Installation Guide
Table Of Contents
- NE63T851_AA_DG68-01210A-00_EN
- Important safety instructions
- Introducing your new range
- Before you begin
- Surface cooking
- Operating the oven
- The oven control panel
- Oven lock
- Setting the clock
- Setting the kitchen timer
- Timed cooking
- Delay start
- Turning the oven light on and off
- Minimum and maximum settings
- Using the oven racks
- Baking
- Convection baking
- Convection roasting
- Broiling
- Air fry
- Using the special function
- Using the keep warm feature
- Using the smart control feature
- Using the options function
- Using the Sabbath feature
- Maintaining your appliance
- Troubleshooting
- Warranty (U.S.A)
- Warranty (CANADA)
- Appendix
- NE63T851_AA_DG68-01210A-00_MES
- Instrucciones de seguridad importantes
- Introducción a su nueva estufa
- Antes de comenzar
- Superficie de cocción
- Funcionamiento del horno
- Panel de control del horno
- Bloqueo del horno
- Ajuste del reloj
- Cómo programar el temporizador de cocina
- Cocción por temporizador
- Retrasar el inicio
- Cómo encender y apagar la luz del horno
- Ajustes mínimos y máximos
- Uso de las parrillas del horno
- Hornear
- Horneado por convección
- Asar por convección
- Asar a la parrilla
- Freidora de aire
- Uso de la función especial
- Cómo usar la función de mantener caliente
- Uso de la función de control inteligente
- Cómo usar la función de opciones
- Uso de la función Sabbat
- Mantenimiento de su electrodoméstico
- Resolución de problemas
- Garantía (EE.UU.)
- Garantía (CANADÁ)
- Apéndice
- NE63T851_AA_DG68-01210A-00_CFR
- Consignes de sécurité importantes
- Présentation de votre nouvelle cuisinière
- Avant de commencer
- Table de cuisson
- Utilisation du four
- Panneau de commande du four
- Verrouillage du four
- Réglage de l'horloge
- Réglage de la minuterie
- Cuisson minutée
- Départ différé
- Activation et désactivation de l'éclairage du four
- Réglages minimum et maximum
- Utilisation des grilles du four
- Cuisson traditionnelle
- Cuisson par convection
- Rôtissage par convection
- Cuisson au gril
- Friture par application d'air
- Utilisation de Fonction spéciale
- Utilisation de la fonction Maintien au chaud
- Utilisation de la fonction Smart Control
- Utilisation de la fonction des options
- Utilisation de la fonction Sabbat
- Entretien de votre appareil
- Dépannage
- Garantie (ÉTATS-UNIS)
- Garantie (CANADA)
- Annexe
Español 45
Mantenimiento de su electrodoméstico
Limpieza de las partes pintadas y las terminaciones decorativas
• Para su limpieza general, utilice un paño con agua jabonosa caliente.
• Para residuos más resistentes o grasa acumulada, aplique un detergente líquido
directamente sobre el área y espere de 30 a 60 minutos. Limpie con un paño húmedo y
luego seque. No utilice limpiadores abrasivos sobre ninguna de estas supercies. Pueden
causar rayaduras.
Limpieza de supercies de acero inoxidable
1. Agite bien el envase del PRODUCTO LIMPIADOR DE ELECTRODOMÉSTICOS DE ACERO
INOXIDABLE o de LÍQUIDO DE PULIR.
2. Coloque una pequeña cantidad de PRODUCTO LIMPIADOR DE ELECTRODOMÉSTICOS DE
ACERO INOXIDABLE o de LÍQUIDO DE PULIR sobre un paño húmedo o sobre una toalla de
papel húmeda.
3. Limpie un área pequeña, frotando en la dirección del grano del acero inoxidable, si fuese el
caso.
4. Seque y lustre con una toalla de papel seca y limpia o un paño húmedo.
5. Repita en la medida de lo necesario.
NOTA
• No use una esponja de lana de acero. Rayará la supercie.
• Si el electrodoméstico se limpió anteriormente con un PRODUCTO LIMPIADOR DE
ELECTRODOMÉSTICOS DE ACERO INOXIDABLE a base de aceite mineral, lave la
supercie con líquido lavavajilla y agua antes de utilizar un PRODUCTO LIMPIADOR DE
ELECTRODOMÉSTICOS DE ACERO INOXIDABLE o LÍQUIDO DE PULIR.
Cuidado y limpieza del horno
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que todos los controles estén APAGADOS y todas las supercies FRÍAS antes
de limpiar cualquier parte de la estufa.
• Si mueve su estufa para limpieza, reparación o cualquier motivo,
asegúrese de que el dispositivo antivuelco se vuelva a encastrar
correctamente cuando se vuelva a colocar la estufa. Si no encastra
el dispositivo antivuelco, la estufa podría inclinarse y producir
lesiones graves.
Ventilación
Ventilación
• Las aberturas de ventilación se ubican en la
parte posterior de la estufa de gas.
• Esta área podría calentarse durante el uso del
horno.
• Es normal que salga vapor por esta abertura.
• La abertura de ventilación es importante para
la correcta circulación del aire. Nunca tapone
esta abertura de ventilación.
NE63T851_AA_DG68-01210A-00_MES.indd 45 2020-03-27 11:25:58