Electric Range User manual NE63*875*S*
Anti-tip device WARNING To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE HAS BEEN INSTALLED, CONFIRM THAT THE ANTI-TIP DEVICE HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND VERIFY THAT THE ANTI-TIP DEVICE IS PROPERLY ENGAGED. Refer to the installation manual for instructions. a) If the Anti-Tip device is not installed, a child or adult can tip the range and be killed.
Regulatory Notice 1. FCC Notice CAUTION FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
Regulatory Notice FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Contents Important safety instructions Introducing your new range Before you begin 21 21 21 22 Energy saving tips 22 Surface cooking 22 About surface cooking How to set the appliance for surface cooking Using the proper cookware Choosing the proper cookware Protecting the cooktop Operating the oven The oven control panel How to use dial knob Display mode Turning the oven light on and off Clock Dual Door™ Single mode Twin mode Cooking mode Twin Mode Temperature setting ranges Using the oven racks Us
Important safety instructions Important safety instructions Read and follow all instructions before using your range to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the range. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or the manufacturer about problems that you do not understand.
FOR YOUR SAFETY CAUTION • • Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. Potentially hot surfaces include the cooktop, areas facing the cooktop, the oven vent opening, surfaces near the opening, and crevices around the oven door. Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. User servicing - Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual.
Important safety instructions • Important safety instructions • • • • If there is a fire in the oven during self-cleaning, turn the oven off and wait for the fire to go out. Do not force the door open. The introduction of fresh air at self-cleaning temperatures may lead to a burst of flame from the oven. Failure to follow these instructions may result in severe burns. If the oven is heavily soiled with oil, self-clean the oven before using the oven again.
SURFACE COOKING UNITS • • • • • • • Never leave surface units unattended at high heat settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in the manual. Improper installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire.
Important safety instructions • Important safety instructions • • • • • Be sure you know which control knob operates each surface unit. Make sure you turned on the correct surface unit. Always turn the surface units off before removing cookware. When preparing flaming foods under the hood, turn the fan on. Keep an eye on foods being fried at high or medium high heat settings. Do not store heavy items above the cooktop surface that could fall and damage it.
CHILD SAFETY • • • • • This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without the adequate supervision of a responsible adult. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep children away from the door when opening or closing it as they may bump themselves on the door or catch their fingers in the door. The cooking zones will become hot when you cook.
Important safety instructions • Important safety instructions • • • • • • Use care when opening the door. Let hot air or steam escape before you remove food from or put food into the oven. Protective liners. Do not use aluminum foil to line the oven bottoms, except as suggested in the manual. Improper installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire. Keep oven vent ducts unobstructed. The oven vent is located above the right rear surface unit.
SELF-CLEANING OVENS • • • • Before operating the self-clean cycle, wipe grease and food soils from the oven. Excessive amounts of grease may ignite, leading to smoke damage to your home. Do not use any commercial oven cleaner or oven liner protective coating of any kind in or on the outside of the oven. Remove the nickel oven shelves from the oven before you begin the self-cleaning cycle or they may discolor. If the self-cleaning mode malfunctions, turn the oven off and disconnect the power supply.
Important safety instructions GLASS/CERAMIC COOKING SURFACES Important safety instructions • DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS. Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact the surface units or areas near the units until they have had sufficient time to cool. Among these areas are the cooktop and the facing of the cooktop.
CRITICAL USAGE WARNING CAUTION • • • If the appliance is flooded by any liquid, please contact your nearest Samsung service center. Failing to do so may result in electric shock or fire. If the appliance produces a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power plug immediately and contact your nearest Samsung service center. - Failing to do so may result in electric shock or fire In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate the area immediately.
Important safety instructions • Important safety instructions • • • • Take care not to contact the oven door, heating elements, or any of the other hot parts with your body while cooking or just after cooking. - Failing to do so may result in burns. If materials inside the oven should ignite, keep the oven door closed, turn the oven off and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel. If the door is opened, the fire may spread.
• • • • • • • • • • • Do not store or use the oven outdoors. Never use this appliance for purposes other than cooking. - Using the appliance for any purpose other than cooking may result in fire. Open the cap or stopper of sealed containers (herb tonic tea bottle, baby bottle, milk bottle and so on) before heating them. Make a hole in food items that have shells (eggs, chestnuts, etc) with a knife before cooking them. - Failing to do so may result in burns or injury.
Important safety instructions • Important safety instructions • Do not apply excessive pressure to the door or the inside of the appliance. Do not strike the door or the inside or the appliance. - Hanging on to the door may result in the product falling and cause serious injury. - If the door is damaged, do not use the appliance. Contact a Samsung service center. Do not hold food in your bare hands during or immediately after cooking. - Use cooking gloves.
• • • • • • • • • • Do not put your face or body close to the appliance while cooking or when opening the door just after cooking. - Take care that children do not come too close to the appliance. - Failing to do so may result in children burning themselves. Do not place food or heavy objects over the edge of the oven door. - If you open the door, the food or object may fall and this may result in burns or injury.
Important safety instructions • Important safety instructions • • Do not use sealed containers. Remove seals and lids before cooking. Sealed containers can explode due to the build up of pressure even after the oven has been turned off. Take care that food you are cooking in the oven does not come into contact with the heating element. - This may result in fire. Do not overheat food. - Overheating food may result in fire.
Introducing your new range What’s included with your range Overview 04 01 02 Wire racks (1) * Gliding rack (1) * Air fry tray (1) * Divider (1) * Temperature probe (1) * Cleaner & cleaning pad (1) 07 05 08 11 11 09 10 06 01 Control panel 02 Surface control knobs (See page 23 for more information.) 03 Dial knob (See page 28 for more information.
Before you begin Clean the oven thoroughly before using it for the first time. Then, remove the accessories, set the oven to bake, and then run the oven at 400 °F for 1 hour. There will be a distinctive odor. This is normal. Ensure your kitchen is well ventilated during this conditioning period. Energy saving tips • Before you begin • • • During cooking, the oven door should remain closed except when you turn food over.
CAUTION AFTER COOKING • • • • Do not touch the surface units until they have cooled down. The surface may still be hot and burns may occur if you touch the glass surface before it has cooled down sufficiently. Immediately clean spills on the cooking area to prevent a tough cleaning chore later. If cabinet storage is provided directly above the cooking surface, make sure that the items are infrequently used and can be safely stored in an area subjected to heat.
Surface cooking Hot surface indicator • • • Comes on when the unit is turned on or hot to the touch. Stays on even after the unit is turned off. Glows until the unit is cooled to approximately 150 °F. Cooking areas • • • Surface cooking • The cooking areas on your range are identified by permanent circles on the glass cooking surface. For the most efficient cooking, fit the pan size to the element size. Pans should not extend more than ½˝ to 1˝ beyond the cooking area.
Triple surface unit control knob (Right Front) Recommended settings SETTING CAUTION • • Please note, operation of lighting knob may not synchronize with the actual operation of the radiant heater when there is a problem with the product. The area on the knob between the high and off settings is not appropriate for cooking.
Surface cooking 1. 2. 3. To turn the warming center on, press the Warming Center On/Off pad. Select the power setting you want. Press the Warming Center Level pad once for Low, twice for Medium, or three times for High. To turn the warming center off, press the Warming Center On/Off pad. Using the proper cookware Using the right cookware can prevent many problems, such as uneven cooking or extended cooking times. Using the proper pots and pans will reduce cooking times and cook food more evenly.
Choosing the proper cookware Cleaning • • • • • • Clean the cooktop before using it for the first time. Clean your cooktop daily or after each use. This will keep your cooktop looking good and can prevent damage. If a spillover occurs while you are cooking, immediately clean the spill from the cooking area while it is hot to prevent a tough cleaning chore later. Using extreme care, wipe the spill with a clean, dry towel.
Operating the oven How to use dial knob The oven control panel 09 07 08 01 03 05 02 Pushing 04 1. Turning 06 Operating the oven 01 START: Press to start oven operation. 02 OFF: Delete all information entered, return to the first step. Stop the oven operation. 03 Time Option: Go to set time options. (Cook time, Delay start) 04 Options: Go to set options.
Display mode Clock Sleep mode You must set the clock correctly to ensure the automatic features work properly. This product supports two time formats: 12-hour (default) and 24-hour. The control panel enters Sleep mode if the oven is not used for a while. In Sleep mode, the control panel is inactive, displaying only the time, until it is reactivated by the user. To set the clock time 2 Set time 12:00PM 1 NOTE You can adjust the control panel timeout. (See more information on page 49.) 1. 2. 3. 4.
Operating the oven Dual Door™ How to use the full door This oven has a unique Dual Door™ that is hinged in the middle. If you have inserted the divider and divided the oven in two (so it is in Twin Mode), you only need to open the top half to access the upper oven. When you’re using the Flex Duo™ capability, you can access the top oven space much more easily and with greater energy efficiency. 1. Hold the lever-less area of the handle, and then pull. 2. This will open the whole door as shown.
Single mode Twin mode STEP 1 STEP 1 Put all ingredients in a heat-safe container. Put all ingredients in a heat-safe container. STEP 2 STEP 2 Select a cooking mode, and then start preheating. Insert the divider into the 4th rack position and push in until the range beeps. STEP 3 Operating the oven Place the container on a rack. STEP 4 STEP 3 Close the door and start cooking. Select a cooking mode, and then start preheating.
Operating the oven STEP 4 Place a wire rack into the oven, arrange food containers on the racks. NOTE • • • • • • • To use Twin mode operation, insert the divider. The cooling fan automatically runs for a certain amount of time after cooking is complete. When you are not using the divider, store it at room temperature. Handle the divider with both hands. Use oven gloves when inserting or removing the divider. Please note that the time for the upper and lower ovens to preheat is different.
