Electric Range User manual NE58K9850**, NE58K9852**
Anti-tip device WARNING To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE HAS BEEN INSTALLED, CONFIRM THAT THE ANTI-TIP DEVICE HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND VERIFY THAT THE ANTI-TIP DEVICE IS PROPERLY ENGAGED. Refer to the installation manual for instructions. a) If the Anti-Tip device is not installed, a child or adult can tip the range and be killed.
Regulatory Notice 1. FCC Notice CAUTION FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
Regulatory Notice FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operation in conjunction with any other antenna or transmitter.
Contents Important safety instructions Introducing your new range Dual Door ™ How to use the upper door How to use the full door Before you begin 21 21 21 22 22 22 23 Energy saving tips 23 Surface cooking 23 About surface cooking How to set the appliance for surface cooking Using the proper cookware Choosing the proper cookware Protecting the cooktop Operating the oven The oven control panel Control panel display modes Setting the clock Setting the kitchen timer Control lockout Timed cooking Dela
Important safety instructions Important safety instructions Read and follow all instructions before using your range to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the range. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or the manufacturer about problems that you do not understand.
WARNING Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. FOR YOUR SAFETY When using electrical appliances, you should follow basic safety precautions, including the following: CAUTION • • Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. Potentially hot surfaces include the cooktop, areas facing the cooktop, the oven vent opening, surfaces near the opening, and crevices around the oven door.
Important safety instructions • Important safety instructions • • • • If there is a fire in the oven during self-cleaning, turn the oven off and wait for the fire to go out. Do not force the door open. The introduction of fresh air at self-cleaning temperatures may lead to a burst of flame from the oven. Failure to follow these instructions may result in severe burns. If the oven is heavily soiled with oil, self-clean the oven before using the oven again.
• • • • • • • • Never leave surface units unattended at high heat settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in the manual. Improper installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire. To avoid oil spillover and fire, use a minimum amount of oil when shallow pan-frying and avoid cooking frozen foods that have excessive amounts of ice.
Important safety instructions • Important safety instructions • • • • • Be sure you know which control knob operates each surface unit. Make sure you turned on the correct surface unit. Always turn the surface units off before removing cookware. When preparing flaming foods under the hood, turn the fan on. Keep an eye on foods being fried at high or medium high heat settings. Do not store heavy items above the cooktop surface that could fall and damage it.
WARNING • • • • • This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without the adequate supervision of a responsible adult. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep children away from the door when opening or closing it as they may bump themselves on the door or catch their fingers in the door. The cooking zones will become hot when you cook.
Important safety instructions • Important safety instructions • • Do not leave paper products, plastics, canned food, or combustible materials in the drawer. Never leave jars or cans of fat drippings in or near the drawer. Do not warm food in the drawer for more than three hours. OVEN • • DO NOT TOUCH THE HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF THE OVEN. Heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns.
• • • • CAUTION Do not attempt to operate the oven during a power failure. If the power fails, always turn the oven off. If the oven is not turned off and the power returns, the oven may begin to operate again. Food left unattended could catch fire or spoil. • • SELF-CLEANING OVENS Do not clean the door gasket. The door gasket is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or move the gasket. • Never keep pet birds in the kitchen.
Important safety instructions Important safety instructions GLASS/CERAMIC COOKING SURFACES • DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS. Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact the surface units or areas near the units until they have had sufficient time to cool. Among these areas are the cook-top and the facing of the cooktop.
• • • • • • • Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, or insert the power cord between objects. -- This may result in electric shock or fire. If the power cord is damaged, contact your nearest Samsung service center. • CRITICAL USAGE WARNING CAUTION • • • If the appliance is flooded by any liquid, please contact your nearest Samsung service center. Failing to do so may result in electric shock or fire.
Important safety instructions • Important safety instructions • • • • Take care not to contact the oven door, heating elements, or any of the other hot parts with your body while cooking or just after cooking. -- Failing to do so may result in burns. If materials inside the oven should ignite, keep the oven door closed, turn the oven off and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel. If the door is opened, the fire may spread.
• • • • • • • • • • • Do not store or use the oven outdoors. Never use this appliance for purposes other than cooking. -- Using the appliance for any purpose other than cooking may result in fire. Open the cap or stopper of sealed containers (herb tonic tea bottle, baby bottle, milk bottle and so on) before heating them. Make a hole in food items that have shells (eggs, chestnuts, etc) with a knife before cooking them. -- Failing to do so may result in burns or injury.
Important safety instructions • Important safety instructions • Do not apply excessive pressure to the door or the inside of the appliance. Do not strike the door or the inside or the appliance. -- Hanging on to the door may result in the product falling and cause serious injury. -- If the door is damaged, do not use the appliance. Contact a Samsung service center. Do not hold food in your bare hands during or immediately after cooking. -- Use cooking gloves.
• • • • • • • • • • Do not put your face or body close to the appliance while cooking or when opening the door just after cooking. -- Take care that children do not come too close to the appliance. -- Failing to do so may result in children burning themselves. Do not place food or heavy objects over the edge of the oven door. -- If you open the door, the food or object may fall and this may result in burns or injury.
Important safety instructions • Important safety instructions • • Do not use sealed containers. Remove seals and lids before cooking. Sealed containers can explode due to the build up of pressure even after the oven has been turned off. Take care that food you are cooking in the oven does not come into contact with the heating element. -- This may result in fire. Do not over-heat food. -- Overheating food may result in fire.
Introducing your new range What’s included with your range Overview 06 01 07 05 08 Wire racks (1)* Gliding rack (1)* Partition (1)* Temp probe (1)* Recessed rack (1)* 03 12 12 10 NOTE 11 If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung Contact Center (1-800-726-7864). 08 09 04 01 Oven control panel (See page 29 for more information.) 02 Glass surface 03 Oven door 04 Warming drawer 05 Surface control knobs* (See page 24 for more information.
Dual Door ™ This oven has a unique Dual Door™ that is hinged in the middle. If you have inserted the partition and divided the oven in two (so it is in twin mode), you only need to open the top half to access the upper cavity. When you’re using the Flex Duo™ capability, you can access the top oven space much more easily and with greater energy efficiency. How to use the full door 1. Hold the lever-less area of the handle, and then pull. 2. This will open the whole door as shown.
Before you begin Clean the oven thoroughly before using it for the first time. Then, remove the accessories, set the oven to bake, and then run the oven at 400 °F for 1 hour. There will be a distinctive odor. This is normal. Ensure your kitchen is well ventilated during this conditioning period. Energy saving tips • • • About surface cooking CAUTION BEFORE COOKING • • • • Do not use the glass cooktop surface as a cutting board.
Surface cooking CAUTION AFTER COOKING • • • • Do not touch the surface units until they have cooled down. The surface may be still be hot and burns may occur if you touch the glass surface before it has cooled down sufficiently. Immediately clean spills on the cooking area to prevent a tough cleaning chore later. If cabinet storage is provided directly above the cooking surface, make sure that the items are infrequently used and can be safely stored in an area subjected to heat.
Hot surface indicator • • • Comes on when the unit is turned on or hot to the touch. Stays on even after the unit is turned off. Glows until the unit is cooled to approximately 150 °F. Cooking areas • • • CAUTION • • • The surface elements may be hot even when off and burns can occur. Do not touch the surface elements until they have cooled down sufficiently. At high or medium-high settings, never leave food unattended. Boilovers cause smoking and greasy spillovers may catch on fire.
Surface cooking Triple surface unit control knob (right front) Surface cooking The triple surface unit has 3 cooking sizes to select from so you can match the size of the cooking area to the size of the cookware you are using. 1. Push the knob in. 2. Turn in either direction to the setting you want. • To use the large surface unit, turn the control knob to the large burner (A) settings. • To use the middle surface unit, turn the control knob to the middle burner (B) settings.
1. 2. 3. To turn the warming center on, press the Warming Center On/Off pad. Select the power setting you want. Press the Warming Center Level pad once for 1, twice for 2, or three times for 3. To turn the warming center off, press the Warming Center On/Off pad. Using the proper cookware Using the right cookware can prevent many problems, such as uneven cooking or extended cooking times. Using the proper pots and pans will reduce cooking times and cook food more evenly.
Surface cooking Choosing the proper cookware Surface cooking What your cookware is made of determines how evenly and quickly heat is transferred from the surface element to the pan bottom. • ALUMINUM - Excellent heat conductor. Some types of food will cause the aluminum to darken. (Anodized aluminum cookware resists staining & pitting.). If aluminum pans are slid across the ceramic cooktop, they may leave metal marks that resemble scratches. Remove these marks as soon as the cooktop cools down.
Operating the oven The oven control panel READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of your oven, become familiar with the various features and functions of the oven as described below. Detailed instructions for each feature and function follow later in this user manual.
Operating the oven Control panel display modes Sleep Mode Your control panel will remain in a sleep mode when not in use. Only the clock will display. You will need to wake the control panel to begin any function. Setting the clock The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing functions to work properly. • The time of day cannot be changed during timed cooking, delay-timed cooking, or a self-cleaning cycle. • You can choose between a 12-hour or 24-hour display.
