Installation Guide
Table Of Contents
- NE63T851_AA_DG68-01210A-00_EN- Important safety instructions
- Introducing your new range
- Before you begin
- Surface cooking
- Operating the oven- The oven control panel
- Oven lock
- Setting the clock
- Setting the kitchen timer
- Timed cooking
- Delay start
- Turning the oven light on and off
- Minimum and maximum settings
- Using the oven racks
- Baking
- Convection baking
- Convection roasting
- Broiling
- Air fry
- Using the special function
- Using the keep warm feature
- Using the smart control feature
- Using the options function
- Using the Sabbath feature
 
- Maintaining your appliance
- Troubleshooting
- Warranty (U.S.A)
- Warranty (CANADA)
- Appendix
 
- NE63T851_AA_DG68-01210A-00_MES- Instrucciones de seguridad importantes
- Introducción a su nueva estufa
- Antes de comenzar
- Superficie de cocción
- Funcionamiento del horno- Panel de control del horno
- Bloqueo del horno
- Ajuste del reloj
- Cómo programar el temporizador de cocina
- Cocción por temporizador
- Retrasar el inicio
- Cómo encender y apagar la luz del horno
- Ajustes mínimos y máximos
- Uso de las parrillas del horno
- Hornear
- Horneado por convección
- Asar por convección
- Asar a la parrilla
- Freidora de aire
- Uso de la función especial
- Cómo usar la función de mantener caliente
- Uso de la función de control inteligente
- Cómo usar la función de opciones
- Uso de la función Sabbat
 
- Mantenimiento de su electrodoméstico
- Resolución de problemas
- Garantía (EE.UU.)
- Garantía (CANADÁ)
- Apéndice
 
- NE63T851_AA_DG68-01210A-00_CFR- Consignes de sécurité importantes
- Présentation de votre nouvelle cuisinière
- Avant de commencer
- Table de cuisson
- Utilisation du four- Panneau de commande du four
- Verrouillage du four
- Réglage de l'horloge
- Réglage de la minuterie
- Cuisson minutée
- Départ différé
- Activation et désactivation de l'éclairage du four
- Réglages minimum et maximum
- Utilisation des grilles du four
- Cuisson traditionnelle
- Cuisson par convection
- Rôtissage par convection
- Cuisson au gril
- Friture par application d'air
- Utilisation de Fonction spéciale
- Utilisation de la fonction Maintien au chaud
- Utilisation de la fonction Smart Control
- Utilisation de la fonction des options
- Utilisation de la fonction Sabbat
 
- Entretien de votre appareil
- Dépannage
- Garantie (ÉTATS-UNIS)
- Garantie (CANADA)
- Annexe
 

Español  53
Resolución de problemas
Problema Causa posible Solución
Pintas o vetas pardas. Ocurrieron derrames que fueron 
cocinados hasta adherirse a la 
supercie.
•  Espere hasta que la 
supercie se enfríe. Luego, 
utilice una rasqueta de 
navaja de un solo lo a un 
ángulo de aproximadamente 
45° sobre la supercie de 
vidrio y raspe la suciedad.
•  Consulte la sección sobre 
cuidado y limpieza de la 
cubierta de vidrio, en la 
página 47.
Zonas con alteración de 
color con brillo metálico.
Depósitos minerales originados 
en el agua o los alimentos 
permanecieron sobre la supercie 
de la cubierta.
•  Quítelos utilizando una 
crema de limpieza para 
cubiertas vitrocerámicas.
•  Utilice recipientes de 
cocción con fondos limpios 
y secos. Limpie la cubierta 
con un limpiador para 
vitrocerámica regularmente 
cada semana.
Se oyen ruidos como 
"crujidos" o "suaves 
estallidos".
Estos son los ruidos que emite 
el metal al calentarse y enfriarse 
durante las funciones de cocción 
y autolimpieza.
Este funcionamiento es normal 
y no se debe a una falla del 
sistema. Use la estufa como 
siempre.
HORNO
Problema Causa posible Solución
El horno no se 
enciende.
La estufa no se encuentra bien 
enchufada al tomacorriente.
Asegúrese de que el enchufe 
se encuentre insertado en un 
tomacorriente alimentado con 
corriente y bien conectado a tierra.
Puede haberse quemado un fusible 
en su casa o haberse disparado un 
disyuntor.
Reemplace el fusible o reinicie el 
disyuntor.
Los controles del horno se han 
congurado incorrectamente.
Consulte el capítulo donde se 
describe la operación del horno a 
partir de la página 28.
El horno está demasiado caliente. Espere a que el horno se enfríe.
El servicio técnico no completó la 
conexión de cables.
Solicite servicio técnico.
Hay un corte de energía en su 
localidad.
Controle si se encienden las luces de 
su casa. De ser necesario, llame a su 
compañía de electricidad local.
No se enciende la 
luz del horno.
La bombilla está oja o fallada. Ajuste o reemplace la bombilla.
El interruptor de la luz está roto. Solicite servicio técnico.
La estufa no se 
enciende.
La estufa no se encuentra bien 
enchufada al tomacorriente o tal 
vez en su casa se haya quemado un 
fusible o activado un disyuntor.
Asegúrese de que el cable de 
alimentación se encuentre 
enchufado en un tomacorriente 
alimentado con corriente y bien 
conectado a tierra. Controle los 
fusibles y disyuntores.
El servicio técnico no completó la 
conexión de cables.
Solicite servicio técnico.
Hay un corte de energía en su 
localidad.
Controle si se encienden las luces de 
su casa. De ser necesario, llame a su 
compañía de electricidad local.
NE63T851_AA_DG68-01210A-00_MES.indd 53 2020-03-27  11:26:01










