Electric Range User manual NE59N6650** NE59N6650W_DG68-01049A-01_EN+MES+CFR.
Anti-tip device WARNING To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE HAS BEEN INSTALLED, CONFIRM THAT THE ANTI-TIP DEVICE HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND VERIFY THAT THE ANTITIP DEVICE IS PROPERLY ENGAGED. Refer to the installation manual for instructions. a) If the anti-tip device is not installed, a child or adult can tip the range and be killed.
Regulatory Notice 1. FCC Notice CAUTION FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Contents Introducing your new range Before you begin Energy saving tips Cooktop cooking About cooktop cooking How to set the appliance for cooktop cooking Using the proper cookware Choosing the proper cookware Protecting the smoothtop Operating the oven The oven control panel Setting the clock Setting the kitchen timer Timed cooking Delay start Turning the oven light on and off Minimum and maximum settings Using the oven racks Using the steam tray and steam rack Baking Convection baking Convection roasti
Important safety instructions Important safety instructions Read and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the range. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand.
FOR YOUR SAFETY CAUTION • Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. • Potentially hot surfaces include the cooktop, areas facing the cooktop, oven vent opening, surfaces near the opening, crevices around the oven door. Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. User servicing - Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual.
Important safety instructions Important safety instructions • Storage in or on the appliance. Do not store flammable materials in the oven or near the surface units. Be sure all packing materials are removed from the appliance before operating it. Keep plastics, clothes, and paper away from parts of the appliance that may become hot. • Wear proper apparel. Never wear loose-fitting or hanging garments while using the appliance. • Use only dry potholders.
• Glazed cooking utensils. Only certain types of glass, glass/ ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed cookware can be used for rangetop service without breaking due to sudden changes in temperature. • Cleaning. Read and follow all instructions and warnings on the cleaning cream labels. • Be sure you know which control knob operates each surface unit. Make sure you have turned on the correct surface unit. • Always turn the surface units off before removing cookware.
Important safety instructions ELECTRICAL SAFETY Important safety instructions • Proper Installation - Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. • The appliance should be serviced only by qualified service personnel. Repairs carried out by unqualified individuals may cause injury or a serious malfunction. If your appliance is in need of repair, contact a Samsung authorized service center.
CHILD SAFETY • This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without the adequate supervision of a responsible adult. • Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep children away from the oven door when opening or closing it as they may bump themselves on the door or catch their fingers in the door. • The cooking zones will become hot when you cook.
Important safety instructions Important safety instructions • Keep oven vent ducts unobstructed. The oven vent is located above the right rear surface unit. This area could become hot during oven use. Never block this vent or place plastic or heat-sensitive items on it. • Placement of oven racks. Always place oven racks in the desired location while the oven is cool. If the rack must be moved while the oven is hot, use potholders.
SELF-CLEANING OVENS • Clean ventilating hoods frequently. Do not let grease accumulate on the hood or filter. • When flaming foods under the hood, turn the fan on. GLASS/CERAMIC COOKING SURFACES • DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS. Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns.
Important safety instructions CRITICAL INSTALLATION WARNINGS Important safety instructions WARNING • This appliance must be installed by a qualified technician or service company. - Failing to have a qualified technician install the range may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury.
CRITICAL USAGE WARNING • If the appliance is flooded by any liquid, please contact your nearest Samsung service center. Failing to do so may result in electric shock or fire. • If the appliance produces a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power plug immediately and contact your nearest Samsung service center. - Failing to do so may result in electric shock or fire • In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate the area immediately. Do not touch the power cord.
Important safety instructions Important safety instructions • Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children. - If a child places a plastic bag over his or her head, the child can suffocate. • Do not let children or any person with reduced physical, sensory, or mental capabilities use this appliance unsupervised. • Make sure that the appliance’s controls and cooking areas are out of the reach of children.
USAGE CAUTIONS CAUTION • If the surface is cracked, turn the appliance off. - Failing to do so may result in electric shock. • Dishes and containers can become hot. Handle with care. • Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove container coverings, directing the steam away your hands and face. • Remove lids from baby food jars before heating. After heating baby food, stir well to distribute the heat evenly. Always test the temperature by tasting before feeding the baby.
Important safety instructions Important safety instructions • Do not place food or heavy objects over the edge of the oven door. - If you open the door, the food or object may fall and this may result in burns or injury. • Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or a dish by pouring water over it during or just after cooking. - This may result in damage to the appliance. The steam or water spray may result in burns or injury. • Do not operate while empty except for self-cleaning.
Introducing your new range Overview What’s included with your range 01 02 * Wire racks (2) * Steam rack (1) * Steam tray (1) NOTE If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung Contact Center (1-800-726-7864).
Before you begin Clean the oven thoroughly before using it for the first time. Then, remove the accessories, set the oven to bake, and then run the oven at 400 °F for 1 hour. There will be a distinctive odor. This is normal. Ensure your kitchen is well ventilated during this conditioning period. Energy saving tips • Before you begin • • • During cooking, the oven door should remain closed except when you turn food over.
About the radiant surface elements The temperature rises gradually and evenly. As the temperature rises, the radiant element will glow red. To maintain the selected setting, the element will cycle on and off. The heating element retains enough heat to provide a uniform and consistent heat during the off cycle. For efficient cooking, turn off the element several minutes before cooking is complete. This will allow residual heat to complete the cooking process.
Cooktop cooking Hot surface indicator • • • Surface unit control knob Comes on when the unit is turned on or hot to the touch. Stays on even after the unit is turned off. Glows until the unit is cooled to approximately 150 °F. 2 Cooking areas • • • • Cooktop cooking The cooking areas on your range are identified by permanent circles on the glass cooking surface. For the most efficient cooking, fit the pan size to the element size. Pans should not extend more than ½” to 1” beyond the cooking area.
Using the warming center The warming center, located in the back center of the glass surface, will keep hot, cooked food at serving temperature. NOTE The surface warmer will not glow red like the cooking elements. CAUTION • • • • 1. 2. 3.
Cooktop cooking CORRECT Cooktop cooking Flat bottom and straight sides. • Tight fitting lids. • Weight of handle does not tilt pan. • Pan is well balanced. • Pan size matches the amount of food to be prepared and the size of the surface element. • Made of a material that conducts heat well. Always match pot diameter to element surface diameter. INCORRECT Curved and warped pan bottoms. Pan overhangs element by more than one-half inch. Pan is smaller than element. Heavy handle tilts pan.
Operating the oven Protecting the smoothtop Cleaning • • • • • • READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of your oven, become familiar with the various features and functions of the oven as described below. Detailed instructions for each feature and function follow later in this user manual. 08 03 09 04 10 05 06 11 07 12 22 Preventing marks and scratches • • • • Do not use glass cookware. It may scratch the cooktop.
Operating the oven 08 Steam Assist: Use to select the steam assist function of the oven. 09 Keep Warm: Use to select the keep warm function of the oven to keep cooked food warm. 10 Smart Control: Use to select the smart control feature. 11 Steam Clean: Use to select the steam cleaning function of the oven. 12 Self Clean 2/3/5h: Use to select the Self-cleaning function of the oven. Setting the clock The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing functions to work properly.