Control lockout Timed cooking Control lockout lets you lock the buttons on the touch pad so they cannot be activated accidentally. Control lockout can only be activated in standby mode. In timed cooking, the oven turns on immediately and cooks for the length of time you select. At the end of the cooking time, the oven turns off automatically. • You can use the timed cooking feature only with another cooking operation (bake, convection bake, convection roast, healthy cook).
Operating the oven Delay start Minimum and maximum settings In a delay timed cooking, the oven’s timer turns the oven on and off at times you select in advance. • You can use the delay start feature only with another cooking operation (bake, convection bake, convection roast, healthy cook, or self-clean. • You can set the oven for a delay start before setting other cooking operations. • The clock must be set to the current time.
Twin cooking mode temperature setting ranges O = Available When you use the upper and lower ovens at the same time, each oven has a minimum and maximum amount of power available and consequently a minimum and maximum temperature setting. Oven temperatures in the lower oven also limit broil settings in the upper oven. The temperature and broil setting limitations are shown in the table below. LOWER OVEN Available function settings and temp.
Operating the oven Using the oven racks Oven rack positions with partition (twin mode) Oven rack positions (single mode) B Recommended rack porition for cooking TYPE OF FOOD 7 A RACK POSITION TYPE OF FOOD 3 5 Broiling hamburgers 6 2 4 1 3 Broiling meats or small cuts of poultry, fish 2 1 Operating the oven Bundt cakes, pound cakes, frozen pies, casseroles • 4-6 4 or 3 Angel food cakes, small roasts 2 Turkey, large roast, hams, fresh pizza 1 This table is for reference only.
Rack and Pan placement 3 Before using the racks 4 Single Oven Rack 5 Multiple Oven Rack Type of Baking Rack Positions Cakes and cookies 3 and 5 The oven has two racks. Each rack has stops that need to be placed correctly on the supports. These stops will keep the rack from coming completely out. REMOVING THE RACKS 1. 2. Pull the rack straight out until it stops. Lift up the front of the rack, and then pull it out. REPLACING THE RACKS 1. 2. Place the end of the rack on the support.
Operating the oven Using the gliding rack Removing the Gliding rack • The fully extendable Gliding Rack makes food preparation easier, especially when you are preparing heavier dishes. The Gliding Rack has 2 glide tracks that allow you to extend the rack well out of the oven without touching the sides of the oven walls. With the Gliding rack in the "Closed" position and the oven off and cool, grasp the rack and frame and pull both forward to remove.
Using the partition • • • • 2. Tilt the partition up slightly and rest it on the slides on either side of the storage location. 3. Tip the partition down and push it in. To use twin mode operation, insert the partition. You cannot use the Self-Clean or Steam-Clean functions when the partition is installed in the oven cavity. Handle the partition with both hands. Use oven gloves when inserting or removing the partition. To Install the Partition into the Oven Cavity 1. 2. 3.
Operating the oven Baking Convection baking The oven can be programmed to bake at any temperature from 175 °F to 550 °F. Baking temperature and time will vary depending on the ingredients and the size and shape of the baking pan used. Dark or nonstick coatings may cook faster with more browning. 7 6 5 4 How to set the temperature 1. 2. 3. 4. 5. Operating the oven • Place food in the oven after preheating if the recipe calls for it.
How to set the oven for convection baking 1. To use twin mode, insert the partition and the press UPPER or LOWER. If you are using single mode (no partition), skip this step. 2. 3. 4. Press Bake. The default temperature is 350 °F. Enter the temperature you want, eg. 400 °F, using the number pad. Press START/SET. The temperature display will start to change once the oven temperature reaches 175 °F. The range will beep 6 times when the oven reaches the adjusted oven temperature.
Operating the oven Broiling Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven. The high heat cooks quickly and gives a rich, brown outer appearance. Broil mode is best for meats, fish, and poultry up to 1" thick. How to set the oven for broiling 1. 2. 3. Operating the oven 4. To use twin mode, insert the partition and then press UPPER. If you are using single mode (no partition), skip this step. Press Broil once for Hi or twice for Lo.
Using the healthy cook feature Broiling Recommendation Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. Always use a broiler pan and its grid when broiling. Always preheat the oven for 5 minutes before broiling.
Operating the oven Specialized items CAUTION Operating the oven 1. Baked potato Baked potato is specially designed to cook potatoes or sweet potatoes. 2. Grilled chicken Grilled chicken is specially designed to cook chicken pieces or chicken breasts. To prevent over-browning and drying of the skin, wrap each piece or breast of the chicken in foil. 3. Salmon steak Salmon steak is specially designed to cook salmon steaks. 4.
Using the smart control feature Using the keep warm feature Functions that can be operated from the SmartThings app may not work smoothly if communication condition becomes poor or the product is installed in a place with a weak Wi-Fi signal. Please refer to the following table for the main functions that can be operated from the app. The keep warm feature will keep cooked food warm for serving up to 3 hours after cooking has finished. After 3 hours, the feature will shut off automatically.
Operating the oven Using the options function How to correct the oven temperature This function enables you to control various electronic control options. These options include temp adjust, temp unit, auto conversion, 12 hour or 24 hour time of day, 12 hour energy saving, language, sound on/off, and demo mode. The option menu is only available when the oven is not being used (not cooking). Options Feature 1. Temp Adjust Lets you correct the temperature in the oven. 2.
Time of Day (12hr/24hr) Wi-Fi On/Off The oven control can be programmed to display time of day in the 12 hour or 24 hour mode. The oven has been preset at the factory to display in the 12 hour mode. You can turn the range’s Wi-Fi connection on or off. How to change between the 12 and 24 hour time of day display 1. 2. 3. Press Options, and then 4 on the number pad. Press 1 (12hr) or 2 (24hr) on the number pad. Press START/SET to save the changes. How to turn the wi-fi on or off 1. 2. 3.
Operating the oven How to use the Temp probe 1. Operating the oven 2. 3. 4. 5. 6. Push the tip of the temp probe into the meat as fully as possible, so that the tip is in the center of the meat. • Insert the probe completely into the meat as shown in the illustrations. It should not touch bone, fat, or gristle. • If you do not fully insert the probe into the meat, the Temp Probe function will not work correctly because the probe will sense the oven temperature, not the temperature of the meat.
Using the sabbath feature Temp probe table Type of Food Beef / Lamb Internal temperature Rare 140-150 °F Medium 160-170 °F Well done 175-185 °F Pork 175-185 °F Poultry 185-195 °F NOTE If you cover the meat with aluminum foil and allow it to stand for 10 minutes after cooking, the Internal temperature will rise 5-10 degrees. Remove the temp probe plug from the socket. CAUTION After cooking, the temp probe is hot enough to cause burns. You can use the Sabbath feature with baking only.
Using the warming drawer Do not to attempt to activate any other program feature except BAKE while the Sabbath feature is active. ONLY the following key pads will function correctly with the Sabbath feature on: Number, Bake, START/SET and OVEN OFF. All other keys should not be used once the Sabbath feature is activated. You can change the oven temperature, but the display will not change and tones will not sound when a change occurs.
Maintaining your appliance Turning the warming drawer on or off 1. 2. Set the warming drawer to the heat level you want. Press WARMING DRAWER once for low, twice for medium, or 3 times for high, or 4 times for off. The warming drawer starts automatically once you have finished selecting the level you want. To turn the warming drawer off, press WARMING DRAWER until the warming drawer turns off. NOTE • • Pressing OVEN OFF does not turn the warming drawer off.
Maintaining your appliance Before a self-cleaning cycle How to run a self-cleaning cycle • • • Fig. 1 • Don’t hand clean the oven door gasket. • Maintaining your appliance You may hand clean the door. Fig. 2 • • We recommend venting your kitchen with an open window or using a ventilation fan or hood during the selfcleaning cycle. Remove the wire rack, broil pan, broil pan insert, all cookware, and any aluminum foil from the oven. Wipe up debris from the oven bottom. (Fig.
After a self-cleaning cycle • • • You may notice some white ash in the oven. Wipe it up with a damp cloth after the oven cools. (If white spots remain, remove them with a soap-filled steel wool pad and rinse thoroughly with a vinegar and water mixture.) If the oven is not clean after one cycle, repeat the cycle. You cannot set the oven for cooking until the oven is cool enough for the door to unlock.
Maintaining your appliance Care and cleaning of the oven 4. 5. WARNING • NOTE Be sure all controls are OFF and all surfaces are COOL before cleaning any part of the range. • If your range is moved for cleaning, servicing, or any reason, be sure the Anti-Tip device is re-engaged properly when the range is replaced. If you fail to reengage the Anti-Tip device, the range could tip and cause serous injury.
