User Manual
Table Of Contents
- Important safety instructions
- Introducing your new range
- Before you begin
- Cooktop cooking
- Operating the oven
- The oven control panel
- Setting the clock
- Setting the kitchen timer
- Timed cooking
- Delay start
- Turning the oven light on and off
- Minimum and maximum settings
- Using the oven racks
- Baking
- Convection baking
- Convection roasting
- Broiling
- Using the easy cook feature
- Using the keep warm feature
- Using the sabbath feature
- Extra features
- Maintaining your appliance
- Troubleshooting
- Warranty (U.S.A)
- Warranty (CANADA)
- Instrucciones de seguridad importantes
- Introducción a su nueva estufa
- Antes de comenzar
- Cocción en cubierta
- Funcionamiento del horno
- Panel de control del horno
- Ajuste del reloj
- Cómo programar el temporizador de cocina
- Cocción por temporizador
- Inicio retardado
- Cómo encender y apagar la luz del horno
- Ajustes mínimos y máximos
- Uso de las parrillas del horno
- Hornear
- Hornear por convección
- Asar por convección
- Asar a la parrilla
- Cómo utilizar la función de cocción fácil
- Cómo usar la función de mantener temperatura
- Uso de la función Shabat
- Funciones adicionales
- Mantenimiento de su electrodoméstico
- Resolución de problemas
- Garantía limitada (Estados Unidos)
- Garantía (CANADÁ)
- Consignes de sécurité importantes
- Présentation de votre nouvelle cuisinière
- Avant de commencer
- Cuisiner sur la table de cuisson
- Utilisation du four
- Panneau de commande du four
- Réglage de l'horloge
- Réglage de la minuterie
- Cuisson minutée
- Départ différé
- Activation et désactivation de l'éclairage du four
- Réglages minimum et maximum
- Utilisation des grilles du four
- Cuisson traditionnelle
- Cuisson par convection
- Rôtissage par convection
- Cuisson au gril
- Utilisation de la fonction cuisson facile
- Utilisation de la fonction maintien au chaud
- Utilisation de la fonction Shabbat
- Fonctions complémentaires
- Entretien de votre appareil
- Dépannage
- Garantie (États-Unis)
- Garantie (CANADA)
2 English
MemoAnti-tip device
WARNING
To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured
by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE HAS
BEEN INSTALLED, CONFIRM THAT THE ANTI-TIP DEVICE HAS BEEN
PROPERLY INSTALLED AND VERIFY THAT THE ANTITIP DEVICE
IS PROPERLY ENGAGED. Refer to the installation manual for
instructions.
a) If the anti-tip device is not installed, a child or adult can tip the
range and be killed.
b) Verify that the anti-tip device has been properly installed and
engaged at the rear right (or rear left) of the range bottom.
c) If you move the range and then move it back into place, ensure
the antitip device is re-engaged at the right or left rear of the
range bottom.
d) Do not operate the range without the anti-tip device in place and
engaged.
e) Failure to do so can result in death or serious burns to children
or adults.
WARNING
Do not step, lean, or sit on the doors of the range. You can
cause the range to tip, resulting in burns or serious injuries.
Conrm that the Anti-Tip device is installed properly. Then, to
verify that the Anti-Tip device is engaged, grasp the top rear
edge of the range and carefully attempt to tilt it forward. The
Anti-Tip device should prevent the range from tilting forward
more than a few inches.
If you pull the range out from the wall for any reason, make
sure the antitip device is properly engaged when you push the
range back against the wall. If it is not, there is a risk of the
range tipping over and causing injury if you or a child stand,
sit, or lean on the open door.
Never completely remove the leveling legs. If you remove
the leveling legs, the range will not be secured to the anti-tip
device properly.