Setting the kitchen timer 5. The kitchen timer serves as an extra timer that will beep when the set time has elapsed. It does not start or stop cooking functions. You can use the kitchen timer with any of the other oven functions. How to set the timer 1. 2. 3. 4. Press Timer On/Off. Enter the amount of time you want using the number pad, eg. 1, 5. The timer can be set for any amount of time from 1 minute to 9 hours and 59 minutes.
Operating the oven Delay start Minimum and maximum settings In delay timed cooking, the oven’s timer turns the oven on and off at times you select in advance. • You can use the delay start feature only with another cooking operation (Bake, Convection Bake, Convection Roast). • You can set the oven for a delay start before setting other cooking operations. • The clock must be set to the current time. All of the features listed in the table below have minimum and maximum time or temperature settings.
Using the oven racks Rack and Pan placement 3 Oven rack positions or Centering the baking pans in the oven as much as possible will produce better results. If baking with more than one pan, place the pans so each has at least 1” to 1½” of air space around it. 4 Recommended rack position for cooking Type of food 7 6 Broiling hamburgers 5 4 3 2 1 When baking on a single oven rack, place the oven rack in position 3 or 4. See the figure on the left.
Operating the oven Using the steam tray and steam rack Placing the steam rack 1. 2. Place the end of the steam rack on the support of the second rack position. Tilt the front end up and push the rack in. Placing the steam tray 1. 2. Place the end of the steam tray on the support. Push the steam tray in. Baking The oven can be programmed to bake at any temperature from 175 °F to 550 °F. Baking temperature and time will vary depending on the ingredients and the size and shape of the baking pan used.
Convection baking How to set the oven for convection baking 7 6 5 4 3 2 1 Tips for convection baking 1. 2. 3. 4. Start the convection bake mode. Press Bake. The default temperature is 350 °F. Enter the temperature you want, eg. 400 °F, using the number pad. Press START/SET to begin convection baking. Convection Bake and the adjusted oven temperature, eg. 400 °F, will appear in the display for 2 seconds. The temperature display will start to change once the oven temperature reaches 175 °F.
Operating the oven Convection roasting Broiling Convection roasting is good for cooking large tender cuts of meat, uncovered. Heat comes from the top heating element. The convection fan circulates the heated air evenly over and around the food. Meat and poultry are browned on all sides as if they were cooked on a rotisserie. The heated air seals in juices quickly for a moist and tender product while, at the same time, creating a rich golden brown exterior.
Broiling Recommendation Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. Always use a broiler pan and its grid when broiling. Always preheat the oven for 5 minutes before broiling. Food Chicken pieces Size Thickness Broil setting Rack position Pork chops Well done 1 lb. ½” Hi Medium 10 oz. 1” Well done 1 lb.
Operating the oven Using the steam assist feature NOTE The Steam Assist feature provides additional moisture during baking. The water in the steam tray generates steam in the oven cavity during the Steam Assist cycle. The Steam Assist feature can be used to prepare foods such as breads and fish and also when you are reheating other foods. 2 For the best performance, place the steam rack in the Level 2 rack position in the cavity and pour 1 cup (250 ml) to 1½ cups (350 ml) of water into the tray.
Using the keep warm feature Using the smart control feature The keep warm feature will keep cooked food warm for serving up to 3 hours after cooking has finished. After 3 hours, the feature will shut the oven off automatically. The feature may be used without any other cooking operations or may be set to activate after a timed or delay timed cooking operation. You should not use this feature to reheat cold foods.
Operating the oven NOTE • Opening the oven door or pressing Smart Control will remove from the display and prevent you from being able to turn the oven on remotely. • If is not shown in the display, you can still monitor the oven and cooktop status or turn the oven off. • • When oven cooking is finished or cancelled, will turn off.
Do not to attempt to activate any other program feature except Bake while the Sabbath feature is active. ONLY the following key pads will function correctly with the Sabbath feature on: Number, Bake, START/SET and OVEN OFF. ALL OTHER KEYPADS should not be used once the Sabbath feature is activated. You can change the oven temperature, but the display will not change and tones will not sound when a change occurs. (The oven temperature adjustment feature should be used only on Jewish holidays.
Operating the oven Convection auto conversion feature Sound on/off When you use the auto conversion feature, the convection auto conversion feature will automatically convert entered regular baking temperatures to convection baking temperatures. If this feature is activated, the display will show the actual converted (reduced) temperature. For example, if you enter a regular recipe temperature of 350 °F and press START/SET, the display will show the converted temperature of 325 °F.
Using the warming drawer (6650W* model only) Turning the warming drawer on or off About the warming drawer 1. 2. 3. Press Warming Drawer On/Off. Use Level to change the warming drawer’s heat level (Low, Med, Hi). To turn off the warming drawer, press On/Off. NOTE • • Pressing OVEN OFF does not turn the warming drawer off. The warming drawer cannot be used during a self-cleaning cycle.
Maintaining your appliance Self-cleaning Before a self-cleaning cycle • This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or to reduce them to a finely powdered ash that you can wipe away with a damp cloth. CAUTION • • • • Maintaining your appliance During the self-cleaning cycle, the outside of the range will become very hot to the touch. Do not leave small children unattended near the appliance.
How to run a self-cleaning cycle 1. 2. Select the length of time for the self-cleaning operation, eg. 3 hours. Press Self Clean once for a 3 hour clean time, twice for a 5 hour clean time, or 3 times for a 2 hour clean time. The default setting is 3 hours. Press START/SET. The motor-driven door lock will engage automatically. • • • 3. You will not be able to start a self-cleaning cycle if the control lockout feature is activated or if the oven’s temperature is too hot. The oven door locks automatically.
Maintaining your appliance Steam-cleaning After a steam-cleaning cycle • How to set the oven for steam-cleaning For light cleaning, the Steam-cleaning function saves time and energy. For heavierduty cleaning, use the self-cleaning function. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Maintaining your appliance Remove all accessories from the oven. Pour approximately 10 oz. (300 ml) of water onto the bottom of the empty oven and close the oven door. Use tap water only, not distilled water. Press Steam Clean. Press START/SET.
Oven vent Oven racks • • Oven vent • • The oven vent is located above the right rear surface unit. This area could become hot during oven use. It is normal for steam to come out of the vent. The vent is important for proper air circulation. Never block this vent. • If the racks are left in the oven during a self-cleaning cycle, their color will turn slightly blue and the finish will be dull.
Maintaining your appliance Care and cleaning of the glass cooktop Removing heavy, burned-on residue 1. 2. Normal daily use cleaning Use only a ceramic cooktop cleaner. Other creams may not be as effective. By following these steps, you can maintain and protect the surface of your glass cooktop. 1. 2. 3. 4. 5. Before using the cooktop for the first time, clean it with a ceramic cooktop cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier.
Removing and replacing the oven door Cleaning the cooktop seal To clean the seal around the edges of the glass, lay a wet cloth on it for a few minutes, then wipe clean with a nonabrasive cleaner. How to remove the door CAUTION • • 1. 2. The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle. Turn the power OFF before removing the door. Open the door completely. Pull the hinge locks down toward the door frame to the unlocked position.
Maintaining your appliance Removing and replacing the warming drawer (6650W* model) How to replace the door 1. 2. Firmly grasp both sides of the door at the top. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentation of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot. The notch in the hinge arm must be fully inserted into the bottom of the slot. CAUTION Turn the power OFF before removing the warming drawer. How to remove the warming drawer 1. 2.
