Electric Range User manual NE63*891*S*
Anti-tip device WARNING To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE HAS BEEN INSTALLED, CONFIRM THAT THE ANTI-TIP DEVICE HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND VERIFY THAT THE ANTI-TIP DEVICE IS PROPERLY ENGAGED. Refer to the installation manual for instructions. a) If the Anti-Tip device is not installed, a child or adult can tip the range and be killed.
Regulatory Notice 1. FCC Notice CAUTION FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
Regulatory Notice FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Contents Important safety instructions Introducing your new range Before you begin 21 21 21 22 Energy saving tips 22 Surface cooking 22 About induction cooktop cooking How to set the appliance for cooktop cooking Before using the cooktop Cookware for induction cooking zones Using the correct size cookware Pot and pan sizes Induction cookware test Operating noises Using suitable induction cookware Temperature detection Suggested settings for cooking specific foods Protecting the cooktop Operating th
Important safety instructions Important safety instructions Read and follow all instructions before using your range to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the range. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or the manufacturer about problems that you do not understand.
FOR YOUR SAFETY CAUTION • • Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. Potentially hot surfaces include the cooktop, areas facing the cooktop, the oven vent opening, surfaces near the opening, and crevices around the oven door. Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. User servicing - Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual.
Important safety instructions • Important safety instructions • • • • If there is a fire in the oven during self-cleaning, turn the oven off and wait for the fire to go out. Do not force the door open. The introduction of fresh air at self-cleaning temperatures may lead to a burst of flame from the oven. Failure to follow these instructions may result in severe burns. If the oven is heavily soiled with oil, self-clean the oven before using the oven again.
INDUCTION COOKTOP ELEMENTS • • • Be sure you know which touch control operates each surface heating unit. Place a pan of food on the unit before turning it on, and turn the unit off before removing the pan. Use proper pan sizes - This appliance is equipped with surface units of different sizes. Select pots and pans that have flat bottoms large enough to cover the surface area of the heating element.
Important safety instructions ELECTRICAL SAFETY Important safety instructions • • • • Proper Installation - Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. The appliance should be serviced only by qualified service personnel. Repairs carried out by unqualified individuals may cause injury or a serious malfunction. If your appliance is in need of repair, contact a Samsung authorized service center.
CHILD SAFETY • • • • • This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without the adequate supervision of a responsible adult. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep children away from the door when opening or closing it as they may bump themselves on the door or catch their fingers in the door. The cooking zones will become hot when you cook.
Important safety instructions • Important safety instructions • • • • • • Use care when opening the door. Let hot air or steam escape before you remove food from or put food into the oven. Protective liners. Do not use aluminum foil to line the oven bottoms, except as suggested in the manual. Improper installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire. Keep oven vent ducts unobstructed. The oven vent is located above the right rear surface unit.
SELF-CLEANING OVENS • • • • Before operating the self-clean cycle, wipe grease and food soils from the oven. Excessive amounts of grease may ignite, leading to smoke damage to your home. Do not use any commercial oven cleaner or oven liner protective coating of any kind in or on the outside of the oven. Remove the nickel oven shelves from the oven before you begin the self-cleaning cycle or they may discolor. If the self-cleaning mode malfunctions, turn the oven off and disconnect the power supply.
Important safety instructions GLASS/CERAMIC COOKING SURFACES Important safety instructions • DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS. Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact the surface units or areas near the units until they have had sufficient time to cool. Among these areas are the cooktop and the facing of the cooktop.
CRITICAL USAGE WARNING CAUTION • • • If the appliance is flooded by any liquid, please contact your nearest Samsung service center. Failing to do so may result in electric shock or fire. If the appliance produces a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power plug immediately and contact your nearest Samsung service center. - Failing to do so may result in electric shock or fire. In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate the area immediately.
Important safety instructions • Important safety instructions • • • • Take care not to contact the oven door, heating elements, or any of the other hot parts with your body while cooking or just after cooking. - Failing to do so may result in burns. If materials inside the oven should ignite, keep the oven door closed, turn the oven off and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel. If the door is opened, the fire may spread.
• • • • • • • • • • • Do not store or use the oven outdoors. Never use this appliance for purposes other than cooking. - Using the appliance for any purpose other than cooking may result in fire. Open the cap or stopper of sealed containers (herb tonic tea bottle, baby bottle, milk bottle, and so on) before heating them. Make a hole in food items that have shells (eggs, chestnuts, etc) with a knife before cooking them. - Failing to do so may result in burns or injury.
Important safety instructions • Important safety instructions • Do not apply excessive pressure to the door or the inside of the appliance. Do not strike the door or the inside or the appliance. - Hanging on to the door may result in the product falling and cause serious injury. - If the door is damaged, do not use the appliance. Contact a Samsung service center. Do not hold food in your bare hands during or immediately after cooking. - Use cooking gloves.
• • • • • • • • • • Do not put your face or body close to the appliance while cooking or when opening the door just after cooking. - Take care that children do not come too close to the appliance. - Failing to do so may result in children burning themselves. Do not place food or heavy objects over the edge of the oven door. - If you open the door, the food or object may fall and this may result in burns or injury.
Important safety instructions • Important safety instructions • • Do not use sealed containers. Remove seals and lids before cooking. Sealed containers can explode due to the build up of pressure even after the oven has been turned off. Take care that food you are cooking in the oven does not come into contact with the heating element. - This may result in fire. Do not overheat food. - Overheating food may result in fire.
Introducing your new range What’s included with your range Overview 04 01 02 Air fry tray (1) * Temperature probe (1) * 07 05 08 09 10 06 01 Control panel 02 Surface control knobs (See page 23 for more information.) 03 Dial knob (See page 31 for more information.
Before you begin Clean the oven thoroughly before using it for the first time. Then, remove the accessories, set the oven to bake, and then run the oven at 400 °F for 1 hour. There will be a distinctive odor. This is normal. Ensure your kitchen is well ventilated during this conditioning period. Energy saving tips • Before you begin • • • During cooking, the oven door should remain closed except when you turn food over.
• • • Do not use the induction range to dry clothes. Never store flammable materials such as aerosols and detergents in the drawer or cupboards under the induction cooktop. Users with Pacemakers or Active Heart Implants must keep their upper body at least 1 ft. (30 cm) from the induction cooking zones when they are turned on. If in doubt, you should consult the manufacturer of your device or your doctor.
Surface cooking Digital display • • • • Surface cooking • Power Boost : Use this setting to heat up the contents of a pot or pan faster than the maximum power level " " (Hi). Displayed if an element knob was set to an On position after the Sabbath or Self-clean mode has ended or been cancelled, and the range was not able to detect a pot or pan on the burner within one minute. To return the display to normal and use the cooktop, set the knob to the Off position. Error message.
Induction simmer control 1. 9/Boost 2. 1. 2. To use the Simmer setting, turn the control knob to 1. The digital display will show " ". • Use Simmer to simmer and keep large quantities of foods such as stews and soup warm. • The simmer setting of the small cooking zone is ideal for delicate foods and melting chocolate. Virtual FlameTM technology Virtual FlameTM technology creates the appearance of flames when you turn on an induction element.
Surface cooking Before using the cooktop CORRECT INCORRECT Use quality cookware in good condition The cookware used with the cooktop surface should have flat bottoms that make good contact with the entire surface of the Cooking Zone. Check for flatness by rotating a ruler across the bottom of the cookware. Be sure to follow all the recommendations for using cookware. Surface cooking Also remember to • • • • • Use cookware made with the correct material for induction cooking.
Cookware for induction cooking zones NOTE The Induction element can only be turned on when cookware with a magnetic base is placed on one of the cooking zones. You can use the cookware identified as suitable below.
Surface cooking Operating noises You can test whether cookware is most efficient for induction cooktop. You may hear the following operational noises: • Cracking noises : You may hear a cracking noise when you are using cookware made of two or more materials. • Whistling : A whistling noise occurs when both back burners are in use. This is caused by vibrations. Whistling can vary depending on the weight or material of the cookware or the type of food you are cooking.
Temperature detection Better pans produce better results • • • • • Wrong! NOTE If the induction cooktop overheats because of abnormal operation, displayed and the induction cooktop will turn off. will be Power management Energy saving tips Right! If for any reason the temperatures on any of the cooking zones exceeds the safety level, then the cooking zone will automatically reduce the heat to a lower power level.
Surface cooking Suggested settings for cooking specific foods Protecting the cooktop The figures in the table below are guidelines. The power settings required for various cooking methods depend on a number of variables, including the quality of the cookware being used, the type, and amount of food being cooked.
Operating the oven How to use dial knob The oven control panel 01 03 Turning 05 08 Pushing 07 The dial knob can be used in the following ways: 1. Turning • 02 04 06 • 2. Pushing By pushing the dial knob, current value will be entered. NOTE Dial knob cannot be disassembled. Do not pull it forcibly. English 31 Operating the oven 01 START: Press to start oven operation. 02 OFF: Delete all information entered, return to the first step. Stop the oven operation.