To lubricate the slides 5. 1. 2. 3. 4. Remove the rack from the oven. See removing the gliding rack in the USING THE GLIDING RACK section. Fully extend the rack on a table or countertop. Newspaper may be placed underneath the rack for easy cleanup. 6. 7. 8. If there is debris in the slide tracks, wipe it away using a paper towel. (Any graphite lubricant wiped away must be replaced - See steps 4 through 7. NOTE • Do not spray the gliding rack with cooking spray or other lubricant sprays.
Maintaining your appliance Care and cleaning of the glass cooktop Removing heavy, burned-on residue 1. 2. Normal daily use cleaning Use only a ceramic cooktop cleaner. Other creams may not be as effective. By following these steps, you can maintain and protect the surface of your glass cooktop. 1. Before using the cooktop for the first time, clean it with a ceramic cooktop cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier. 2.
Removing and re-installing the oven door Cleaning the cooktop seal To clean the seal around the edges of the glass, lay a wet cloth on it for a few minutes, then wipe clean with a nonabrasive cleaner. How to remove the door You can remove the upper door the same way you remove the full door. CAUTION • • 1. 2. The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle. Turn the power OFF before removing the door. Open the door completely.
Maintaining your appliance How to re-install the door Removing and re-installing the warming drawer You can replace the upper door the same way you replace the full door. 1. Firmly grasp both sides of the door at the top. 2. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentation of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot. The notch in the hinge arm must be fully inserted into the bottom of the slot. Turn the power OFF before removing the warming drawer.
Changing the oven light How to re-install the warming drawer 1. Position the ends of the full-extension roller guide rails in the side rails of the drawer opening. The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is open. When the oven door is closed, press the pad to turn it on or off. It will not work during a self-cleaning cycle. 1. Right roller guide rail 2. 2. Push in the drawer to close it and snap the locking clips into place. 3. Remove Replace 4.
Troubleshooting CONTROL DISPLAY Troubleshooting Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new electric range. If you run into unexpected trouble, look first for a solution in the tables below. If you’re still having trouble after trying the suggested solution, call Samsung at 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Installation Problem The range is not level. Possible cause The appliance has been installed improperly.
Problem Possible cause The surface unit frequently cycles on and off. The element will cycle on and off to maintain the power setting. Solution The surface unit stops glowing when changed to a lower setting. This is normal. The unit is still on and hot. Scratches or abrasions on the cooktop surface. The cooktop is being cleaned improperly. This is normal operation, and not a system failure. Use the range as usual. Problem Brown streaks or specks.
Troubleshooting OVEN Problem The oven will not turn on. Problem Possible cause Solution The range is not completely plugged into the electrical outlet. Make sure the electrical plug is inserted into a live, properly grounded outlet. A fuse in your home may be blown or a circuit breaker may have tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. The oven controls have been set improperly. See the chapter on operating the oven starting on page 29. The oven is too hot. Allow the oven to cool.
Problem Food does not broil properly. Possible cause Problem Refer to the cooking guide for serving sizes on page 41, and then try again. There is excessive soiling in the oven. The rack has not been properly positioned. See the broiling recommendation guide on page 41. Excessive smoking during a self-cleaning cycle. Press OFF. Open the windows to rid the room of smoke. Wait until the self-cleaning cycle is cancelled. Wipe up the excessive soil and then start the self-cleaning cycle again.
Troubleshooting Problem Strong odor. Possible cause Solution An odor coming from the insulation around the inside of the oven is normal for the first few times the oven is used. Operate the oven empty on the bake setting at 400 °F for 1 hour. Fan noise. A convection fan may automatically turn on and off. This is not a system failure but normal operation. Oven racks are difficult to slide. The shiny, silver-colored racks were cleaned in a selfcleaning cycle.
Information codes Displayed Code OVEN Displayed Code C-31 Possible cause C-d0 This code occurs if the control key is short for 1 minute. C-d1 This code occurs if the door lock is mispositioned. C-F0 This code occurs if communication between the Main and Sub PBA is interrupted. C-F2 This code occurs if communication between the Main and Touch is interrupted. C-20 The oven sensor is open when the oven is operating. C-21 This code occurs if the internal temperature rises abnormally high.
Warranty (U.S.A) PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE USE & CARE GUIDE SAMSUNG ELECTRIC RANGE LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Warranty (CANADA) EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
Warranty (CANADA) SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@ samsung.com. It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM; a minimal charge will be required. The following URL http://opensource.samsung.
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows *R equires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.
Estufa eléctrica Manual del usuario NE58K9850**, NE58K9852**
Dispositivo anti inclinación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe estar asegurada mediante un Dispositivo Anti Inclinación correctamente instalado. DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADO Y VERIFIQUE QUE ESTÉ CORRECTAMENTE CONECTADO. Remítase al manual de instalación donde se brindan las instrucciones correspondientes.
Aviso sobre regulaciones 1. Aviso de la FCC PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC.
Aviso sobre regulaciones DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 cm entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su antena no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
Contenido Instrucciones de seguridad importantes Introducción a su nueva estufa Dual Door ™ Cómo utilizar la puerta superior Cómo utilizar toda la puerta Antes de comenzar Sugerencias para ahorrar energía Superficie de cocción Acerca de la superficie de cocción Como regular la estufa para la cocción en superficie Utilización de los recipientes de cocción correctos Selección de los recipientes de cocción correctos Protección de la superficie de cocción Funcionamiento del horno Panel de control del horno
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su estufa con el fin de evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones personales o daños al utilizar su estufa. Esta guía no cubre todas las situaciones que podrían ocurrir. Siempre tome contacto con su agente de servicio o con el fabricante para consultar sobre cualquier problema que usted no comprenda.
ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov. PARA SU SEGURIDAD Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir precauciones de seguridad básicas, a saber: PRECAUCIÓN • • Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue destinado, tal como se describe en este Manual del Usuario.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • • • • • Si se produce un incendio en el horno durante la autolimpieza, apague el horno y espere a que se extinga el fuego. No fuerce la apertura de la puerta. La entrada de aire fresco a las temperaturas de auto-limpieza puede avivar las llamas en el horno. No cumplir con estas instrucciones puede dar como resultado quemaduras graves.
• • • • • • • • Nunca deje sin atención unidades de superficie reguladas a altas temperaturas. Los derrames por exceso de hervor producen humo y los derrames de sustancias grasas pueden arder en llamas. Revestimientos protectores – No utilice papel de aluminio para revestir los boles recogegotas o el fondo del horno, salvo de la manera sugerida en el manual. La instalación incorrecta de estos revestimientos puede causar riesgos de descarga eléctrica o incendio.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • • • • • • Asegúrese de saber cuál de las perillas controla cada unidad de superficie. Asegúrese de que encendió la unidad de superficie correcta. Siempre apague las unidades de superficie antes de retirar los recipientes de cocción. Cuando prepare platillos flambeados debajo de la campana, encienda el ventilador. Vigile las frituras que se realicen con regulaciones de temperatura altas o medianas.
ADVERTENCIA • • • • • Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por niños o personas enfermas sin la adecuada supervisión de un adulto responsable. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico. Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre ya que podría golpearlos o pillarles los dedos. Las zonas de cocción se calentarán cuando usted cocine.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • • • No deje productos de papel, plásticos, alimentos enlatados ni materiales combustibles dentro del cajón. No deje recipientes de grasa derretida en el cajón o cerca de él. No caliente alimentos en el cajón por más de tres horas. HORNO • • NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALENTADORES NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Los elementos calentadores pueden estar calientes aun cuando su color sea oscuro.
• Durante el uso, el electrodoméstico se calienta. Se debe tener la precaución de evitar tocar los elementos calentadores del interior del horno. No utilice limpiadores abrasivos ni espátulas de metal filosas para limpiar el vidrio de la puerta del horno. Podrían rayar la superficie, lo cual puede provocar que el vidrio se haga añicos. PRECAUCIÓN No intente hacer funcionar el horno durante un corte de energía eléctrica. Si se produce un corte de energía, siempre apague el horno.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes SUPERFICIES DE COCCIÓN VITROCERÁMICAS • NO TOQUE LAS UNIDADES DE SUPERFICIE NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las unidades de superficie pueden estar calientes aun cuando su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades de superficie pueden calentarse lo suficiente como para producir quemaduras.
• • • • • • • • Instale el electrodoméstico en un piso nivelado y resistente que pueda soportar el peso. -- De no hacerlo así, se pueden producir vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. No conecte el aparato a una tubería de gas, una tubería plástica de agua o un cable de teléfono. -- Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio, explosión o problemas con el producto.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • • • • • Tenga cuidado de no entrar en contacto con la puerta del horno, los elementos calentadores o cualquier otra pieza caliente con su cuerpo mientras cocina o justo después de cocinar. -- No hacerlo puede provocar quemaduras.
• • • • • No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas utilice el electrodoméstico sin supervisión. Asegúrese de que los controles del electrodoméstico y las áreas de cocción estén fuera del alcance de los niños. -- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones. No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después de cocinar. El interior del electrodoméstico estará caliente.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • • No aplique presión excesiva a la puerta o al interior del electrodoméstico. No golpee la puerta o la parte interior del electrodoméstico. -- Colgarse de la puerta puede provocar fallas en el producto y causar lesiones graves. -- Si la puerta está dañada, no use el electrodoméstico. Comuníquese con un centro de servicio técnico Samsung. No sostenga alimentos con los manos durante o inmediatamente después de cocinar.