Changing the oven light How to replace the warming drawer 1. 2. Position the ends of the full-extension roller guide rails in the side rails of the drawer opening. Push in the drawer to close it and snap the locking clips into place. The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is open. When the oven door is closed, press the pad to turn it on or off. It will not work during a self-cleaning cycle. 1. Roller guide rail Remove 2. Replace 3. 4.
Troubleshooting CONTROL DISPLAY Troubleshooting Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new electric range. If you run into unexpected trouble, look first for a solution in the table below. If, after trying the suggested solution, you’re still having trouble, call Samsung at 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Installation Problem The range is not level. Troubleshooting The appliance must be accessed for servicing and cannot be moved easily.
Problem Possible cause Solution The surface unit frequently cycles on and off. The surface unit stops glowing when changed to a lower setting. The element will cycle on and off to maintain the power setting. This is normal operation and not a system failure. Use the cooktop as usual. Scratches or abrasions on the cooktop surface. The cooktop is being cleaned improperly. Scratches are not removable. Tiny scratches will become less visible in time as a result of cleaning.
Troubleshooting OVEN Problem Problem The oven will not turn on. The oven light will not turn on. Possible cause Solution The range is not completely plugged into the electrical outlet. Make sure the electrical plug is inserted into a live, properly grounded outlet. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. The oven controls have been set improperly. See the chapter on operating the oven. The oven is too hot.
Problem Food does not broil properly. Possible cause Solution The serving size may not be appropriate. Refer to the cooking guide for serving sizes and try again. The rack has not been properly positioned. See the broiling recommendation guide on page 33. Cookware not suited for broiling. Use suitable cookware. In some areas, the power (voltage) may be low. Preheat the broil element for 10 minutes. See the broiling recommendation guide on page 33. The oven sensor needs to be adjusted.
Troubleshooting Problem Possible cause Solution An odor coming from the insulation around the inside of the oven is normal for the first few times the oven is used. Operate the oven at the bake setting at 400 °F for 1 hour. A convection fan may automatically turn on and off. This is normal operation and not a system failure. Use the oven as usual. Oven racks are difficult to slide. The shiny, silver-colored racks were cleaned in a self-cleaning cycle.
Warranty (U.S.A) PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE USE & CARE GUIDE Information codes OVEN SAMSUNG ELECTRIC RANGE Displayed Code C-20 Possible cause The oven sensor is open when the oven is operating. The oven sensor is short when the oven is operating. C-21 This code occurs if the internal temperature rises abnormally high. C-d1 This code occurs if the door lock is mispositioned. C-d0 This code occurs if the Control key is short for 1 minute.
Warranty (U.S.A) During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer.
Warranty (CANADA) PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE USE & CARE GUIDE SAMSUNG ELECTRIC RANGE LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER English 55 NE59N6650W_DG68-01049A-01_EN+MES+CFR.indb 55 7/10/2018 12:10:21 PM Warranty This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Warranty (CANADA) Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics Canada Inc.
Memo NE59N6650W_DG68-01049A-01_EN+MES+CFR.
Memo NE59N6650W_DG68-01049A-01_EN+MES+CFR.
Memo NE59N6650W_DG68-01049A-01_EN+MES+CFR.
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows * Requires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.
Estufa eléctrica Manual del usuario NE59N6650** NE59N6650W_DG68-01049A-01_EN+MES+CFR.
Dispositivo anti inclinación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe estar asegurada mediante un Dispositivo Anti Inclinación correctamente instalado. DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADO Y VERIFIQUE QUE ESTÉ CORRECTAMENTE CONECTADO. Consulte el manual de instalación donde se brindan las instrucciones correspondientes.
Aviso sobre regulaciones 1. Aviso de la FCC PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y las modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su antena no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
Contenido Introducción a su nueva estufa Antes de comenzar Sugerencias para ahorrar energía Cocción en cubierta Acerca de la cocción en cubierta Como regular su estufa para la cocción de cubierta Utilización de los recipientes de cocción correctos Selección de los recipientes de cocción correctos Protección de la cubierta Funcionamiento del horno Panel de control del horno Ajuste del reloj Cómo programar el temporizador de cocina Cocción por temporizador Retrasar el inicio Cómo encender y apagar la luz d
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su horno con el fin de evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones personales o daños al utilizar la estufa. Esta guía no cubre todas las situaciones que podrían ocurrir. Siempre tome contacto con su agente de servicio o con el fabricante para consultar sobre cualquier problema que usted no comprenda.
Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir precauciones de seguridad básicas, a saber: PRECAUCIÓN • Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue destinado, tal como se describe en este Manual del Usuario. • Las superficies que podrían estar calientes incluyen la cubierta, áreas enfrente de la cubierta, abertura de ventilación del horno, superficies cercanas a dicha abertura y las hendeduras alrededor de la puerta del horno.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • Almacenamiento en o sobre el electrodoméstico. No almacene materiales inflamables en el horno o cerca de las unidades de superficie. Asegúrese de que todos los materiales de embalaje hayan sido retirados del electrodoméstico antes de ponerlo en funcionamiento. Mantenga materiales plásticos, indumentaria y papeles alejados de las partes del electrodoméstico que podrían calentarse. • Utilice la indumentaria apropiada.
• Utensilios de cocción vidriados, enlozados o esmaltados. Solamente ciertos tipos de utensilios para cocinar de vidrio, vitro-cerámico o cerámica, o con superficies esmaltadas o con otros tratamientos pueden usarse en la superficie de cocción sin romperse por bruscas diferencias de temperatura. • Limpieza. Lea y siga todas las instrucciones y advertencias de las etiquetas de las cremas de limpieza. • Asegúrese de saber cuál de las perillas controla cada unidad de superficie.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes SEGURIDAD ELÉCTRICA • Instalación adecuada: Asegúrese de que el electrodoméstico se encuentre correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. • El electrodoméstico debe ser reparado únicamente por personal técnico calificado. Las reparaciones realizadas por personas no calificadas pueden causar lesiones o fallas graves.
ADVERTENCIA • Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por niños o personas enfermas sin la adecuada supervisión de un adulto responsable. • Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico. • Mantenga a los niños alejados de la puerta del horno cuando la abra o la cierre ya que podría golpearlos o pillarles los dedos. • Las zonas de cocción se calentarán cuando usted cocine.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de obstrucciones. La abertura de ventilación se encuentra ubicada por sobre la unidad de superficie trasera derecha. Esta área podría calentarse durante el uso del horno. Nunca tapone esta abertura de ventilación ni coloque elementos de plástico o sensibles al calor sobre dicha abertura. • Colocación de las rejillas del horno.
No limpie la junta selladora de la puerta. La junta de la puerta es esencial para lograr que el horno quede bien sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar o mover la junta. • Nunca tenga aves mascota en la cocina. Las aves son extremadamente sensibles a las emanaciones gaseosas que se producen durante el ciclo de autolimpieza del horno. Tales emanaciones pueden resultar dañinas o mortales para las aves. Lleve las aves a una habitación bien ventilada.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA • La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un técnico o una compañía de servicio calificados. - Si la estufa no es instalada por un técnico calificado, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.
PRECAUCIÓN • Si el electrodoméstico se inunda con cualquier líquido, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. • Si el electrodoméstico produce un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchufe de inmediato la alimentación y comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos. - Si un niño se coloca una bolsa de plástico en la cabeza, puede asfixiarse. • No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas utilice el electrodoméstico sin supervisión.