Operating the oven Lock Display mode This feature lets you lock Oven controls, Cooktop, and Oven door so they cannot be activated accidentally. Sleep mode How to activate the Lock feature 1. 1 Press for 3 seconds. The lock icon appear in the display as well as the current time. All functions must be cancelled before Lock feature is activated. This function is available only when the oven temperature is under 400 °F. The control panel enters Sleep mode if the oven is not used for a while.
Clock Oven cooking You must set the clock correctly to ensure the automatic features work properly. This product supports two time formats: 12-hour (default) and 24-hour. STEP 1 Put all ingredients in a heat-safe container. To set the clock time 2 Set time 12:00PM 1 1. 2. 3. 4. Tap . Select Set time using the dial knob. Enter the current time using the dial knob. Push the dial knob to confirm the settings. STEP 2 Select a cooking mode, and then start preheating.
Operating the oven Cooking mode Make sure to close the door before you start cooking. If you leave the door open for about 2 minutes while the oven is in convection baking/roasting, baking, or broiling modes, the oven burner shuts off. To restart the burner, close the door. • • 1 2 Operating the oven 3 1. 2. 3. 4. Use the Dial Knob to select a mode: (Bake, Convection Bake, Convection Roast, Air Fry, Broil, etc.). If necessary, use the dial knob to change the default temperature.
Using the oven racks Inserting and removing an oven rack Your oven range comes with 2 racks and 7 rack positions. The rack positions are delineated by rack guides which support the racks. Each rack guide has a stop that prevents the rack from loosening during the oven's operation. Each rack has stoppers that need to be placed correctly on the rack guides. The stoppers prevent the racks from accidently coming out of the oven completely when you pull the racks out.
Operating the oven Rack and Pan placement 3 Before using the racks Centering the baking pans in the oven as much as possible will produce better results. If baking with more than one pan, place the pans so each has at least 1˝ to 1½˝ of air space around it. When baking on a single oven rack, place the oven rack in position 3 or 4. See the figure on the left. 4 Single Oven Rack 5 2 Cakes place the oven racks in positions 3 and 5, Cookies place the racks in positions 2 and 5.
Recipe guide Convection cooking CAUTION Always use this cooking mode with the oven door closed. Use care when opening the door. Let hot air or steam escape before you remove food from or put food into the oven. The convection fan at the back of the oven circulates hot air evenly throughout the oven cavities so that food is evenly cooked and browned in less time than with regular heat. 7 6 5 4 Baking 3 Bake is used to cook cakes, cookies, and casseroles. Always preheat the oven first.
Operating the oven Convection baking • • • • Convection roasting • • Cookies bake best when cooked on flat cookie sheets. When convection baking using a single rack, place the rack in rack position 3 or 4. (In Twin mode, position A or 1.) When convection baking using two racks, place the racks in positions 3 and 5 (Cakes, Cookies). The oven automatically adjusts the temperature for convection baking. NOTE • • • • This is for reference only. Preheating for 4 minutes before broiling is recommended.
Air fry cooking guide Air fry This feature uses hot air for crispier and healthier frozen or fresh foods without, or less oil, than normal convection modes. For best results, use this mode on a single oven rack and place the Air fry tray on the position 3. The temperature can be set between 350 °F and 500 °F. Preheating is not necessary for this mode. Follow recipe or package directions for set temperature, time, or quantity. How to set the oven for Air fry mode 1. 2. 3.
Operating the oven Item Amount Temperature Time 40-45 oz 425 °F-450 °F 30-35 min Fresh Chicken Wings 30-35 oz 425 °F-450 °F 27-32 min Chicken Breasts, Breaded 25-30 oz 450 °F 25-30 min Asparagus, Breaded 15-20 oz 425 °F 20-25 min Egg Plants, Breaded 20-25 oz 425 °F 20-25 min Mushroom, Breaded 18-22 oz 425 °F 20-25 min Onions, Breaded 18-22 oz 425 °F 20-25 min Cauliflowers, Breaded 40-45 oz 400 °F-425 °F 20-25 min Vegetable Mix, Breaded 30-35 oz 425 °F 20-25 min Poultry
Temperature probe 3. 4. 5. 6. Insert the temperature probe plug into the socket on the top side wall of the oven. Select the cooking operation (Convection Bake, Convection Roast, or Bake) and the temperature. Set the internal temperature between 100 °F to 200 °F using the dial knob. Set an option (Delay Start) if necessary. Tap START. When the food reaches the set internal temperature, the oven automatically shuts off, and then beeps.
Operating the oven Cooking options Temperature table Type of Food Beef / Lamb Internal temperature (°F) Rare 140-150 Medium 160-170 Well done 170-180 Pork 170-180 Poultry 165-185 CAUTION • Operating the oven • • • • • To protect the temperature probe, be careful not to insert the probe so that it comes out of the meat. Make sure that the probe is inserted around the center of the meat. Do not store the probe in the oven.
Special features Delay Start The Delay Start function lets you use the kitchen timer to automatically start and stop another cooking program. You can set Delay Start so that it delays the automatic start of a cooking operation you select by up to 12 hours. Mode: Bake / Convection Bake / Convection Roast / Air Fry / Dehydrate / Self-clean 1. Place the container with the food on a rack, and then close the door. 2. Start a desired cooking mode, such as Bake. 3.
Operating the oven 1. 2. 3. 4. Start a Bake Mode. Tap , and select the Sabbath feature. Turn the dial knob to select On/Off. Push the dial knob to save the changes. NOTE • • • • • Operating the oven • You can change the oven temperature once baking starts, but the display will not change or beep. After changing the temperature, it takes 15 seconds before the oven recognizes the change. You can turn off the oven at any time by tapping OFF. However, this doesn’t deactivate the Sabbath feature.
Setting Set Date Description Set the clock to display the current date. NOTE See page 33. Time format Set the clock to display the time in the 12-hour or 24-hour format. NOTE See page 33. Timer The timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks, such as boiling eggs. It does not, however, start or stop any cooking operation. You can set the timer from 1 minute to 9 hours and 59 minutes. 1. Tap . To select Timer using the dial knob. 2. Enter a desired time using the dial knob. 3.
Operating the oven Deleting the favorite cook settings 1. 2. 3. Tap , and select Favorites using the dial knob. Select Delete. Select the favorite cook setting you want to delete. Using the favorite cook settings 1. 2. 3. To select Favorites Mode using the dial knob. Select the favorite cook setting you want to start. Tap START. My Mode List Operating the oven You can edit the mode lists. 1. Tap , and select My Mode List using the dial knob. 2. Turn the dial knob to select or unselect modes. 3.
System Settings Temp. Unit (°F / °C) Tap and hold for 3 sec, on the control panel, and then Turn the dial knob to change various settings for your oven. Please refer to the following table for detailed descriptions. System Setting Wi-Fi Description Set the WI-FI mode to On/Off. NOTE See page 49. Select a preferred language from English or French. Temp. Unit Set the oven control to display temperatures in Fahrenheit or Centigrade. Calibrate Temp Recalibrate the oven temperature.
Operating the oven Welcome Lighting When you wake up the oven (such as using the dial knob, using the touch pad, open the door), the knob lights blink each to welcome you. Set the Welcome Lighting mode to On/Off. The default is on. 1. Tap and hold for 3 sec. 2. Select Welcome Lighting using the dial knob. 3. Turn the dial knob to select On/Off and push to save the changes. Virtual FlameTM You can enable or disable the Virtual FlameTM. 1. Tap and hold for 3 sec. 2. Select Virtual FlameTM using the dial knob.
To control the oven remotely 1. 2. WI-FI On/Off Press Smart Control appears in the display. The oven can now be controlled remotely with a connected remote device. Select the oven icon on the SmartThings app to open the Oven Control app. When the app is connected to the oven, you can perform the following functions through the application: Oven remote control using the SmartThings app • • Check the status of the oven. Monitor the on/off status of each cooktop burner.
Operating the oven Voice control Amazon Alexa & Google Assistant To use the Range’s Voice Control function, you need Bixby / Amazon Alexa App / Google Assistant App on your mobile device. Refer to the table below for all available functions. Samsung smart home appliances are supported by SmartThings skill in Alexa & action in Google Assistant. Installation Guide Bixby Start conversation with Bixby on SAMSUNG mobile by saying “Hi Bixby” or by pressing the side key.
Maintaining your appliance Function Check Temp “Alexa” • Check Time Check Mode (States) What is the temperature of the oven[Device name]? • This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a finely powdered ash that you can wipe away with a damp cloth.
Maintaining your appliance Before a self-cleaning cycle How to run a self-cleaning cycle • • • Fig. 1 • Maintaining your appliance Don’t hand clean the oven door gasket. You may hand clean the door. • Fig. 2 • We recommend venting your kitchen with an open window or using a ventilation fan or hood during the selfcleaning cycle. Remove the wire rack, broil pan, broil pan insert, all cookware, and any aluminum foil from the oven. Wipe up debris from the oven bottom. (Fig.
After a self-cleaning cycle • • • You may notice some white ash in the oven. Wipe it up with a damp cloth after the oven cools. (If white spots remain, remove them with a soap-filled steel wool pad and rinse thoroughly with a vinegar and water mixture.) If the oven is not clean after one cycle, repeat the cycle. You cannot set the oven for cooking until the oven is cool enough for the door to unlock. Steam-cleaning How to set the oven for steam-cleaning When steam-cleaning, use exactly 10 oz.