Cooking mode Make sure to close the door before you start cooking. If you leave the door open for about 2 minutes while the oven is in convection baking/roasting, baking, or broiling modes, the oven burner shuts off. To restart the burner, close the door. • • Single mode 1 3 Default Temperature temperature range (°F) (°F) Temp.
Operating the oven Twin mode Mode 3 4 2 5 Operating the oven 1. 2. 3. 4. 5. 6. Insert the divider into the cavity. Tap Upper or Lower to select the cooking zone. Select a mode using the dial knob. If necessary, use the dial knob to change the default temperature. You can set the oven to any temperature. Push the dial knob, if necessary, you can set the Cook Time and Delay Start when the "Start" Message displays. To Start mode, Tap START or push the dial knob.
Twin Mode Temperature setting ranges (O - Available, X - Not available) Your oven has different temperature setting ranges when you use the upper oven and lower oven simultaneously. The range for each oven changes, depending on the function and temperature setting of the other oven. See the tables below and on the next page for details.
Operating the oven Using the oven racks Twin Mode - Two Ovens Single Mode - Full Oven In Twin mode, the divider separates the oven into an upper oven and lower oven. The upper oven and lower oven each have 3 rack positions. Your oven range comes with 2 racks and 7 rack positions. The rack positions are delineated by rack guides which support the racks. Each rack guide has a stop that prevents the rack from loosening during the oven's operation.
Inserting and removing an oven rack Before using the racks To insert an oven rack 1. 2. Place the rear end of the rack on a rack guide. Slide the rack into the rack guide while holding the front end of the rack. The oven has two racks. Each rack has stops that need to be placed correctly on the supports. These stops will keep the rack from coming completely out. REMOVING THE RACKS 1. 2. Pull the rack straight out until it stops. Lift up the front of the rack, and then pull it out.
Operating the oven Using the gliding rack Removing the Gliding rack • The fully extendable Gliding rack makes food preparation easier, especially when you are preparing heavier dishes. The Gliding rack has 2 glide tracks that allow you to extend the rack well out of the oven without touching the sides of the oven walls. With the Gliding rack in the "Closed" position and the oven off and cool, grasp the rack and frame and pull both forward to remove.
Using the divider • • • • Recipe guide To use twin mode operation, insert the divider. You cannot use the Self-Clean or Steam-Clean functions when the divider is installed in the oven cavity. Handle the divider with both hands. Use oven gloves when inserting or removing the divider. CAUTION Always use this cooking mode with the oven door closed. Use care when opening the door. Let hot air or steam escape before you remove food from or put food into the oven.
Operating the oven Convection cooking Convection baking The convection fan at the back of the oven circulates hot air evenly throughout the oven cavities so that food is evenly cooked and browned in less time than with regular heat. • • • 07 C 06 B 05 A 04 04 03 03 02 02 01 01 • Convection roasting • • • Operating the oven CAUTION • • The convection oven fan shuts off when the oven door is opened.
Broiling guide Air fry This feature uses hot air for crispier and healthier frozen or fresh foods without or less oil than normal convection modes. For best results, use this mode on a single oven rack and place the Air fry tray on the position 3. The temperature can be set between 350 °F and 500 °F. Preheating is not necessary for this mode. Follow recipe or package directions for set temperature, time or quantity. NOTE • • • • This is for reference only.
Operating the oven Air fry cooking guide Item Item Amount Temperature Time Temperature Time 40-45 oz 425 °F-450 °F 30-35 min Fresh Chicken Wings 30-35 oz 425 °F-450 °F 27-32 min Chicken Breasts, Breaded 25-30 oz 450 °F 25-30 min 15-20 oz 425 °F 20-25 min Fresh Drumsticks Potatoes Frozen French Fries Amount Poultry 30-35 oz 425 °F-450 °F 25-30 min Operating the oven Frozen French Fries, Seasoned 25-30 oz 425 °F-450 °F 20-25 min Frozen Tater Tots 40-45 oz 450 °F 20-25 min F
Dehydrate Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. After drying the food, keep it in a cool and dry place. For fruit, adding lemon (or pineapple) juice or sprinkling sugar on the fruit helps the fruit retain sweetness. NOTE • • There is no preheating before dehydrating. Place the rack in rack position 3 or 4. Bread Proof NOTE • • There is no preheating before bread proof. Place the rack in rack position 3.
Operating the oven 2. 3. 4. Insert the temperature probe plug into the socket on the top side wall of the oven. Select the cooking operation (Convection Bake, Convection Roast, or Bake) and the temperature. Set the internal temperature between 100 °F to 200 °F using the dial knob. Temperature table Type of Food Beef / Lamb Internal temperature (°F) Rare 140-150 Medium 160-170 Well done 170-180 Pork 170-180 Poultry 165-185 CAUTION • Operating the oven • • 5. 6.
Cooking options Delay Start CAUTION Food that can easily spoil, such as milk, eggs, fish, poultry, and meat, should be chilled in a refrigerator before they are placed in the oven. Even when chilled, they should not stand for more than 1 hour before cooking begins and should be removed promptly when cooking is completed. Cook Time NOTE To change the starting time, press the Operating the oven Timed cooking sets the oven to cook foods at a set temperature for a set length of time.
Operating the oven Special features 1. 2. 3. 4. The Sabbath feature (Single mode only) K (For use on the Jewish Sabbath and Holidays) Use this option only for baking on the Jewish Sabbath and Holidays. For more information, visit the website at http://www.star-k.org With the Sabbath feature • • Operating the oven • • • • The oven temperature can be set higher or lower after you have set this option. The display doesn’t change and no beep sounds when you change the temperature.
More functions Setting Tap the button on the control panel, and then turn the dial knob to change various settings for your oven. Please refer to the following table for detailed descriptions. The Options menu is available only when the oven is off. Description Screen Timeout Adjust the display timeout. Set time Set the clock to display the current time. NOTE See page 29. 2 Set Date Set the clock to display the current date. NOTE See page 29.
Operating the oven Timer Deleting the favorite cook settings The timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks, such as boiling eggs. It does not, however, start or stop any cooking operation. You can set the timer from 1 minute to 9 hours and 59 minutes. 1. Tap . To select Timer using the dial knob. 2. Enter a desired time using the dial knob. 3. When done, push the dial knob. 4. To cancel the Timer settings, push or turn the dial knob. To select cancel using the dial knob. 5.
Screen Timeout System Settings You can set the length of time before the screen saver turns on. 1. Tap , and select Screen Timeout using the dial knob. 2. Turn the dial knob to select setting time. 3. Push the dial knob to save the changes. Tap and hold for 3 sec, on the control panel, and then Turn the dial knob to change various settings for your oven. Please refer to the following table for detailed descriptions. NOTE Energy consumption may increase depending on your setting.
Operating the oven Temp. Unit (°F / °C) Default Cavity Change the temperature format of the oven to Fahrenheit or Centigrade. The default is Fahrenheit. 1. Tap and hold for 3 sec. 2. Select Temp. Unit using the dial knob. 3. Turn the dial knob to select unit and push to save the changes. One cavity will be selected as a default in twin mode when oven turns on. 1. Tap and hold for 3 sec. 2. Select Default Cavity using the dial knob. 3.
Smart control To control the oven remotely 1. How to connect the oven 1. 2. 3. 4. Download and open the SmartThings app on your smart device. Follow the app's on-screen instructions to connect your range. Once the process is complete, the connected icon located on your range displays and the app will confirm you are connected. If the connection icon does not turn on, follow the instruction on the app to reconnect. 2. Press Smart Control appears in the display.
Operating the oven WI-FI On/Off Voice control If you set the WI-FI mode to Off, mobile devices cannot connect to the range. 1. Tap and hold for 3 sec. 2. Select Wi-Fi mode using the dial knob. 3. Turn the dial knob to select On/Off and push to save the changes. To use the Range’s Voice Control function, you need Bixby / Amazon Alexa App / Google Assistant App on your mobile device. Refer to the table below for all available functions.
Amazon Alexa & Google Assistant Function Samsung smart home appliances are supported by SmartThings skill in Alexa & action in Google Assistant. Here’s how to link SmartThings account into Amazon Alexa or Google Assistant. SmartThings App and Alexa App(or Google Assistant App) Should be installed on your phone. Setup the supported devices to SmartThings. After device setup, tap + button on the screen. Tap ‘Voice assistant’ and link your Samsung account to Amazon Alexa.
Maintaining your appliance Self-cleaning Before a self-cleaning cycle • This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a finely powdered ash that you can wipe away with a damp cloth. CAUTION • • • Maintaining your appliance • • • During the self-cleaning cycle, the outside of the range will become very hot to the touch. Do not leave small children unattended near the appliance.
How to run a self-cleaning cycle 1. 2. 3. Make sure the oven door is closed completely and unlocked. And turn off all oven and cooktop function. Tap , and select Cleaning > Self Clean using the dial knob. Then, select the cleaning time. (2 hour / 3 hour / 5 hour) Tap START/SET. The oven door is locked automatically and the oven begins to heat up. NOTE You will not be able to start a self-cleaning cycle if the oven lock feature is activated or if the oven’s temperature is too hot.
Maintaining your appliance NOTE Care and cleaning of the oven When steam-cleaning, use exactly 10 oz. of water since this produces the best results. NOTE WARNING • If you press Steam Clean when the oven temperature is above 100˚F, Hot will appear in the display. Because this function produces the best results when started while the oven is cool, we recommend that you wait until the oven has cooled down and Hot disappears from the display. CAUTION Wear the glove during cleaning.