PRECAUCIONES PARA EL USO PRECAUCIÓN • Si la superficie está rajada, apague el electrodoméstico. - No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica. • La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con cuidado. • Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Retire cuidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara. • Retire las tapas de los frascos de alimentos para bebé antes de calentarlos.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • No coloque alimentos ni objetos pesados sobre el borde de la puerta del horno. - Si abre la puerta, los alimentos o el objeto podrían caerse y provocar quemaduras o lesiones. • No enfríe abruptamente la puerta, el interior del electrodoméstico ni el plato vertiendo agua sobre estas partes durante o después de la cocción. - Esto puede provocar daños en el electrodoméstico.
Introducción a su nueva estufa Elementos incluidos con su estufa Descripción general 01 02 * Rejillas de alambre (2) * Rejilla para vapor (1) * Bandeja para vapor (1) NOTA Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de Samsung (1-800-726-7864).
Antes de comenzar Limpie el horno a fondo antes de utilizarlo por primera vez. Luego, retire los accesorios, programe el horno para hornear y luego haga funcionar el horno a 400 °F durante una hora. Se notará un olor característico. Esto es normal. Asegúrese de que su cocina se encuentre bien ventilada durante el período de acondicionamiento. Sugerencias para ahorrar energía • Antes de comenzar • • • Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada excepto para dar vuelta los alimentos.
PRECAUCIÓN DESPUÉS DE COCINAR • No toque las unidades de superficie hasta que se hayan enfriado. • La superficie podría estar caliente aún y producirle quemaduras si toca la superficie de vidrio antes de que se haya enfriado lo suficiente. • Limpie inmediatamente los derrames sobre las áreas de cocción, a fin de evitar un duro trabajo de limpieza más adelante.
Cocción en cubierta Indicador de superficie caliente • • • Perilla de control de las unidades de superficie Se ilumina cuando la unidad se encuentra encendida o caliente al tacto. Permanece iluminada aún después de que se haya apagado la unidad. Emite luz hasta que la unidad se haya enfriado hasta aproximadamente 150 °F. 2 Áreas de cocción • • • Cocción en cubierta • Las áreas de cocción de su estufa están señaladas por círculos permanentes sobre la superficie de cocción de vidrio.
Uso del centro de calentamiento El Warming Center (Centro de calentamiento), ubicado en la parte posterior central de la superficie de vidrio mantendrá calientes los alimentos ya cocidos, a temperatura apta para servir. NOTA El calentador de superficie no se pondrá al rojo como los demás elementos de cocción. PRECAUCIÓN • • • • 1. 2. 3.
Cocción en cubierta CORRECTO Cocción en cubierta Fondo plano y lados verticales. • Tapas bien ajustadas. • El peso del mango no inclina el recipiente. • El recipiente está bien equilibrado. • El tamaño del recipiente guarda adecuada relación con la cantidad de alimento que se preparará y con el elemento calentador. • Hecho de un material que es buen conductor del calor. Siempre haga corresponder el diámetro del recipiente con el diámetro del elemento calentador.
Funcionamiento del horno Protección de la cubierta Limpieza • • • • • • LEA LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. Para obtener un funcionamiento satisfactorio del horno, familiarícese con las diversas características y funciones que se describen a continuación. Encontrará instrucciones detalladas para cada característica y función más adelante en este manual. 08 03 09 04 10 05 06 11 07 12 22 Cómo evitar marcas y rayaduras • • • • No utilice recipientes de cocción de vidrio.
Funcionamiento del horno Ajuste del reloj 07 Bread Proof (Levantamiento del pan): Use para seleccionar la función de levantar el pan del horno. 08 Steam Assist (Vapor auxiliar): Use para seleccionar la función de vapor auxiliar del horno. 09 Keep Warm (Mantener caliente): Use para seleccionar la función de mantener temperatura del horno para mantener calientes los alimentos cocidos. 10 Smart Control: Use para seleccionar la función de smart control.
Cómo programar el temporizador de cocina 5. El temporizador de cocina funciona como un temporizador adicional que emitirá un sonido agudo cuando el tiempo fijado haya transcurrido. No inicia ni detiene las funciones de cocción. Puede usar el temporizador de cocina con cualquiera de las funciones del horno. Cómo programar el temporizador 1. 2. 3. 4. Cocción por temporizador En un proceso de cocción regido por el temporizador, el horno se enciende inmediatamente y cocina durante el tiempo que usted fije.
Funcionamiento del horno Retrasar el inicio Ajustes mínimos y máximos En la cocción con inicio retardado, el temporizador enciende y apaga el horno a las horas que usted seleccione con anticipación. • La función de inicio retardado se puede utilizar únicamente en combinación con otra operación de cocción (Hornear, Horneado por convección, Asar por convección). • Se puede programar el horno para un inicio retardado antes de seleccionar las otras operaciones de cocción.
Uso de las rejillas del horno Colocación de rejillas y recipientes 3 Posiciones de las rejillas en el horno o Colocar los moldes o las charolas lo más cerca posible del centro del horno producirá los mejores resultados. Si hornea con más de un recipiente, colóquelos de manera tal que cada uno tenga 1" a 1½" de espacio libre a su alrededor.
Funcionamiento del horno Uso de la bandeja para vapor y la rejilla para vapor Cómo colocar la rejilla para vapor 1. 2. Coloque el extremo de la rejilla para vapor en la guía de la segunda posición. Incline el extremo delantero y empuje la rejilla hacia adentro. Hornear El horno puede programarse para hornear a cualquier temperatura en el rango de 175 °F a 550 °F. La temperatura y el tiempo de horneado varían según los ingredientes y el tamaño y la forma de la bandeja de hornear utilizada.
Horneado por convección Cómo ajustar el horno para hornear por convección. 7 6 5 4 3 2 1 Consejos para el horneado por convección 1. 2. 3. 4. Active el modo de hornear por convección. Presione Bake (Horneado por convección). La temperatura predeterminada es de 350 °F. Ingrese la temperatura que desea, por ejemplo 400 °F, mediante el teclado numérico. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar el horneado por convección.
Funcionamiento del horno Asar por convección Asar a la parrilla Asar al horno por convección es conveniente para cortes de carne tiernos y de gran tamaño, sin cubrir. El calor procede del elemento radiante ubicado en la parte superior. El ventilador de convección hacer circular el aire caliente en forma pareja sobre y por alrededor de la comida. Las carnes, incluidas las aves, se doran por todos lados como si hubiesen sido cocidas en un rosticero (asador giratorio).
Guía de recomendaciones para asar a la parrilla Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción. Esta guía esta basada en carnes a temperatura de refrigerador. Para asar, utilice siempre una asadera y su rejilla. Antes de asar precaliente siempre el horno por 5 minutos.
Funcionamiento del horno Uso de la función de vapor auxiliar NOTA La función de vapor auxiliar proporciona humedad adicional durante el horneado. Durante el ciclo de vapor auxiliar, el agua de la bandeja genera vapor en la cavidad del horno. La función de vapor auxiliar puede utilizarse para preparar alimentos tales como pan y pescado, así como también para recalentar alimentos.
Cómo usar la función de mantener caliente Uso de la función smart control Esta función mantendrá los alimentos calientes a una temperatura apta para servir por hasta tres horas después de finalizada la cocción. Después de 3 horas, la función apagará el horno automáticamente. Esta función puede utilizarse sin combinar con otras operaciones de cocción o se puede configurar para que se active después de una operación de cocción regida por el temporizador o de inicio retardado.