Maintaining your appliance Care and cleaning of the oven 4. 5. WARNING • NOTE Be sure all controls are OFF and all surfaces are COOL before cleaning any part of the range. • If your range is moved for cleaning, servicing, or any reason, be sure the Anti-Tip device is re-engaged properly when the range is replaced. If you fail to reengage the Anti-Tip device, the range could tip and cause serious injury.
Air fry tray Care and cleaning of the glass cooktop To keep the Air fry tray clean, remove them from the cavity, and soak them in Lukewarm soapy water. Then, scour soil off of the Air fry tray using a plastic scouring pad. Normal daily use cleaning NOTE The air fry tray is dishwasher-safe. CAUTION Do not leave the air fry tray in the oven during the self-cleaning cycle.
Maintaining your appliance Removing burned-on residue Removing heavy, burned-on residue 1. 2. 3. 4. 5. Allow the cooktop to cool. Spread a few drops of ceramic cooktop cleaner on the entire burned residue area. Using a cleaning pad for ceramic cooktops, rub the residue area, applying pressure as needed. If any residue remains, repeat the steps listed above as needed.
Removing and reinstalling the oven door Cleaning the cooktop seal To clean the seal around the edges of the glass, lay a wet cloth on it for a few minutes, then wipe clean with a nonabrasive cleaner. How to remove the door CAUTION • • The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle. Turn the power OFF before removing the door.
Maintaining your appliance 5. Lift door up and out until the hinge arm is clear of the slot (Fig. 2). Hinge lock Unlocked position Fig. 2 3. 4. How to re-install the door Maintaining your appliance Bottom edge of slot Hinge arm Indentation 1. 2. Firmly grasp both sides of the door at the top. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentation of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot.
Removing and reinstalling the storage drawer 1. 2. 3. Slide open the drawer until it stops. Locate the roller guide clips on either side. Using both hands, pull down the left clip while lifting the right clip, and then remove the drawer. Clean the drawer in warm, soapy water using a cloth or soft brush. Then, rinse and dry it thoroughly. Changing the oven light The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is open.
Troubleshooting CONTROL DISPLAY Troubleshooting Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new electric range. If you run into unexpected trouble, look first for a solution in the tables below. If you’re still having trouble after trying the suggested solution, call Samsung at 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Installation Problem The range is not level. Possible cause The appliance has been installed improperly.
Problem Possible cause Solution The surface unit frequently cycles on and off. The element will cycle on and off to maintain the power setting. This is normal operation, and not a system failure. Use the range as usual. The surface unit stops glowing when changed to a lower setting. This is normal. The unit is still on and hot. Scratches or abrasions on the cooktop surface. The cooktop is being cleaned improperly. Problem Brown streaks or specks.
Troubleshooting OVEN Problem The oven will not turn on. Problem Possible cause Solution The range is not completely plugged into the electrical outlet. Make sure the electrical plug is inserted into a live, properly grounded outlet. A fuse in your home may be blown or a circuit breaker may have tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. The oven controls have been set improperly. See the chapter on operating the oven starting on page 31. The oven is too hot. Allow the oven to cool.
Problem Food does not broil properly. Possible cause Problem Refer to the cooking guide for serving sizes on page 38, and then try again. There is excessive soiling in the oven. The rack has not been properly positioned. See the broiling recommendation guide on page 38. Excessive smoking during a self-cleaning cycle. Press OFF. Open the windows to rid the room of smoke. Wait until the self-cleaning cycle is cancelled. Wipe up the excessive soil and then start the self-cleaning cycle again.
Troubleshooting Problem Strong odor. Possible cause Solution Information codes An odor coming from the insulation around the inside of the oven is normal for the first few times the oven is used. Operate the oven empty on the bake setting at 400 °F for 1 hour. A convection fan may automatically turn on and off. This is not a system failure but normal operation. Oven fan is making a noise, or won't turn off.
Displayed code C-22 C-23 C-30 C-31 C-A2 Solution Displayed code Possible cause Solution This code occurs if communication between the Main and Inverter PBA is interrupted. Turn the knob to Off, and then turn it to the setting you want again. If the problem persists, disconnect all power to the range for at least 30 seconds and then reconnect the power. If this does not solve the problem, call for service. The sub PCB sensor is open when the oven is operating.
Troubleshooting Displayed code Possible cause Warranty (U.S.A) Solution Displayed if an element knob was set to an On position when the Sabbath or Self-clean mode has ended or been cancelled, and the burner was not able to detect pan during 1 minute. To return the display to normal and use the cooktop, turn the knob to the Off position. This code appears if the internal temperature of a burner rises abnormally high. Turn the knob to Off, and then turn it to the setting you want again.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG.
Warranty (CANADA) PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE USE & CARE GUIDE SAMSUNG ELECTRIC RANGE LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Appendix EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows *R equires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.
Estufa eléctrica Manual del usuario NE63*891*S*
Dispositivo antivuelco ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe estar asegurada mediante un dispositivo antivuelco correctamente instalado. DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTIVUELCO ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADO Y BIEN ACOPLADO. Consulte el manual de instalación donde se brindan las instrucciones correspondientes.
Aviso sobre regulaciones 1. Aviso de la FCC PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y las modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC.
Aviso sobre regulaciones DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su(s) antena(s) no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
Contenido Instrucciones de seguridad importantes Introducción a su nueva estufa Antes de comenzar Sugerencias para ahorrar energía Superficie de cocción Acerca de la cocción en cubierta de inducción Como regular su estufa para la cocción de cubierta Antes de usar la cubierta Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción Uso del tamaño de utensilio de cocina correcto Tamaño de ollas y sartenes Prueba de utensilios para cocción por inducción Ruidos de funcionamiento Usar utensilios de cocina adecu
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su estufa con el fin de evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones personales o daños al utilizar su estufa. Esta guía no cubre todas las situaciones que podrían ocurrir. Siempre tome contacto con su agente de servicio o con el fabricante para consultar sobre cualquier problema que usted no comprenda.
ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov PARA SU SEGURIDAD Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir precauciones de seguridad básicas, a saber: PRECAUCIÓN • • Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue destinado, tal como se describe en este Manual del propietario.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • • • • • Si se produce un incendio en el horno durante la autolimpieza, apague el horno y espere a que se extinga el fuego. No fuerce la apertura de la puerta. La entrada de aire fresco a las temperaturas de autolimpieza puede avivar las llamas en el horno. No cumplir con estas instrucciones puede dar como resultado quemaduras graves.
• • • • Asegúrese de saber cuál control táctil controla cada unidad de calentamiento de superficie. Coloque un recipiente de comida en la unidad antes de encenderla y apague la unidad antes de retirar el recipiente. Utilice recipientes del tamaño adecuado - Este electrodoméstico se encuentra equipado con unidades de superficie de diferentes tamaños. Seleccione ollas y sartenes que tengan bases planas lo suficientemente grandes para cubrir la superficie del elemento calentador.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes SEGURIDAD ELÉCTRICA • • • • Instalación adecuada- Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. El electrodoméstico debe ser reparado únicamente por personal técnico calificado. Las reparaciones realizadas por personas no calificadas pueden causar lesiones o fallas graves.
• Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse alejados para evitar quemaduras. • HORNO • • • NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALENTADORES NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Los elementos calentadores pueden estar calientes aun cuando su color sea oscuro. Las superficies interiores de un horno se calientan lo suficiente como para producir quemaduras.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • • • No permita que papel de aluminio o una sonda para carne entren en contacto con los elementos calentadores. Durante el uso, el electrodoméstico se calienta. Se debe tener la precaución de evitar tocar los elementos calentadores del interior del horno. No utilice limpiadores abrasivos ni espátulas de metal filosas para limpiar el vidrio de la puerta del horno.
• • • • Antes de hacer funcionar el ciclo de autolimpieza, limpie la grasa y los restos de comida del horno. Unas cantidades excesivas de grasa podrían encenderse y generar daños por el humo en su hogar. No use ningún producto limpiador de hornos ni revestimiento protector dentro del horno ni sobre sus superficies exteriores. Retire los estantes niquelados del horno antes de comenzar el ciclo de autolimpieza, de lo contrario pueden sufrir alteraciones de color.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA • • • • La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un técnico o una compañía de servicio calificados. - Si la estufa no es instalada por un técnico calificado, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.
ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO PRECAUCIÓN • • • Si el electrodoméstico se inunda con cualquier líquido, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si el electrodoméstico produce un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchufe de inmediato la alimentación y comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano. - No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • • • • • Tenga cuidado de no entrar en contacto con la puerta del horno, los elementos calentadores o cualquier otra pieza caliente con su cuerpo mientras cocina o justo después de cocinar. - No hacerlo puede provocar quemaduras.