4. 5. Dry and buff with a clean, dry paper towel or soft cloth. Repeat as necessary. NOTE • • Do not use a steel-wool pad. It will scratch the surface. If a mineral oil-based stainless steel appliance cleaner has been used before to clean the appliance, wash the surface with dishwashing liquid and water prior to using the Stainless Steel Appliance Cleaner or Polish. Oven racks • To keep the Air fry tray clean, remove them from the cavity, and soak them in Lukewarm soapy water.
Maintaining your appliance 4. Shake the graphite lubricant before opening it. Starting with the left (front and back) slide mechanism of the rack, place four (4) small drops of lubricant on the two (2) bottom tracks of the slide close to the bearing carriers. Oven door Don’t hand clean the oven door gasket. • You may hand clean the door. 5. 6. Maintaining your appliance 7. 8. Repeat for the right (front and back) slide mechanism of the rack.
Care and cleaning of the glass cooktop Normal daily use cleaning 1. 2. 3. 4. 5. Allow the cooktop to cool. Spread a few drops of ceramic cooktop cleaner on the entire burned residue area. Using a cleaning pad for ceramic cooktops, rub the residue area, applying pressure as needed. If any residue remains, repeat the steps listed above as needed. For additional protection, after all residue has been removed, polish the entire surface by applying ceramic cooktop cleaner with a paper towel.
Maintaining your appliance Removing heavy, burned-on residue Cleaning the cooktop seal 1. 2. 3. 4. Maintaining your appliance Allow the cooktop to cool. Use a single-edge razor-blade scraper at approximately a 45° angle against the glass surface and scrape the soil. It will be necessary to apply pressure to remove the residue. After scraping with the razor scraper, spread a few drops of ceramic cooktop cleaner on the entire burned residue area. Use a cleaning pad to remove any remaining residue.
Removing and reinstalling the oven door How to reinstall the door How to remove the door You can remove the upper door the same way you remove the full door. CAUTION • • 1. 2. You can replace the upper door the same way you replace the full door. 1. Firmly grasp both sides of the door at the top. 2. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentation of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot.
Maintaining your appliance Removing and reinstalling the storage drawer 1. 2. 3. Slide open the drawer until it stops. Locate the roller guide clips on either side. Using both hands, pull down the left clip while lifting the right clip, and then remove the drawer. Clean the drawer in warm, soapy water using a cloth or soft brush. Then, rinse and dry it thoroughly. Changing the oven light The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is open.
Troubleshooting CONTROL DISPLAY Troubleshooting Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new electric range. If you run into unexpected trouble, look first for a solution in the tables below. If you’re still having trouble after trying the suggested solution, call Samsung at 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Installation Problem The range is not level. Possible cause The appliance has been installed improperly. Solution • • The floor is sagging or sloping.
Troubleshooting Problem Possible cause Solution The surface unit frequently cycles on and off. The element will cycle on and off to maintain the power setting. The surface unit stops glowing when changed to a lower setting. This is normal. The unit is still on and hot. Scratches or abrasions on the cooktop surface. The cooktop is being cleaned improperly. Problem Brown streaks or specks. Possible cause Boilovers have been cooked onto the surface.
OVEN Problem The oven will not turn on. Problem Possible cause Solution The range is not completely plugged into the electrical outlet. Make sure the electrical plug is inserted into a live, properly grounded outlet. A fuse in your home may be blown or a circuit breaker may have tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. The oven controls have been set improperly. See the chapter on operating the oven starting on page 28. The oven is too hot. Allow the oven to cool.
Troubleshooting Problem Food does not broil properly. Solution Problem The serving size may not be appropriate. Possible cause Refer to the cooking guide for serving sizes on page 41, and then try again. There is excessive soiling in the oven. The rack has not been properly positioned. See the broiling recommendation guide on page 41. Excessive smoking during a self-cleaning cycle. Press OFF. Open the windows to rid the room of smoke. Wait until the self-cleaning cycle is cancelled.
Problem Strong odor. Possible cause Solution Information codes An odor coming from the insulation around the inside of the oven is normal for the first few times the oven is used. Operate the oven empty on the bake setting at 400 °F for 1 hour. Fan noise. A convection fan may automatically turn on and off. This is not a system failure but normal operation. C-d0 There is a short in the control key. Oven racks are difficult to slide.
Troubleshooting Displayed code C-22 C-23 C-30 C-31 Troubleshooting -dC- 68 English Possible cause Solution The sub PCB sensor is open when the oven is operating. There is a short in the sub PCB sensor. The temperature probe sensor is short when the oven is operating. The main PCB sensor is open when the oven is operating. Bad line Press OFF, and then restart the oven. If the problem persists, disconnect all power to the range for at least 30 seconds and then reconnect the power.
Warranty (U.S.A) PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE USE & CARE GUIDE SAMSUNG ELECTRIC RANGE LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Warranty (U.S.A) EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. LIMITATION OF REMEDIES Warranty (U.S.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
Appendix Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/ seq/0 leads to open source license information as related to this product.
Memo
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows *R equires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.
Estufa eléctrica Manual del usuario NE63*875*S*
Dispositivo antivuelco ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe estar asegurada mediante un dispositivo antivuelco correctamente instalado. DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTIVUELCO ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADO Y BIEN ACOPLADO. Consulte el manual de instalación donde se brindan las instrucciones correspondientes.
Aviso sobre regulaciones 1. Aviso de la FCC PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y las modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC.
Aviso sobre regulaciones DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su(s) antena(s) no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
Contenido Instrucciones de seguridad importantes Introducción a su nueva estufa Antes de comenzar Sugerencias para ahorrar energía Superficie de cocción Acerca de la superficie de cocción Como regular el electrodoméstico para la cocción en superficie Utilización de los recipientes de cocción correctos Selección de los recipientes de cocción correctos Protección de la cubierta Funcionamiento del horno Panel de control del horno Cómo utilizar la perilla de disco Modo de visualización.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su estufa con el fin de evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones personales o daños al utilizar su estufa. Esta guía no cubre todas las situaciones que podrían ocurrir. Siempre tome contacto con su agente de servicio o con el fabricante para consultar sobre cualquier problema que usted no comprenda.
ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov PARA SU SEGURIDAD Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir precauciones de seguridad básicas, a saber: PRECAUCIÓN • • Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue destinado, tal como se describe en este Manual del propietario.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • • • • • Si se produce un incendio en el horno durante la autolimpieza, apague el horno y espere a que se extinga el fuego. No fuerce la apertura de la puerta. La entrada de aire fresco a las temperaturas de autolimpieza puede avivar las llamas en el horno. No cumplir con estas instrucciones puede dar como resultado quemaduras graves.
• • • • • • • • Nunca deje sin atención unidades de superficie reguladas a altas temperaturas. Los derrames por exceso de hervor producen humo y los derrames de sustancias grasas pueden arder en llamas. Revestimientos protectores – No utilice papel de aluminio para revestir los boles recogegotas o el fondo del horno, salvo de la manera sugerida en el manual. La instalación incorrecta de estos revestimientos puede causar riesgos de descarga eléctrica o incendio.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • • • • • • Asegúrese de saber cuál de las perillas controla cada unidad de superficie. Asegúrese de que encendió la unidad de superficie correcta. Siempre apague las unidades de superficie antes de retirar los recipientes de cocción. Cuando prepare platillos flambeados debajo de la campana, encienda el ventilador. Vigile las frituras que se realicen con regulaciones de temperatura altas o medianas.
ADVERTENCIA • • • • • Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por niños o personas enfermas sin la adecuada supervisión de un adulto responsable. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico. Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre ya que podría golpearlos o pillarles los dedos. Las zonas de cocción se calentarán cuando usted cocine.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • • • • • Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vapor o aire caliente antes de retirar o volver a colocar los alimentos en el horno. Revestimientos protectores. No utilice papel de aluminio para revestir el fondo del horno, salvo de la manera sugerida en el manual. La instalación incorrecta de estos revestimientos puede causar riesgos de descarga eléctrica o incendio.
No limpie la junta selladora de la puerta. La junta de la puerta es esencial para lograr que el horno quede bien sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar o mover la junta. • Nunca tenga aves mascota en la cocina. Las aves son extremadamente sensibles a las emanaciones gaseosas que se producen durante el ciclo de autolimpieza del horno. Tales emanaciones pueden resultar dañinas o mortales para las aves. Lleve las aves a una habitación bien ventilada.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes SUPERFICIES DE COCCIÓN VITROCERÁMICAS • NO TOQUE LAS UNIDADES DE SUPERFICIE NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las unidades de superficie pueden estar calientes aun cuando su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades de superficie pueden calentarse lo suficiente como para producir quemaduras.
ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO PRECAUCIÓN • • • Si el electrodoméstico se inunda con cualquier líquido, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si el electrodoméstico produce un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchufe de inmediato la alimentación y comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • • • • • Tenga cuidado de no entrar en contacto con la puerta del horno, los elementos calentadores o cualquier otra pieza caliente con su cuerpo mientras cocina o justo después de cocinar. - No hacerlo puede provocar quemaduras.
• • • • • No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas utilice el electrodoméstico sin supervisión. Asegúrese de que los controles del electrodoméstico y las áreas de cocción estén fuera del alcance de los niños. - No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones. No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después de cocinar. El interior del electrodoméstico estará caliente.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • • No aplique presión excesiva a la puerta o al interior del electrodoméstico. No golpee la puerta o la parte interior del electrodoméstico. - Colgarse de la puerta puede provocar fallas en el producto y causar lesiones graves. - Si la puerta está dañada, no use el electrodoméstico. Comuníquese con un centro de servicio técnico Samsung. No sostenga alimentos con los manos durante o inmediatamente después de cocinar.