Funcionamiento del horno Uso de la función sabbat NOTA • Cuando abra la puerta del horno o presione Smart Control se borrará se evitará que se pueda encender el horno remotamente. de la pantalla y • Si no aparece en la pantalla, aún puede supervisar el estado del horno y la cubierta o apagar el horno.
No intente activar ninguna otra función de programa excepto Hornear mientras la función sabbat está activa. ÚNICAMENTE las siguientes teclas funcionarán correctamente con la función sabbat activada: Número, Bake (Hornear), START/SET (INICIO/ CONFIGURAR) y OVEN OFF (APAGAR HORNO). NINGUNA DE LAS DEMÁS TECLAS deben utilizarse una vez que se haya activado la función sabbat. Puede cambiar la temperatura del horno, pero la pantalla no cambiará y los tonos no sonarán cuando se produzca un cambio.
Funcionamiento del horno Funcionamiento del horno Función de autoconversión por convección Activar o desactivar las señales sonoras Cuando se utiliza la función de autoconversión, la función de autoconversión por convección convertirá automáticamente las temperaturas normales ingresadas a las temperaturas correspondientes para convección. Si se encuentra activada esta función, en la pantalla se verá la temperatura real convertida (reducida).
Uso del cajón de calentamiento (solo modelo 6650W*) Encendido y apagado del cajón de calentamiento Acerca del cajón de calentamiento 1. 2. 3. Presione Warming Drawer (Cajón de calentamiento) On/Off (Encender/Apagar). Use Level (Nivel) para cambiar el nivel de calor del cajón de calentamiento (Low (Bajo), Med (Medio), Hi (Alto)). Para apagar el cajón de calentamiento, presione On/Off (Encender/Apagar). NOTA • • Presionar OVEN OFF (APAGAR HORNO) no apaga el cajón de calentamiento.
Mantenimiento de su electrodoméstico Autolimpieza Antes de un ciclo de autolimpieza • Este horno autolimpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a fino polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo. PRECAUCIÓN • • • • Mantenimiento de su electrodoméstico Durante el ciclo de autolimpieza, el exterior de la estufa puede volverse muy caliente al tacto.
Cómo hacer funcionar un ciclo de autolimpieza 1. 2. Seleccione la duración de la operación de autolimpieza, por ejemplo: 3 horas. Presione Self Clean (Autolimpieza) una vez para un tiempo de limpieza de 3 horas, dos veces para un tiempo de limpieza de 5 horas, o 3 veces para un tiempo de limpieza de 2 horas. La configuración predeterminada es de 3 horas. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR). La traba de la puerta del horno accionada por motor se cerrará automáticamente.
Mantenimiento de su electrodoméstico Limpieza con vapor Después de un ciclo de limpieza al vapor • Cómo programar el horno para limpiar con vapor Para limpieza liviana, la función de limpieza con vapor ahorra tiempo y energía. Si se requiere un trabajo de limpieza más intenso, use la función de autolimpieza. 1. 2. 3. 4. Mantenimiento de su electrodoméstico 5. 6. Retire del horno todos los accesorios.
Abertura de ventilación del horno Rejillas del horno • Abertura de ventilación del horno • • • La abertura de ventilación se encuentra ubicada por sobre la unidad de superficie trasera derecha. Esta área podría calentarse durante el uso del horno. Es normal que salga vapor por esta abertura. La abertura de ventilación es importante para la correcta circulación del aire. Nunca tapone esta abertura de ventilación.
Mantenimiento de su electrodoméstico Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio Cómo quitar gruesas capas de residuos quemados y adheridos 1. 2. Limpieza en el uso normal diario Use solo un producto de limpieza para cubiertas vitrocerámicas. Otras cremas podrían resultar menos efectivas. Seguir estos pasos le permitirá mantener y proteger la superficie de su cubierta de vidrio. 1. 2. 3. 4. 5.
Limpieza de la junta selladora de la cubierta Para limpiar la junta selladora a lo largo de los bordes del vidrio, deje un paño mojado reposando contra ella por unos minutos y luego limpie con un producto no abrasivo. Cómo retirar y volver a colocar la puerta del horno Cómo retirar la puerta PRECAUCIÓN • • 1. 2. La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levante la puerta por la manija. Desconecte la electricidad antes de retirar la puerta. Abra la puerta por completo.
Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo retirar y volver a colocar el cajón de calentamiento (modelo 6650W*) Cómo volver a colocar la puerta 1. 2. Sujete firmemente ambos lados de la puerta en su extremo superior. Con la puerta en el mismo ángulo que en la posición para retirar, deslice la muesca del brazo de la bisagra hasta que encaje en el borde inferior de la ranura para la bisagra. La muesca en el brazo de la bisagra debe quedar completamente inserta en la parte inferior de la ranura.
Recambio de la luz del horno Cómo volver a colocar el cajón de calentamiento 1. 2. Coloque los extremos de los rieles de la guía giratoria de extensión completa en los rieles laterales de la abertura del cajón. Empuje el cajón para cerrarlo y presione los ganchos de bloqueo en su lugar. Riel de la guía giratoria La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se encenderá al abrirse la puerta del horno.
Resolución de problemas PANTALLA DE CONTROL Resolución de problemas Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con su nueva estufa eléctrica. Si se encuentra con problemas inesperados, como primera medida busque la solución en la siguiente tabla. Si, luego de intentar la solución sugerida, aún experimenta problemas, llame a Samsung al número 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Instalación Problema La estufa está desnivelada.
Problema Causa posible La unidad de superficie alterna frecuentemente entre encendido y apagado. La unidad de superficie deja de estar al rojo vivo cuando se cambia a una regulación más baja. El elemento pasará por ciclos de encendido y apagado para mantener la regulación de energía. Rayaduras o abrasiones en la superficie de la cubierta. La limpieza de la cubierta se está realizando incorrectamente. Las rayaduras son imposibles de quitar.
Resolución de problemas HORNO Problema Problema El horno no se enciende. Causa posible Solución Los alimentos no se hornean o asan como es debido. Causa posible Solución Los controles del horno se han configurado incorrectamente. Vea el capítulo donde se describe la operación del horno. La rejilla del horno fue colocada en una posición incorrecta o no se encuentra nivelada. Consulte la sección sobre el uso de lasrejillas del horno en la página 29.
Problema El horno no ejecuta el proceso de autolimpieza. Humo excesivo durante un ciclo de autolimpieza. Causa posible Solución La temperatura del horno es demasiado alta como para iniciar una operación de autolimpieza. Deje que la estufa se enfríe y, luego, restablezca los controles. Los controles del horno se han configurado incorrectamente. Consulte la sección sobre autolimpieza en la página 40.
Resolución de problemas Problema Causa posible Solución La puerta del horno se cierra más rápido/ despacio de lo normal Las bisagras de cierre suave contienen un líquido amortiguante que resulta afectado por la temperatura. Esto es normal. Si el horno se encuentra en un entorno frío, la puerta se cierra más lentamente que en un entorno con una temperatura más elevada. Un ambiente más cálido de lo normal, como cuando se está cocinando, puede causar que la puerta se cierre más rápido.