• • • • • No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas utilice el electrodoméstico sin supervisión. Asegúrese de que los controles del electrodoméstico y las áreas de cocción estén fuera del alcance de los niños. - No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones. No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después de cocinar. El interior del electrodoméstico estará caliente.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • • No aplique presión excesiva a la puerta o al interior del electrodoméstico. No golpee la puerta o la parte interior del electrodoméstico. - Colgarse de la puerta puede provocar fallas en el producto y causar lesiones graves. - Si la puerta está dañada, no use el electrodoméstico. Comuníquese con un centro de servicio técnico Samsung. No sostenga alimentos con los manos durante o inmediatamente después de cocinar.
• • • Tenga cuidado al calentar líquidos tales como agua u otras bebidas. - Asegúrese de revolver durante o después de cocinar. - Evite utilizar un recipiente resbaladizo con cuello angosto. - Espere al menos 30 segundos después del calentamiento antes de quitar el líquido calentado. - No hacerlo puede provocar el derrame del contenido y causar quemaduras.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • • • No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes de cocinar. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación de presión incluso después de que el horno se ha apagado. Tenga cuidado de que los alimentos que está cocinando en el horno no entren en contacto con el elemento calentador. - Se podría provocar un incendio. No caliente en exceso los alimentos.
Introducción a su nueva estufa Elementos incluidos con su estufa Descripción general 04 01 02 Bandeja de la freidora de aire (1) * Sonda de temperatura (1) * 07 05 08 Limpiador y paño de limpieza (1) 09 10 NOTA Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de Samsung (1-800-726-7864). 06 01 Panel de control 02 Perillas de control de la superficie (consulte la página 23 para obtener más información.
Antes de comenzar Limpie el horno a fondo antes de utilizarlo por primera vez. Luego, retire los accesorios, programe el horno para hornear y luego haga funcionar el horno a 400 °F durante 1 hora. Se notará un olor característico. Esto es normal. Asegúrese de que su cocina se encuentre bien ventilada durante el período de acondicionamiento.
• • • • No permita que los cables de los electrodomésticos toquen los utensilios o la superficie de la cubierta de inducción cuando estén calientes. No utilice la estufa de inducción para secar ropa. Nunca almacene materiales inflamables como aerosoles y detergentes en el cajón o los aparadores debajo de la cubierta de inducción.
Superficie de cocció Pantalla digital • • • • • Superficie de cocció • Más Potencia: Use este ajuste para calentar el contenido de una olla o sartén más rápido que al máximo nivel de potencia " " (Alta). Se visualiza si se puso la perilla de un elemento en la posición de encendido cuando el modo Shabat o de Auto-limpieza había terminado o se había cancelado, y la estufa no detectó un recipiente en el quemador durante 1 minuto.
Control de hervor a fuego lento por inducción 1. 9/Boost 2. 1. 2. Para utilizar la configuración de fuego lento, gire la perilla hasta 1. La pantalla digital muestra " ". • Use el hervor a fuego lento para cocer a fuego lento y para mantener grandes cantidades de comida calientes como guisos y sopas. • El ajuste de hervor a fuego lento de la zona de cocción pequeña resulta ideal para alimentos delicados y para derretir chocolate.
Superficie de cocció Antes de usar la cubierta CORRECTO INCORRECTO Use utensilios de cocina de buena calidad y en buen estado Superficie de cocció Los utensilios de cocina usados en la superficie de la cubierta deben tener bases planas que establezcan buen contacto con toda la superficie de la zona de cocción. Controle que el fondo sea plano haciendo girar una regla sobre la base del recipiente. Asegúrese de seguir todas las recomendaciones para usar los utensilios de cocina.
Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción El elemento de inducción solo puede encenderse cuando se coloca un utensilio de cocina con la base magnética en una de las zonas de cocción. Puede utilizar los siguientes utensilios identificados como adecuados.
Superficie de cocció Ruidos de funcionamiento Puede probar si los utensilios son más eficientes para la placa de cocción por inducción. Puede oír los siguientes ruidos de funcionamiento: • Craqueos: Se puede oír un craqueo cuando se utilizan recipientes fabricados con dos o más materiales. • Silbidos: Cuando se utilizan los dos quemadores traseros se oye un silbido. Esto se produce por la vibraciones. El silbido puede variar según el peso y el material del recipiente o el alimento que está cocinando.
Los mejores recipientes producen los mejores resultados • • • • • Puede reconocer buenos recipientes por sus bases. La base debe ser lo más gruesa y plana posible. Al comprar recipientes nuevos, preste especial atención al diámetro de la base. Los fabricantes a menudo indican solo el diámetro del borde superior. No use recipientes que tienen bases dañadas con bordes rugosos. Si desliza un recipiente con la base dañada sobre la superficie cerámica, puede dejarla rayada permanentemente.
Superficie de cocció Ajustes sugeridos para cocinar alimentos específicos Las cifras en la tabla a continuación son pautas. Las regulaciones de potencia necesarias para diversos métodos de cocción dependen de muchas variables, incluyendo la calidad del utensilio de cocina que se usa, el tipo, y cantidad de alimentos que se cocinan.
Funcionamiento del horno Cómo utilizar la perilla de disco Panel de control del horno 01 03 05 08 Presionar 07 04 05 06 07 08 1. Girar 04 06 START (INICIO): Se utiliza para poner el horno en funcionamiento. OFF (APAGAR): Borra la información ingresada, vuelve al primer paso. Detiene el funcionamiento del horno. Opción de tiempo: Permite ajustar las opciones de tiempo. (Tiempo de cocción, Retrasar el inicio) Opciones: Permite ajustar las opciones.
Funcionamiento del horno Bloqueo Modo de visualización Esta función le permite bloquear los controles del horno, la placa de cocción y la puerta del horno para que no se activen por accidente. Modo de reposo Como activar la función de bloqueo 1. 1 Presione durante 3 segundos. Aparece el ícono de bloqueo en la pantalla junto al tiempo actual. Se deben cancelar todas las funciones para poder activar la función de bloqueo. Esta está disponible solamente cuando la temperatura del horno es menor a 400 °F.
Reloj Cocción del horno Debe configurar correctamente el reloj para asegurar que las funciones automáticas funcionen correctamente. Este producto admite dos formatos de hora: 12 horas (predeterminado) y 24 horas. PASO 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. Para configurar la hora del reloj 2 1. 2. Set time 12:00PM 1 3. 4. Toque . Seleccione Set time (Ajustar hora) usando la perilla de disco. Ingrese la hora actual usando la perilla de disco.
Funcionamiento del horno Modo de cocción Asegúrese de cerrar la puerta antes de empezar a cocinar. Si deja la puerta abierta durante unos 2 minutos mientras el horno está en los modos de hornear/asar por convección, hornear o asar a la parrilla, el quemador del horno se apaga. Para reiniciar el quemador, cierre la puerta. • • 1 2 Funcionamiento del horno 3 1. 2. 3. 4. Use la perilla de disco para seleccionar un modo (Hornear, Hornear por convección, Asar por convección, Freidora de aire, Asar, etc.
Uso de las parrillas del horno Inserción y retirada de una parrilla del horno Su horno viene con 2 parrillas y 7 posiciones. Las posiciones de las parrillas están delineadas por las guías sobre las que se apoyan. Cada una de las guías de las parrillas tienen un tope que evita que se aflojen durante el funcionamiento del horno. Cada parrilla tiene topes que requieren colocación correcta sobre las guías. Los topes evitan que las parrillas se salgan accidentalmente del horno por completo al retirarlas.
Funcionamiento del horno Colocación de parrillas y recipientes 3 Antes de usar las parrillas Colocar los moldes o las charolas lo más cerca posible del centro del horno producirá los mejores resultados. Si hornea con más de un recipiente, colóquelos de manera tal que cada uno tenga 1" a 1½" de espacio libre a su alrededor. Cuando hornea en una única parrilla, coloque la parrilla del horno en la posición 3 o 4. Consulte la figura de la izquierda.
Guía de recetas Cocción por convección PRECAUCIÓN Siempre use este modo de cocción con la puerta del horno cerrada. Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vapor o aire caliente antes de retirar o volver a colocar los alimentos en el horno.
Funcionamiento del horno Horneado por convección • • • • Asar por convección • • Funcionamiento del horno • Las galletas se hornean mejor en charolas planas para galletas. Cuando hornea por convección usando una única parrilla, coloque la parrilla en la posición de parrilla 3 o 4. (En modo doble, posición A o 1). Cuando hornea por convección usando dos parrillas, coloque las parrillas en las posiciones 3 y 5 (pasteles y galletas).
Guía de cocción con freidora de aire Freidora de aire Esta función utiliza aire caliente para conseguir alimentos frescos o congelados más crocantes y sanos sin el uso de aceite o con menos cantidad que la usada en los modos de convección normal. Para obtener mejores resultados, use este modo con una única parrilla de horno y coloque la bandeja de la freidora de aire en la posición 3. La temperatura puede ajustarse entre 350 °F y 500 °F. No es necesario precalentar el horno con este modo.