• • • Tenga cuidado al calentar líquidos tales como agua u otras bebidas. - Asegúrese de revolver durante o después de cocinar. - Evite utilizar un recipiente resbaladizo con cuello angosto. - Espere al menos 30 segundos después del calentamiento antes de quitar el líquido calentado. - No hacerlo puede provocar el derrame del contenido y causar quemaduras.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • • • No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes de cocinar. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación de presión incluso después de que el horno se ha apagado. Tenga cuidado de que los alimentos que está cocinando en el horno no entren en contacto con el elemento calentador. - Se podría provocar un incendio. No caliente en exceso los alimentos.
Introducción a su nueva estufa Elementos incluidos con su estufa Descripción general 04 01 02 Parrilla de alambre (1) * Parrilla deslizante (1) * Bandeja de la freidora de aire (1) * Divisor (1) * Sonda de temperatura (1) * Limpiador y paño de limpieza (1) 07 05 08 11 09 11 10 NOTA Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de Samsung (1-800-726-7864).
Antes de comenzar Limpie el horno a fondo antes de utilizarlo por primera vez. Luego, retire los accesorios, programe el horno para hornear y luego haga funcionar el horno a 400 °F durante 1 hora. Se notará un olor característico. Esto es normal. Asegúrese de que su cocina se encuentre bien ventilada durante el período de acondicionamiento.
PRECAUCIÓN DESPUÉS DE COCINAR • • • • Las perillas controlan los elementos radiantes de la superficie de cocción tal como se indica a continuación. Cuando vuelva a montar las perillas después de la limpieza, compruebe la marca de la perilla y móntela en la posición correcta antes de usar la placa de cocción. Simple Sobre los elementos radiantes de la superficie La temperatura se eleva en forma gradual y pareja. Al elevarse la temperatura, el elemento irradiará un color rojo.
Superficie de cocció Indicador de superficie caliente • • • Se ilumina cuando la unidad se encuentra encendida o caliente al tacto. Permanece encendido aún después de que se haya apagado la unidad. Emite luz hasta que la unidad se haya enfriado hasta aproximadamente 150 °F.
Perilla de control de la unidad de superficie triple (delantera derecha) NOTA Si quita la perilla para limpiarla, asegúrese de volver a insertarla en la dirección correcta. (Consulte la ilustración anterior). PRECAUCIÓN • • Tenga en cuenta que si hay algún problema con el producto, es posible que la perilla de la luz no se sincronice con el funcionamiento real del calentador radiante. La zona en la perilla entre las regulaciones Alta y Apagada no es apropiada para cocinar.
Superficie de cocció 1. 2. 3. Para encender el centro de calentamiento, presione la tecla Warming Center On/Off (Centro de calentamiento Encender/Apagar). Regule la potencia al nivel deseado. Presione la tecla Warming Center Level (Centro de calentamiento Nivel) una vez para el nivel Bajo, dos veces para el nivel Medio o 3 veces para el nivel Alto. Para apagar el centro de calentamiento, presione la tecla Warming Center On/Off (Centro de calentamiento Encender/Apagar).
Selección de los recipientes de cocción correctos Limpieza • • • • • • Limpie la cubierta antes de utilizarla por primera vez. Limpie su cubierta diariamente o después de cada uso. Esto mantendrá la buena apariencia de la cubierta y puede evitar daños. Si durante la cocción ocurre un derrame, límpielo inmediatamente del área de cocción mientras esté caliente para evitar tener que hacer un duro trabajo de limpieza más adelante. Con extremo cuidado, limpie el derrame con una toalla limpia y seca.
Funcionamiento del horno Cómo utilizar la perilla de disco Panel de control del horno 09 07 01 03 05 02 08 Presionar 01 02 Funcionamiento del horno 03 04 05 06 07 08 09 02 04 1. Girar 06 START (INICIO): Se utiliza para poner el horno en funcionamiento. OFF (APAGAR): Borra la información ingresada, vuelve al primer paso. Detiene el funcionamiento del horno. Opción de tiempo: Permite ajustar las opciones de tiempo. (Tiempo de cocción, Retrasar el inicio) Opciones: Permite ajustar las opciones.
Modo de visualización. Reloj Modo de reposo Debe configurar correctamente el reloj para asegurar que las funciones automáticas funcionen correctamente. Este producto admite dos formatos de hora: 12 horas (predeterminado) y 24 horas. Si el horno no se utiliza por un tiempo, el panel de control ingresa en modo de reposo. En el modo de reposo, el panel de control está inactivo, mostrando solo la hora, hasta que es reactivado por el usuario. Para configurar la hora del reloj 2 1. 2.
Funcionamiento del horno Dual Door™ Cómo utilizar toda la puerta Este horno tiene una única puerta Dual Door™ con bisagra en el centro. Si ha insertado el divisor y dividido el horno en dos (o sea que está en modo doble), solo tiene que abrir la mitad superior para acceder al horno de arriba. Cuando utiliza la capacidad Flex Duo™, puede acceder al espacio superior del horno mucho más fácilmente y con mayor eficiencia energética. 1. Sujete la parte sin palanca de la manija y jale. 2.
Modo simple Modo doble PASO 1 PASO 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. PASO 2 PASO 2 Seleccione un modo de cocción y luego comience el precalentamiento. Inserte el divisor en la cuarta posición de la parrilla y empuje hasta que la estufa emita una señal sonora. Coloque el recipiente en una parrilla. PASO 4 PASO 3 Cierre la puerta y comience la cocción.
Funcionamiento del horno PASO 4 Coloque una parrilla de alambre en el horno, acomode los recipientes con alimentos en las parrillas. NOTA • • • • • • • Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte el divisor. El ventilador de enfriamiento comienza a funcionar automáticamente durante un tiempo después de terminar la cocción. Cuando no utilice el divisor, guárdelo a temperatura ambiente. Manipule el divisor con ambas manos. Use guantes para horno cuando inserte o retire el divisor.
Modo de cocción Asegúrese de cerrar la puerta antes de empezar a cocinar. Si deja la puerta abierta durante unos 2 minutos mientras el horno está en los modos de hornear/asar por convección, hornear o asar a la parrilla, el quemador del horno se apaga. Para reiniciar el quemador, cierre la puerta. • • Modo simple 2 3 1. 2. 3. 4. Use la perilla de disco para seleccionar un modo: Hornear, Hornear por convección, Asar por convección, Freidora de aire, Asar a la parrilla, etc.).
Funcionamiento del horno Modo doble Modo 3 4 2 5 2 Funcionamiento del horno 1. 2. 3. 4. 5. 6. Inserte el divisor en la cavidad. Toque Upper (Superior) o Lower (Inferior) para seleccionar la zona de cocción. Seleccione un modo usando la perilla de disco. De ser necesario, use la perilla de disco para cambiar la temperatura predeterminada. Puede configurar el horno en cualquier temperatura.
Rangos de ajuste de temperatura del modo doble (O - disponible, X - no disponible) Su horno cuenta con diferentes rangos de ajuste de temperatura al usar el horno superior y el horno inferior simultáneamente. El rango de cada horno cambia dependiendo de la función y el ajuste de temperatura del otro horno. Consulte las tablas a continuación y en la página siguiente para obtener detalles.
Funcionamiento del horno Uso de las parrillas del horno Modo doble - dos hornos Modo simple - Horno completo En el modo doble, el divisor separa el horno en uno superior y uno inferior. El horno superior y el horno inferior tienen cada uno 3 posiciones para las parrillas. Su horno viene con 2 parrillas y 7 posiciones. Las posiciones de las parrillas están delineadas por las guías sobre las que se apoyan.
Inserción y retirada de una parrilla del horno Antes de usar las parrillas Para insertar una parrilla del horno 1. 2. Coloque el extremo trasero de la parrilla sobre una guía. Deslice la parrilla sobre la guía mientras sostiene el extremo delantero de la parrilla. El horno tiene dos parrillas. Cada parrilla tiene topes que requieren una colocación correcta sobre las guías. Estos topes impedirán que la parrilla se salga completamente RETIRAR LAS PARRILLAS 1. 2.
Funcionamiento del horno Uso de la parrilla deslizante Cómo retirar la parrilla deslizante • La parrilla deslizante totalmente extensible facilita la preparación de alimentos, especialmente cuando se preparan platos más pesados. La parrilla deslizante tiene 2 carriles que permiten extenderla hacia afuera del horno sin tocar los costados de las paredes. Con la parrilla deslizante en la posición cerrada y el horno apagado y frío, sujete la parrilla y el marco y jale ambos para retirarlos.
Uso del divisor • • • • Guía de recetas Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte el divisor. No puede usar las funciones de autolimpieza ni limpieza con vapor cuando el divisor está instalado en el interior del horno. Manipule el divisor con ambas manos. Use guantes para horno cuando inserte o retire el divisor. PRECAUCIÓN Siempre use este modo de cocción con la puerta del horno cerrada. Cuando abra la puerta, hágalo con precaución.
Funcionamiento del horno Cocción por convección Horneado por convección El ventilador de convección en la parte trasera del horno hace circular el aire caliente en forma pareja por todas las cavidades del horno de manera que los alimentos se cocinen y se doren uniformemente en menos tiempo que con el calor normal.
Guía para asar a la parrilla Freidora de aire NOTA • • • • Esto es para referencia solamente. Se recomienda precalentar 4 minutos antes de asar a la parrilla. Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción. Esta guía está basada en carnes a temperatura de refrigerador.
