Installation Guide
Table Of Contents
- NE63T851_AA_DG68-01210A-00_EN- Important safety instructions
- Introducing your new range
- Before you begin
- Surface cooking
- Operating the oven- The oven control panel
- Oven lock
- Setting the clock
- Setting the kitchen timer
- Timed cooking
- Delay start
- Turning the oven light on and off
- Minimum and maximum settings
- Using the oven racks
- Baking
- Convection baking
- Convection roasting
- Broiling
- Air fry
- Using the special function
- Using the keep warm feature
- Using the smart control feature
- Using the options function
- Using the Sabbath feature
 
- Maintaining your appliance
- Troubleshooting
- Warranty (U.S.A)
- Warranty (CANADA)
- Appendix
 
- NE63T851_AA_DG68-01210A-00_MES- Instrucciones de seguridad importantes
- Introducción a su nueva estufa
- Antes de comenzar
- Superficie de cocción
- Funcionamiento del horno- Panel de control del horno
- Bloqueo del horno
- Ajuste del reloj
- Cómo programar el temporizador de cocina
- Cocción por temporizador
- Retrasar el inicio
- Cómo encender y apagar la luz del horno
- Ajustes mínimos y máximos
- Uso de las parrillas del horno
- Hornear
- Horneado por convección
- Asar por convección
- Asar a la parrilla
- Freidora de aire
- Uso de la función especial
- Cómo usar la función de mantener caliente
- Uso de la función de control inteligente
- Cómo usar la función de opciones
- Uso de la función Sabbat
 
- Mantenimiento de su electrodoméstico
- Resolución de problemas
- Garantía (EE.UU.)
- Garantía (CANADÁ)
- Apéndice
 
- NE63T851_AA_DG68-01210A-00_CFR- Consignes de sécurité importantes
- Présentation de votre nouvelle cuisinière
- Avant de commencer
- Table de cuisson
- Utilisation du four- Panneau de commande du four
- Verrouillage du four
- Réglage de l'horloge
- Réglage de la minuterie
- Cuisson minutée
- Départ différé
- Activation et désactivation de l'éclairage du four
- Réglages minimum et maximum
- Utilisation des grilles du four
- Cuisson traditionnelle
- Cuisson par convection
- Rôtissage par convection
- Cuisson au gril
- Friture par application d'air
- Utilisation de Fonction spéciale
- Utilisation de la fonction Maintien au chaud
- Utilisation de la fonction Smart Control
- Utilisation de la fonction des options
- Utilisation de la fonction Sabbat
 
- Entretien de votre appareil
- Dépannage
- Garantie (ÉTATS-UNIS)
- Garantie (CANADA)
- Annexe
 

22  Español
Antes de comenzar
Antes de comenzarAntes de comenzar
Limpie el horno a fondo antes de utilizarlo por primera vez. Luego, retire los accesorios, 
programe el horno para hornear y luego haga funcionar el horno a 400 °F durante 1 hora. Se 
notará un olor característico. Esto es normal.
Asegúrese de que su cocina se encuentre bien ventilada durante el período de acondicionamiento.
Sugerencias para ahorrar energía
•  Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada excepto para dar la vuelta 
a los alimentos. 
No abra la puerta con frecuencia durante la cocción para mantener la temperatura del horno 
y ahorrar energía.
•  Si el tiempo de cocción supera los 30 minutos, puede apagar el horno 5-10 minutos antes 
del n del tiempo de cocción para ahorrar energía. El calor residual completará el proceso 
de cocción.
•  Para ahorrar energía y reducir el tiempo necesario para volver a calentar el horno, 
planique el uso del horno para evitar tener que apagarlo entre la cocción de un alimento y 
el siguiente. 
•  Cuando sea posible cocine más de un alimento a la vez.
Supercie de cocción
Acerca de la supercie de cocción
PRECAUCIÓN
ANTES DE COCINAR
•  No utilice la supercie de vidrio de la cubierta como tabla para cortar.
•  No coloque ni almacene sobre la cubierta de vidrio elementos susceptibles de derretirse o 
prenderse fuego, aun cuando no se encuentre en uso.
•  Encienda las unidades de supercie solamente después de colocar recipientes de cocción 
sobre ellas.
•  No almacene objetos pesados por encima de la supercie de la cubierta. Podrían caerse y 
dañar tal supercie.
PRECAUCIÓN
DURANTE LA COCCIÓN
•  Mientras la estufa esté en uso, no coloque sobre ella papel de aluminio ni elementos 
plásticos tales como saleros y pimenteros, apoyacucharas o envoltorios plásticos. El aire 
caliente que sale por la abertura de ventilación podría derretir plásticos o hacer arder 
elementos inamables.
•  Asegúrese de que se encuentre encendida la unidad de supercie correcta.
•  Nunca cocine directamente sobre el vidrio. Siempre utilice recipientes.
•  Siempre coloque la cacerola o sartén en el centro de la unidad de supercie sobre la cual 
está cocinando.
•  Nunca deje las unidades de supercie sin atención mientras las utiliza reguladas a altas 
temperaturas. Los derrames por exceso de hervor producen humo y los derrames de 
sustancias grasas pueden arder en llamas.
•  Apague las unidades de supercie antes de retirar los recipientes de cocción.
•  No utilice películas plásticas para tapar los alimentos. El plástico podría derretirse, caer 
sobre la supercie y resultar muy difícil de quitar.
•  El ventilador de enfriamiento puede hacerse funcionar durante la cocción en la cubierta.
NE63T851_AA_DG68-01210A-00_MES.indd 22 2020-03-27  11:25:47










