Installation Guide
Table Of Contents
- NE63T851_AA_DG68-01210A-00_EN- Important safety instructions
- Introducing your new range
- Before you begin
- Surface cooking
- Operating the oven- The oven control panel
- Oven lock
- Setting the clock
- Setting the kitchen timer
- Timed cooking
- Delay start
- Turning the oven light on and off
- Minimum and maximum settings
- Using the oven racks
- Baking
- Convection baking
- Convection roasting
- Broiling
- Air fry
- Using the special function
- Using the keep warm feature
- Using the smart control feature
- Using the options function
- Using the Sabbath feature
 
- Maintaining your appliance
- Troubleshooting
- Warranty (U.S.A)
- Warranty (CANADA)
- Appendix
 
- NE63T851_AA_DG68-01210A-00_MES- Instrucciones de seguridad importantes
- Introducción a su nueva estufa
- Antes de comenzar
- Superficie de cocción
- Funcionamiento del horno- Panel de control del horno
- Bloqueo del horno
- Ajuste del reloj
- Cómo programar el temporizador de cocina
- Cocción por temporizador
- Retrasar el inicio
- Cómo encender y apagar la luz del horno
- Ajustes mínimos y máximos
- Uso de las parrillas del horno
- Hornear
- Horneado por convección
- Asar por convección
- Asar a la parrilla
- Freidora de aire
- Uso de la función especial
- Cómo usar la función de mantener caliente
- Uso de la función de control inteligente
- Cómo usar la función de opciones
- Uso de la función Sabbat
 
- Mantenimiento de su electrodoméstico
- Resolución de problemas
- Garantía (EE.UU.)
- Garantía (CANADÁ)
- Apéndice
 
- NE63T851_AA_DG68-01210A-00_CFR- Consignes de sécurité importantes
- Présentation de votre nouvelle cuisinière
- Avant de commencer
- Table de cuisson
- Utilisation du four- Panneau de commande du four
- Verrouillage du four
- Réglage de l'horloge
- Réglage de la minuterie
- Cuisson minutée
- Départ différé
- Activation et désactivation de l'éclairage du four
- Réglages minimum et maximum
- Utilisation des grilles du four
- Cuisson traditionnelle
- Cuisson par convection
- Rôtissage par convection
- Cuisson au gril
- Friture par application d'air
- Utilisation de Fonction spéciale
- Utilisation de la fonction Maintien au chaud
- Utilisation de la fonction Smart Control
- Utilisation de la fonction des options
- Utilisation de la fonction Sabbat
 
- Entretien de votre appareil
- Dépannage
- Garantie (ÉTATS-UNIS)
- Garantie (CANADA)
- Annexe
 

Español  31
Funcionamiento del horno
Uso de las parrillas del horno
Posiciones de las parrillas en el horno
1
2
3
4
5
6
7
Posición recomendada de las parrillas para cocción
TIPO DE ALIMENTO
POSICIÓN DE LA 
PARRILLA
Hamburguesas a la parrilla 7
Carnes o cortes pequeños de 
ave, pescado, a la parrilla
4-6
Panqués, pasteles molde 
savarín, tartas congeladas, 
guisos
3 o 4
Pasteles de ángel, carnes 
asadas de pequeño tamaño, 
pizzas frescas y congeladas
2
Pavo, carne asada de gran 
tamaño, jamones, pizza fresca
1
•  Esta tabla es para referencia solamente.
Colocación de parrillas y recipientes
3 4
Única parrilla de horno
Colocar los moldes o las charolas lo más cerca 
posible del centro del horno producirá los mejores 
resultados. Si hornea con más de un recipiente, 
colóquelos de manera tal que cada uno tenga 1" a 
1½" de espacio libre a su alrededor.
Cuando hornea en una única parrilla, coloque la 
parrilla del horno en la posición 3 o 4. 
Consulte la gura de la izquierda.
5
3
Múltiples parrillas de horno
2
5
Cuando hornee pasteles, coloque las parrillas en las 
posiciones 3 y 5; cuando hornee galletitas, coloque 
las parrillas en las posiciones 2 y 5.
Uso de múltiples parrillas de horno
Tipo de horneado Posiciones de las 
parrillas
Galletitas 2 y 5
Pasteles 3 y 5
NE63T851_AA_DG68-01210A-00_MES.indd 31 2020-03-27  11:25:52