• • • Tenga cuidado al calentar líquidos como, por ejemplo, agua u otras bebidas. -- Asegúrese de revolver durante o después de cocinar. -- Evite utilizar un recipiente resbaladizo con cuello angosto. -- Espere al menos 30 segundos después del calentamiento antes de quitar el líquido calentado. -- No hacerlo puede provocar el derrame del contenido y causar quemaduras.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • • • No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes de cocinar. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación de presión incluso después de que el horno se ha apagado. Tenga cuidado de que los alimentos que está cocinando en el horno no entren en contacto con el elemento calentador. -- Se podría provocar un incendio. No caliente los alimentos en exceso.
Introducción a su nueva estufa Elementos incluidos con su estufa Descripción general 02 01 07 05 08 Estantes de alambre (1)* Parrilla deslizante (1)* Partición (1)* Sonda de temperatura (1)* Parrilla ahuecada (1)* 03 12 12 10 NOTA 11 08 Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de Samsung (1-800-726-7864). 09 04 01 Panel de control del horno (consulte la página 29 para obtener más información.
Dual Door ™ Este horno tiene una única puerta Dual Door™ con bisagra en el centro. Si ha insertado la partición y dividido el horno en dos (o sea que está en modo doble), solo tiene que abrir la mitad superior para acceder a la cavidad de arriba. Cuando utiliza la capacidad Flex Duo™, puede acceder al espacio superior del horno mucho más fácilmente y con mayor eficiencia energética. Cómo utilizar toda la puerta 1. Sujete la parte sin palanca de la manija y jale. 2.
Antes de comenzar Limpie el horno a fondo antes de utilizarlo por primera vez. Luego, retire los accesorios, programe el horno para hornear y luego haga funcionar el horno a 400 °F durante una hora. Se notará un olor característico. Esto es normal. Asegúrese de que su cocina se encuentre bien ventilada durante el período de acondicionamiento.
Superficie de cocció PRECAUCIÓN DESPUÉS DE COCINAR • • • • No toque las unidades de superficie hasta que se hayan enfriado. La superficie podría estar caliente aún y producirle quemaduras si toca la superficie de vidrio antes de que se haya enfriado lo suficiente. Limpie inmediatamente los derrames sobre las áreas de cocción, a fin de evitar un duro trabajo de limpieza más adelante.
Indicador de superficie caliente • • • Se ilumina cuando la unidad se encuentra encendida o caliente al tacto. Permanece iluminada aún después de que se haya apagado la unidad. Emite luz hasta que la unidad se haya enfriado hasta aproximadamente 150 °F. Como regular la estufa para la cocción en superficie PRECAUCIÓN • Áreas de cocción • • • • • Perilla de control de unidades de superficie simples (trasera izquierda, trasera derecha) 1. 2. Empuje la perilla hacia adentro.
Superficie de cocció Perilla de control de la unidad de superficie triple (delantera derecha) Superficie de cocció La unidad de superficie triple ofrece 3 tamaños de cocción para seleccionar para que usted pueda hacer coincidir el tamaño del área de cocción con el tamaño de los recipientes que está utilizando. 1. Empuje la perilla hacia adentro. 2. Gire en cualquier dirección hasta la regulación deseada.
1. 2. 3. Para encender el centro de calentamiento, presione la tecla Warming Center On/Off (Centro de calentamiento Encender/Apagar). Regule la potencia al nivel deseado. Presione la tecla Warming Center Level (Centro de calentamiento Nivel) una vez para 1, dos veces para 2 o tres veces para 3. Para apagar el centro de calentamiento, presione la tecla (Centro de calentamiento Encender/Apagar).
Superficie de cocció Selección de los recipientes de cocción correctos Superficie de cocció El material del que están hechos sus recipientes de cocción determina que tan rápida y parejamente se transfiere el calor del elemento calentador de la superficie al fondo del recipiente. • ALUMINIO - Excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos causarán el oscurecimiento del aluminio. (Los recipientes de aluminio anodizado son resistentes a las manchas y a las picaduras).
Funcionamiento del horno Panel de control del horno 09 LEA LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. Para obtener un funcionamiento satisfactorio del horno, familiarícese con las diversas características y funciones del horno, tal como se describen a continuación. Encontrará instrucciones detalladas para cada característica y función más adelante en este manual.
Funcionamiento del horno Modos de pantalla del panel de control Modo de reposo El panel de control permanecerá en modo de reposo cuando no esté en uso. Solo se mostrará el reloj. Deberá activar el panel de control para iniciar cualquier función. Ajuste del reloj El reloj debe ajustarse para mostrar la hora correcta y permitir el buen funcionamiento de las opciones de temporizador del horno.
Traba de controles Cocción por temporizador La traba de controles permite trabar los botones del panel táctil de modo que no puedan activarse accidentalmente. La traba de controles solo se puede activar en modo de espera. En un proceso de cocción regido por el temporizador, el horno se enciende inmediatamente y cocina durante el tiempo que usted fije. Una vez completado ese tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente.
Funcionamiento del horno Inicio retardado Ajustes mínimos y máximos En una cocción con inicio retardado, el temporizador del horno enciende y apaga el horno a las horas que usted seleccione con anticipación. • La función de inicio retardado se puede utilizar únicamente en combinación con otra operación de cocción (hornear, hornear por convección, asar por convección, comida saludable o auto-limpieza).
Rangos de ajuste de temperatura del modo de cocción doble Cuando use los hornos superior e inferior al mismo tiempo, cada horno tiene potencia mínima y máxima disponible y por consiguiente un ajuste de temperatura mínimo y máximo. Las temperaturas en el horno inferior también limitan los ajustes de asado a la parrilla en el horno superior. La temperatura y las limitaciones de ajuste de asado a la parrilla se muestran en la figura a continuación.
Funcionamiento del horno Uso de las parrillas del horno Posiciones de las parrillas del horno con partición (modo doble) Posiciones de las parrillas del horno (modo simple) B Posición recomendada de las parrillas para cocción 7 TIPO DE ALIMENTO 6 A POSICIÓN DE LA PARRILLA El horno superior tiene 2 posiciones de parrillas (A, B). El horno inferior tiene 4 posiciones para las parrillas (1-4).
Colocación de parrillas y recipientes 3 4 Parrilla del horno simple 3 Parrilla del horno múltiple Colocar los moldes o las charolas lo más cerca posible del centro del horno producirá los mejores resultados. Si hornea con más de un recipiente, colóquelos de manera tal que cada uno tenga 1" a 1½" de espacio libre a su alrededor. Cuando hornea en una única parrilla, coloque la parrilla del horno en la posición 3 o 4. Consulte la figura de la izquierda.
Funcionamiento del horno Uso de la parrilla deslizante Cómo retirar la parrilla deslizante • La parrilla deslizante totalmente extensible facilita la preparación de alimentos, especialmente cuando se preparan platos más pesados. La parrilla deslizante tiene dos carriles que le permiten extender la parrilla hacia afuera del horno sin tocar los costados de las paredes del horno.
Uso de la partición • • • • 2. Incline la partición hacia arriba levemente y apóyela en los deslizadores a ambos lados del lugar de almacenamiento. 3. Incline la partición hacia abajo y empújela hacia adentro. Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte la partición. No puede usar las funciones de auto-limpieza ni limpieza al valor cuando la partición está instalada en el interior del horno. Manipule la partición con ambas manos. Use guantes para hornos cuando inserte o retire la partición.
Funcionamiento del horno Hornear Hornear por convección El horno puede programarse para hornear a cualquier temperatura en el rango de 175 °F a 550 °F. La temperatura y el tiempo de horneado varían según los ingredientes y el tamaño y la forma de la bandeja de hornear utilizada. Los recubrimientos oscuros y antiadherentes cocinan los alimentos más rápidos y los doran más. 7 Cómo ajustar la temperatura 3 1. 2. 3. 4. Funcionamiento del horno 5.
Cómo ajustar el horno para hornear por convección. 1. Para usar el modo doble, inserte la partición y presione UPPER (SUPERIOR) o LOWER (INFERIOR). Si está usando el modo simple (sin partición), omita este paso. 2. Presione Bake (Hornear por convección). La temperatura predeterminada es de 350 °F. Ingrese la temperatura que desea, por ejemplo 400 °F, utilizando las teclas numéricas. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
Funcionamiento del horno Asar a la parrilla Asar a la parrilla es un método de cocinar cortes tiernos de carne mediante el calor directo bajo el elemento radiante del horno. La elevada temperatura realiza una cocción rápida y deja el exterior con un aspecto sabroso y dorado. El modo asar a la parrilla es el mejor para carnes, pescados y aves de hasta 1" de grosor. NOTA • • • Este horno está diseñado para asar con la PUERTA CERRADA.
