Installation Guide
Table Of Contents
- NE63T851_AA_DG68-01210A-00_EN- Important safety instructions
- Introducing your new range
- Before you begin
- Surface cooking
- Operating the oven- The oven control panel
- Oven lock
- Setting the clock
- Setting the kitchen timer
- Timed cooking
- Delay start
- Turning the oven light on and off
- Minimum and maximum settings
- Using the oven racks
- Baking
- Convection baking
- Convection roasting
- Broiling
- Air fry
- Using the special function
- Using the keep warm feature
- Using the smart control feature
- Using the options function
- Using the Sabbath feature
 
- Maintaining your appliance
- Troubleshooting
- Warranty (U.S.A)
- Warranty (CANADA)
- Appendix
 
- NE63T851_AA_DG68-01210A-00_MES- Instrucciones de seguridad importantes
- Introducción a su nueva estufa
- Antes de comenzar
- Superficie de cocción
- Funcionamiento del horno- Panel de control del horno
- Bloqueo del horno
- Ajuste del reloj
- Cómo programar el temporizador de cocina
- Cocción por temporizador
- Retrasar el inicio
- Cómo encender y apagar la luz del horno
- Ajustes mínimos y máximos
- Uso de las parrillas del horno
- Hornear
- Horneado por convección
- Asar por convección
- Asar a la parrilla
- Freidora de aire
- Uso de la función especial
- Cómo usar la función de mantener caliente
- Uso de la función de control inteligente
- Cómo usar la función de opciones
- Uso de la función Sabbat
 
- Mantenimiento de su electrodoméstico
- Resolución de problemas
- Garantía (EE.UU.)
- Garantía (CANADÁ)
- Apéndice
 
- NE63T851_AA_DG68-01210A-00_CFR- Consignes de sécurité importantes
- Présentation de votre nouvelle cuisinière
- Avant de commencer
- Table de cuisson
- Utilisation du four- Panneau de commande du four
- Verrouillage du four
- Réglage de l'horloge
- Réglage de la minuterie
- Cuisson minutée
- Départ différé
- Activation et désactivation de l'éclairage du four
- Réglages minimum et maximum
- Utilisation des grilles du four
- Cuisson traditionnelle
- Cuisson par convection
- Rôtissage par convection
- Cuisson au gril
- Friture par application d'air
- Utilisation de Fonction spéciale
- Utilisation de la fonction Maintien au chaud
- Utilisation de la fonction Smart Control
- Utilisation de la fonction des options
- Utilisation de la fonction Sabbat
 
- Entretien de votre appareil
- Dépannage
- Garantie (ÉTATS-UNIS)
- Garantie (CANADA)
- Annexe
 

26  Español
Supercie de cocción
Supercie de cocción
Utilización de los recipientes de cocción correctos
Utilizar los recipientes de cocción correctos puede evitar muchos problemas, tales como cocción 
despareja o tiempos de cocción demasiado largos. Utilizar las cacerolas y sartenes adecuadas 
redundará en menor tiempo de cocción y los alimentos se cocinarán en forma más pareja.
Controle que el fondo sea plano haciendo girar una 
regla sobre la base del recipiente.
CORRECTO INCORRECTO
Fondo plano y lados verticales.
•  Tapas bien ajustadas.
•  El peso del mango no inclina el 
recipiente.
•  El recipiente está bien equilibrado.
•  El tamaño del recipiente guarda 
adecuada relación con la cantidad de 
alimento que se preparará y con el 
elemento calentador.
•  Hecho de un material que es buen 
conductor del calor.
Siempre haga corresponder el diámetro del 
recipiente con el diámetro del elemento 
calentador.
Recipientes cuyos fondos están curvados o 
deformados.
El recipiente sobresale del elemento en más 
de media pulgada.
El recipiente es más pequeño que el elemento 
calentador.
Mango demasiado pesado causa inclinación 
del recipiente.
1.  Para encender el centro de calentamiento, presione la tecla Warming Center On/Off (Centro 
de calentamiento Encender/Apagar).
2.  Regule la potencia al nivel deseado. Presione la tecla Warming Center Level (Centro de 
calentamiento Nivel) una vez para el nivel Bajo, dos veces para el nivel Medio o 3 veces 
para el nivel Alto.
3.  Para apagar el centro de calentamiento, presione la tecla Warming Center On/Off (Centro de 
calentamiento Encender/Apagar).
NOTA
•  Presionar OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) no apaga el centro de calentamiento.
•  Para obtener óptimos resultados, todas las comidas en el centro de calentamiento deben 
cubrirse con una tapa o papel de aluminio. Cuando se calientan pasteles o panes, la tapa o 
papel de aluminio debe tener una abertura para permitir que escape la humedad.
Regulaciones recomendadas
NIVEL TIPO DE ALIMENTO
Bajo Panes y pasteles, guisados, reducciones de cocción, huevos
A punto Plato de mesa con alimentos, sopas crema, vegetales, salsas, guisos, carnes
Alto Comidas fritas, sopas líquidas, bebidas calientes
NE63T851_AA_DG68-01210A-00_MES.indd 26 2020-03-27  11:25:50