Garantía (EE.UU.) NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO Códigos de información HORNO ESTUFA ELÉCTRICA SAMSUNG Código mostrado C-20 Causa posible El sensor del horno está abierto cuando el horno está funcionando. Hay un cortocircuito en el sensor del horno cuando el horno está funcionando. C-21 Este código se muestra si la temperatura interna es anormalmente alta. C-d1 Este código se muestra si el bloqueo de la puerta está mal colocado.
Garantía (EE.UU.) Durante el período de garantía correspondiente, el producto se reparará, remplazará, o se devolverá el monto de la compra, según decida SAMSUNG. SAMSUNG podrá utilizar piezas nuevas o reparadas al reparar el producto; o lo remplazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos reemplazados estarán garantizados por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.
Garantía (CANADÁ) NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO ESTUFA ELÉCTRICA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Garantía (CANADÁ) SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA INCLUIDAS, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA OTRA GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
Notas NE59N6650W_DG68-01049A-01_EN+MES+CFR.
Notas NE59N6650W_DG68-01049A-01_EN+MES+CFR.
Notas NE59N6650W_DG68-01049A-01_EN+MES+CFR.
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.
Cuisinière électrique Manuel d’utilisation NE59N6650** NE59N6650W_DG68-01049A-01_EN+MES+CFR.
Dispositif anti-basculement AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque de basculement de la cuisinière, fixez-la correctement à l'aide d'un dispositif anti-basculement. APRÈS AVOIR INSTALLÉ LA CUISINIÈRE, CONFIRMEZ QUE LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT EST BIEN INSTALLÉ ET VÉRIFIEZ QUE CE DERNIER EST BIEN FIXÉ. Reportez-vous au manuel d'installation pour plus d'instructions. a) Si le dispositif anti-basculement n’est pas installé, un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et être tué.
Informations relatives à la réglementation 1. Avis de la FCC ATTENTION MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification sans accord express de la partie responsable de la conformité peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser l'appareil. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation FCC.
DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : DÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC, définies pour un environnement contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps.
Table des matières 35 36 37 Utilisation du tiroir chauffe-plat (modèle 6650W* uniquement) 39 20 À propos du tiroir chauffe-plat Activation ou désactivation de la fonction tiroir chauffe-plat 39 39 Cuisiner sur la table de cuisson 20 Entretien de votre appareil 40 À propos de la cuisine sur la table de cuisson Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de cuisson ? Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés Choix des ustensiles de cuisine appropriés Protection de la surface lisse 20
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre four afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de dommage lors de l'utilisation de la cuisinière. Le présent guide ne couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire. Contactez toujours votre réparateur ou le fabricant en cas de fonctionnement anormal de l'appareil.
POUR VOTRE SÉCURITÉ ATTENTION • Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel d'utilisation). • Les surfaces potentiellement chaudes comprennent la table de cuisson, les zones faisant face à la table de cuisson, l'orifice de ventilation du four, les surfaces situées à proximité de cette ouverture, les rainures situées autour de la porte du four. Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes • Stockage à l'intérieur ou sur le dessus de l'appareil. N'entreposez aucun matériau inflammable dans ou à proximité du four. Retirez tous les éléments d'emballage de l'appareil avant de l'utiliser. Maintenez tout objet en plastique, vêtement et papier à distance des pièces susceptibles d'être chaudes. • Portez les vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements amples lorsque vous utilisez cet appareil.
• Ustensiles de cuisson en faïence. Afin d'éviter tout risque de fêlure lié aux brusques changements de températures, utilisez uniquement des ustensiles en verre, en vitrocéramique, en céramique, en terre cuite ou en faïence. • Nettoyage. Suivez les consignes et avertissements figurant sur les étiquettes des produits nettoyants. • Assurez-vous que vous savez quel bouton de commande correspond à chaque foyer. Assurez-vous d'avoir allumé le bon foyer.
Consignes de sécurité importantes SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Consignes de sécurité importantes • Bonne installation - Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. • L'entretien de cet appareil doit impérativement être effectué par une main d'œuvre qualifiée. Des réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels graves.
SÉCURITÉ ENFANTS • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes invalides non assistés par un adulte responsable. • Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte. • Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte du four lors de son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se prendre les doigts dedans. • Les zones de cuisson chauffent lorsque vous cuisinez.
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes • N'obstruez pas les conduits de ventilation du four. L'orifice de ventilation est situé au-dessus de l'élément de surface arrière droit. Pendant le fonctionnement du four, cette zone peut devenir extrêmement chaude. N'obstruez jamais cette ouverture et n'y placez pas de matière plastique ou d'éléments sensibles à la chaleur. • Insertion des grilles du four.
FOURS AUTO-NETTOYANTS • Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur la hotte ou le filtre. • Si les aliments situés sur la cuisinière s'enflamment, activez la ventilation. SURFACES DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE • NE TOUCHEZ PAS LES FOYERS OU LES ZONES SITUÉES À PROXIMITÉ. Les éléments de la table de cuisson peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Les zones situées à proximité de ces éléments peuvent devenir chaudes au point de provoquer des brûlures.
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'INSTALLATION AVERTISSEMENT • Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou une société de dépannage. - Le non-respect de cette consigne d'installation par un technicien qualifié peut provoquer une électrocution, un incendie, une explosion, un dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures.
ATTENTION • Si votre appareil est submergé par un liquide quel qu'il soit, veuillez prendre contact avec le centre de maintenance Samsung le plus proche. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. • Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise et contactez le centre de maintenance Samsung le plus proche. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes • Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants : les matériaux d'emballage présentent un danger pour les enfants. - Si un enfant place un sac plastique sur sa tête, il risque de s'asphyxier. • Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites utiliser cet appareil sans surveillance.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION ATTENTION • Si la surface du four est fissurée, n'utilisez pas l'appareil. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution. • Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds. Manipulezles avec précaution. • Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures.
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes • Ne posez pas d'aliments ou d'objets lourds sur la porte lorsque celleci est ouverte. - Si vous ouvrez la porte, vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser si les aliments ou des objets chutaient. • Ne créez pas de choc thermique brutal au niveau de la porte, de l'intérieur de l'appareil ou du plat (ex. : en versant de l'eau dessus pendant ou juste après la cuisson). - Cela risque d'endommager l'appareil.
Présentation de votre nouvelle cuisinière Présentation Accessoires fournis 01 02 * Grilles de cuisson (2) * Grille du cuiseur vapeur (1) * Plateau du cuiseur vapeur (1) REMARQUE Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous pouvez le commander auprès du Centre d'assistance Samsung (1-800-726-7864).
Avant de commencer Nettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois. Ensuite, retirez les accessoires, lancez un cycle de cuisson traditionnelle et faites fonctionner le four à 400 °F pendant 1 heure. Il est normal qu'une odeur caractéristique se dégage lors de cette opération. Ceci est tout à fait normal. Aérez convenablement la pièce pendant cette période.
À propos des foyers radiants Emplacement des foyers radiants et des commandes La température augmente de manière progressive et uniforme. À mesure que la température augmente, le foyer radiant devient rouge. Afin que soit conservé le réglage sélectionné, l'élément se met en marche et s'arrête alternativement. L'élément chauffant conserve assez de chaleur pour fournir une température uniforme et constante durant le cycle de désactivation.