Funcionamiento del horno Alimento Cantidad Temperatura Tiempo Muslos frescos 40-45 oz 425 °F-450 °F 30-35 min Alitas de pollo frescas 30-35 oz 425 °F-450 °F 27-32 min Pechugas de pollo, empanadas 25-30 oz 450 °F 25-30 min Espárragos empanizados 15-20 oz 425 °F 20-25 min Berenjenas empanizadas 20-25 oz 425 °F 20-25 min Champiñones empanizados 18-22 oz 425 °F 20-25 min Carne de ave Deshidratar Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los alimentos a través de la circ
Sonda de temperatura 3. 4. 5. 6. Inserte el enchufe de la sonda en la toma de la pared lateral superior del horno. Seleccione la operación de cocción (Hornear por convección, Asar por convección o Hornear) y la temperatura. Ajuste la temperatura interna entre 100 °F y 200 °F usando la perilla de disco. Configure una opción (Retrasar el inicio) si es necesario. Toque START (INICIO).
Funcionamiento del horno Opciones de cocción Tabla de temperaturas Tipo de alimento Vacuno / Cordero Temperatura interna (°F) Poco cocido 140-150 A punto 160-170 Cocido 170-180 Cerdo 170-180 Carne de ave 165-185 PRECAUCIÓN • Funcionamiento del horno • • • • • Para proteger la sonda de temperatura, tenga cuidado de no insertarla de modo que sobresalga de la carne. Asegúrese de que la sonda esté insertada en el centro de la carne. No guarde la sonda en el horno.
Funciones especiales Retrasar el inicio NOTA Para modificar el tiempo de cocción de inicio, presione o use la perilla de disco. La función Sabbat K (Para uso en el Sabbat y otras fechas sagradas judías) Use esta opción solo para hornear en el Sabbat y otras fechas sagradas judías. Para obtener más información, visite el sitio web http://www.star-k.org Con la función Sabbat • • • • • • La temperatura del horno se puede regular más alta o más baja después de haber configurado esta opción.
Funcionamiento del horno 1. 2. 3. 4. Comience un modo de horneado. Toque y seleccione la función Sabbath (Sabbat). Gire la perilla de disco para seleccionar On/Off (Activar/Desactivar). Presione la perilla de disco para guardar los cambios. Más funciones Toque el botón del panel de control y, luego, gire la perilla de disco para cambiar los distintos ajustes del horno. Consulte la siguiente tabla para obtener descripciones detalladas. El menú de opciones está disponible solo cuando el horno está apagado.
Ajuste Ajustar fecha Descripción Programa el reloj para que muestre la fecha actual. NOTA Consulte la página 33. Formato de hora Programa el reloj para mostrar la hora en el formato de 12 o 24 horas. NOTA Consulte la página 33. Temporizador El temporizador le brinda un temporizador adicional que puede utilizar para programar las tareas de cocción, como hervir huevos. Sin embargo, no inicia ni detiene ninguna operación de cocción. El temporizador se puede fijar desde 1 minuto hasta 9 horas y 59 minutos.
Funcionamiento del horno Cómo borrar los ajustes de cocción favoritos 1. 2. 3. Toque y seleccione Favoritos usando la perilla de disco. Seleccione Borrar. Seleccione el ajuste de cocción favorito que desee borrar. Cómo utilizar los ajustes de cocción favoritos 1. 2. 3. Para seleccionar el modo Favoritos usando la perilla de disco, seleccione el ajuste de cocción favorito que desee iniciar. Toque START (INICIO). Mi lista de modos Funcionamiento del horno Puede editar las listas de modos. 1.
Ajustes del sistema Unidad de temperatura (°F / °C) Mantenga presionado durante 3 segundos en el panel de control y, luego, gire la perilla de disco para cambiar los distintos ajustes del horno. Consulte la siguiente tabla para obtener descripciones detalladas. Ajuste del sistema Wi-Fi Descripción Activa o desactiva el modo WI-FI. NOTA Consulte la página 49. Seleccione el idioma preferido entre English, o French.
Funcionamiento del horno Iluminación de bienvenida Cuando activa el horno (usando la perilla de disco, el teclado numérico o abriendo la puerta), las luces de la perilla parpadean dándole la bienvenida. Active o desactive el modo Iluminación de bienvenida. El ajuste predeterminado es activado). 1. Mantenga presionado durante 3 segundos. 2. Seleccione Iluminación de bienvenida usando la perilla de disco. 3. Gire la perilla de disco para seleccionar Activar/Desactivar y presiónela para guardar los cambios.
Para controlar el horno remotamente Activar/Desactivar Wi-Fi Presione Control inteligente en la pantalla. El horno ahora puede controlarse de manera remota mediante un dispositivo remoto conectado. Seleccione el icono del horno en la aplicación Samsung para abrir la aplicación de control del horno. Si la aplicación está conectada al horno, puede ejecutar las siguientes funciones mediante la aplicación: 1. 2. Control remoto del horno con la aplicación SmartThings Revisar el estado del horno.
Funcionamiento del horno Mantenimiento de su electrodoméstico Control por voz Autolimpieza Para utilizar la función de control por voz de la estufa, debe instalar en su dispositivo móvil la aplicación Bixby, Amazon Alexa o el Asistente de Google. Consulte la tabla a continuación para ver todas las funciones disponibles.
Antes de un ciclo de autolimpieza Cómo hacer funcionar un ciclo de autolimpieza • • • Fig. 1 • La puerta se puede limpiar manualmente. Fig. 2 • • NOTA Quite las parrillas y los accesorios del horno antes de activar el modo de autolimpieza. 1. 2. 3. Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente cerrada y destrabada. Apague todas las funciones del horno y de la cubierta. Toque y seleccione Limpieza > Autolimpieza usando la perilla de disco. Luego, seleccione la duración de la limpieza.
Mantenimiento de su electrodoméstico Después de un ciclo de autolimpieza • • • Es posible que note una cierta cantidad de ceniza blanca dentro del horno. Límpiela con un paño húmedo una vez que el horno se haya enfriado. (Si quedan manchas blancas, quítelas con una esponja de lana de acero bien enjabonada y enjuague a fondo con una mezcla de vinagre y agua). Si el horno no ha quedado limpio después de un ciclo, repita el ciclo.
Cuidado y limpieza del horno 4. 5. ADVERTENCIA • NOTA Asegúrese de que todos los controles estén APAGADOS y todas las superficies FRÍAS antes de limpiar cualquier parte de la estufa. • Si mueve su estufa para limpieza, reparación o cualquier motivo, asegúrese de que el dispositivo antivuelco se vuelva a encastrar correctamente cuando se vuelva a colocar la estufa. Si no encastra el dispositivo antivuelco, la estufa podría inclinarse y producir lesiones graves.
Mantenimiento de su electrodoméstico Bandeja de la freidora de aire Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio Para mantener la bandeja de la freidora de aire limpia, retírela de la cavidad y remójela en agua tibia y jabón. Luego, quite la suciedad de la bandeja de la freidora de aire con una esponja de pulir plástica. Limpieza en el uso normal diario NOTA La bandeja de la freidora de aire puede lavarse en lavavajillas.
Cómo quitar los residuos quemados Cómo quitar gruesas capas de residuos quemados y adheridos 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. Espere que la cubierta se enfríe. Utilice una rasqueta de navaja de un solo filo a un ángulo de 45° sobre la superficie de vidrio y raspe la suciedad. Será necesario aplicar presión para poder quitar los residuos. Después de raspar con la rasqueta de navaja, esparza unas pocas gotas de limpiador para cubiertas vitrocerámicas sobre toda la zona de residuos quemados.
Mantenimiento de su electrodoméstico Limpieza de la junta selladora de la cubierta Para limpiar la junta selladora a lo largo de los bordes del vidrio, deje un paño mojado reposando contra ella por unos minutos y luego limpie con un producto no abrasivo. Cómo retirar la puerta PRECAUCIÓN • • La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levante la puerta por la manija. Desconecte la electricidad antes de retirar la puerta.
5. Levante la puerta y jale hacia afuera hasta que el brazo de la bisagra esté fuera de la ranura (Fig. 2). Traba de la bisagra Posición destrabada Fig. 2 3. 4. Cómo volver a instalar la puerta Brazo de la bisagra 5. Abra la puerta por completo. Si la puerta no se abre completamente, la muesca no se encuentra correctamente insertada en el borde inferior de la ranura. Empuje las trabas de bisagra hacia arriba contra el marco frontal de la cavidad del horno hasta que queden en la posición trabada.
Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo retirar y volver a instalar el cajón de almacenamiento 1. 2. 3. 4. Deslice el cajón hacia afuera hasta que se detenga. Localice los ganchos de los rieles a cada lado. Con ambas manos, empuje hacia abajo el gancho izquierdo mientras levanta el gancho derecho y, luego, retire el cajón. Limpie el cajón en agua jabonosa tibia con un paño o un cepillo suave. Luego, enjuáguelo y séquelo completamente.
Resolución de problemas PANTALLA DE CONTROL Resolución de problemas Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con su nueva estufa eléctrica. Si se encuentra con problemas inesperados, como primera medida busque la solución en las siguientes tablas. Si aún experimenta problemas luego de intentar la solución sugerida, comuníquese con Samsung al 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). La pantalla destella. Instalación Problema La estufa está desnivelada.
Resolución de problemas Problema Causa posible Solución Problema Causa posible Este funcionamiento es normal y no se debe a una falla del sistema. Use la estufa como siempre. Pintas o vetas pardas. Ocurrieron derrames que fueron cocinados hasta adherirse a la superficie. La unidad de superficie alterna frecuentemente entre encendido y apagado. El elemento pasará por ciclos de encendido y apagado para mantener la regulación de energía.