Funcionamiento del horno Guía de cocción con freidora de aire Alimento Alimento Cantidad Temperatura Cantidad Temperatura Tiempo Muslos frescos 40-45 oz 425 °F-450 °F 30-35 min 25-30 min Alitas de pollo frescas 30-35 oz 425 °F-450 °F 27-32 min 25-30 oz 450 °F 25-30 min Tiempo Papas Papas fritas congeladas 30-35 oz 425 °F-450 °F Carne de ave Papas fritas congeladas, sazonadas 25-30 oz 425 °F-450 °F 20-25 min Pechugas de pollo, empanadas Cilindros de papa congelados 40-45 oz 450
Deshidratar Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los alimentos a través de la circulación de calor. Después de secar los alimentos, guárdelos en un lugar fresco y seco. Agregar jugo de limón (o ananá) o espolvorear azúcar sobre las frutas ayuda a conservar su dulzura. NOTA • • No es necesario precalentar el horno para deshidratar alimentos. Coloque la parrilla en la posición 3 o 4. Levantamiento del pan NOTA • • No es necesario precalentar el horno para el levantamiento del pan.
Funcionamiento del horno 2. 3. 4. Inserte el enchufe de la sonda en la toma de la pared lateral superior del horno. Seleccione la operación de cocción (Hornear por convección, Asar por convección o Hornear) y la temperatura. Ajuste la temperatura interna entre 100 °F y 200 °F usando la perilla de disco.
Opciones de cocción Retrasar el inicio PRECAUCIÓN Los alimentos que pueden echarse a perder fácilmente como la leche, los huevos, el pescado, las aves y las carnes, deben enfriarse en un refrigerador antes de colocarse en el horno. Aún enfriados, no deben permanecer en el horno durante más de una hora antes de que se inicie la cocción y una vez finalizada la cocción deben retirarse a la brevedad. Tiempo de cocción NOTA Para modificar el tiempo de cocción de inicio, presione o use la perilla de disco.
Funcionamiento del horno Funciones especiales 1. 2. 3. 4. La función Sabbat (solo modo simple) K (Para uso en el Sabbat y otras fechas sagradas judías) Use esta opción solo para hornear en el Sabbat y otras fechas sagradas judías. Para obtener más información, visite el sitio web http://www.star-k.org Con la función Sabbat • • • Funcionamiento del horno • • • La temperatura del horno se puede regular más alta o más baja después de haber configurado esta opción.
Más funciones Ajuste Toque el botón del panel de control y, luego, gire la perilla de disco para cambiar los distintos ajustes del horno. Consulte la siguiente tabla para obtener descripciones detalladas. El menú de opciones está disponible solo cuando el horno está apagado. Descripción Tiempo de espera de pantalla Ajusta el tiempo de espera de la pantalla. Ajustar hora Programa el reloj para que muestre la hora actual. NOTA 2 Consulte la página 29. Ajustar fecha NOTA 1 Consulte la página 29.
Funcionamiento del horno Temporizador Cómo borrar los ajustes de cocción favoritos El temporizador le brinda un temporizador adicional que puede utilizar para programar las tareas de cocción, como hervir huevos. Sin embargo, no inicia ni detiene ninguna operación de cocción. El temporizador se puede fijar desde 1 minuto hasta 9 horas y 59 minutos. 1. Toque . Seleccione Temporizador usando la perilla de disco. 2. Ingrese el tiempo deseado usando la perilla de disco. 3.
Tiempo de espera de pantalla Ajustes del sistema Puede programar el tiempo de espera para que se active el protector de pantalla. 1. Toque y seleccione Tiempo de espera de pantalla usando la perilla de disco. 2. Gire la perilla de disco para seleccionar el tiempo programado. 3. Presione la perilla de disco para guardar los cambios. Mantenga presionado durante 3 segundos en el panel de control y, luego, gire la perilla de disco para cambiar los distintos ajustes del horno.
Funcionamiento del horno Funcionamiento del horno Unidad de temperatura (°F / °C) Cavidad predeterminada Cambie el formato de la temperatura del horno a Fahrenheit o Centígrados. El ajuste predeterminado es Fahrenheit. 1. Mantenga presionado durante 3 segundos. 2. Seleccione la Unidad de temperatura usando la perilla de disco. 3. Gire la perilla de disco para seleccionar la unidad y presiónela para guardar los cambios.
Control inteligente Para controlar el horno remotamente Presione Control inteligente en la pantalla. El horno ahora puede controlarse de manera remota mediante un dispositivo remoto conectado. Seleccione el icono del horno en la aplicación Samsung para abrir la aplicación de control del horno. Si la aplicación está conectada al horno, puede ejecutar las siguientes funciones mediante la aplicación: 1. Cómo conectar el horno 1. 2. 3. 4.
Funcionamiento del horno Activar/Desactivar Wi-Fi Si configura el modo WI-FI en desactivado, los dispositivos móviles no pueden conectarse a la estufa. 1. Mantenga presionado durante 3 segundos. 2. Seleccione Modo Wi-Fi usando la perilla de disco. 3. Gire la perilla de disco para seleccionar Activar/Desactivar y presiónela para guardar los cambios.
Mantenimiento de su electrodoméstico Autolimpieza Antes de un ciclo de autolimpieza • Este horno autolimpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a fino polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo. PRECAUCIÓN • • • • • Fig. 1 • No limpie manualmente la junta selladora de la puerta del horno. La puerta se puede limpiar manualmente. Fig.
Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo hacer funcionar un ciclo de autolimpieza 1. 2. 3. Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente cerrada y destrabada. Apague todas las funciones del horno y de la cubierta. Toque y seleccione Limpieza > Autolimpieza usando la perilla de disco. Luego, seleccione la duración de la limpieza. (2 horas/3 horas/5 horas) Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR). La puerta del horno se bloquea automáticamente y el horno comienza a calentarse.
NOTA Cuidado y limpieza del horno Al realizar la limpieza al vapor, utilice exactamente 10 onzas de agua, ya que así se obtienen los mejores resultados. NOTA ADVERTENCIA • Si presiona Limpieza con vapor cuando la temperatura del horno se encuentra por encima de los 100 ˚F, aparecerá la palabra Hot (Caliente) en la pantalla.
Mantenimiento de su electrodoméstico 4. 5. Seque y lustre con una toalla de papel seca y limpia o un paño húmedo. Repita en la medida de lo necesario. NOTA • • No use una esponja de lana de acero. Rayará la superficie. Si anteriormente el electrodoméstico fue limpiado utilizando un producto a base de aceite mineral, lave la superficie con líquido lavavajilla y agua antes de utilizar producto limpiador de electrodomésticos de acero inoxidable o de líquido de pulir.
4. Agite el lubricante de grafito antes de abrirlo. Empezando con el mecanismo de deslizamiento de la izquierda (parte frontal y trasera) de la parrilla, coloque cuatro (4) gotas pequeñas de lubricante en las dos (2) guías inferiores del deslizador cerca de las correderas de rodamiento. Puerta del horno No limpie manualmente la junta selladora de la puerta del horno. • La puerta se puede limpiar manualmente. 5. 7. 8.
Mantenimiento de su electrodoméstico Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio Limpieza en el uso normal diario Mantenimiento de su electrodoméstico Use solo un producto de limpieza para placas de cocción vitrocerámicas. Otras cremas podrían resultar menos efectivas. Seguir estos pasos le permitirá mantener y proteger la superficie de su cubierta de vidrio. 1. Antes de utilizar la cubierta por primera vez, límpiela con un producto de limpieza para superficies de cocción vitrocerámicas.
Cómo quitar gruesas capas de residuos quemados y adheridos 1. 2. 3. Para limpiar la junta selladora a lo largo de los bordes del vidrio, deje un paño mojado reposando contra ella por unos minutos y luego limpie con un producto no abrasivo. Potenciales daños permanentes a la superficie de vidrio • • Cómo quitar marcas de metal y arañazos 1. 2. Tenga cuidado de no deslizar cacerolas y sartenes sobre su cubierta. Esto dejará marcas en la superficie de la cubierta.
Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo retirar y volver a instalar la puerta del horno Cómo volver a instalar la puerta Cómo retirar la puerta Puede retirar la puerta superior de la misma manera que retira la puerta completa. PRECAUCIÓN • • 1. 2. La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levante la puerta por la manija. Desconecte la electricidad antes de retirar la puerta. Abra la puerta por completo.
Cómo retirar y volver a instalar el cajón de almacenamiento 1. 2. 3. 4. Deslice el cajón hacia afuera hasta que se detenga. Localice los ganchos de los rieles a cada lado. Con ambas manos, empuje hacia abajo el gancho izquierdo mientras levanta el gancho derecho y, luego, retire el cajón. Limpie el cajón en agua jabonosa tibia con un paño o un cepillo suave. Luego, enjuáguelo y séquelo completamente.
Resolución de problemas PANTALLA DE CONTROL Resolución de problemas Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con su nueva estufa eléctrica. Si se encuentra con problemas inesperados, como primera medida busque la solución en las siguientes tablas. Si aún experimenta problemas luego de intentar la solución sugerida, comuníquese con Samsung al 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). La pantalla destella. Instalación Problema La estufa está desnivelada.
Problema Causa posible Solución Problema Causa posible Este funcionamiento es normal y no se debe a una falla del sistema. Use la estufa como siempre. Pintas o vetas pardas. Ocurrieron derrames que fueron cocinados hasta adherirse a la superficie. La unidad de superficie alterna frecuentemente entre encendido y apagado. El elemento pasará por ciclos de encendido y apagado para mantener la regulación de energía.
Resolución de problemas HORNO Problema El horno no se enciende. Causa posible La estufa no se encuentra bien enchufada al tomacorriente. Puede haberse quemado un fusible en su casa o haberse disparado un disyuntor. Los controles del horno se han configurado incorrectamente. Resolución de problemas El horno está demasiado caliente. El servicio técnico no completó la conexión de cables. Hay un corte de energía en su localidad. No se enciende la luz del horno. La estufa no se enciende.
