User Manual
Table Of Contents
- Important safety instructions
- Introducing your new range
- Before you begin
- Surface cooking
- About induction cooktop cooking
- How to set the appliance for cooktop cooking
- Before using the cooktop
- Cookware for induction cooking zones
- Using the correct size cookware
- Pot and pan sizes
- Induction cookware test
- Operating noises
- Using suitable induction cookware
- Temperature detection
- Suggested settings for cooking specific foods
- Protecting the cooktop
- Operating the oven
- The oven control panel
- Oven lock
- Setting the clock
- Setting the kitchen timer
- Timed cooking
- Delay start
- Turning the oven light on and off
- Minimum and maximum settings
- Using the oven racks
- Baking
- Broiling
- Using the special fuction
- Using the keep warm feature
- Using the smart control feature
- Using the voice control
- Using the options function
- Using the Sabbath feature
- Maintaining your appliance
- Troubleshooting
- Warranty (U.S.A)
- Warranty (CANADA)
- Appendix
- Instrucciones de seguridad importantes
- Introducción a su nueva estufa
- Antes de comenzar
- Superficie de cocción
- Acerca de la cocción en cubierta de inducción
- Como regular su estufa para la cocción de cubierta
- Antes de usar la cubierta
- Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción
- Uso del tamaño de utensilio de cocina correcto
- Tamaño de ollas y sartenes
- Prueba de utensilios para cocción por inducción
- Ruidos de funcionamiento
- Usar utensilios de cocina adecuados para inducción
- Detección de temperatura
- Ajustes sugeridos para cocinar alimentos específicos
- Protección de la cubierta
- Funcionamiento del horno
- Panel de control del horno
- Bloqueo del horno
- Ajuste del reloj
- Cómo programar el temporizador de cocina
- Cocción por temporizador
- Retrasar el inicio
- Cómo encender y apagar la luz del horno
- Ajustes mínimos y máximos
- Uso de las parrillas del horno
- Hornear
- Asar a la parrilla
- Uso de la función especial
- Cómo usar la función de mantener caliente
- Uso de la función de control inteligente
- Uso de la función de control por voz
- Cómo usar la función de opciones
- Uso de la función Sabbat
- Mantenimiento de su electrodoméstico
- Resolución de problemas
- Garantía (EE.UU.)
- Garantía (CANADÁ)
- Apéndice
- Consignes de sécurité importantes
- Présentation de votre nouvelle cuisinière
- Avant de commencer
- Table de cuisson
- Cuisson sur une table à induction
- Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de cuisson ?
- Avant d'utiliser la table de cuisson
- Récipients pour les zones de cuisson à induction
- Utiliser des récipients de taille adaptée
- Tailles de récipients et de casseroles
- Test des ustensiles de cuisine à induction
- Bruits de fonctionnement
- Utilisation des récipients adaptés à la cuisson à induction
- Détection de la température
- Suggestion de réglages pour la cuisson d'aliments spécifiques
- Protection de la table de cuisson
- Utilisation du four
- Panneau de commande du four
- Verrouillage du four
- Réglage de l'horloge
- Réglage de la minuterie
- Cuisson minutée
- Départ différé
- Activation et désactivation de l'éclairage du four
- Réglages minimum et maximum
- Utilisation des grilles du four
- Cuisson traditionnelle
- Cuisson au gril
- Utilisation de la Fonction spéciale
- Utilisation de la fonction Maintien au chaud
- Utilisation de la fonction Smart Control
- Utilisation de la fonction Commande vocale
- Utilisation de la fonction des options
- Utilisation de la fonction Sabbat
- Entretien de votre appareil
- Dépannage
- Garantie (ÉTATS-UNIS)
- Garantie (CANADA)
- Annexe
Español 55
Resolución de problemas
Problema Causa posible Solución
El horno no ejecuta
el proceso de
autolimpieza.
La temperatura del horno es demasiado
alta como para iniciar una operación de
autolimpieza.
Deje que la estufa se enfríe y, luego,
restablezca los controles.
Los controles del horno se han
congurado incorrectamente.
Consulte la sección sobre autolimpieza
en la página 42.
El ciclo de autolimpieza no se puede
iniciar si la función de bloqueo del
horno está activada o si hay un
elemento de placa de cocción.
Desactive el bloqueo del horno (consulte
la página 31). Asegúrese de que
todos los elementos superiores estén
apagados.
Humo excesivo
durante un ciclo de
autolimpieza.
El horno se encuentra demasiado sucio. Presione OFF (APAGAR). Abra las
ventanas para que el humo salga del
ambiente. Aguarde hasta que el ciclo de
autolimpieza se cancele. Limpie toda la
suciedad excesiva y luego inicie el ciclo
de autolimpieza.
Después de un ciclo
de autolimpieza la
puerta del horno, no
se abre.
El horno está demasiado caliente. Espere a que el horno se enfríe.
Cumplido un ciclo
de autolimpieza, el
horno aún no está
limpio.
Los controles del horno se han
congurado incorrectamente.
Consulte la sección sobre autolimpieza
en la página 42.
El horno tenía suciedad pesada. Limpie los derrames pesados antes de
iniciar el ciclo de autolimpieza. Cuando
el horno está muy sucio, puede ser
necesario repetir la autolimpieza o darle
una duración mayor.
Problema Causa posible Solución
Sale vapor por
la abertura de
ventilación.
Cuando se usa esta función del horno, es
normal ver salir vapor por la abertura
de ventilación.
Este funcionamiento es normal y no se
debe a una falla del sistema.
Use la estufa como siempre.
La cantidad de vapor visible aumenta
cuando se usan más parrillas o se cocina
mayor cantidad de alimento.
Sale olor a quemado
o a aceite de
la abertura de
ventilación.
Esto es normal cuando el horno es
nuevo y desaparecerá con el tiempo.
• Para acelerar este proceso,
programe un ciclo de autolimpieza
de por lo menos 3 horas.
• Consulte la sección sobre
autolimpieza en la página 42.
Olor fuerte. Las primeras veces que se usa el horno,
es normal que emane olor del material
aislante que envuelve al horno.
Opere el horno vacío en el ajuste de
horneado a 400 °F durante una hora.
Resulta difícil
deslizar las parrillas
del horno.
Las parrillas plateadas quedaron
dentro del horno durante un ciclo de
autolimpieza.
Aplique una pequeña cantidad de aceite
vegetal sobre una toalla de papel y,
luego, frote con ella los lados de las
parrillas.