Manual
Table Of Contents
- Important safety instructions
- Introducing your new range
- Before you begin
- Surface cooking
- About induction cooktop cooking
- How to set the appliance for cooktop cooking
- Before using the cooktop
- Cookware for induction cooking zones
- Using the correct size cookware
- Pot and pan sizes
- Induction cookware test
- Operating noises
- Using suitable induction cookware
- Temperature detection
- Suggested settings for cooking specific foods
- Protecting the cooktop
- Operating the oven
- The oven control panel
- Oven lock
- Setting the clock
- Setting the kitchen timer
- Timed cooking
- Delay start
- Turning the oven light on and off
- Minimum and maximum settings
- Using the oven racks
- Baking
- Convection baking
- Convection roasting
- Broiling
- Air fry
- Using the special function
- Using the keep warm feature
- Using the smart control feature
- Using the voice control
- Using the options function
- Using the Sabbath feature
- Maintaining your appliance
- Troubleshooting
- Warranty (U.S.A)
- Warranty (CANADA)
- Appendix
- Instrucciones de seguridad importantes
- Introducción a su nueva estufa
- Antes de comenzar
- Superficie de cocción
- Acerca de la cocción en cubierta de inducción
- Como regular su estufa para la cocción de cubierta
- Antes de usar la cubierta
- Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción
- Uso del tamaño de utensilio de cocina correcto
- Tamaño de ollas y sartenes
- Prueba de utensilios para cocción por inducción
- Ruidos de funcionamiento
- Usar utensilios de cocina adecuados para inducción
- Detección de temperatura
- Ajustes sugeridos para cocinar alimentos específicos
- Protección de la cubierta
- Funcionamiento del horno
- Panel de control del horno
- Bloqueo del horno
- Ajuste del reloj
- Cómo programar el temporizador de cocina
- Cocción por temporizador
- Retrasar el inicio
- Cómo encender y apagar la luz del horno
- Ajustes mínimos y máximos
- Uso de las parrillas del horno
- Hornear
- Horneado por convección
- Asar por convección
- Asar a la parrilla
- Freidora de aire
- Uso de la función especial
- Cómo usar la función de mantener caliente
- Uso de la función de control inteligente
- Uso de la función de control por voz
- Cómo usar la función de opciones
- Uso de la función Sabbat
- Mantenimiento de su electrodoméstico
- Resolución de problemas
- Garantía (EE.UU.)
- Garantía (CANADÁ)
- Apéndice
- Consignes de sécurité importantes
- Présentation de votre nouvelle cuisinière
- Avant de commencer
- Table de cuisson
- Cuisson sur une table à induction
- Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de cuisson ?
- Avant d'utiliser la table de cuisson
- Récipients pour les zones de cuisson à induction
- Utiliser des récipients de taille adaptée
- Tailles de récipients et de casseroles
- Test des ustensiles de cuisine à induction
- Bruits de fonctionnement
- Utilisation des récipients adaptés à la cuisson à induction
- Détection de la température
- Suggestion de réglages pour la cuisson d'aliments spécifiques
- Protection de la table de cuisson
- Utilisation du four
- Panneau de commande du four
- Verrouillage du four
- Réglage de l'horloge
- Réglage de la minuterie
- Cuisson minutée
- Départ différé
- Activation et désactivation de l'éclairage du four
- Réglages minimum et maximum
- Utilisation des grilles du four
- Cuisson traditionnelle
- Cuisson par convection
- Rôtissage par convection
- Cuisson au gril
- Friture par application d'air
- Utilisation de Fonction spéciale
- Utilisation de la fonction Maintien au chaud
- Utilisation de la fonction Smart Control
- Utilisation de la fonction commande vocale
- Utilisation de la fonction des options
- Utilisation de la fonction Sabbat
- Entretien de votre appareil
- Dépannage
- Garantie (ÉTATS-UNIS)
- Garantie (CANADA)
- Annexe
40 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
Uso de la función especial
Deshidratar
Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los alimentos a través de la circulación de
calor. Después de secar los alimentos, guárdelos en un lugar fresco y seco. Agregar jugo de limón
o ananá o espolvorear azúcar sobre las frutas ayuda a conservar su dulzura.
Consulte la tabla a continuación para ver los ajustes de la función Deshidratar.
1. Presione Dehydrate (Deshidratar).
2. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
3. Presione OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) en cualquier momento para desactivar la función
Deshidratar.
NOTA
Para deshidratar, utilice las parrillas en la posición 3 o 4.
NOTA
Con el modo Air Fry (Freír con aire), los alimentos congelados se pueden cocinar más rápido que
lo que indica el tiempo recomendado del paquete. Controle los alimentos al comienzo y ajuste el
tiempo de cocción según sea necesario.
NOTA
• Para los modelos que no incluyen bandeja de la freidora de aire, para usar el modo Air Fry
(Freír con aire) use un utensilio para hornear de supercie oscura que tenga laterales con
bordes bajos o no tenga laterales. El hecho de que sea más oscuro ayuda a que la supercie
de los alimentos se doren más y sean más crocantes.
• Controle los alimentos con frecuencia y sacúdalos o voltéelos para que queden más
crocantes y obtener mejores resultados.
• Cuando use un utensilio para hornear de supercie oscura, je el tiempo de cocción
ligeramente más extenso que el tiempo de guía sugerido en la tabla incluida con la bandeja
de la freidora de aire.
PRECAUCIÓN
• Las comidas de alto contenido graso (como alitas de pollo, tocino, salchichas y muslos de
pavo) se ahumarán cuando se utiliza el modelo de freidora de aire.
• Antes de iniciar la freidora de aire, encienda una campana de extracción de aire en el nivel
de ventilación alto.
• Ventile la cocina con frecuencia durante la cocción con freidora de aire.
• Cuando el horno esté frío, limpie el interior del horno antes y después de usar la freidora de
aire.
• Limpie con regularidad los ltros de grasa de la campana de extracción de aire para evitar
el humo al cocinar.
• No abra la puerta del horno, ya que de ese modo será difícil mantener la temperatura del
horno, evitar la pérdida de calor y ahorrar energía.