Cuisiner sur la table de cuisson Témoin de surface chaude • • • Bouton de commande de la table de cuisson S'allume lorsque la surface est allumée ou est chaude au toucher. Reste allumé même après la mise hors tension du foyer. Reste allumé jusqu'à ce que la surface descende à environ 150 °F. 2 Zones de cuisson • • • Cuisiner sur la table de cuisson • Les zones de cuisson de votre cuisinière sont matérialisées par des cercles permanents sur la table de cuisson vitrée.
Utilisation de la zone chauffe-plat La Warming Center (Zone chauffe-plat), située dans la partie centrale arrière de la surface vitrée, conserve les aliments cuits à température de consommation. REMARQUE La zone chauffe-plat ne devient pas rouge comme les autres foyers. ATTENTION • • • • 1. 2. 3.
Cuisiner sur la table de cuisson APPROPRIÉ Cuisiner sur la table de cuisson Fond plat et bords droits. • Couvercles hermétiques. • Le poids du manche ne fait pas incliner la casserole. • Casserole bien équilibrée. • La taille de la casserole est adaptée à la quantité d'aliments à préparer et à la taille du foyer. • Matériau permettant une bonne conduction de la chaleur. Le diamètre du récipient doit toujours correspondre à celui du foyer. NON APPROPRIÉ Fond de casserole bombé et déformé.
Utilisation du four Protection de la surface lisse Nettoyage • • • • • • Nettoyez la table de cuisson avant de l'utiliser pour la première fois. Nettoyez votre table de cuisson quotidiennement ou après chaque utilisation. Ainsi, vous conserverez votre table de cuisson en bon état et éviterez les dommages. Si la casserole déborde durant la cuisson, nettoyez immédiatement la zone de cuisson tant qu'elle est chaude ; un nettoyage ultérieur s'avèrerait plus difficile.
Utilisation du four Réglage de l'horloge 07 Bread Proof (Pain précuit) : permet d’activer la fonction pain précuit dans le four. 08 Steam Assist (Cuisson vapeur assistée) : permet d’activer la fonction de cuisson vapeur assistée dans le four. 09 Keep Warm (Maintien au chaud) : permet d’activer la fonction de maintien au chaud dans le four pour conserver les aliments cuits au chaud. 10 Smart Control : permet de sélectionner la fonction smart control.
Réglage de la minuterie 5. La minuterie émet un signal sonore une fois que le temps réglé est écoulé. Elle ne permet pas de démarrer ou d'arrêter les fonctions de cuisson. Vous pouvez utiliser la minuterie avec toutes les autres fonctions du four. Comment régler la minuterie ? 1. 2. 3. 4. Cuisson minutée Lorsque la cuisson minutée est terminée, la cuisinière émet un signal sonore plusieurs fois. ATTENTION Faites attention avec les fonctions de Cuisson minutée ou de Départ différé.
Utilisation du four Départ différé Réglages minimum et maximum Durant la cuisson minutée différée, la minuterie du four permet d'allumer et d'éteindre le four aux heures que vous avez sélectionnées préalablement. • Vous ne pouvez utiliser la fonction de départ différé qu’en parallèle à une autre option de cuisson (Cuisson traditionnelle, Cuisson par convection, Rôtissage par convection). • Vous pouvez régler le four pour un départ différé avant de régler les autres options de cuisson.
Utilisation des grilles du four Emplacement de la grille et des plats 3 Hauteurs de grille ou Positionnez les moules à gâteaux le plus au centre possible du four pour assurer de meilleurs résultats. Si vous utilisez plusieurs moules, espacez-les d'au moins 1” à 1½”. 4 Position recommandée de la grille pour la cuisson Type d'aliment 7 6 Cuisson d'hamburgers au gril 5 4 3 2 1 Lorsque vous cuisinez sur une seule grille du four, placez-la en position 3 ou 4. Reportez-vous à la figure sur la gauche.
Utilisation du four Utilisation du plateau du cuiseur vapeur et de la grille du cuiseur vapeur Installation de la grille du cuiseur vapeur 1. 2. Posez l'extrémité de la grille du cuiseur vapeur sur le support de la deuxième position de grille. Inclinez l'extrémité avant vers le haut et insérez la grille. Installation du plateau du cuiseur vapeur 1. 2. Posez l'extrémité du plateau du cuiseur vapeur sur le support. Poussez le plateau du cuiseur vapeur vers l'intérieur.
Cuisson par convection Comment régler le four pour la cuisson par convection ? 7 6 5 4 3 2 1 Conseils pour la cuisson par convection 1. 2. 3. 4. Lancez le mode de cuisson par convection. Appuyez sur Bake (Cuisson par convection). La température par défaut est de 350 °F. Saisissez la température de votre choix (ex. : 400 °F) à l'aide du pavé numérique. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour démarrer la cuisson par convection. Cuisson par convection ainsi que la température réglée (ex.
Utilisation du four Rôtissage par convection Cuisson au gril Le rôtissage par convection est conseillé pour la cuisson de morceaux de viande très tendres qu'il faut préparer sans couvrir. La chaleur provient de l'élément chauffant supérieur. Le ventilateur de convection distribue l'air chauffé de manière uniforme sur la nourriture et autour. La viande et la volaille sont dorées de toute part, comme après une cuisson en rôtissoire.
Guide de recommandations concernant la cuisson au gril Les temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur, de la température de départ ainsi que de vos préférences de cuisson. Ce guide se base sur des viandes sortant du réfrigérateur. Utilisez toujours une lèchefrite et sa grille pour une cuisson au gril. Préchauffez toujours le four pendant 5 minutes avant une cuisson au gril.
Utilisation du four Utilisation de la fonction cuisson vapeur assistée La fonction cuisson vapeur assistée permet d'appliquer davantage d'humidité pendant la cuisson. L'eau présente dans le plateau du cuiseur vapeur génère de la vapeur à l'intérieur du four pendant le cycle cuisson vapeur assistée. La fonction Steam Assist (Cuisson vapeur assistée) peut être utilisée pour préparer des aliments tels que du pain et du poisson, mais aussi lorsque vous faites réchauffer d’autres aliments.
Utilisation de la fonction maintien au chaud Utilisation de la fonction smart control La fonction de maintien au chaud permet de conserver des aliments cuits au chaud jusqu'à 3 heures après leur cuisson en vue de les servir. Au bout de 3 heures, le four s'éteint automatiquement. Cette fonction peut être utilisée indépendamment de toute autre cuisson et, moyennant un réglage, peut s'activer directement après la cuisson minutée ou différée.
Utilisation du four Utilisation de la fonction shabbat REMARQUE • Si vous ouvrez la porte du four ou si vous appuyez sur Smart Control, et vous ne pouvez plus de démarrer le four à distance. disparaît de l'écran • Si n'apparaît pas à l'écran, vous pouvez quand-même surveiller l'état du four et de la table de cuisson ou éteindre le four. • • Lorsque la cuisson au four est terminée ou annulée, disparaît.
Il est déconseillé d'activer un programme autre que la fonction cuisson pendant que la fonction shabbat est activée. Seules les touches suivantes fonctionnent correctement en parallèle avec la fonction shabbat : Pavé numérique, Bake (Cuisson traditionnelle), START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) et OVEN OFF (ARRÊT DU FOUR). TOUTES LES AUTRES TOUCHES ne doivent pas être utilisées tant que la fonction shabbat est activée.
