User Manual
Table Of Contents
- important safety instructions
- installing the oven
- preparing to install the range
- connecting the power
- installing the range
- introducing your new range
- before you begin
- getting started
- surface cooking
- operating the oven
- The oven control panel
- Using the oven racks
- Minimum and maximum settings
- Baking
- Convection baking
- Convection roasting
- Timed cooking
- Delay start
- Broiling
- Using the favorite cook feature
- Using the healthy cook feature
- Using the keep warm function
- Using the bread proof function
- Using the options function
- Using the temp probe
- Setting the sabbath feature
- maintaining your appliance
- troubleshooting
- warranty (U.S.A)
- instrucciones de seguridad importantes
- instalación del horno
- preparación para instalar la estufa
- cómo conectar la corriente eléctrica
- instalación de la estufa
- introducción a su nueva estufa
- antes de comenzar
- primeros pasos
- superficie de cocción
- operación del horno
- El panel de control del horno
- Uso de las parrillas del horno
- Ajustes mínimos y máximos
- Hornear
- Hornear por convección
- Asar por convección
- Cocción regida por temporizador
- Inicio retardado
- Asar a la parrilla
- Cómo utilizar la función de cocción favorita
- Uso de la función de cocción saludable
- Cómo usar la función mantener caliente
- Uso de la función entibiar pan para leudado
- Cómo usar la función de opciones
- Uso de la sonda de temperatura
- Cómo programar la función Shabat
- mantenimiento de su electrodoméstico
- resolución de problemas
- GARANTÍA
- consignes de sécurité importantes
- installation du four
- préparation avant l'installation de la cuisinière
- mise sous tension
- installation de la cuisinière
- présentation de votre nouvelle cuisinière
- avant de commencer
- démarrage
- table de cuisson
- utilisation du four
- Tableau de commande du four
- Utilisation des grilles du four
- Réglages minimum et maximum
- Faire cuire
- Cuisson par convection
- Rôtissage par convection
- Cuisson minutée
- Départ différé
- Cuisson au gril
- Utilisation de la fonction cuisson favorite
- Utilisation de la fonction cuisson saine
- Utilisation de la fonction de maintien au chaud
- Utilisation de la fonction de pain précuit
- Utilisation de la fonction des options
- Utilisation de la sonde thermique
- Réglage de la fonction shabbat
- entretien de votre appareil
- dépannage
- garantie (États-Unis)
![](/manual/samsung/ne58k9500sg/user-manual-english-spanish-french/images/img-134.png)
Limpieza de la junta selladora de la cubierta
Para limpiar la junta selladora a lo largo de los bordes del vidrio,
deje un paño mojado reposando contra ella por unos minutos y
luego limpie con un producto no abrasivo.
Potenciales daños permanentes a la superficie de vidrio
• Los derrames de materiales azucarados (tales como jaleas, caramelo, almíbares) o plásticos fundidos pueden
causar picaduras en la superficie de la cubierta. Esta situación no está cubierta por la garantía. El derrame debe
limpiarse mientras permanezca caliente. Sea especialmente cuidadoso al quitar sustancias calientes. Consulte la
sección siguiente.
• Si utiliza una rasqueta, asegúrese de que sea nueva y que su navaja mantenga buen filo. No utilice una navaja
sin filo o con mordeduras.
Limpieza de derrames azucarados y plástico fundido
1. Apague todas las unidades de superficie. Quite todos los recipientes de cocción calientes.
2. Usando un guante aislante, utilice una rasqueta de navaja de un solo filo para mover la sustancia derramada a
una zona de la cubierta que no se encuentre caliente. Quite la sustancia derramada con toallas de papel.
3. El remanente del derrame debe dejarse hasta que la superficie de cocción se haya enfriado.
4. No vuelva a utilizar las unidades de superficie hasta que todo el residuo haya sido quitado completamente.
Si ya se han producido picaduras o hendiduras en la superficie del vidrio, la cubierta de vidrio deberá ser
reemplazada. En tal caso, será necesario llamar al servicio de reparaciones.
Español - 62