HORNO Problema El horno no se enciende. Causa posible La estufa no se encuentra bien enchufada al tomacorriente. Puede haberse quemado un fusible en su casa o haberse disparado un disyuntor. Los controles del horno se han configurado incorrectamente. No se enciende la luz del horno. La estufa no se enciende. La bombilla está floja o fallada. El interruptor de la luz está roto.
Resolución de problemas Problema Los alimentos no se asan a la parrilla correctamente. Causa posible Solución El tamaño de la porción puede no ser el adecuado. Consulte la guía de cocción para el tamaño de las porciones en la página 38, y vuelva a intentarlo. La parrilla fue colocada en una posición incorrecta. Consulte la guía de recomendaciones para asar a la parrilla en la página 38. El recipiente no es adecuado para asar a la parrilla. Utilice utensilios de cocción adecuados.
Problema Causa posible Solución Esto es normal cuando el horno es nuevo y desaparecerá con el tiempo. Olor fuerte. Las primeras veces que se usa el horno, es normal que emane olor del material aislante que envuelve al horno. Opere el horno vacío en el ajuste de horneado a 400 °F durante una hora. Ruido del ventilador. Un ventilador de convección puede encenderse y apagarse automáticamente. Esto no es una falla del sistema, sino el funcionamiento normal.
Resolución de problemas Códigos de información Código mostrado HORNO Código mostrado C-d0 Causa posible Hay un cortocircuito en la perilla de disco. C-d1 La traba de la puerta no está alineada. C-F0 Este código se muestra si se interrumpe la comunicación entre el PBA principal y el secundario. C-F2 Este código se muestra si se interrumpe la comunicación entre el principal y el táctil.
Código mostrado C-A2 Causa posible Este código se muestra si la temperatura del sub PCB es anormalmente alta. Solución Presione OFF (APAGAR). Verifique la ventilación del horno y la ventilación de enfriamiento. Compruebe si la ventilación está cerrada; la ventilación nunca debe estar obstruida. Deje enfriar el horno y luego vuelva a encenderlo. Si esto no soluciona el problema, llame al servicio de reparaciones.
Resolución de problemas Código mostrado Causa posible Garantía (EE.UU.) Solución Resolución de problemas Se visualiza si se puso la perilla de un elemento en la posición de encendido cuando el modo Shabat o de Autolimpieza había terminado o se había cancelado, y el quemador no detectó un recipiente durante 1 minuto. Para que la visualización vuelva a ser la normal y usar la cubierta, gire la perilla a la posición de apagado.
Durante el período de garantía correspondiente, el producto se reparará, reemplazará, o se devolverá el monto de la compra, según decida SAMSUNG. SAMSUNG podrá utilizar piezas nuevas o reparadas al reparar el producto, o lo reemplazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos reemplazados estarán garantizados por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días, el período que sea más prolongado.
Garantía (CANADÁ) NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO ESTUFA ELÉCTRICA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Apéndice SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA INCLUIDAS, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA OTRA GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.
Cuisinière électrique Manuel d'utilisation NE63*891*S*
Dispositif anti-basculement AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque de basculement de la cuisinière, fixezla correctement à l'aide d'un dispositif anti-basculement. APRÈS AVOIR INSTALLÉ LA CUISINIÈRE, VÉRIFIEZ QUE LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT EST BIEN INSTALLÉ ET FIXÉ. Reportez-vous au manuel d'installation pour plus d'instructions. j) Si le dispositif anti-basculement n'est pas installé, un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et être tué.
Informations relatives à la réglementation 1. Avis de la FCC ATTENTION MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout(e) changement ou modification effectué(e) sans l'accord express de la partie responsable de la conformité peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser l'appareil. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation de la FCC.
Informations relatives à la réglementation DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements établies par la FCC, définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps.
Table des matières Consignes de sécurité importantes Présentation Accessoires fournis Avant de commencer Conseils pour économiser de l'énergie Table de cuisson Cuisson sur une table à induction Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de cuisson ? Avant d'utiliser la table de cuisson Récipients pour les zones de cuisson à induction Utiliser des récipients de taille adaptée Tailles de récipients et de casseroles Test des ustensiles de cuisine à induction Bruits de fonctionnement Utilisation des
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre cuisinière afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de dommage lors de son utilisation. Le présent guide ne couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire. Communiquez toujours avec votre réparateur ou le fabricant en cas de fonctionnement anormal de l'appareil.
AVERTISSEMENT Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov POUR VOTRE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes de sécurité de base suivantes : ATTENTION • • Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel d'utilisation).
Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • • • S'il se produit un incendie à l'intérieur du four pendant l'autonettoyage, éteignez le four et attendez que le feu s'éteigne. Ne forcez jamais l'ouverture de la porte. L'introduction d'air frais à des températures d'auto-nettoyage peut provoquer un embrasement du four. Le non-respect de ces consignes risque d'entraîner de graves brûlures.
FOYERS À INDUCTION DE LA TABLE DE CUISSON • • • Assurez-vous que vous savez quelle touche sensitive correspond à chaque foyer. Placez un récipient rempli d’eau sur le foyer avant de l’allumer. Éteignez ce dernier avant de retirer le récipient. Utilisez des plats de taille appropriée - La cuisinière est dotée de foyers de différentes tailles. Utilisez des casseroles et des poêles à fond plat, suffisamment larges pour recouvrir toute la surface de chauffe.
Consignes de sécurité importantes SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Consignes de sécurité importantes • • • • Installation appropriée : assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. L'entretien de cet appareil doit impérativement être effectué par une main d'œuvre qualifiée. Des réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels graves.
SÉCURITÉ ENFANTS • • • • • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes invalides non assistés par un adulte responsable. Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte. Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se coincer les doigts dedans. Les zones de cuisson chauffent lorsque vous cuisinez.
Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • • • Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer les aliments du four ou de les placer à l'intérieur. Couches protectrices. N'utilisez pas de papier d'aluminium pour recouvrir la sole du four, sauf si les instructions le suggèrent. Une installation inappropriée de ces couches protectrices est susceptible de provoquer une décharge électrique ou un incendie.
FOURS AUTO-NETTOYANTS • • • • Avant de lancer le cycle d'auto-nettoyage, essuyez la graisse et les résidus alimentaires dans le four. Une quantité excessive de graisse peut s'enflammer, provoquant de la fumée dommageable pour votre intérieur. Aucun nettoyant ou revêtement de protection pour four disponible dans le commerce ne doit être utilisé pour l'intérieur ou l'extérieur du four. Retirez les grilles en nickel avant de démarrer le cycle d'autonettoyage du four afin d'éviter qu'elles ne se décolorent.
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes SURFACES DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE • NE TOUCHEZ PAS LES FOYERS OU LES ZONES SITUÉES À PROXIMITÉ. Les éléments de la table de cuisson peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Les zones situées à proximité de ces éléments peuvent devenir chaudes au point de provoquer des brûlures.
• • • • • • • Cet appareil doit être correctement relié à la terre. Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un tuyau d'eau en plastique ou à une ligne téléphonique. - Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de défaillance de l'appareil. Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d'alimentation. Assurez-vous que l'ampérage de la prise sur laquelle est branché l'appareil est adapté.
Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • • • Prenez garde à ne pas toucher la porte du four, les éléments chauffants ou toute autre partie de l'appareil susceptible d'avoir chauffé. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures. En cas de départ de feu à l'intérieur du four, laissez sa porte fermée, éteignez l'appareil et débranchez la prise ou coupez l'alimentation au niveau du tableau de fusibles ou du disjoncteur.
• • • • • • • • • • • N'entreposez et n'utilisez jamais le four en extérieur. Cet appareil ne doit jamais être utilisé à d'autres fins que la cuisson. - Si vous vous servez de l'appareil pour un autre usage que celui auquel il est destiné, vous risquez de provoquer un incendie. Ôtez le couvercle ou le bouchon des récipients fermés (bouteille de thé aux herbes, biberon, bouteille de lait, etc.) avant de les réchauffer.
Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • N'exercez pas de pression excessive sur la porte ou à l'intérieur de l'appareil. Évitez tout choc sur la porte ou à l'intérieur de l'appareil. - S'accrocher à la porte de l'appareil risque de le faire basculer et de provoquer de graves blessures. - Si la porte du four est endommagée, ne vous servez pas de l'appareil. Contactez un centre de dépannage Samsung. Ne touchez pas les aliments pendant ou immédiatement après la cuisson.
• • • • • • • • • • N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil pendant la cuisson ou lors de l'ouverture de la porte juste après la cuisson. - Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de l'appareil. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures pour les enfants. Ne posez pas d'aliments ou d'objets lourds sur la porte lorsque celle-ci est ouverte.
Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les opercules et les couvercles avant la cuisson. Les récipients fermés hermétiquement peuvent exploser en raison de l'accumulation de pression, même après l'arrêt du four. Veillez à ce que les aliments ne touchent pas les éléments chauffants du four. - Cela pourrait provoquer un incendie. Évitez de surchauffer les aliments. - Cela pourrait provoquer un incendie.