Utilisation du four Fonction de convection par conversion automatique Activation/désactivation du son Lorsque vous utilisez la fonction de conversion automatique, la fonction de convection par conversion automatique permet de convertir automatiquement les températures de la cuisson classique en températures de cuisson par convection. Si cette fonction est activée, l'affichage indique la température réelle convertie (réduite).
Utilisation du tiroir chauffe-plat (modèle 6650W* uniquement) Activation ou désactivation de la fonction tiroir chauffe-plat À propos du tiroir chauffe-plat 1. 2. 3. Appuyez sur Warming Drawer (Tiroir chauffe-plat) On/Off (Activation/Désactivation). Utilisez la touche Level (Niveau) pour modifier le niveau de chaleur du tiroir chauffe-plat (Low (Faible), Med (Moyenne), Hi (Élevée)). Pour désactiver le tiroir chauffe-plat, appuyez sur la touche On/Off (Activation/Désactivation).
Entretien de votre appareil Auto-nettoyage Avant le cycle d'auto-nettoyage • Ce four autonettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou pour les réduire en fine poudre qu'il vous suffit d'essuyer à l'aide d'un torchon humide. ATTENTION • • • • Entretien de votre appareil Durant l'auto-nettoyage, les parois externes de la cuisinière peuvent devenir extrêmement chaudes au toucher.
Comment lancer un cycle d'auto-nettoyage 1. 2. Sélectionnez la durée d'auto-nettoyage (ex. : 3 heures). Appuyez sur Self Clean (Auto-nettoyage) une fois pour un cycle de 3 heures, deux fois pour un cycle de 5 heures ou trois fois pour un cycle de 2 heures. Par défaut, le cycle dure 3 heures. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). Le verrouillage entraîné par moteur de la porte s'enclenche automatiquement. • • • 3.
Entretien de votre appareil Nettoyage vapeur Après un cycle de nettoyage vapeur • Comment régler le four pour le nettoyage vapeur ? La fonction de nettoyage vapeur permet d'effectuer un nettoyage superficiel en économisant du temps et de l'énergie. Pour un nettoyage plus efficace, utilisez la fonction d'auto-nettoyage. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Entretien de votre appareil Retirez tous les accessoires du four. Versez environ 10 oz (300 ml) d'eau dans la sole du four vide et fermez la porte.
Ventilation du four Grilles de cuisson • • Ventilation du four • • L'orifice de ventilation est situé au-dessus de l'élément de surface arrière droit. Pendant le fonctionnement du four, cette zone peut devenir extrêmement chaude. Il est normal que la vapeur s'échappe de cet orifice. La ventilation est importante pour assurer une bonne circulation de l'air. Veillez à ne jamais l'obstruer.
Entretien de votre appareil Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée Élimination des résidus importants de brûlé 1. 2. Nettoyage après une utilisation quotidienne Utilisez uniquement un nettoyant céramique pour la table de cuisson. L'utilisation d'autres crèmes n'a pas la même efficacité. En respectant les étapes suivantes, vous parviendrez à maintenir en bon état et à protéger votre table de cuisson vitrée. 1. 2. 3. 4. 5. 3.
Retrait et remise en place de la porte du four Nettoyage du joint de la table de cuisson Pour nettoyer le joint situé sur le pourtour de la vitre, appliquez un chiffon humide durant quelques minutes, puis nettoyez à l'aide d'un nettoyant non abrasif. Comment retirer la porte ? ATTENTION • • 1. 2. La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte. Ne soulevez pas la porte par la poignée. Mettez la cuisinière hors tension avant de retirer la porte.
Entretien de votre appareil Enlever et remettre le tiroir chauffe-plat (modèle 6650W*) Comment remettre la porte en place ? 1. 2. Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut. En maintenant la porte dans le même angle que lors de son retrait, faites glisser la partie creuse du bras de la charnière dans la partie inférieure du logement de la charnière. L'encoche située sur le bras de la charnière doit être insérée entièrement dans la partie inférieure du logement.
Remplacement de l'ampoule du four Comment remettre le tiroir chauffe-plat en place ? 1. 2. Placez les extrémités des rails du plateau tournant à extension complète dans les rails latéraux de l'ouverture du tiroir. Poussez le tiroir afin de pouvoir le fermer et remettez les clips de verrouillage. L'éclairage du four nécessite une ampoule standard de 40 watts. L'éclairage s'active à l'ouverture de la porte. Lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur pour activer ou désactiver l'éclairage.
Dépannage ÉCRAN DE COMMANDE Dépannage Samsung veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation de votre nouvelle cuisinière électrique. En cas de problème inattendu, recherchez en premier lieu une solution dans le tableau ci-dessous. Si, après avoir essayé la solution proposée, vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez Samsung au 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). L'affichage s'atténue.
Problème Cause possible Solution Le foyer s'éteint et se rallume fréquemment. Le foyer redevient noir lorsqu'un réglage plus faible est sélectionné. Le foyer s'éteint et se rallume afin de conserver la puissance réglée. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement du système. Utilisez la table de cuisson normalement. Rayures ou éraflures sur la surface de la table de cuisson. La table de cuisson n'est pas correctement nettoyée.
Dépannage FOUR Problème Problème Le four ne s'allume pas. L'éclairage du four ne s'allume pas. Cause possible Solution La cuisinière n'est pas correctement branchée sur la prise murale. Assurez-vous que la cuisinière est branchée sur une prise en état de marche et correctement mise à la terre. Un fusible de votre habitation est peut-être grillé ou le disjoncteur peut être déclenché. Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez le disjoncteur.
Problème Les aliments ne grillent pas correctement. Cause possible Solution La quantité peut ne pas être appropriée. Reportez-vous au guide de cuisson pour connaître les quantités, puis réessayez. La grille n'a pas été positionnée correctement. Reportez-vous au guide de recommandations concernant la cuisson au gril, en page 33. Le récipient utilisé n'est pas adapté à la cuisson au gril. Utilisez un récipient adapté. À certains endroits, la puissance (tension) peut être faible.
Dépannage Problème Cause possible Solution Vous avez des difficultés à faire glisser les grilles du four. Les grilles, brillantes et de couleur argentée, ont été nettoyées au cours d'un cycle d'auto-nettoyage. À l'aide de papier absorbant imbibé d'huile végétale, essuyez les bords des grilles du four. La porte du four se ferme plus rapidement/ lentement que d'habitude. Les charnières de fermeture douce contiennent un liquide d'amortissement qui est affecté par la température.
Garantie (États-Unis) VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN. Codes d'information FOUR CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE SAMSUNG Code affiché C-20 Cause possible Le capteur du four est ouvert lorsque le four est utilisé. Le capteur du four est courtcircuité lorsque le four est utilisé. C-21 Ce code apparaît si la température interne augmente à un niveau anormalement élevé.
Garantie (États-Unis) Pendant la période de garantie applicable, le produit sera réparé, remplacé ou remboursé à la valeur de son prix d’achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. SAMSUNG peut être amenée à utiliser des pièces neuves ou reconditionnées lors de la réparation du produit, ou à remplacer le produit par un produit neuf ou reconditionné.
Garantie (CANADA) VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN. CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Garantie (CANADA) SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE, DE CONTREFAÇON, OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG.
Notes NE59N6650W_DG68-01049A-01_EN+MES+CFR.
Notes NE59N6650W_DG68-01049A-01_EN+MES+CFR.
Notes NE59N6650W_DG68-01049A-01_EN+MES+CFR.
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.