User Manual
Table Of Contents
- important safety instructions
- installing the oven
- preparing to install the range
- connecting the power
- installing the range
- introducing your new range
- before you begin
- getting started
- surface cooking
- operating the oven
- The oven control panel
- Using the oven racks
- Minimum and maximum settings
- Baking
- Convection baking
- Convection roasting
- Timed cooking
- Delay start
- Broiling
- Using the favorite cook feature
- Using the healthy cook feature
- Using the keep warm function
- Using the bread proof function
- Using the options function
- Using the temp probe
- Setting the sabbath feature
- maintaining your appliance
- troubleshooting
- warranty (U.S.A)
- instrucciones de seguridad importantes
- instalación del horno
- preparación para instalar la estufa
- cómo conectar la corriente eléctrica
- instalación de la estufa
- introducción a su nueva estufa
- antes de comenzar
- primeros pasos
- superficie de cocción
- operación del horno
- El panel de control del horno
- Uso de las parrillas del horno
- Ajustes mínimos y máximos
- Hornear
- Hornear por convección
- Asar por convección
- Cocción regida por temporizador
- Inicio retardado
- Asar a la parrilla
- Cómo utilizar la función de cocción favorita
- Uso de la función de cocción saludable
- Cómo usar la función mantener caliente
- Uso de la función entibiar pan para leudado
- Cómo usar la función de opciones
- Uso de la sonda de temperatura
- Cómo programar la función Shabat
- mantenimiento de su electrodoméstico
- resolución de problemas
- GARANTÍA
- consignes de sécurité importantes
- installation du four
- préparation avant l'installation de la cuisinière
- mise sous tension
- installation de la cuisinière
- présentation de votre nouvelle cuisinière
- avant de commencer
- démarrage
- table de cuisson
- utilisation du four
- Tableau de commande du four
- Utilisation des grilles du four
- Réglages minimum et maximum
- Faire cuire
- Cuisson par convection
- Rôtissage par convection
- Cuisson minutée
- Départ différé
- Cuisson au gril
- Utilisation de la fonction cuisson favorite
- Utilisation de la fonction cuisson saine
- Utilisation de la fonction de maintien au chaud
- Utilisation de la fonction de pain précuit
- Utilisation de la fonction des options
- Utilisation de la sonde thermique
- Réglage de la fonction shabbat
- entretien de votre appareil
- dépannage
- garantie (États-Unis)
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
Los alimentos no se
hornean o asan como
es debido.
Los controles del horno se han
configurado incorrectamente.
• Vea el capítulo donde se describe la operación
del horno.
La parrilla del horno fue colocada en una
posición incorrecta o no se encuentra
nivelada.
• Vea la sección sobre el uso de las parrillas del
horno en página 40.
Se están utilizando recipientes de
cocción no adecuados o de tamaño
incorrecto.
El sensor del horno requiere ajuste. • Vea la sección sobre cómo ajustar el termostato,
en página 51.
Los alimentos no
se asan a la parrilla
correctamente.
Los controles del horno se han
configurado incorrectamente.
• Presione Broil (Asar a la parrilla).
La parrilla fue colocada en una posición
incorrecta.
• Vea la guía de recomendaciones para asar a la
parrilla, en la página 46.
El recipiente no es adecuado para este
tipo de cocción.
• Utilice utensilios de cocción adecuados.
En algunas áreas, el potencial eléctrico
(voltaje) puede estar demasiado bajo.
• Precaliente durante diez minutos el elemento
radiante para asar a la parrilla.
• Vea la guía de recomendaciones para asar a la
parrilla, en la página 46.
El horno está a
temperatura demasiado
alta o demasiado baja.
El sensor del horno requiere ajuste. • Vea la sección sobre cómo ajustar el termostato,
en página 51.
Rayaduras o abrasiones
en la superficie de la
cubierta.
La limpieza de la cubierta se está
realizando incorrectamente.
• Las rayaduras son imposibles de quitar. Por
efectos de la limpieza, las rayaduras muy
pequeñas se volverán menos visibles con el
transcurrir del tiempo.
Se usaron sobre la cubierta recipientes
de cocción con fondos rugosos, o
se depositaron partículas gruesas y
abrasivas (por ejemplo, sal o arena)
entre los recipientes y la superficie de la
cubierta.
• Para evitar rayaduras, utilice los procedimientos
de limpieza recomendados. Asegúrese de que los
fondos de los recipientes de cocción estén limpios
antes de usarlos. Utilice recipientes de fondos
lisos.
Se ha deslizado algún utensilio de cocina
sobre la superficie de cocción.
Pintas o vetas pardas. Ocurrieron derrames que fueron
cocinados hasta adherirse a la superficie.
• Utilice la rasqueta para quitar la suciedad.
• Vea la sección sobre cuidado y limpieza de la
cubierta de vidrio, en la página 60.
Zonas con alteración
de color con brillo
metálico.
Depósitos minerales originados en el
agua o los alimentos permanecieron
sobre la superficie de la cubierta.
• Quítelos utilizando una crema de limpieza para
superficies de cocción vitro-cerámicas.
• Utilice recipientes de cocción con fondos limpios
y secos.
El horno no ejecuta
el proceso de auto-
limpieza.
La temperatura del horno es demasiado
alta como para programar una operación
de auto-limpieza.
• Espere que la estufa se enfríe y ajuste los
controles.
Los controles del horno se han
configurado incorrectamente.
• Vea la sección sobre auto-limpieza, en la página
56.
No se puede iniciar un ciclo de auto-limpieza si ha activado la función de traba del horno o si
algún elemento radiante de superficie se encuentra encendido.
Se oyen ruidos como
crujidos o suaves
estallidos.
Estos son los ruidos que emite el metal
al calentarse y enfriarse durante las
funciones de cocción y limpieza.
• Esto es normal.
Español - 68