Présentation de votre nouvelle cuisinière Accessoires fournis Présentation Grilles de cuisson (2) * 03 02 Plaque de friture par application d'air (1) * Sonde thermique (1) * 07 05 08 Nettoyant et tampon de nettoyage (1) 09 10 REMARQUE Si vous avez besoin de l'un des accessoires marqués d'un astérisque (*), vous pouvez le commander auprès du Centre d'assistance Samsung (1-800-726-7864).
Avant de commencer Table de cuisson Nettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois. Ensuite, retirez les accessoires, lancez un cycle de cuisson traditionnelle et faites fonctionner le four à 400 °F pendant 1 heure. Il est normal qu'une odeur caractéristique se dégage lors de cette opération. Ceci est tout à fait normal. Aérez convenablement la pièce pendant cette période.
• • • N'utilisez pas la cuisinière à induction pour faire sécher des vêtements. Ne rangez jamais de matériaux inflammables tels que des aérosols et des détergents dans le tiroir ou les placards situés sous la table de cuisson à induction. Les utilisateurs équipés de stimulateurs (ex. : pacemakers) ou d'implants cardiaques actifs doivent maintenir une distance d'au moins 1 pied (30 cm) entre le haut de leur corps et la zone de cuisson lorsque celle-ci est allumée.
Table de cuisson Affichage numérique • • • • Table de cuisson • Pleine puissance : utilisez ce paramètre pour chauffer le contenu d'un récipient ou d'une casserole plus vite qu'à l'aide de la puissance maximale « » (Hi) (Puissance élevée). Il s'affiche si un bouton de foyer a été mis sur une position On (Marche) lorsque le mode Sabbath (Shabbat) ou Self-clean (Auto-nettoyage) a été terminé ou annulé, et que la cuisinière n'a pas pu détecter de récipient ou de casserole sur le brûleur pendant une minute.
Commande de mijotage à induction 1. 9/Boost 2. 1. 2. Pour faire mijoter, réglez le bouton de commande sur la position 1. L'affichage numérique affiche « ». • Utilisez le réglage Simmer (Mijoter) pour faire mijoter et maintenir de grandes quantités d'aliments au chaud tels que des ragoûts ou des soupes. • Le réglage Simmer (Mijoter) de la petite zone de cuisson est idéal pour faire chauffer les mets délicats ou fondre du chocolat.
Table de cuisson Avant d'utiliser la table de cuisson APPROPRIÉ NON APPROPRIÉ Utiliser des ustensiles de qualité et en bon état Les ustensiles utilisés avec la table de cuisson doivent être à fond plat afin d'assurer un bon contact avec la surface de la zone de cuisson. Vérifiez que le fond du récipient est plat en faisant tourner une règle dessus. Assurez-vous de suivre scrupuleusement toutes les consignes d'utilisation associées au récipient.
Récipients pour les zones de cuisson à induction REMARQUE Le foyer à induction ne peut être allumé que lorsqu'un récipient à base magnétique est placé sur une zone de cuisson. Vous pouvez utiliser les récipients suivants, reconnus comme étant appropriés.
Table de cuisson Bruits de fonctionnement Vous pouvez vérifier quels ustensiles de cuisine sont les mieux adaptés pour la table de cuisson à induction. Les bruits de fonctionnement suivants peuvent être émis : • Des bruits de craquement : Il se peut que vous entendiez un bruit de craquement lorsque vous utilisez des récipients composés de deux matériaux ou plus. • Un sifflement : Un bruit de sifflement est émis lorsque les deux brûleurs de derrière sont utilisés. Cela est dû aux vibrations.
Les meilleures casseroles donnent les meilleurs résultats • • • • • On reconnaît un bon récipient ou une bonne casserole à son fond. Celui-ci doit être épais et plat. Vérifiez le diamètre du fond du récipient lors de l'achat de nouvelles casseroles ou poêles. Les fabricants ne mentionnent souvent que le diamètre du bord du récipient. N'utilisez pas de casseroles dont le fond est endommagé (ex : rugueux).
Table de cuisson Suggestion de réglages pour la cuisson d'aliments spécifiques Protection de la table de cuisson Les chiffres répertoriés dans le tableau ci-dessous sont donnés à titre indicatif. Les suggestions de réglages pour les différents modes de cuisson présentés reposent sur plusieurs variables, parmi lesquelles la qualité des plats à cuisson ainsi que la nature et la quantité des aliments.
Utilisation du four Tableau de commande du four Comment utiliser le bouton de réglage ? 01 03 05 08 Pression 07 04 05 06 07 08 1. Rotation 04 06 START (DÉMARRER) : pour mettre le four en marche. OFF (ARRÊT) : pour supprimer toutes les informations saisies et revenir à la première étape. Permet également d'arrêter le four. Options de temps : pour accéder aux options de temps réglées (Temps de cuisson, Départ différé). Options : pour accéder aux options réglées.
Utilisation du four Verrouillage Mode d'affichage Cette fonction vous permet de verrouiller les commandes du four, de la table de cuisson et de la porte du four pour éviter qu’elles ne soient activées accidentellement. Mode veille Comment activer la fonction de verrouillage 1. 1 Utilisation du four Appuyez sur la touche pendant 3 secondes. L’icône de verrouillage apparaît à l’écran ainsi que l’heure actuelle. Toutes les fonctions doivent être annulées avant activation de la fonction de verrouillage.
Horloge Cuisson au four Vous devez régler l'horloge correctement pour vous assurer que les fonctions automatiques fonctionnent correctement. Cet appareil prend en charge deux formats d'heure : 12 heures (par défaut) et 24 heures. ÉTAPE 1 Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur. Pour régler l'heure 2 1. 2. Set time 12:00PM 1 3. 4. Appuyez doucement sur . Sélectionnez Set time (Régler l'heure) à l'aide du bouton de réglage.
Utilisation du four Mode de cuisson Assurez-vous que la porte est fermée avant de démarrer la cuisson. Si vous laissez la porte ouverte pendant environ 2 minutes alors que le four est en mode de cuisson/rôtissage par convection, de cuisson traditionnelle ou de cuisson au gril, le brûleur du four s'éteint. Pour redémarrer le brûleur, fermez la porte. • • 1 2 Utilisation du four 3 1. 2. 3. 4.
Utilisation des grilles de cuisson Insertion et retrait d'une grille de cuisson Votre cuisinière à four est livrée avec 2 grilles et 7 positions de grille. Les positions des grilles sont délimitées par les guides de grille prévus pour soutenir les grilles. Chaque guide de grille comporte une butée qui évite que la grille ne se libère pendant le fonctionnement du four. Chacune comporte des butées qui doivent être correctement installées sur les guides de grille.
Utilisation du four Emplacement de la grille et des plats 3 4 Une seule grille de cuisson 5 2 Avant d'utiliser les grilles Positionnez les moules à gâteaux le plus au centre possible du four pour assurer de meilleurs résultats. Si vous utilisez plusieurs moules, espacez-les d'au moins 1˝ à 1½˝. Si vous cuisinez sur une seule grille de cuisson, placez-la en position 3 ou 4. Reportez-vous à la figure sur la gauche. Pour des gâteaux, placez les grilles du four aux positions 3 et 5.
Guide des recettes Cuisson par convection ATTENTION Utilisez toujours ce mode de cuisson avec la porte du four fermée. Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer les aliments du four ou de les placer à l'intérieur. Le ventilateur de convection situé à l'arrière du four assure la circulation homogène de l'air chaud dans les zones du four pour que les aliments soient cuits et dorés en moins de temps qu'avec un chauffage ordinaire.
Utilisation du four Cuisson par convection • • • • Rôtissage par convection • • Utilisation du four • Les cookies cuisent mieux sur des feuilles à cookies plates. Lorsque vous utilisez la cuisson par convection avec une seule grille, placez cette dernière sur la position 3 ou 4. (En mode double, utilisez la position A ou 1.) Lors de la cuisson par convection sur deux grilles, placez les grilles aux positions 3 et 5 (gâteaux, cookies).
Guide de cuisson pour la fonction Friture par application d'air Friture par application d'air Cette fonction utilise l'air chaud pour permettre d'obtenir des aliments frais ou surgelés plus croustillants et sains, sans ou avec moins d'huile que les modes de cuisson par convection normaux. Pour des résultats optimaux, utilisez ce mode avec une seule grille de cuisson et placez la plaque de friture par application d'air à la position 3. Vous pouvez régler la température entre 350 °F et 500 °F.
Utilisation du four Aliment Quantité Température Temps Pilons de poulet frais 40 à 45 oz 425 °F à 450 °F 30 à 35 min Ailes de poulet fraîches 30 à 35 oz 425 °F à 450 °F 27 à 32 min Escalopes de poulet, panées 25 à 30 oz 450 °F 25 à 30 min Volaille Légumes Déshydratation des aliments La fonction Déshydratation des aliments assèche les aliments ou retire l'humidité qu'ils contiennent via la circulation de la chaleur.