Problema Los alimentos no se asan a la parrilla correctamente. Causa posible Solución El tamaño de la porción puede no ser el adecuado. Consulte la guía de cocción para el tamaño de las porciones en la página 41, y vuelva a intentarlo. La parrilla fue colocada en una posición incorrecta. Consulte la guía de recomendaciones para asar a la parrilla en la página 41. El recipiente no es adecuado para asar a la parrilla. Utilice utensilios de cocción adecuados.
Resolución de problemas Problema Sale olor a quemado o a aceite de la abertura de ventilación. Olor fuerte. Causa posible Esto es normal cuando el horno es nuevo y desaparecerá con el tiempo. Solución • • Para acelerar este proceso, programe un ciclo de autolimpieza de por lo menos 3 horas. Consulte la sección sobre autolimpieza en la página 53. Códigos de información HORNO Código mostrado Causa posible C-d0 Hay un cortocircuito en la tecla de control. C-d1 La traba de la puerta no está alineada.
Código mostrado C-22 C-23 C-30 Causa posible Solución El sensor sub PCB está abierto cuando el horno está funcionando. Hay un cortocircuito en el sensor sub PCB. El sensor de la sonda de temperatura está cortocircuitado cuando el horno está funcionando. El sensor del PCB principal está abierto cuando el horno está funcionando. Bad line Presione OFF (APAGAR) y reinicie el horno.
Garantía (EE.UU.) NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO ESTUFA ELÉCTRICA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Garantía (CANADÁ) EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso.
Garantía (CANADÁ) Garantía (CANADÁ) SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Apéndice Notas Anuncio de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Consulte la información de licencia de origen relacionada con este producto a través de la siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0.
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.
Cuisinière électrique Manuel d'utilisation NE63*875*S*
Dispositif anti-basculement AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque de basculement de la cuisinière, fixezla correctement à l'aide d'un dispositif anti-basculement. APRÈS AVOIR INSTALLÉ LA CUISINIÈRE, VÉRIFIEZ QUE LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT EST BIEN INSTALLÉ ET FIXÉ. Reportez-vous au manuel d'installation pour plus d'instructions. j) Si le dispositif anti-basculement n'est pas installé, un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et être tué.
Informations relatives à la réglementation 1. Avis de la FCC ATTENTION MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout(e) changement ou modification effectué(e) sans l'accord express de la partie responsable de la conformité peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser l'appareil. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation de la FCC.
Informations relatives à la réglementation DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements établies par la FCC, définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps.
Table des matières Consignes de sécurité importantes Présentation Accessoires fournis Avant de commencer Conseils pour économiser de l'énergie Table de cuisson À propos de la table de cuisson Comment régler l'appareil pour utiliser la table de cuisson ? Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés Choix des ustensiles de cuisine appropriés Protection de la table de cuisson Utilisation du four Tableau de commande du four Comment utiliser le bouton de réglage ? Mode d'affichage Activation et désactiva
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre cuisinière afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de dommage lors de son utilisation. Le présent guide ne couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire. Communiquez toujours avec votre réparateur ou le fabricant en cas de fonctionnement anormal de l'appareil.
AVERTISSEMENT Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov POUR VOTRE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes de sécurité de base suivantes : ATTENTION • • Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel d'utilisation).
Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • • • S'il se produit un incendie à l'intérieur du four pendant l'autonettoyage, éteignez le four et attendez que le feu s'éteigne. Ne forcez jamais l'ouverture de la porte. L'introduction d'air frais à des températures d'auto-nettoyage peut provoquer un embrasement du four. Le non-respect de ces consignes risque d'entraîner de graves brûlures.
TABLES DE CUISSON • • • • • • • Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu'un brûleur fonctionne à puissance élevée. En cas de débordement, les particules graisseuses provenant des aliments risquent de s'enflammer. Couches protectrices : n'utilisez pas de papier d'aluminium pour recouvrir le fond des bacs de récupération ou la sole du four, sauf si les instructions le suggèrent.
Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • • • • Assurez-vous que vous savez quel bouton de commande correspond à chaque foyer. Assurez-vous d'avoir allumé le bon foyer. Éteignez toujours le foyer avant de retirer la casserole. Si vous préparez des aliments qui s'enflamment sous la hotte, activez la ventilation. Surveillez les aliments frits à température élevée ou moyenne. Ne stockez pas d'objets lourds au-dessus de la table de cuisson qui pourraient tomber et l'endommager.
SÉCURITÉ ENFANTS • • • • • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes invalides non assistés par un adulte responsable. Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte. Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se coincer les doigts dedans. Les zones de cuisson chauffent lorsque vous cuisinez.
Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • • • Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer les aliments du four ou de les placer à l'intérieur. Couches protectrices. N'utilisez pas de papier d'aluminium pour recouvrir la sole du four, sauf si les instructions le suggèrent. Une installation inappropriée de ces couches protectrices est susceptible de provoquer une décharge électrique ou un incendie.
FOURS AUTO-NETTOYANTS • • • • Avant de lancer le cycle d'auto-nettoyage, essuyez la graisse et les résidus alimentaires dans le four. Une quantité excessive de graisse peut s'enflammer, provoquant de la fumée dommageable pour votre intérieur. Aucun nettoyant ou revêtement de protection pour four disponible dans le commerce ne doit être utilisé pour l'intérieur ou l'extérieur du four. Retirez les grilles en nickel avant de démarrer le cycle d'autonettoyage du four afin d'éviter qu'elles ne se décolorent.
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes SURFACES DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE • NE TOUCHEZ PAS LES FOYERS OU LES ZONES SITUÉES À PROXIMITÉ. Les éléments de la table de cuisson peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Les zones situées à proximité de ces éléments peuvent devenir chaudes au point de provoquer des brûlures.
• • • • • • • Cet appareil doit être correctement relié à la terre. Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un tuyau d'eau en plastique ou à une ligne téléphonique. - Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de défaillance de l'appareil. Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d'alimentation. Assurez-vous que l'ampérage de la prise sur laquelle est branché l'appareil est adapté.
Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • • • Prenez garde à ne pas toucher la porte du four, les éléments chauffants ou toute autre partie de l'appareil susceptible d'avoir chauffé. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures. En cas de départ de feu à l'intérieur du four, laissez sa porte fermée, éteignez l'appareil et débranchez la prise ou coupez l'alimentation au niveau du tableau de fusibles ou du disjoncteur.
• • • • • • • • • • • N'entreposez et n'utilisez jamais le four en extérieur. Cet appareil ne doit jamais être utilisé à d'autres fins que la cuisson. - Si vous vous servez de l'appareil pour un autre usage que celui auquel il est destiné, vous risquez de provoquer un incendie. Ôtez le couvercle ou le bouchon des récipients fermés (bouteille de thé aux herbes, biberon, bouteille de lait, etc.) avant de les réchauffer.
Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • N'exercez pas de pression excessive sur la porte ou à l'intérieur de l'appareil. Évitez tout choc sur la porte ou à l'intérieur de l'appareil. - S'accrocher à la porte de l'appareil risque de le faire basculer et de provoquer de graves blessures. - Si la porte du four est endommagée, ne vous servez pas de l'appareil. Contactez un centre de dépannage Samsung. Ne touchez pas les aliments pendant ou immédiatement après la cuisson.
• • • • • • • • • • N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil pendant la cuisson ou lors de l'ouverture de la porte juste après la cuisson. - Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de l'appareil. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures pour les enfants. Ne posez pas d'aliments ou d'objets lourds sur la porte lorsque celle-ci est ouverte.
Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les opercules et les couvercles avant la cuisson. Les récipients fermés hermétiquement peuvent exploser en raison de l'accumulation de pression, même après l'arrêt du four. Veillez à ce que les aliments ne touchent pas les éléments chauffants du four. - Cela pourrait provoquer un incendie. Évitez de surchauffer les aliments. - Cela pourrait provoquer un incendie.
Présentation de votre nouvelle cuisinière Accessoires fournis Présentation 03 02 Grilles de cuisson (1) * Grille coulissante (1) * Plaque de friture par application d'air (1) * Plaque de séparation (1) * Sonde thermique (1) * Nettoyant et tampon de nettoyage (1) 07 05 08 11 09 11 10 REMARQUE Si vous avez besoin de l'un des accessoires marqués d'un astérisque (*), vous pouvez le commander auprès du Centre d'assistance Samsung (1-800-726-7864).
Avant de commencer Nettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois. Ensuite, retirez les accessoires, lancez un cycle de cuisson traditionnelle et faites fonctionner le four à 400 °F pendant 1 heure. Il est normal qu'une odeur caractéristique se dégage lors de cette opération. Ceci est tout à fait normal. Aérez convenablement la pièce pendant cette période.
ATTENTION APRÈS LA CUISSON • • • • Ne touchez pas les foyers avant qu'ils n'aient refroidi. Le foyer peut encore être chaud et vous risquez de vous brûler si vous touchez la surface vitrée avant qu'elle ait suffisamment refroidi. Nettoyez immédiatement les éclaboussures de la table de cuisson afin d'éviter qu'elles ne s'incrustent et soient difficiles à nettoyer.
Table de cuisson Témoin de surface chaude • • • S'allume lorsque la surface est allumée ou est chaude au toucher. Reste allumé même après la mise hors tension du foyer. Reste allumé jusqu'à ce que la température de la surface descende à environ 150 °F. Zones de cuisson • • • Table de cuisson • Les zones de cuisson de votre cuisinière sont matérialisées par des cercles permanents sur la table de cuisson vitrée. Pour une cuisson plus efficace, utilisez des récipients de même taille que les foyers.
Bouton de commande de l'élément triple (avant droit) REMARQUE Si vous retirez le bouton à des fins de nettoyage, veillez à bien le remettre en place dans la bonne direction. (Reportez-vous à l'illustration ci-dessus.) ATTENTION • • Veuillez noter qu'en cas de problème avec l'appareil, l'utilisation du bouton d'éclairage peut ne pas se synchroniser avec le comportement du foyer radiant. La zone située entre le réglage Hi (Élevée) et OFF (ARRÊT) n'est pas adaptée à la cuisson.
