User Manual
Table Of Contents
- important safety instructions
- installing the oven
- preparing to install the range
- connecting the power
- installing the range
- introducing your new range
- before you begin
- getting started
- surface cooking
- operating the oven
- The oven control panel
- Using the oven racks
- Minimum and maximum settings
- Baking
- Convection baking
- Convection roasting
- Timed cooking
- Delay start
- Broiling
- Using the favorite cook feature
- Using the healthy cook feature
- Using the keep warm function
- Using the bread proof function
- Using the options function
- Using the temp probe
- Setting the sabbath feature
- maintaining your appliance
- troubleshooting
- warranty (U.S.A)
- instrucciones de seguridad importantes
- instalación del horno
- preparación para instalar la estufa
- cómo conectar la corriente eléctrica
- instalación de la estufa
- introducción a su nueva estufa
- antes de comenzar
- primeros pasos
- superficie de cocción
- operación del horno
- El panel de control del horno
- Uso de las parrillas del horno
- Ajustes mínimos y máximos
- Hornear
- Hornear por convección
- Asar por convección
- Cocción regida por temporizador
- Inicio retardado
- Asar a la parrilla
- Cómo utilizar la función de cocción favorita
- Uso de la función de cocción saludable
- Cómo usar la función mantener caliente
- Uso de la función entibiar pan para leudado
- Cómo usar la función de opciones
- Uso de la sonda de temperatura
- Cómo programar la función Shabat
- mantenimiento de su electrodoméstico
- resolución de problemas
- GARANTÍA
- consignes de sécurité importantes
- installation du four
- préparation avant l'installation de la cuisinière
- mise sous tension
- installation de la cuisinière
- présentation de votre nouvelle cuisinière
- avant de commencer
- démarrage
- table de cuisson
- utilisation du four
- Tableau de commande du four
- Utilisation des grilles du four
- Réglages minimum et maximum
- Faire cuire
- Cuisson par convection
- Rôtissage par convection
- Cuisson minutée
- Départ différé
- Cuisson au gril
- Utilisation de la fonction cuisson favorite
- Utilisation de la fonction cuisson saine
- Utilisation de la fonction de maintien au chaud
- Utilisation de la fonction de pain précuit
- Utilisation de la fonction des options
- Utilisation de la sonde thermique
- Réglage de la fonction shabbat
- entretien de votre appareil
- dépannage
- garantie (États-Unis)
mantenimiento de su electrodoméstico
AUTO-LIMPIEZA
Este horno auto-limpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para
eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a fino polvo de ceniza que se puede
limpiar con un paño húmedo.
PRECAUCIÓN
• Durante el ciclo de auto-limpieza, el exterior de la estufa puede volverse muy caliente al tacto.
No deje a niños pequeños sin vigilancia en la proximidad del electrodoméstico.
• Algunas aves pueden enfermarse por las emanaciones producidas durante el ciclo de auto-limpieza
de cualquier estufa. Lleve las aves a otra habitación bien ventilada.
• No revista con papel de aluminio las paredes del horno, parrillas, fondo o ninguna otra parte de la
estufa. Hacerlo podría tener como consecuencia una mala distribución del calor, producir malos
resultados de horneado y causar daños permanentes al interior del horno. El papel de aluminio se
derretirá y adherirá a la superficie interior del horno.
• No fuerce la apertura de la puerta del horno. Tales maniobras pueden dañar el sistema de traba
automática de la puerta. Tenga precaución al abrir la puerta del horno cuando se haya completado el
ciclo de auto-limpieza. Tome una posición hacia un lado del horno cuando abra la puerta para dejar
salir el vapor o aire caliente. El horno aún se encontrará Muy caliente.
Antes de un ciclo de auto-limpieza
Fig. 1
• Recomendamos ventilar su cocina abriendo una ventana o utilizando
una campana de ventilación o ventilador durante el ciclo de auto-
limpieza.
• Retire del horno las parrillas, la asadera y su accesorio, todos los
recipientes de cocción y todo el papel de aluminio.
• Utilice una esponja o un paño para retirar la suciedad del fondo del
horno. (Fig. 1)
• Las parrillas plateadas pueden soportar el ciclo de auto-limpieza, pero
se oscurecerán, perderán lustre y se volverán difíciles de deslizar.
• Los residuos sobre el marco frontal de la estufa y la parte que queda
por fuera de la junta selladora de la puerta deben ser limpiados
manualmente. Limpie estas áreas con agua caliente, esponjas de lana
de acero bien enjabonadas o productos de limpieza tales como Sofá.
Enjuague cuidadosamente con agua limpia y seque las superficies.
• No limpie la junta selladora. El material de fibra de vidrio de la junta
de la puerta del horno no resiste la abrasión. Es fundamental que
esa junta selladora permanezca intacta. Si usted nota que se está
desgastando o deshilachando, reemplácela. (Fig. 2)
• Asegúrese de que la cubierta de la bombilla de la luz del horno se
encuentre bien colocada y que la luz del horno esté apagada.
No limpie
manualmente la
junta selladora
de la puerta del
horno.
Fig. 2
La puerta se
puede limpiar
manualmente.
Quite las parrillas y los accesorios del horno antes de activar el modo de auto-limpieza.
Español - 56