Guía de recomendaciones para asar a la parrilla Uso de la función de comida saludable Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción. Esta guía esta basada en carnes a temperatura de refrigerador. Para asar, utilice siempre una asadera y su rejilla. Antes de asar precaliente siempre el horno por 5 minutos. La cocción saludable ofrece 6 opciones especializadas de cocción diferentes.
Funcionamiento del horno Elementos específicos PRECAUCIÓN 1. Papa al horno Diseñado especialmente para cocinar papas o batatas. 2. Pollo asado al grill Diseñado especialmente para cocinar presas o pechugas de pollo. Para evitar que la piel se dore de más y se seque, envuelva cada presa o pechuga en papel de aluminio. 3. Rodaja de salmón Diseñado especialmente para cocinar rodajas de salmón. 4. Filete de pescado blanco Diseñado especialmente para cocinar filetes de pescado blanco. 5.
Uso de la función de smart control Cómo usar la función de mantener caliente Las funciones disponibles desde la aplicación SmartThings pueden no funcionar adecuadamente si las condiciones de comunicación son deficientes o el producto está instalado en un lugar con una señal Wi-Fi débil. Consulte la tabla siguiente para conocer las funciones principales disponibles desde la aplicación.
Funcionamiento del horno Cómo usar la función de opciones Cómo corregir la temperatura del horno Esta función le permite controlar diversas opciones de control electrónico. Estas opciones incluyen ajuste de temperatura, unidad de temperatura, autoconversión, horario del día de 12 horas o 24 horas, ahorro de energía transcurridas 12 horas, idioma, activar/desactivar señales sonoras, y modo de demostración.
Hora del día (12 h/24 h) Activar/Desactivar Wi-Fi El control del horno puede programarse para mostrar la hora en modo de 12 o 24 horas. El horno viene de fábrica configurado para mostrar la hora en modo de 12 horas. Puede encender o apagar la conexión Wi-Fi de la estufa. Cómo cambiar la pantalla para mostrar la hora en 12 o 24 horas 1. 2. 3. 1. 2. 3. Presione Options (Opciones) y luego 4 en el teclado numérico. Presione 1 (12 horas) o 2 (24 horas) en el teclado numérico.
Funcionamiento del horno Cómo usar la sonda de temperatura 1. Funcionamiento del horno 2. 3. 4. 5. 6. Introduzca la punta de la sonda de temperatura en la carne tanto como sea posible de modo que quede en el centro. • Inserte la sonda por completo en la carne como se muestra en las ilustraciones. No debe estar en contacto con huesos, grasa o cartílagos.
Uso de la función Shabat Tabla de sonda de temperatura Tipo de alimento Res / cordero Temperatura interna Poco hecho 140-150 °F Al punto 160-170 °F Muy hecho 175-185 °F Carne de cerdo 175-185 °F Ave 185-195 °F NOTA Si cubre la carne con papel de aluminio y la deja reposar por 10 minutos después de la cocción, la temperatura interna aumentará 5-10 grados. Quite el enchufe de la sonda de temperatura de la toma.
Uso del cajón de calentamiento No intente activar ninguna otra función de programa excepto Bake (Hornear) mientras la función Shabat está activa. ÚNICAMENTE las siguientes teclas funcionarán correctamente con la función Shabat activada: Número, Bake (Hornear), START/SET (INICIO/CONFIGURAR) y OVEN OFF (APAGAR HORNO). Ninguna de las demás teclas deben utilizarse una vez que se haya activado la función Shabat.
Mantenimiento de su electrodoméstico Encendido y apagado del cajón de calentamiento 1. 2. Regule el nivel de calor que desea para el cajón de calentamiento. Presione Warming Drawer (Cajón de calentamiento) una vez para el nivel bajo, dos veces para el nivel medio, tres veces para el nivel alto o cuatro veces para apagarlo. El cajón de calentamiento se activa automáticamente al completarse la selección del nivel deseado.
Mantenimiento de su electrodoméstico Antes de un ciclo de auto-limpieza Cómo hacer funcionar un ciclo de auto-limpieza • • • Fig. 1 • No limpie manualmente la junta selladora de la puerta del horno. • Mantenimiento de su electrodoméstico La puerta se puede limpiar manualmente. Fig. 2 • • Recomendamos habilitar una ventilación en su cocina con una ventana abierta o mediante una campana de ventilación o ventilador durante el ciclo de auto-limpieza.
Después de un ciclo de auto-limpieza • • • Es posible que note una cierta cantidad de ceniza blanca dentro del horno. Límpiela con un paño húmedo una vez que el horno se haya enfriado. (Si quedan manchas blancas, quítelas con una esponja de lana de acero bien enjabonada y enjuague a fondo con una mezcla de vinagre y agua). Si el horno no ha quedado limpio después de un ciclo, repita el ciclo.
Mantenimiento de su electrodoméstico Cuidado y limpieza del horno 4. 5. ADVERTENCIA • NOTA Asegúrese de que todos los controles estén APAGADOS y todas las superficies FRÍAS antes de limpiar cualquier parte de la estufa. • Si mueve su estufa para limpieza, reparación o cualquier motivo, asegúrese de que el dispositivo anti inclinación se vuelva a encastrar correctamente cuando se vuelve a colocar la estufa.
Lubricación de los deslizadores 5. 1. 2. 3. 4. Quite la parrilla del horno. Consulte cómo quitar la parrilla deslizante en la sección USO DE LA PARRILLA DESLIZANTE. Extienda totalmente la parrilla sobre una mesa o mesada. Se puede colocar periódico debajo de la parrilla para una limpieza fácil. 6. 7. 8. Si hay suciedad en los carriles de deslizamiento, límpiela con una toalla de papel. (Reemplace todo el lubricante de grafito limpiado - Consulte los pasos 4 hasta 7.
Mantenimiento de su electrodoméstico Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio Cómo quitar gruesas capas de residuos quemados y adheridos 1. 2. Limpieza en el uso normal diario Mantenimiento de su electrodoméstico Use solo un producto de limpieza para superficies de cocción cerámicas. Otras cremas podrían resultar menos efectivas. Seguir estos pasos le permitirá mantener y proteger la superficie de su cubierta de vidrio. 1.
Limpieza de la junta selladora de la cubierta Para limpiar la junta selladora a lo largo de los bordes del vidrio, deje un paño mojado reposando contra ella por unos minutos y luego limpie con un producto no abrasivo. Cómo retirar y volver a instalar la puerta del horno Cómo retirar la puerta Puede retirar la puerta superior de la misma manera que retira la puerta completa. PRECAUCIÓN • • 1. 2. La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levante la puerta halando de la manija.
Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo volver a instalar la puerta Cómo retirar y volver a instalar el cajón de calentamiento Puede reemplazar la puerta superior de la misma manera que reemplaza la puerta completa. 1. Sujete firmemente ambos lados de la puerta en su extremo superior. 2. Con la puerta en el mismo ángulo que en la posición para retirar, deslice la muesca del brazo de la bisagra hasta que encaje en el borde inferior de la ranura para la bisagra.
Recambio de la luz del horno Cómo volver a instalar el cajón de calentamiento 1. Coloque los extremos de los rieles de la guía giratoria de extensión completa en los rieles laterales de la abertura del cajón. La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se encenderá al abrirse la puerta del horno. Cuando la puerta del horno se encuentre cerrada, presione la tecla para encenderla o apagarla. No funcionará durante el ciclo de auto-limpieza. 1.
Resolución de problemas PANTALLA DE CONTROL Resolución de problemas Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con su nueva estufa eléctrica. Si se encuentra con problemas inesperados, como primera medida busque la solución en las siguientes tablas. Si aún experimenta problemas luego de intentar la solución sugerida, comuníquese con Samsung al 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Instalación Problema La estufa está desnivelada.
Problema Causa posible Solución La unidad de superficie alterna frecuentemente entre encendido y apagado. El elemento pasará por ciclos de encendido y apagado para mantener la regulación de energía. Este funcionamiento es normal y no se debe a una falla del sistema. Use la estufa como siempre. La unidad de superficie deja de estar al rojo vivo cuando se cambia a una regulación más baja. Esto es normal. La unidad todavía se encuentra encendida y caliente.
Resolución de problemas HORNO Problema El horno no se enciende. Causa posible La estufa no se encuentra bien enchufada al tomacorriente. Solución Asegúrese de que el enchufe se encuentre insertado en un tomacorriente alimentado con corriente y bien conectado a tierra. Resolución de problemas Puede haberse quemado un fusible en su casa o haberse disparado un disyuntor. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Los controles del horno se han configurado incorrectamente.
Problema Los alimentos no se asan a la parrilla correctamente. Causa posible Solución El tamaño de la porción puede no ser el adecuado. Consulte la guía de cocción para el tamaño de las porciones en la página 41 y vuelva a intentarlo. La parrilla fue colocada en una posición incorrecta. Vea la guía de recomendaciones para asar a la parrilla, en la página 41. El recipiente no es adecuado para asar a la parrilla. Utilice utensilios de cocción adecuados.