Table de cuisson 1. 2. 3. Pour activer la zone chauffe-plat, appuyez sur la touche Warming Center On/Off (Activation/Désactivation de la zone chauffe-plat). Sélectionnez la puissance de votre choix. Appuyez une fois sur la touche Warming Center Level (Niveau de la zone chauffe-plat) pour sélectionner le réglage Lo (Faible), deux fois pour le réglage Med (Moyenne), ou trois fois pour le réglage Hi (Élevée).
Choix des ustensiles de cuisine appropriés Nettoyage • • • • • • Nettoyez la table de cuisson avant de l'utiliser pour la première fois. Nettoyez votre table de cuisson quotidiennement ou après chaque utilisation. Ainsi, vous conserverez votre table de cuisson en bon état et éviterez les dommages. Si la casserole déborde durant la cuisson, nettoyez immédiatement la zone de cuisson tant qu'elle est chaude ; un nettoyage ultérieur s'avèrerait plus difficile.
Utilisation du four Comment utiliser le bouton de réglage ? Tableau de commande du four 09 07 01 03 05 02 08 Pression 01 02 Utilisation du four 03 04 05 06 07 08 09 02 04 1. Rotation 06 START (DÉPART) : pour mettre le four en marche. OFF (ARRÊT) : pour supprimer toutes les informations saisies et revenir à la première étape. Permet également d'arrêter le four. Options de temps : pour accéder aux options de temps réglées (Temps de cuisson, Départ différé).
Mode d'affichage Horloge Mode Veille Vous devez régler l'horloge correctement pour vous assurer que les fonctions automatiques fonctionnent correctement. Cet appareil prend en charge deux formats d'heure : 12 heures (par défaut) et 24 heures. Le tableau de commande passe en mode Veille si le four n'est pas utilisé pendant un moment. En mode Veille, le tableau de commande reste inactif et affiche seulement l'heure, jusqu'à ce qu'il soit réactivé par l'utilisateur. Pour régler l'heure 2 1. 2.
Utilisation du four Dual Door™ Comment utiliser la porte complète ? Ce four dispose d'une porte unique Dual Door™ munie de charnières au milieu. Si vous avez inséré la plaque de séparation et divisé le four en deux (afin qu'il soit en mode double), vous aurez besoin d'ouvrir uniquement la moitié supérieure pour accéder à la zone supérieure du four.
Mode unique Mode double ÉTAPE 1 ÉTAPE 1 Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur. Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur. ÉTAPE 2 ÉTAPE 2 Sélectionnez un mode de cuisson, puis démarrez le préchauffage. Insérez la plaque de séparation à la 4ème position et poussez-la jusqu'à ce que la cuisinière émette un signal sonore. ÉTAPE 3 Utilisation du four Placez le récipient sur une grille. ÉTAPE 4 ÉTAPE 3 Fermez la porte et démarrez la cuisson.
Utilisation du four ÉTAPE 4 Placez une grille de cuisson dans le four et disposez les récipients à aliments sur les grilles. REMARQUE • • • • • • • Pour utiliser le mode double, insérez la plaque de séparation. Le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pendant un certain temps une fois la cuisson terminée. Lorsque vous n'utilisez pas la plaque de séparation, stockez-la à température ambiante. Manipulez la plaque de séparation avec vos deux mains.
Mode de cuisson Assurez-vous que la porte est fermée avant de démarrer la cuisson. Si vous laissez la porte ouverte pendant environ 2 minutes alors que le four est en mode de cuisson/rôtissage par convection, de cuisson traditionnelle ou de cuisson au gril, le brûleur du four s'éteint. Pour redémarrer le brûleur, fermez la porte. • • Mode unique 1 2 1. 2. 3. 4.
Utilisation du four Mode double Plage de températures (°F) Température par défaut (°F) Sonde thermique Réglage du temps de cuisson Départ différé Élevée / Faible Élevée X X X Cuisson par convection 175 à 480 325 X O O Rôtissage par convection 175 à 480 325 X O O Cuisson traditionnelle 175 à 480 350 X O O Cuisson par convection 175 à 480 325 X O O Mode 3 4 2 5 Cuisson au gril 2 1. 2. Utilisation du four 3. 4. 5. 6. Insérez la plaque de séparation dans le four.
Plages de réglage de la température en mode double (O : disponible ; X : non disponible) Votre four dispose de plages de réglage de la température différentes lorsque vous utilisez simultanément les zones supérieure et inférieure du four. La plage pour chaque zone du four change, selon la fonction et le réglage de température de l'autre zone du four. Reportez-vous aux tableaux ci-dessous et à la page suivante pour en savoir plus.
Utilisation du four Utilisation des grilles de cuisson Mode double - Deux zones du four Mode unique - Zone complète du four En mode double, la plaque de séparation permet de séparer le four en une zone supérieure et une zone inférieure. Les zones supérieure et inférieure du four ont chacune 3 positions de grille. Votre cuisinière à four est livrée avec 2 grilles et 7 positions de grille. Les positions des grilles sont délimitées par les guides de grille prévus pour soutenir les grilles.
Insertion et retrait d'une grille de cuisson Avant d'utiliser les grilles Pour insérer une grille de cuisson 1. 2. Placez l'extrémité arrière de la grille sur un guide de grille. Faites glisser la grille dans le guide de grille, en la tenant par son extrémité avant. Le four est équipé de deux grilles. Chacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur son support. Les butées empêchent la grille de sortir complètement de son logement. RETRAIT DES GRILLES 1. 2.
Utilisation du four Utilisation de la grille coulissante Retrait de la grille coulissante • La grille coulissante entièrement extensible facilite la préparation des plats, en particulier lorsqu'ils sont cuisinés dans des récipients lourds. La grille coulissante est équipée de deux rails coulissants vous permettant de faire sortir la grille du four sans risquer de toucher les parois du four.
Utilisation de la plaque de séparation • • • • Guide des recettes Pour utiliser le mode double, insérez la plaque de séparation. Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions Auto-nettoyage ou Nettoyage vapeur lorsque la plaque de séparation est dans le four. Manipulez la plaque de séparation avec vos deux mains. Utilisez des maniques lors de l'insertion ou du retrait de la plaque de séparation. ATTENTION Utilisez toujours ce mode de cuisson avec la porte du four fermée.
Utilisation du four Cuisson par convection Cuisson par convection Le ventilateur de convection situé à l'arrière du four assure la circulation homogène de l'air chaud dans les zones du four pour que les aliments soient cuits et dorés en moins de temps qu'avec un chauffage ordinaire. • • • 07 C 06 B 05 A 04 04 03 03 02 02 01 01 • Rôtissage par convection • • • Utilisation du four ATTENTION • • Le ventilateur de convection du four se désactive dès que la porte du four est ouverte.
Guide de cuisson au gril Friture par application d'air REMARQUE • • • • Ces informations ne sont fournies qu'à titre indicatif. Il est recommandé de préchauffer le four pendant 4 minutes avant une cuisson au gril. Les temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur, de la température de départ ainsi que de vos préférences de cuisson. Ce guide se base sur des viandes sortant du réfrigérateur.
Utilisation du four Guide de cuisson pour la fonction Friture par application d'air Aliment Quantité Température Aliment Temps Pommes de terre Frites surgelées 30 à 35 oz 425 °F à 450 °F 25 à 30 min Quantité Température Temps Pilons de poulet frais 40 à 45 oz 425 °F à 450 °F 30 à 35 min Ailes de poulet fraîches 30 à 35 oz 425 °F à 450 °F 27 à 32 min Escalopes de poulet, panées 25 à 30 oz 450 °F 25 à 30 min Volaille Utilisation du four Frites surgelées, assaisonnées 25 à 30 oz 425
Déshydratation des aliments La fonction Déshydratation des aliments assèche les aliments ou retire l'humidité qu'ils contiennent via la circulation de la chaleur. Une fois que les aliments sont déshydratés, conservez-les dans un endroit frais et sec. Pour des fruits, ajoutez du jus de citron (ou d'ananas) ou saupoudrez du sucre sur les fruits pour qu'ils conservent leur caractère sucré. REMARQUE • • Aucun préchauffage n'est nécessaire avant un cycle de déshydratation des aliments.
Utilisation du four 2. 3. 4. Insérez la fiche de la sonde thermique dans la prise sur la paroi latérale supérieure du four. Sélectionnez le mode de cuisson (Cuisson par convection, Rôtissage par convection ou Cuisson traditionnelle) et la température. Réglez la température entre 100 °F et 200 °F à l'aide du bouton de réglage.
Options de cuisson Départ différé ATTENTION Les aliments qui se périment facilement, comme le lait, les œufs, le poisson, la volaille et la viande, doivent être conservés au réfrigérateur avant d'être placés dans le four. Même réfrigérés, ces aliments ne doivent pas rester à l'air ambiant pendant plus d'une heure avant le démarrage de la cuisson. De plus, ils doivent être sortis rapidement du four une fois la cuisson terminée.
Utilisation du four Fonctions spéciales 1. 2. 3. 4. La fonction Sabbat (mode unique seulement) K (À utiliser pour les fêtes juives et le sabbat) Utilisez cette option uniquement pour la cuisson lors des fêtes juives et du sabbat. Pour en savoir plus, consultez le site Web à l'adresse http://www.star-k.org. • • Utilisation du four • • • • REMARQUE • • Avec la fonction Sabbat La température du four peut être réglée à un niveau plus ou moins élevé après l'activation de cette option.
