne uporabljajte, dokler ne nabavite drugega pokrova. Obrnite se na dobavitelja naprave.
Predpisi Pomembno opozorilo: Napravo morate ozemljiti. Žice v glavnem vodu so naslednje barve: 5.
Predpisi ► Certifikat ES Certifikat za spoštovanje Direktive 1999/5/ES o radijski opremi in telekomunikacijski terminalni opremi Ta izdelek Samsung je interno certificiran s strani podjetja Samsung za upoštevanje Direktive 1999/5/ES za vseevropsko enojno terminalsko priključevanje na analogno javno komutirano telefonsko omrežje (PSTN).
Predpisi 20 Samo Kitajska 5.
Avtorske pravice 5. Dodatek 127 © 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Vse pravice pridržane. Ta navodila za uporabo so zgolj informativne narave. Vse informacije v teh navodilih se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Samsung Electronics ni odgovoren za kakršno koli neposredno ali posredno škodo, ki nastane zaradi uporabe teh navodil za uporabo ali v povezavi z njimi. • Samsung in logotip Samsung sta blagovni znamki podjetja Samsung Electronics Co., Ltd.
Stvamo kazalo 128 Č K N čiščenje kartuša s tonerjem Namestitev notranjost 70 prerazporeditev tonerja 59 kartuša s sponkami 67 podajalni valj 72 zamenjava kartuše 61 naprava za masovno shranjevanje 66 zunanjost 70 čiščenje naprave 70 L Lokalno D namestitev gonilnika deli za vzdrževanje 58 ponovna namestitev gonilnika 56 dodatni pladenj 56 nalaganje papirja 34 naročanje 56 dogovor 9 48 F funkcije funkcija medija za tiskanje 5 109 G gumb za ekološko tiskanje 19 30 22
Stvamo kazalo spreminjanje velikosti pladnja 129 33 pogled s prednje strani 17 pogled z zadnje strani 18 pomen LED lučke za prikaz stanja 90 pomnilnik nadgradnja pomnilnika 65 pomnilnik USB kako upravljati 52 ustvarjanje varnostnih kopij 51 potrošni material T varnostno kopiranje podatkov Tiskanje tehnični podatki medij za tiskanje tipka za vklopizklop 45 tiskanje dokumenta Windows večnamenski pladenj 107 109 19 tiskanje nalaganje 37 namigi za uporabo 37 uporaba posebnih medijev
ML-451x Series ML-501x Series Navodila za uporabo Napredna imagine the possibilities V tem priročniku so podane informacije o namestitvi, naprednih nastavitvah, operacijah in odpravljanju napak v raznih operacijskih okoljih. Nekatere funkcije morda niso na voljo, odvisno od modela ali države.
Vsebina 2 68 Omrežje 1. Namestitev programske opreme 5 Namestitev pri OS Macintosh 7 Ponovna namestitev v OS Macintosh 8 Namestitev v OS Linux 10 Ponovna namestitev v OS Linux 69 Admin setup 70 Eko 71 Stanje opravila 4. Posebne funkcije 73 Prilagoditev nadmorski višini 2.
Vsebina 98 Napotki za premikanje in shranjevanje naprave 99 Uporabna orodja za upravljanje 6.
1. Namestitev programske opreme To poglavje vsebuje navodila za namestitev bistvene in uporabne programske opreme za uporabo v okolju, v katerem je naprava povezana preko kabla. Lokalni tiskalnik je tiskalnik, ki je direktno povezan z vašim računalnikom preko USB kabla. Če je vaša naprava povezana z omrežjem, preskočite spodnje korake in pojdite na odsek za namestitev gonilnika omrežno povezane naprave (glejte Namestitev gonilnika preko mreže17).