Resolución de problemas Problema Causa posible Solución Sale olor a quemado o a aceite de la abertura de ventilación. Esto es normal cuando el horno es nuevo y desaparecerá con el tiempo. Olor fuerte. Las primeras veces que se usa el horno, es normal que emane olor del material aislante que envuelve al horno. Opere el horno vacío en el ajuste de horneado a 400 °F durante una hora. Ruido del ventilador. Un ventilador de convección puede encenderse y apagarse automáticamente.
Códigos de información Código mostrado HORNO C-31 Código mostrado Causa posible C-d0 Este código se muestra si en la tecla de control hay un cortocircuito durante 1 minuto. C-d1 Este código se muestra si el bloqueo de la puerta está mal colocado. C-F0 Este código se muestra si se interrumpe la comunicación entre el PBA principal y el secundario. C-F2 Este código se muestra si se interrumpe la comunicación entre el principal y el táctil.
Garantía limitada (Estados Unidos) NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO ESTUFA ELÉCTRICA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Garantía (CANADÁ) EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
Garantía (CANADÁ) Garantía (CANADÁ) SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Anuncio de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto mandando un correo electrónico a mailto:oss.request@samsung.com. También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio físico, tal como un CD-ROM; se exigirá un cargo mínimo. El siguiente URL http://opensource.samsung.
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.
Cuisinière électrique Manuel d’utilisation NE58K9850**, NE58K9852**
Dispositif anti-basculement AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque de basculement de la cuisinière, fixez-la correctement à l'aide d'un dispositif anti-basculement. APRÈS AVOIR INSTALLÉ LA CUISINIÈRE, CONFIRMEZ QUE LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT EST BIEN INSTALLÉ ET VÉRIFIEZ QUE CE DERNIER EST BIEN FIXÉ. Reportez-vous au manuel d'installation pour plus d'instructions. a) Si le dispositif anti-basculement n’est pas installé, un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et être tué.
Informations relatives à la réglementation 1. Avis de la FCC ATTENTION MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification sans accord express de la partie responsable de la conformité peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser l'appareil. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation FCC.
Informations relatives à la réglementation DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : DÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC, définies pour un environnement contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distance minimum de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
Table des matières Consignes de sécurité importantes Présentation Accessoires fournis Dual Door ™ Comment utiliser la porte supérieure Comment utiliser la porte complète Avant de commencer Conseils pour économiser de l'énergie Table de cuisson A propos de la table de cuisson Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de cuisson ? Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés Choix des ustensiles de cuisine appropriés Protection de la table de cuisson Utilisation du four Tableau de commande
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre cuisinière afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de dommage lors de son utilisation. Le présent guide ne couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire. Contactez toujours votre réparateur ou le fabricant en cas de fonctionnement anormal de l'appareil.
AVERTISSEMENT Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov. POUR VOTRE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes de sécurité de base suivantes : ATTENTION • • Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel d'utilisation).
Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • • • S'il se produit un incendie pendant l'auto-nettoyage du four, coupez l'alimentation et attendez que le feu s'éteigne. Ne forcez jamais l'ouverture de la porte. L'introduction d'air frais à des températures d'auto-nettoyage peut provoquer un embrasement du four. Le non-respect de ces consignes risque d'entraîner de graves brûlures.
• • • • • • • Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu'un brûleur fonctionne à puissance élevée. En cas de débordement, les particules graisseuses provenant des aliments risquent de s'enflammer. Couches protectrices – N'utilisez pas de papier d'aluminium pour recouvrir le fond des bacs de récupération ou la sole du four, sauf si les instructions le suggèrent.
Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • • • • Assurez-vous que vous savez quel bouton de commande correspond à chaque foyer. Assurez-vous d'avoir allumé le bon foyer. Éteignez toujours le foyer avant de retirer la casserole. Si vous préparez des aliments qui s'enflamment sous la hotte, activez la ventilation. Surveillez les aliments frits à température élevée ou moyenne. Ne stockez pas d'objets lourds au-dessus de la table de cuisson qui pourraient tomber et l'endommager.
AVERTISSEMENT • • • • • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes invalides non assistés par un adulte responsable. Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte. Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se prendre les doigts dedans. Les zones de cuisson chauffent lorsque vous cuisinez.
Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • Ne placez pas de papier, plastique, conserves ou matériaux combustibles dans le tiroir. Ne laissez jamais de pot ou de boîte contenant de la graisse s'égoutter dans le tiroir ou à proximité de celui-ci. Ne faites pas réchauffer les aliments dans le tiroir plus de trois heures. FOUR • • NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTERNES DU FOUR. Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont noirs.
• • ATTENTION N'essayez pas d'utiliser le four pendant une panne de courant. En cas de panne de courant, arrêtez toujours le four. Si le four n'est pas arrêté et que l'alimentation est rétablie, le four peut commencer à fonctionner à nouveau. Les aliments laissés sans surveillance peuvent s'enflammer ou s'altérer. FOURS AUTO-NETTOYANTS Ne nettoyez jamais le joint de la porte. Le joint de la porte est indispensable pour assurer une bonne étanchéité.
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes HOTTE D'ASPIRATION • • Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur la hotte ou le filtre. Si les aliments situés sur la cuisinière s'enflamment, activez la ventilation. SURFACES DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE • • NE TOUCHEZ PAS LES FOYERS OU LES ZONES SITUÉES À PROXIMITÉ. Les éléments de la table de cuisson peuvent être chauds même s'ils sont noirs.
• • • • • • • Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas de façon excessive. • Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation. • N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique ; ne placez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation ; n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets. -- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez le centre de dépannage Samsung le plus proche.
Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • • • En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement la pièce. Ne touchez pas le cordon d’alimentation. Ne touchez pas l’appareil. -- La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. Prenez garde à ne pas toucher la porte du four, les éléments chauffants ou toute autre partie de l'appareil susceptible d'avoir chauffé. -- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures.
• • • • • • • • • • • N’essayez pas de modifier, d’ajuster ou de réparer la porte. NE retirez JAMAIS la porte ou l’habillage du four. N'entreposez et n'utilisez jamais le four en extérieur. Cet appareil ne doit jamais être utilisé à d'autres fins que la cuisson. -- Si vous vous servez de l'appareil pour un autre usage que celui auquel il est destiné, vous risquez de provoquer un incendie.
Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • N’ouvrez pas la porte si les aliments à l’intérieur du compartiment de cuisson sont en flammes. -- Si vous ouvrez la porte, de l’oxygène pénétrera à l’intérieur et cela risque de provoquer un incendie. N'exercez pas de pression excessive sur la porte ou à l'intérieur de l'appareil. Évitez tout choc sur la porte ou à l'intérieur de l'appareil.
• • • • • • • • • • N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil pendant la cuisson ou lors de l'ouverture de la porte juste après la cuisson. -- Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de l'appareil. -- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures pour les enfants. Ne posez pas d'aliments ou d'objets lourds sur la porte lorsque celle-ci est ouverte. -- Vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser si les objets chutaient.
Consignes de sécurité importantes N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les opercules et les couvercles avant la cuisson. Les récipients fermés hermétiquement peuvent exploser en raison de l'accumulation de pression, même après l'arrêt du four. Veillez à ce que les aliments ne touchent pas les éléments chauffants du four. -- Cela pourrait provoquer un incendie. Ne faites pas surchauffer les aliments. -- Cela pourrait provoquer un incendie.
Présentation de votre nouvelle cuisinière Accessoires fournis Présentation 06 01 07 05 08 Grilles de cuisson (1)* Grille coulissante (1)* Plaque de séparation (1)* Sonde thermique (1)* Grille encastrée (1)* 03 12 12 10 REMARQUE 11 08 Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous pouvez le commander auprès du Centre d'assistance Samsung (1-800-726-7864).
Dual Door ™ Ce four dispose d'une porte unique Dual Door™ munie de charnières au milieu. Si vous avez inséré la plaque de séparation et divisé le four en deux (afin qu'il soit en mode double), vous aurez donc besoin d'ouvrir uniquement la moitié supérieure pour accéder à la cavité supérieure. Lorsque vous utilisez la fonctionnalité Flex Duo™, vous pouvez accéder à l'espace supérieur du four beaucoup plus facilement et avec une efficacité énergétique plus importante. Comment utiliser la porte complète 1.
Avant de commencer Nettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois. Ensuite, retirez les accessoires, lancez un cycle de cuisson traditionnelle et faites fonctionner le four à 400° F pendant 1 heure. Il est normal qu'une odeur caractéristique se dégage lors de cette opération. Ceci est tout à fait normal. Aérez convenablement la pièce pendant cette période.
Table de cuisson ATTENTION APRÈS LA CUISSON • • • • Ne touchez pas les foyers avant qu'ils n'aient refroidi. Le foyer peut encore être chaud et vous risquez de vous brûler si vous touchez la surface vitrée avant qu'elle n'ait suffisamment refroidi. Nettoyez immédiatement les éclaboussures de la table de cuisson afin d'éviter qu'elles ne s'incrustent et soient difficiles à nettoyer.