Autres fonctions Réglage Appuyez doucement sur le bouton du tableau de commande, puis tournez le bouton de réglage pour modifier les divers réglages de votre four. Reportez-vous au tableau suivant pour obtenir des descriptions détaillées. Le menu Options est disponible uniquement lorsque le four n'est pas en cours d'utilisation. Description Délai d'attente de l'écran Pour ajuster le délai d'attente de l'écran. Régler l'heure Pour régler l'horloge de manière à afficher l'heure actuelle.
Utilisation du four Minuterie Suppression des réglages de cuisson favoris La minuterie vous procure une minuterie supplémentaire que vous pouvez utiliser pour minuter les tâches de cuisson, telles que les œufs durs. Cependant, elle ne permet pas de démarrer ou d'arrêter les opérations de cuisson. Vous pouvez régler la minuterie sur un temps compris entre 1 minute et 9 heures 59 minutes. 1. Appuyez doucement sur . Sélectionnez Minuterie à l'aide du bouton de réglage. 2.
Délai d'attente de l'écran Vous pouvez régler le délai d'allumage de l'économiseur d'écran. 1. Appuyez doucement sur , puis sélectionnez Délai d'attente de l'écran à l'aide du bouton de réglage. 2. Tournez le bouton de réglage pour sélectionner le réglage du délai. 3. Appuyez sur le bouton de réglage pour enregistrer les modifications. REMARQUE La consommation d'énergie peut augmenter selon votre réglage.
Utilisation du four Utilisation du four Unité de température (°F/°C) Zone par défaut Pour modifier le format de la température du four en degrés Fahrenheit ou Celsius. Par défaut, l'affichage indique des degrés Fahrenheit. 1. Appuyez doucement sur pendant 3 secondes. 2. Sélectionnez Unité de température à l'aide du bouton de réglage. 3. Tournez le bouton de réglage pour sélectionner l'unité et appuyez pour enregistrer les modifications.
Commande intelligente Contrôle à distance du four 1. Connexion du four 1. 2. 3. 4. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre appareil mobile. Suivez les instructions affichées à l'écran de l'application pour connecter votre cuisinière. Une fois le processus terminé, l'icône de connexion , située sur l'écran de votre cuisinière, ainsi que l'application vous confirmeront que la connexion est établie.
Utilisation du four Activation/Désactivation de la connexion Wi-Fi Si vous réglez le mode Désactivation de la connexion Wi-Fi, aucun appareil mobile ne peut se connecter à la cuisinière. 1. Appuyez doucement sur pendant 3 secondes. 2. Sélectionnez Mode Wi-Fi à l'aide du bouton de réglage. 3. Tournez le bouton de réglage pour sélectionner Activation/Désactivation et appuyez pour enregistrer les modifications.
Entretien de votre appareil Auto-nettoyage Avant le cycle d'auto-nettoyage • Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en fine poudre qu'il vous suffit d'essuyer à l'aide d'un torchon humide. ATTENTION • • • • • Fig. 1 • Le joint de la porte du four ne doit pas être nettoyé manuellement. La porte peut être nettoyée manuellement. • Fig.
Entretien de votre appareil Comment lancer un cycle d'auto-nettoyage ? 1. 2. 3. Assurez-vous que la porte du four est correctement fermée et déverrouillée. Désactivez également toutes les fonctions du four et de la table de cuisson. Appuyez doucement sur , puis sélectionnez Nettoyage > Auto-nettoyage à l'aide du bouton de réglage. Ensuite, sélectionnez le temps de nettoyage. (2 heures / 3 heures / 5 heures) Appuyez doucement sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
REMARQUE Entretien et nettoyage du four Pour que le nettoyage vapeur offre des résultats optimaux, utilisez exactement 10 oz d'eau. REMARQUE Si vous appuyez sur Nettoyage vapeur alors que la température du four est supérieure à 100 °F, le message Hot (Chaud) s'affiche à l'écran. Pour assurer des résultats optimaux, il est préférable de démarrer cette fonction à four froid. C'est pourquoi, nous vous conseillons d'attendre que le four ait refroidi et que le message Hot (Chaud) disparaisse de l'écran.
Entretien de votre appareil 4. 5. Séchez et lustrez à l'aide de papier absorbant ou d'un torchon doux propre et sec. Répétez l'opération si nécessaire. REMARQUE • • N'utilisez pas de tampon à récurer métallique. La surface serait rayée. Si un nettoyant à base d'huile minérale a préalablement été utilisé pour nettoyer l'appareil, nettoyez la surface à l'aide de liquide vaisselle et d'eau avant d'utiliser le nettoyant pour acier inoxydable ou le produit lustrant.
4. Secouez le lubrifiant au graphite avant de l'ouvrir. En commençant par le mécanisme de guidage côté gauche (avant et arrière) de la grille, déposez quatre (4) petites gouttes de lubrifiant sur les deux (2) rails inférieurs du guide à proximité des supports. Porte du four Le joint de la porte du four ne doit pas être nettoyé manuellement. • La porte peut être nettoyée manuellement. 5. 6. 8.
Entretien de votre appareil Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée Nettoyage après une utilisation quotidienne Entretien de votre appareil Utilisez uniquement un nettoyant céramique pour la table de cuisson. L'utilisation d'autres crèmes n'a pas la même efficacité. En respectant les étapes suivantes, vous parviendrez à maintenir en bon état et à protéger votre table de cuisson vitrée. 1.
Élimination des résidus importants de brûlé Nettoyage du joint de la table de cuisson 1. 2. 3. 4. Pour nettoyer le joint situé sur le pourtour de la vitre, appliquez un chiffon humide durant quelques minutes, puis nettoyez à l'aide d'un nettoyant non abrasif. Risques d'endommagement définitif de la surface vitrée • Suppression des rayures et traces de métal 1. 2. Évitez de faire glisser les casseroles et plats sur la table de cuisson. Vous risquez ainsi de rayer la table de cuisson.
Entretien de votre appareil Retrait et réinstallation de la porte du four Procédure de réinstallation de la porte Comment retirer la porte ? Vous pouvez retirer la porte supérieure de la même manière que vous retirez la porte complète. ATTENTION • • 1. 2. La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte. Ne soulevez pas la porte par la poignée. Mettez la cuisinière hors tension avant de retirer la porte. Ouvrez la porte au maximum.
Retrait et réinstallation du tiroir de rangement 1. 2. 3. 4. Faites glisser le tiroir pour l'ouvrir jusqu'à ce qu'il arrive en butée. Repérez les clips de guidage à rouleaux de chaque côté. À l'aide de vos deux mains, tirez le clip de gauche vers le bas tout en levant le clip de droite, puis retirez le tiroir. Nettoyez le tiroir dans de l'eau chaude savonneuse en utilisant un chiffon ou une brosse souple. Puis rincez-le et séchez-le soigneusement.
Dépannage ÉCRAN DE COMMANDE Dépannage Samsung veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation de votre nouvelle cuisinière électrique. En cas de problème inattendu, recherchez en premier lieu une solution dans les tableaux ci-dessous. Si vous rencontrez encore des problèmes après avoir essayé la solution suggérée, appelez Samsung au 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Installation Problème La cuisinière n'est pas à niveau. L'affichage clignote.
Problème Cause possible Solution Le foyer s'éteint et se rallume fréquemment. Le foyer s'éteint et se rallume afin de conserver la puissance réglée. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement du système. Utilisez la cuisinière normalement. Le foyer redevient noir lorsqu'un réglage plus faible est sélectionné. Ceci est tout à fait normal. Le foyer est toujours allumé et chaud. Rayures ou éraflures sur la surface de la table de cuisson.
Dépannage FOUR Problème Problème Le four émet une fumée excessive durant la cuisson. Cause possible Dépannage Reportez-vous à la section relative à l'utilisation du gril, commençant en page 40. La viande a été placée trop près de l'élément. Repositionnez la grille de façon à ménager un espace suffisant entre la viande et l'élément. Préchauffez le gril pour saisir la viande. La viande n'a pas été correctement préparée. Retirez l'excès de gras de la viande.
Problème Les aliments ne grillent pas correctement. Cause possible Problème Reportez-vous au guide de cuisson pour connaître les quantités, en page 41, puis réessayez. Fumée excessive durant un cycle d'auto-nettoyage. L'intérieur de votre four est excessivement sale. La grille n'a pas été positionnée correctement. Reportez-vous au guide de recommandations concernant la cuisson au gril, en page 41. Le récipient utilisé n'est pas adapté au gril. Utilisez un récipient adapté. Le four est trop chaud.
Dépannage Problème Odeur forte. Cause possible Solution Il est normal de constater une odeur provenant de l'isolation de la cavité du four lors des premières utilisations de votre four. Faites fonctionner le four à vide en mode Cuisson traditionnelle sur 400 °F pendant 1 heure. Bruit au niveau du ventilateur. Un ventilateur de convection peut se déclencher et s'arrêter automatiquement. Ceci est tout à fait normal, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système.
Code affiché C-22 C-23 C-30 C-31 Solution Le capteur de la carte de circuit imprimé secondaire est en courtcircuit. Le capteur de la sonde thermique est en court-circuit lorsque le four est utilisé. Le capteur de la carte de circuit imprimé principale est en circuit ouvert lorsque le four est utilisé. Appuyez sur OFF (ARRÊT), puis redémarrez le four. Si le problème persiste, coupez l'alimentation de la cuisinière pendant 30 secondes puis rétablissez-la.
Garantie (ÉTATS-UNIS) VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN. CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Garantie (CANADA) EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée d'une garantie implicite ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
Garantie (CANADA) Garantie (CANADA) La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué.
Annexe Notes Annonce de logiciel libre Le présent produit contient un logiciel libre. L’URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 suivante permet d’accéder aux informations sur la licence de source libre relatives à ce produit.
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.