Namestitev pri OS Macintosh 1. Namestitev programske opreme 1 Zagotovite, da je naprava vklopljena in povezana z računalnikom. Typical installation for a local printer in nato 11 Izberite kliknite OK. 2 Vstavite priloženi CD s programsko opremo v pogon CDROM. 3 Dvokliknite na ikono CD-ROM, ki se pojavi na namizju Macintosh. 4 5 6 7 8 9 12 Kliknite Continue v oknu Read Me. 13 Po končani namestitvi kliknite Quit. mapo Applications > Utilities > Print Setup 14 Odprite Utility.
Namestitev pri OS Macintosh Mac OS X 10.3, če samodejna izbira ne deluje, izberite 17 Za Samsung v Printer Model in ime vaše naprave v Model Name. • Za Mac OS X 10.4, če samodejna izbira ne deluje, izberite Samsung v Print Using in ime vaše naprave v Model. • V sistemu Mac OS X 10.5-10.6, če Auto Select ne deluje pravilno, izberite Select a driver to use... in ime vaše naprave v Print Using. Naprava se pojavi na seznamu tiskalnikov Printer List kot privzeti tiskalnik. 18 Kliknite Add. 1.
Ponovna namestitev v OS Macintosh Če gonilnik tiskalnika ne deluje pravilno, odstranite gonilnik in ga ponovno namestite. 1 Zagotovite, da je naprava vklopljena in povezana z računalnikom. 2 Vstavite priloženi CD s programsko opremo v pogon CDROM. 3 Dvokliknite na ikono CD-ROM, ki se pojavi na namizju Macintosh. 4 Dvokliknite na mapo MAC_Installer > ikona Installer OS X. 5 Vnesite geslo in kliknite OK. 6 Izberite možnost Continue. 7 Preberite licenčno pogodbo in kliknite Continue.
Namestitev v OS Linux 1. Namestitev programske opreme 6 7 Programske pakete za Linux morate prenesti s spletnega mesta Samsung, da boste lahko namestili programsko opremo za tiskalnik (http://www.samsung.com/printer). 1 Nameščanje gonilnika Unified Linux Driver 1 Preverite, ali je naprava vklopljena in povezana z računalnikom. 8 Ko se odpre pozdravno okno, kliknite Next. Po končani namestitvi kliknite Finish.
Namestitev v OS Linux 4 Z desno miškino tipko kliknite paket Smart Panel in ga razširite. 5 Dvokliknite cdroot > Linux > smartpanel > install.sh. 3 Nameščanje orodja Printer Setting Utility 1 Preverite, ali je naprava vklopljena in povezana z računalnikom. 2 Ko se odpre okno Administrator Login, v polje Login vpišite koren (root) in nato sistemsko geslo. Če želite namestiti programsko opremo za napravo, se morate prijaviti kot uporabnik z vsemi pravicami (koren).
Ponovna namestitev v OS Linux Če gonilnik tiskalnika ne deluje pravilno, odstranite gonilnik in ga ponovno namestite. 1 Preverite, ali je naprava vklopljena in povezana z računalnikom. 2 Ko se odpre okno Administrator Login, v polje Login vpišite koren (root) in nato sistemsko geslo. Da odstranite programsko opremo tiskalnika, se morate prijaviti kot uporabnik z vsemi pravicami (root). Če niste uporabnik z vsemi pravicami, se obrnite na svojega sistemskega skrbnika. 3 Kliknite na ikono na dnu namizja.
2. Uporaba mrežne naprave To poglavje vsebuje postopna navodila za namestitev mrežne naprave in pripadajoče programske opreme. • Uporabni mrežni programi 12 • Nastavitev ožičene povezave 13 • Namestitev gonilnika preko mreže 17 • Konfiguracija IPv6 30 • Nastavitev brezžičnega omrežja 33 Podprte izbirne naprave in značilnosti so lahko drugačne, odvisno od vašega modela.
Uporabni mrežni programi Na voljo so številni programi za enostavno postavitev omrežja v omrežnem okolju. V omrežju je mogoče upravljati več naprav. To še posebej velja za omrežnega skrbnika. Pred uporabo spodaj navedenih programov najprej nastavite naslov IP. 2. Uporaba mrežne naprave 12 2 SyncThru™ Web Admin Service Spletna rešitev za upravljanje naprave za skrbnike omrežij.
