User Manual
Table Of Contents
- Important safety instructions
- Introducing your new range
- Before you begin
- Surface cooking
- About induction cooktop cooking
- How to set the appliance for cooktop cooking
- Before using the cooktop
- Cookware for induction cooking zones
- Using the correct size cookware
- Pot and pan sizes
- Induction cookware test
- Operating noises
- Using suitable induction cookware
- Temperature detection
- Suggested settings for cooking specific foods
- Protecting the cooktop
- Operating the oven
- The oven control panel
- Oven lock
- Setting the clock
- Setting the kitchen timer
- Timed cooking
- Delay start
- Turning the oven light on and off
- Minimum and maximum settings
- Using the oven racks
- Baking
- Broiling
- Using the special fuction
- Using the keep warm feature
- Using the smart control feature
- Using the voice control
- Using the options function
- Using the Sabbath feature
- Maintaining your appliance
- Troubleshooting
- Warranty (U.S.A)
- Warranty (CANADA)
- Appendix
- Instrucciones de seguridad importantes
- Introducción a su nueva estufa
- Antes de comenzar
- Superficie de cocción
- Acerca de la cocción en cubierta de inducción
- Como regular su estufa para la cocción de cubierta
- Antes de usar la cubierta
- Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción
- Uso del tamaño de utensilio de cocina correcto
- Tamaño de ollas y sartenes
- Prueba de utensilios para cocción por inducción
- Ruidos de funcionamiento
- Usar utensilios de cocina adecuados para inducción
- Detección de temperatura
- Ajustes sugeridos para cocinar alimentos específicos
- Protección de la cubierta
- Funcionamiento del horno
- Panel de control del horno
- Bloqueo del horno
- Ajuste del reloj
- Cómo programar el temporizador de cocina
- Cocción por temporizador
- Retrasar el inicio
- Cómo encender y apagar la luz del horno
- Ajustes mínimos y máximos
- Uso de las parrillas del horno
- Hornear
- Asar a la parrilla
- Uso de la función especial
- Cómo usar la función de mantener caliente
- Uso de la función de control inteligente
- Uso de la función de control por voz
- Cómo usar la función de opciones
- Uso de la función Sabbat
- Mantenimiento de su electrodoméstico
- Resolución de problemas
- Garantía (EE.UU.)
- Garantía (CANADÁ)
- Apéndice
- Consignes de sécurité importantes
- Présentation de votre nouvelle cuisinière
- Avant de commencer
- Table de cuisson
- Cuisson sur une table à induction
- Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de cuisson ?
- Avant d'utiliser la table de cuisson
- Récipients pour les zones de cuisson à induction
- Utiliser des récipients de taille adaptée
- Tailles de récipients et de casseroles
- Test des ustensiles de cuisine à induction
- Bruits de fonctionnement
- Utilisation des récipients adaptés à la cuisson à induction
- Détection de la température
- Suggestion de réglages pour la cuisson d'aliments spécifiques
- Protection de la table de cuisson
- Utilisation du four
- Panneau de commande du four
- Verrouillage du four
- Réglage de l'horloge
- Réglage de la minuterie
- Cuisson minutée
- Départ différé
- Activation et désactivation de l'éclairage du four
- Réglages minimum et maximum
- Utilisation des grilles du four
- Cuisson traditionnelle
- Cuisson au gril
- Utilisation de la Fonction spéciale
- Utilisation de la fonction Maintien au chaud
- Utilisation de la fonction Smart Control
- Utilisation de la fonction Commande vocale
- Utilisation de la fonction des options
- Utilisation de la fonction Sabbat
- Entretien de votre appareil
- Dépannage
- Garantie (ÉTATS-UNIS)
- Garantie (CANADA)
- Annexe
Français 23
Table de cuisson
• N'utilisez pas la cuisinière à induction pour faire sécher des vêtements.
• Ne rangez jamais de matériaux inammables tels que des aérosols et des détergents dans le tiroir
ou les placards situés sous la table de cuisson à induction.
• Les utilisateurs équipés de stimulateurs (ex. : pacemakers) ou d'implants cardiaques actifs doivent
maintenir une distance d'au moins 1 pied (30 cm) entre le haut de leur corps et la zone de cuisson
lorsque celle-ci est allumée. En cas de doute, vous devez consulter le fabricant de votre appareil
ou votre médecin.
ATTENTION
APRÈS LA CUISSON
• Ne touchez pas les foyers à induction avant qu'ils n'aient refroidi.
• La table de cuisson peut rester chaude un certain temps après l'arrêt total de la cuisson. SI vous
touchez la table de cuisson avant qu'elle n'ait sufsamment refroidi, vous risquez de vous brûler.
• Nettoyez immédiatement les éclaboussures de la table de cuisson an d'éviter qu'elles ne
s'incrustent et soient difciles à nettoyer.
• Après avoir activé les foyers de la table de cuisson, le ventilateur intérieur peut se mettre en
marche à des ns de refroidissement.
• Le délai d’activation du ventilateur peut varier en fonction de la température du capteur interne.
(10 minutes ou 20 minutes)
• Si un placard de rangement est installé directement au-dessus de la table de cuisson, assurez-vous
que les éléments qu'il contient sont rarement utilisés et qu'ils ne sont pas sensibles à la chaleur. La
chaleur peut s'avérer dangereuse dans le cas de liquides volatils, de nettoyants ou de produits en
aérosol.
REMARQUE
Vous entendrez un bip lorsque vous actionnerez le bouton.
Emplacement des foyers à induction et des commandes
Les boutons de commande permettent d'activer les foyers à induction de la table de cuisson comme
indiqué ci-dessous.
01 Arrière gauche :
7", 1800 / 2300 W
02 Avant gauche :
7", 1800 / 2300 W
03 Avant droit :
11", 2400 / 3200 W
04 Arrière droit :
6", 1200 / 2000 W
05 Afchage de la table de
cuisson
Consignes de sécurité - Chaleur résiduelle
• Sur l’écran de la table de cuisson, un indicateur de chaleur résiduelle s’afche pour chaque
élément. Il indique les éléments qui sont encore chauds. Quand cet indicateur s’afche, vous devez
éviter de toucher l’élément.
• Même si la table de cuisson à induction est éteinte, le voyant «
» ou « » reste allumé tant
qu'un foyer est chaud. L’indicateur« »signie plus chaud que « » .
01
02
04
05
03