User Manual
Table Of Contents
- Important safety instructions
- Introducing your new range
- Before you begin
- Surface cooking
- About induction cooktop cooking
- How to set the appliance for cooktop cooking
- Before using the cooktop
- Cookware for induction cooking zones
- Using the correct size cookware
- Pot and pan sizes
- Induction cookware test
- Operating noises
- Using suitable induction cookware
- Temperature detection
- Suggested settings for cooking specific foods
- Protecting the cooktop
- Operating the oven
- The oven control panel
- Oven lock
- Setting the clock
- Setting the kitchen timer
- Timed cooking
- Delay start
- Turning the oven light on and off
- Minimum and maximum settings
- Using the oven racks
- Baking
- Broiling
- Using the special fuction
- Using the keep warm feature
- Using the smart control feature
- Using the voice control
- Using the options function
- Using the Sabbath feature
- Maintaining your appliance
- Troubleshooting
- Warranty (U.S.A)
- Warranty (CANADA)
- Appendix
- Instrucciones de seguridad importantes
- Introducción a su nueva estufa
- Antes de comenzar
- Superficie de cocción
- Acerca de la cocción en cubierta de inducción
- Como regular su estufa para la cocción de cubierta
- Antes de usar la cubierta
- Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción
- Uso del tamaño de utensilio de cocina correcto
- Tamaño de ollas y sartenes
- Prueba de utensilios para cocción por inducción
- Ruidos de funcionamiento
- Usar utensilios de cocina adecuados para inducción
- Detección de temperatura
- Ajustes sugeridos para cocinar alimentos específicos
- Protección de la cubierta
- Funcionamiento del horno
- Panel de control del horno
- Bloqueo del horno
- Ajuste del reloj
- Cómo programar el temporizador de cocina
- Cocción por temporizador
- Retrasar el inicio
- Cómo encender y apagar la luz del horno
- Ajustes mínimos y máximos
- Uso de las parrillas del horno
- Hornear
- Asar a la parrilla
- Uso de la función especial
- Cómo usar la función de mantener caliente
- Uso de la función de control inteligente
- Uso de la función de control por voz
- Cómo usar la función de opciones
- Uso de la función Sabbat
- Mantenimiento de su electrodoméstico
- Resolución de problemas
- Garantía (EE.UU.)
- Garantía (CANADÁ)
- Apéndice
- Consignes de sécurité importantes
- Présentation de votre nouvelle cuisinière
- Avant de commencer
- Table de cuisson
- Cuisson sur une table à induction
- Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de cuisson ?
- Avant d'utiliser la table de cuisson
- Récipients pour les zones de cuisson à induction
- Utiliser des récipients de taille adaptée
- Tailles de récipients et de casseroles
- Test des ustensiles de cuisine à induction
- Bruits de fonctionnement
- Utilisation des récipients adaptés à la cuisson à induction
- Détection de la température
- Suggestion de réglages pour la cuisson d'aliments spécifiques
- Protection de la table de cuisson
- Utilisation du four
- Panneau de commande du four
- Verrouillage du four
- Réglage de l'horloge
- Réglage de la minuterie
- Cuisson minutée
- Départ différé
- Activation et désactivation de l'éclairage du four
- Réglages minimum et maximum
- Utilisation des grilles du four
- Cuisson traditionnelle
- Cuisson au gril
- Utilisation de la Fonction spéciale
- Utilisation de la fonction Maintien au chaud
- Utilisation de la fonction Smart Control
- Utilisation de la fonction Commande vocale
- Utilisation de la fonction des options
- Utilisation de la fonction Sabbat
- Entretien de votre appareil
- Dépannage
- Garantie (ÉTATS-UNIS)
- Garantie (CANADA)
- Annexe
22 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzarAntes de comenzar
Limpie el horno a fondo antes de utilizarlo por primera vez. Luego, retire los accesorios, programe el horno
para hornear y luego haga funcionar el horno a 400 °F durante 1 hora. Se notará un olor característico. Esto es
normal.
Asegúrese de que su cocina se encuentre bien ventilada durante el período de acondicionamiento.
Sugerencias para ahorrar energía
• Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada excepto para dar la vuelta a los
alimentos.
No abra la puerta con frecuencia durante la cocción para mantener la temperatura del horno y ahorrar
energía.
• Si el tiempo de cocción supera los 30 minutos, puede apagar el horno 5-10 minutos antes del n del
tiempo de cocción para ahorrar energía. El calor residual completará el proceso de cocción.
• Para ahorrar energía y reducir el tiempo necesario para volver a calentar el horno, planique el uso del
horno para evitar tener que apagarlo entre la cocción de un alimento y el siguiente.
• Cuando sea posible cocine más de un alimento a la vez.
Supercie de cocción
Acerca de la cocción en cubierta de inducción
PRECAUCIÓN
ANTES DE COCINAR
• No utilice la supercie de la cubierta de inducción como tabla para cortar.
• No coloque ni almacene sobre la cubierta de inducción elementos susceptibles de derretirse o arder en
llamas, aun cuando no se encuentre en uso.
• Encienda la cubierta de inducción solamente después de colocar los recipientes de cocción sobre ellas.
• No almacene objetos pesados por encima de la supercie de cocción. Podrían caerse y dañar tal
supercie
PRECAUCIÓN
DURANTE LA COCCIÓN
• Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse en la supercie de
cubierta de inducción dado que pueden calentarse.
• Después del uso, apague el elemento de inducción con su control. No confíe en el detector de recipientes.
• Use este electrodoméstico solamente para cocción y fritura normal en el hogar.
No está diseñado para un uso comercial ni industrial.
• Nunca use la estufa con cubierta de inducción para calentar el ambiente.
• Tenga cuidado al enchufar artefactos eléctricos en un tomacorriente cercano a la cubierta. Los cables de
alimentación no deben entrar en contacto con la cubierta.
• La grasa y el aceite calentados en exceso pueden incendiarse rápidamente. Nunca
deje sin atención unidades de supercie al preparar alimentos en grasa o aceite, por ejemplo, cuando
cocine papas fritas.
• Apague las zonas de cocción después de usarlas.
• Nunca coloque elementos combustibles en la cubierta de inducción. Pueden provocar un incendio.
• No utilice la cubierta de inducción para calentar papel de aluminio, productos envueltos en papel de
aluminio o alimentos congelados envasados en utensilios de cocina de aluminio.
• Existe el riesgo de sufrir quemaduras si se utiliza el electrodoméstico sin la debida precaución.
• No permita que los cables de los electrodomésticos toquen los utensilios o la supercie de la cubierta de
inducción cuando estén calientes.