Témoin de surface chaude • • • S'allume lorsque la surface est allumée ou est chaude au toucher. Reste allumé même après la mise hors tension du foyer. Reste allumé jusqu'à ce que la surface descende à environ 150 °F. Zones de cuisson • • • ATTENTION • • • Les foyers de la table de cuisson peuvent être chauds, même éteints, et provoquer des brûlures. Ne touchez pas les foyers avant qu'ils n'aient suffisamment refroidi.
Table de cuisson Bouton de commande de l'élément triple (avant droit) Table de cuisson Le foyer triple est doté de trois tailles de cuisson de manière à pouvoir accueillir plusieurs types de récipients. 1. Enfoncez le bouton. 2. Tournez dans l'une ou l'autre direction selon le réglage souhaité. • Pour utiliser le grand foyer, tournez le bouton de commande sur le réglage grand foyer (A). • Pour utiliser le foyer moyen tournez le bouton de commande sur le réglage foyer moyen (B).
1. 2. 3. Pour activer la zone chauffe-plat, appuyez sur la touche Warming Center On/Off (Activation/Désactivation de la zone chauffe-plat). Sélectionnez la puissance de votre choix. Appuyez sur la touche Warming Center Level (Niveau de la zone chauffe-plat) une fois pour le réglage 1, deux fois pour le réglage 2, ou trois fois pour le réglage 3. Pour désactiver la zone chauffe-plat, appuyez sur la touche Warming Center On/Off (Activation/Désactivation de la zone chauffe-plat).
Table de cuisson Choix des ustensiles de cuisine appropriés Table de cuisson Le matériau de l'ustensile de cuisine assure que la chaleur émise par le foyer se propage uniformément et rapidement au fond de la casserole. • ALUMINIUM - Excellent conducteur thermique. Certains types d'aliments font noircir l'aluminium (Les ustensiles en aluminium anodisé résistent aux taches et aux piqûres).
Utilisation du four Tableau de commande du four LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D'UTILISATION AVANT DE VOUS SERVIR DU FOUR. Afin de profiter au mieux de votre four, familiarisez-vous avec les fonctionnalités décrites cidessous. Vous trouverez un descriptif détaillé de chaque fonction et de chaque caractéristique plus loin dans ce manuel.
Utilisation du four Modes d'affichage du panneau de commande Mode veille Votre panneau de commande reste en mode veille lorsqu'il n'est pas en cours d'utilisation. Seule l'horloge sera affichée. Vous devez réveiller le panneau de commande avant de lancer une fonction. Réglage de l'horloge L'horloge doit être réglée sur l'heure correcte afin que la minuterie automatique du four fonctionne correctement.
Verrouillage des commandes Le verrouillage des commandes permet de verrouiller les boutons afin qu'ils ne puissent pas être actionnés par accident. Le verrouillage des commandes peut être uniquement activé en mode veille. 4. 5. 6. Comment activer la fonction de verrouillage des commandes ? Appuyez sur Control Lock Hold 3 Sec. (Verrouillage des commandes pdt 3 s) pendant 3 secondes. Le message « Loc », une icône en forme de verrou ainsi que l'heure actuelle s'affichent à l'écran.
Utilisation du four Départ différé Réglages minimum et maximum Durant la cuisson minutée différée, la minuterie du four permet d'allumer et d'éteindre le four aux heures que vous avez sélectionnées préalablement. • Vous ne pouvez utiliser la fonction de Départ différé qu'en parallèle avec une autre option de cuisson (Cuisson traditionnelle, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Cuisson saine ou Auto-nettoyage).
Plages de réglage de la température en mode de cuisson double O = disponible Lorsque les modes de cuisson supérieur et inférieur fonctionnent simultanément, chaque compartiment dispose d'une puissance maximale et d'une puissance minimale. La température du compartiment inférieur peut aussi limiter celle du gril dans le compartiment supérieur ; Pour connaître les réglages limites des modes de cuisson et des températures, reportez-vous au tableau ci-dessous.
Utilisation du four Utilisation des grilles du four Positions des grilles de cuisson avec plaque de séparation (mode double) Positions des grilles de cuisson (mode Unique) B Position recommandée de la grille pour la cuisson 7 TYPE D'ALIMENTS 6 5 Cuisson d'hamburgers au gril 4 3 2 1 Utilisation du four • A HAUTEUR DE GRILLE 4 4-6 Couronnes, quatre-quarts, tourtes surgelées, plats mijotés 4 ou 3 Gâteaux des anges, petits rôtis 2 Dinde, gros rôti, jambons, pizza fraîche 1 TYPE D'ALIMENTS
Emplacement de la grille et des plats 3 4 Grille unique 5 Positionnez les moules à gâteaux le plus au centre possible du four pour assurer de meilleurs résultats. Si vous utilisez plusieurs moules, espacez-les d'au moins 1” à 1½". Lorsque vous cuisinez sur une seule grille du four, placez-la en position 3 ou 4. Reportez-vous à la figure sur la gauche. Si vous faites cuire des gâteaux et cookies sur plusieurs grilles, placez-les aux positions 3 et 5.
Utilisation du four Utilisation de la grille coulissante Retrait de la grille coulissante • La grille entièrement coulissante facilite la préparation des plats, en particulier lorsqu'ils sont cuisinés dans des récipients lourds. La grille est équipée de deux rails coulissants vous permettant de faire sortir la grille du four sans risquer de toucher les parois du four.
Utilisation de la plaque de séparation • • • • 2. Inclinez la plaque de séparation légèrement et déposez-la sur les glissières situées à chaque côté de l’emplacement de rangement. 3. Placez ensuite la plaque de séparation en horizontal et insérez-la. Pour utiliser le mode double, vous devez insérer la plaque de séparation dans le four. Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions Self Clean (Auto-nettoyage) ou Steam Clean (Nettoyage vapeur) lorsque la plaque de séparation est dans le four.
Utilisation du four Cuisson traditionnelle Le four peut être programmé pour cuire à toute température comprise entre 175 °F et 550 °F. La température et le temps de cuisson varient en fonction des ingrédients, ainsi que de la taille et de la forme du plat de cuisson utilisé. Les revêtements sombres ou antiadhésifs peuvent permettre de cuire les aliments plus rapidement avec plus de brunissement. Cuisson par convection 7 6 5 Comment régler la température ? 1. 2. 3. 4. 5.
Comment régler le four pour la cuisson par convection ? 1. Pour utiliser le mode double, insérez la plaque de séparation puis appuyez sur UPPER (SUPÉRIEURE) ou LOWER (INFÉRIEURE). Si vous utilisez le mode unique (aucune plaque de séparation), sautez cette étape. 2. 3. 4. Appuyez sur Bake (Cuisson par convection). La température par défaut est de 350 °F. Saisissez la température de votre choix (ex. : 400 °F) à l'aide du pavé numérique. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Utilisation du four Cuisson au gril La cuisson au gril est une méthode de cuisson des morceaux de viande tendres utilisant la chaleur directe sous le gril du four. La chaleur élevée permet de cuire plus rapidement et permet de brunir les aliments. Le mode de cuisson au gril est le mode le plus adapté aux viandes, aux poissons et à la volaille d'une épaisseur maximale de 1". REMARQUE • • • Ce four est conçu pour la cuisson au gril avec PORTE FERMÉE.
Utilisation de la fonction Cuisson saine Guide de recommandations concernant la cuisson au gril Les temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur, de la température de départ ainsi que de vos préférences de cuisson. Ce guide se base sur des viandes sortant du réfrigérateur. Utilisez toujours une lèchefrite et sa grille pour une cuisson au gril. Préchauffez toujours le four pendant 5 minutes avant une cuisson au gril.
Utilisation du four Éléments spécialisés ATTENTION Utilisation du four 1. Pommes de terre au four Le mode Baked potato (Pommes de terre au four) est spécialement conçu pour cuire des pommes de terre ou des pommes de terre douces. 2. Poulet grillé Le mode Grilled chicken (Poulet grillé) est spécialement conçu pour cuire des morceaux de poulet ou des blancs de poulet. Pour éviter un brunissage excessif et un dessèchement de la peau, enveloppez chaque morceau ou blanc d'une feuille d'aluminium. 3.
Utilisation de la fonction Cuisson intelligente Utilisation de la fonction Maintien au chaud Les fonctions pouvant être actionnées depuis l’application SmartThings peuvent ne pas fonctionner avec fluidité si l’état de communication devient mauvais ou si l’appareil est installé dans un endroit avec un faible signal Wi-Fi. Veuillez vous reporter au tableau suivant pour connaître les principales fonctions pouvant être actionnées depuis l’application.