Nastavitev ožičene povezave Če želite napravo uporabljati v omrežju, morate nastaviti omrežne protokole. Omrežje lahko uporabljate potem, ko omrežni kabel priključite v ustrezna vrata vaše naprave. • • Za modele, ki nimajo zaslona na nadzorni plošči, uporabite program SyncThru™ Web Service ali SetIP. - Glejte »Uporaba programa SyncThru™ Web Service« na strani 99. - Glejte »Nastavitev naslova IP« na strani 14.
Nastavitev ožičene povezave 5 Nastavitev naslova IP Najprej morate nastaviti IP naslov za mrežno tiskanje in upravljanje. V večini primerov bo strežnik DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol Server), ki se nahaja v omrežju, samodejno dodelil nov naslov IP. 2. Uporaba mrežne naprave 14 6 Kliknite ikono (tretja z leve) v oknu SetIP, da odprete okno za konfiguracijo TCP/IP. 7 V konfiguracijsko okno vpišite nove informacije o napravi.
Nastavitev ožičene povezave 8 Kliknite Apply in nato kliknite OK. Naprava bo samodejno natisnila Poročilo o konfiguraciji omrežja (Network Configuration Report). Preverite, ali so vse nastavitve pravilne. 2. Uporaba mrežne naprave 15 4 Kliknite ikono (tretja z leve) v oknu SetIP, da odprete okno za konfiguracijo TCP/IP. 5 V konfiguracijsko okno vpišite nove informacije. V pisarniškem intranetu bo te podatke morda moral dodeliti omrežni skrbnik, preden boste lahko nadaljevali.
Nastavitev ožičene povezave 1 2 3 4 Odprite /opt/Samsung/mfp/share/utils/. Dvokliknite na datoteko SetIPApplet.html. Kliknite, da se odpre okno za konfiguracijo TCP/IP. V konfiguracijsko okno vpišite nove informacije. V pisarniškem intranetu bo te podatke morda moral dodeliti omrežni skrbnik, preden boste lahko nadaljevali. V poročilu o omrežni konfiguraciji (Network Configuration Report) (glejte »Tiskanje poročila o mrežni konfiguraciji« na strani 13) poiščite MAC naslov in ga vnesite brez dvopičij.
Namestitev gonilnika preko mreže 6 1 Windows Prepričajte se, da je naprava vklopljena in povezana v vaše omrežje. IP naslov naprave bi ravno tako moral biti nastavljen (glejte »Nastavitev naslova IP« na strani 14). Vstavite priloženi CD s programsko opremo v pogon CDROM. CD s programsko opremo se bo samodejno zagnal in odprlo se bo okno za namestitev. 3 17 Preberite License Agreement in izberite I accept the terms of the License Agreement. Nato kliknite na Next. Program poišče napravo.
Namestitev gonilnika preko mreže • Direct Input Direct Input omogoča iskanje določenih naprav v omrežju. - Search by IP address: Vpišite naslov IP ali ime gostitelja. Nato kliknite Next. Za potrditev naslova IP naprave, natisnite poročilo o omrežni konfiguraciji (network configuration report) (glejte »Tiskanje poročila o mrežni konfiguraciji« na strani 13).
Namestitev gonilnika preko mreže Ukazna vrstica /s ali/S Definicija Zažene tiho namestitev. /p”” ali/P”” Določi vrata tiskalnika. 2. Uporaba mrežne naprave 19 Opis Namesti strojne gonilnike brez prikazovanja uporabniškega vmesnika ali posredovanja uporabnika. Ime vrat tiskalnika lahko določite kot naslov IP, ime gostitelja, ime krajevnih vrat USB ali ime vrat IEEE1284. Omrežna vrata se ustvarijo z uporabo Na primer: nadzornika standardnih vrat TCP/IP. • /p»xxx.xxx.xxx.
Namestitev gonilnika preko mreže Ukazna vrstica /i»