User Manual
Table Of Contents
- Important safety instructions
- Introducing your new range
- Before you begin
- Surface cooking
- About induction cooktop cooking
- How to set the appliance for cooktop cooking
- Before using the cooktop
- Cookware for induction cooking zones
- Using the correct size cookware
- Pot and pan sizes
- Induction cookware test
- Operating noises
- Using suitable induction cookware
- Temperature detection
- Suggested settings for cooking specific foods
- Protecting the cooktop
- Operating the oven
- The oven control panel
- Oven lock
- Setting the clock
- Setting the kitchen timer
- Timed cooking
- Delay start
- Turning the oven light on and off
- Minimum and maximum settings
- Using the oven racks
- Baking
- Broiling
- Using the special fuction
- Using the keep warm feature
- Using the smart control feature
- Using the voice control
- Using the options function
- Using the Sabbath feature
- Maintaining your appliance
- Troubleshooting
- Warranty (U.S.A)
- Warranty (CANADA)
- Appendix
- Instrucciones de seguridad importantes
- Introducción a su nueva estufa
- Antes de comenzar
- Superficie de cocción
- Acerca de la cocción en cubierta de inducción
- Como regular su estufa para la cocción de cubierta
- Antes de usar la cubierta
- Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción
- Uso del tamaño de utensilio de cocina correcto
- Tamaño de ollas y sartenes
- Prueba de utensilios para cocción por inducción
- Ruidos de funcionamiento
- Usar utensilios de cocina adecuados para inducción
- Detección de temperatura
- Ajustes sugeridos para cocinar alimentos específicos
- Protección de la cubierta
- Funcionamiento del horno
- Panel de control del horno
- Bloqueo del horno
- Ajuste del reloj
- Cómo programar el temporizador de cocina
- Cocción por temporizador
- Retrasar el inicio
- Cómo encender y apagar la luz del horno
- Ajustes mínimos y máximos
- Uso de las parrillas del horno
- Hornear
- Asar a la parrilla
- Uso de la función especial
- Cómo usar la función de mantener caliente
- Uso de la función de control inteligente
- Uso de la función de control por voz
- Cómo usar la función de opciones
- Uso de la función Sabbat
- Mantenimiento de su electrodoméstico
- Resolución de problemas
- Garantía (EE.UU.)
- Garantía (CANADÁ)
- Apéndice
- Consignes de sécurité importantes
- Présentation de votre nouvelle cuisinière
- Avant de commencer
- Table de cuisson
- Cuisson sur une table à induction
- Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de cuisson ?
- Avant d'utiliser la table de cuisson
- Récipients pour les zones de cuisson à induction
- Utiliser des récipients de taille adaptée
- Tailles de récipients et de casseroles
- Test des ustensiles de cuisine à induction
- Bruits de fonctionnement
- Utilisation des récipients adaptés à la cuisson à induction
- Détection de la température
- Suggestion de réglages pour la cuisson d'aliments spécifiques
- Protection de la table de cuisson
- Utilisation du four
- Panneau de commande du four
- Verrouillage du four
- Réglage de l'horloge
- Réglage de la minuterie
- Cuisson minutée
- Départ différé
- Activation et désactivation de l'éclairage du four
- Réglages minimum et maximum
- Utilisation des grilles du four
- Cuisson traditionnelle
- Cuisson au gril
- Utilisation de la Fonction spéciale
- Utilisation de la fonction Maintien au chaud
- Utilisation de la fonction Smart Control
- Utilisation de la fonction Commande vocale
- Utilisation de la fonction des options
- Utilisation de la fonction Sabbat
- Entretien de votre appareil
- Dépannage
- Garantie (ÉTATS-UNIS)
- Garantie (CANADA)
- Annexe
Español 29
Supercie de cocción
Detección de temperatura
Si por algún motivo las temperaturas en alguna de las zonas de cocción exceden el nivel de seguridad,
entonces la zona de cocción se reducirá automáticamente a un nivel de potencia más bajo.
Cuando haya terminado de usar la cubierta, el ventilador de enfriamiento seguirá funcionando hasta que
el sistema electrónico de la misma se haya enfriado. El ventilador de enfriamiento se enciende o apaga
dependiendo de la temperatura de los sistemas electrónicos.
NOTA
Cuando la cubierta de inducción se calienta en exceso debido a una operación anormal,
se muestra
y la cubierta de inducción se apaga.
Nivel de potencia
Las zonas de cocción, formadas por pares de elementos de
cocción, están limitadas para transmitir una determinada
potencia máxima. Si provoca que una zona de cocción
supere su potencia máxima admitida encendiendo la
función Más potencia, la función Nivel de potencia
reducirá automáticamente el ajuste de potencia de los dos
elementos de la zona de cocción y reducirá la potencia
transmitida.
Los mejores recipientes producen los mejores resultados
• Puede reconocer buenos recipientes por sus bases. La base debe ser lo más gruesa y plana posible.
• Al comprar recipientes nuevos, preste especial atención al diámetro de la base. Los fabricantes a menudo
indican solo el diámetro del borde superior.
• No use recipientes que tienen bases dañadas con bordes rugosos. Si desliza un recipiente con la base
dañada sobre la supercie cerámica, puede dejarla rayada permanentemente.
• Al enfriarse, las bases de los recipientes, por lo general, se doblan ligeramente hacia adentro (cóncavo).
Nunca se deben doblar hacia afuera (convexo).
• Si desea usar un tipo especial de recipiente, por ejemplo, una olla a presión, una olla para hervir a fuego
lento o un wok, siga las instrucciones del fabricante.
Sugerencias para ahorrar energía
Puede ahorrar valiosa energía respetando los
siguientes puntos:
• Siempre ubique las ollas y sartenes antes de
encender la zona de cocción.
• Las zonas de cocción y las bases de recipientes
sucias aumentan el consumo de potencia.
• Cuando sea posible, coloque las tapas rmemente
sobre las ollas y sartenes de modo que las cubran
totalmente.
• Apague las zonas de cocción antes del nal del
tiempo de cocción y use el calor residual para
mantener los alimentos calientes.
¡Correcto!
¡Incorrecto!
¡Incorrecto!