Utilisation du four Utilisation de la fonction des options Réglage de la température Cette fonction vous permet de contrôler plusieurs options de commande électronique. Ces options comprennent le réglage de la température, l'unité de température, la conversion automatique, le format 12 heures ou le format 24 heures, l'économie d'énergie après 12 heures, la langue, l'activation/la désactivation du son, et le mode de démonstration.
Comment désactiver ou activer la fonction de conversion automatique ? 1. 2. 3. Appuyez sur le bouton Options, puis 3 sur le pavé numérique. Appuyez sur 1 (Activée) ou 2 (Désactivée) sur le pavé numérique. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour enregistrer les modifications. Heure du jour (12 heures/24 heures) La commande du four peut être programmée pour afficher l'heure actuelle en mode 12 heures ou 24 heures. Par défaut, le four est réglé pour que la température s'affiche en mode 12 heures.
Utilisation du four Comment utiliser la sonde thermique ? 1. Utilisation du four 2. 3. 4. 5. 6. Enfoncez la pointe de la sonde thermique dans la viande aussi loin que possible, de sorte qu'elle soit bien au centre de la viande. • Insérez la sonde complètement dans la viande comme indiqué dans les illustrations. Elle ne doit pas toucher les os, le gras ou les cartilages.
Utilisation de la fonction Shabbat Tableau de la sonde thermique Type d'aliment Bœuf / Agneau Température interne Saignant 140-150 °F À point 160-170 °F Bien cuit 175-185 °F Porc 175-185 °F Volaille 185-195 °F REMARQUE Si vous couvrez la viande avec du papier aluminium et si vous la laissez reposer pendant 10 minutes après la cuisson, la température interne augmentera de 5 à 10 degrés.
Utilisation du tiroir chauffe-plat Il est déconseillé d'activer un programme autre que la fonction BAKE (CUISSON TRADITIONNELLE) pendant que la fonction Shabbat est activée. Seules les touches suivantes fonctionnent correctement en parallèle avec la fonction Shabbat : Pavé Numérique, Bake (Cuisson traditionnelle), START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) et OVEN OFF (ARRÊT DU FOUR). Toutes les autres touches ne doivent pas être utilisées tant que la fonction Shabbat est activée.
Entretien de votre appareil Activation ou désactivation de la fonction Tiroir chauffe-plat 1. 2. Réglez le tiroir chauffe-plat sur la puissance souhaitée. Appuyez une fois sur Warming Drawer (Tiroir Chauffe-Plat) pour obtenir une puissance faible, deux fois pour obtenir une puissance moyenne, 3 fois pour obtenir une puissance élevée et 4 fois pour l'éteindre. Le tiroir chauffe-plat démarre automatiquement une fois le réglage sélectionné.
Entretien de votre appareil Avant le cycle d'auto-nettoyage Comment lancer un cycle d'auto-nettoyage • • • Fig. 1 • Le joint de la porte ne doit pas être nettoyé manuellement. • Entretien de votre appareil La porte peut être nettoyée manuellement. Fig. 2 • • Durant le cycle d'auto-nettoyage, nous vous conseillons d'aérer votre cuisine en ouvrant une fenêtre ou en activant un ventilateur ou une hotte.
Après un cycle d'auto-nettoyage • • • Il est possible que de la cendre reste dans le four. Essuyez-la à l'aide d'un torchon humide une fois le four refroidi (Si la cendre laisse des traces blanches, effacez-les à l'aide d'un tampon à récurer imbibé de savon et rincez abondamment à l'aide d'une solution d'eau et de vinaigre blanc). Si le four n'est toujours pas propre après un cycle, répétez le cycle.
Entretien de votre appareil Entretien et nettoyage du four 3. 4. 5. AVERTISSEMENT • Avant de nettoyer une quelconque partie de la cuisinière, assurez-vous que toutes les commandes sont DÉSACTIVÉES et que toutes les surfaces sont FROIDES. • Si vous êtes amené à déplacer votre cuisinière pour des raisons de nettoyage, réparation ou autre, assurez-vous que le dispositif anti-basculement est convenablement rétabli une fois que la cuisinière est remise en place.
Pour lubrifier les glissières 5. 1. 2. 3. 4. Retirez la grille du four. Reportez-vous au retrait de la grille coulissante dans la section COMMENT UTILISER LA GRILLE COULISSANTE ? Ouvrez complètement la grille sur une table ou un plan de travail. Vous pouvez placer un journal sous la grille pour vous faciliter le nettoyage. Si vous constatez la présence de débris sur les glissières, essuyez-les à l’aide d’une serviette en papier.
Entretien de votre appareil Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée Élimination des résidus importants de brûlé 1. 2. Nettoyage après une utilisation quotidienne Utilisez uniquement un nettoyant céramique pour la table de cuisson. L'utilisation d'autres crèmes n'a pas la même efficacité. En respectant les étapes suivantes, vous parviendrez à maintenir en bon état et à protéger votre table de cuisson vitrée. 1.
Retrait et remise en place de la porte du four Nettoyage du joint de la table de cuisson Pour nettoyer le joint situé sur le pourtour de la vitre, appliquez un chiffon humide durant quelques minutes, puis nettoyez à l'aide d'un nettoyant non abrasif. Comment retirer la porte ? Vous pouvez retirer la porte supérieure de la même manière que vous retirez la porte complète. ATTENTION • • 1. 2. La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte.
Entretien de votre appareil Retrait et ré-installation du tiroir chauffe-plat Comment réinstaller la porte ? Vous pouvez remettre la porte supérieure en place de la même manière que vous remettez en place la porte complète. 1. Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut. 2. En maintenant la porte dans le même angle que lors de son retrait, faites glisser la partie creuse du bras de la charnière dans la partie inférieure du logement de la charnière.
Comment remettre le tiroir chauffe-plat en place ? 1. Placez les extrémités des rails du plateau tournant à extension complète dans les rails latéraux de l'ouverture du tiroir. Remplacement de l'ampoule du four L'éclairage du four nécessite une ampoule standard de 40 watts. L'éclairage s'active à l'ouverture de la porte. Lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur pour activer ou désactiver l'éclairage. L'éclairage ne s'active pas durant un cycle d'auto-nettoyage. 1.
Dépannage ÉCRAN DE COMMANDE Dépannage Samsung veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation de votre nouvelle cuisinière électrique. En cas de problème inattendu, recherchez en premier lieu une solution dans les tableaux ci-dessous. Si vous rencontrez encore des problèmes après avoir essayé la solution suggérée, appelez Samsung au 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Installation Problème La cuisinière n'est pas à niveau.
Cause possible Solution Le foyer s'éteint et se rallume fréquemment. Problème Le foyer s'éteint et se rallume afin de conserver la puissance réglée. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement du système. Utilisez la cuisinière normalement. Le foyer redevient noir lorsqu'un réglage plus faible est sélectionné. Ceci est tout à fait normal. Le foyer est toujours allumé et chaud. Rayures ou éraflures sur la surface de la table de cuisson.
Dépannage FOUR Problème Le four ne s'allume pas. Dépannage L'éclairage du four ne s'allume pas. 60 Français Problème La cuisinière ne s'allume pas. Cause possible Solution La cuisinière n'est pas correctement branchée sur la prise murale, un fusible de votre habitation est peut-être grillé ou un disjoncteur s'est peut-être déclenché. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché sur une prise en état de marche et correctement mise à la terre. Vérifiez le fusible et le disjoncteur.
Problème Les aliments ne cuisent pas ou ne sont pas rôtis correctement. Cause possible Solution Les commandes du four n'ont pas été correctement réglées. Reportez-vous au chapitre concernant le fonctionnement du four, à partir de la page 29. La grille de cuisson n'a pas été positionnée correctement ou n'est pas à niveau. Reportez-vous au chapitre concernant l'utilisation des grilles du four, en page 34. Problème Le four ne s'autonettoie pas. Les aliments ne grillent pas correctement.
Dépannage Problème De la vapeur s'échappe des orifices de ventilation. Cause possible Solution En cas d'utilisation de la fonction de convection, il est normal que de la vapeur s'échappe des orifices de ventilation du four. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement du système. Utilisez la cuisinière normalement. La quantité de vapeur visible augmente proportionnellement au nombre de grilles ou à la quantité d'aliments en cours de cuisson.
Codes d'information Code affiché FOUR C-31 Code affiché Cause possible C-d0 Ce code apparaît si la touche Contrôle est court-circuitée pendant 1 minute. C-d1 Ce code apparaît si le verrouillage de la porte est mal positionné. C-F0 Ce code apparaît si la communication entre la carte de circuit imprimé principale et la carte de circuit imprimé secondaire est interrompue.
Garantie (États-Unis) VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN. CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Garantie (CANADA) EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
Garantie (CANADA) Garantie (CANADA) La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué.
Annonce de contenu libre Le présent produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison de ce produit en envoyant un e-mail à l'adresse suivante : mailto:oss.request@samsung.com. Il est également possible d'obtenir l'intégralité du code source correspondant sur un support physique tel qu'un CD-ROM. Des frais minimum seront requis. L'URL suivante http://opensource.samsung.
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.