Sonde thermique 3. 4. 5. 6. Insérez la fiche de la sonde thermique dans la prise sur la paroi latérale supérieure du four. Sélectionnez le mode de cuisson (Cuisson par convection, Rôtissage par convection ou Cuisson traditionnelle) et la température. Réglez la température entre 100 °F et 200 °F à l'aide du bouton de réglage. Réglez une option (Départ différé) si nécessaire. Appuyez doucement sur START (DÉMARRER).
Utilisation du four Options de cuisson Tableau des températures Type d'aliment Bœuf / Agneau Température interne (°F) Saignant 140 à 150 Moyenne 160 à 170 Bien cuit 170 à 180 Porc 170 à 180 Volaille 165 à 185 ATTENTION • Utilisation du four • • • • • Pour protéger la sonde thermique, faites attention à ce qu'elle sorte des aliments une fois insérée. Assurez-vous que la sonde est insérée près du centre de la viande. N'entreposez pas la sonde dans le four.
Fonctions spéciales Départ différé REMARQUE Pour modifier l'heure de départ, appuyez sur ou utilisez le bouton de réglage. Utilisation de la fonction Sabbat K (À utiliser pour les fêtes juives et le sabbat) Utilisez cette option uniquement pour la cuisson lors des fêtes juives et du sabbat. Pour en savoir plus, consultez le site Web à l'adresse http://www.star-k. org.
Utilisation du four 1. 2. 3. 4. Lancez le mode Cuisson traditionnelle. Appuyez doucement sur , puis sélectionnez la fonction Sabbath (Sabbat). Tournez le bouton de réglage pour sélectionner On/Off (Activation/Désactivation). Appuyez sur le bouton de réglage pour enregistrer les modifications. REMARQUE • • • • • Utilisation du four • Vous pouvez modifier la température du four lorsque la cuisson démarre, mais l'affichage ne changera pas et aucun signal sonore ne sera émis.
Réglage Régler la date Description Pour régler l'horloge de manière à afficher la date actuelle. REMARQUE Reportez-vous à la page 33. Format de l'heure Pour régler l'horloge de manière à afficher l'heure au format 12 heures ou 24 heures. REMARQUE Reportez-vous à la page 33. Pour éteindre automatiquement le four 12 heures après le démarrage de la cuisson traditionnelle, ou 3 heures après le démarrage de la cuisson au gril. Son Pour activer ou désactiver le son (signal sonore) du four.
Utilisation du four Suppression des réglages de cuisson favoris 1. 2. 3. Appuyez doucement sur , puis sélectionnez Favoris à l'aide du bouton de réglage. Sélectionnez Supprimer. Sélectionnez le réglage de cuisson favori que vous souhaitez supprimer. Utilisation des réglages de cuisson favoris 1. 2. 3. Sélectionnez le mode Favoris à l'aide du bouton de réglage. Sélectionnez le réglage de cuisson favori que vous souhaitez utiliser. Appuyez doucement sur START (DÉPART).
Réglages système Unité de température (°F/°C) Appuyez doucement sur pendant 3 secondes sur le tableau de commande, puis tournez le bouton de réglage pour modifier les divers réglages de votre four. Reportez-vous au tableau suivant pour obtenir des descriptions détaillées. Réglage système Description Pour activer/désactiver le mode Wi-Fi. Wi-Fi REMARQUE Reportez-vous à la page 49. Pour sélectionner la langue préférée entre English, et le French.
Utilisation du four Éclairage d'accueil Lorsque vous réveillez le four (par exemple à l'aide du bouton de réglage, du pavé numérique ou en ouvrant la porte), les voyants de chaque bouton clignotent pour vous souhaiter la bienvenue. Vous pouvez activer/désactiver le mode Éclairage d'accueil. Il est activé par défaut. 1. Appuyez doucement sur pendant 3 secondes. 2. Sélectionnez Éclairage d'accueil à l'aide du bouton de réglage. 3.
Contrôle à distance du four 1. 2. Activation/Désactivation de la connexion Wi-Fi Appuyez sur Commande intelligente qui apparaît à l'écran. Le four peut maintenant être contrôlé à distance à l'aide d'un appareil distant connecté. Sélectionnez l'icône du four sur l'application SmartThings pour ouvrir l'application Contrôle du four.
Utilisation du four Entretien de votre appareil Commande vocale Auto-nettoyage Pour utiliser la fonction de commande vocale de la cuisinière, vous devez disposer des applications Bixby, Amazon Alexa ou Assistant Google sur votre téléphone portable. Référez-vous au tableau ci-dessous pour voir toutes les fonctions offertes.
Avant le cycle d'auto-nettoyage Comment lancer un cycle d'auto-nettoyage ? • • • Fig. 1 • Le joint de la porte du four ne doit pas être nettoyé manuellement. • Fig. 2 • REMARQUE Retirez les grilles de cuisson et les accessoires avant de lancer le mode Auto-nettoyage. 1. 2. 3. Assurez-vous que la porte du four est correctement fermée et déverrouillée. Désactivez également toutes les fonctions du four et de la table de cuisson.
Entretien de votre appareil Après un cycle d'auto-nettoyage • • • Il est possible que de la cendre reste dans le four. Essuyez-la à l'aide d'un torchon humide une fois le four refroidi (Si la cendre laisse des traces blanches, effacez-les à l'aide d'un tampon à récurer imbibé de savon et rincez abondamment à l'aide d'une solution d'eau et de vinaigre blanc). Si le four n'est toujours pas propre après un cycle, répétez le cycle.
Entretien et nettoyage du four 4. 5. AVERTISSEMENT • REMARQUE Avant de nettoyer une quelconque partie de la cuisinière, assurez-vous que toutes les commandes sont DÉSACTIVÉES et que toutes les surfaces sont FROIDES. • Si vous êtes amené à déplacer votre cuisinière pour des raisons de nettoyage, réparation ou autre, assurez-vous que le dispositif anti-basculement est convenablement réinstallé une fois que la cuisinière est remise en place.
Entretien de votre appareil Plaque de friture par application d'air Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée Pour que la plaque de friture par application d'air reste propre, retirez-la de l'intérieur du four et faites-la tremper dans de l'eau tiède savonneuse. Puis, éliminez les salissures sur la plaque de friture par application d'air en utilisant un tampon à récurer en plastique.
Élimination des résidus brûlés Élimination des résidus importants de brûlé 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. Laissez refroidir la table de cuisson. À l'aide d'un grattoir à lame de rasoir unique incliné d'environ 45° sur la surface vitrée, grattez les salissures. Vous devez appuyer et frotter pour supprimer les résidus. Après avoir gratté à l'aide du grattoir à lame de rasoir, étalez quelques gouttes de nettoyant pour surface en céramique sur l'ensemble de la surface couverte de résidus brûlés.
Entretien de votre appareil Retrait et réinstallation de la porte du four Nettoyage du joint de la table de cuisson Pour nettoyer le joint situé sur le pourtour de la vitre, appliquez un chiffon humide durant quelques minutes, puis nettoyez à l'aide d'un nettoyant non abrasif. Comment retirer la porte ? ATTENTION • • La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte. Ne soulevez pas la porte par la poignée. Mettez la cuisinière hors tension avant de retirer la porte.
5. Soulevez et retirez la porte jusqu'à ce que le bras de la charnière soit enlevé de son logement (Fig. 2). Verrou de la charnière Position de déverrouillage Position de verrouillage Fig. 2 3. 4. Comment réinstaller la porte ? Bras de la charnière 5. Entretien de votre appareil Partie inférieure du logement Ouvrez la porte au maximum. Si la porte ne s'ouvre pas complètement, c'est que la partie creuse n'est pas correctement insérée dans la partie inférieure du logement.
Entretien de votre appareil Retrait et réinstallation du tiroir de rangement 1. 2. 3. 4. Faites glisser le tiroir pour l'ouvrir jusqu'à ce qu'il arrive en butée. Repérez les clips de guidage à rouleaux de chaque côté. À l'aide de vos deux mains, tirez le clip de gauche vers le bas tout en levant le clip de droite, puis retirez le tiroir. Nettoyez le tiroir dans de l'eau chaude savonneuse en utilisant un chiffon ou une brosse souple. Puis rincez-le et séchez-le soigneusement.
Dépannage ÉCRAN DE COMMANDE Dépannage Samsung veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation de votre nouvelle cuisinière électrique. En cas de problème inattendu, recherchez en premier lieu une solution dans les tableaux ci-dessous. Si vous rencontrez encore des problèmes après avoir essayé la solution suggérée, appelez Samsung au 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Installation Problème La cuisinière n'est pas à niveau. L'affichage clignote.
Dépannage Problème Cause possible Solution Le foyer s'éteint et se rallume fréquemment. Le foyer s'éteint et se rallume afin de conserver la puissance réglée. Le foyer redevient noir lorsqu'un réglage plus faible est sélectionné. Ceci est tout à fait normal. Le foyer est toujours allumé et chaud. Rayures ou éraflures sur la surface de la table de cuisson. La table de cuisson n'est pas correctement nettoyée. Problème Traînées ou taches brunes.
FOUR Problème Problème Le four émet une fumée excessive durant la cuisson. Cause possible La viande a été placée trop près de l'élément. Repositionnez la grille de façon à ménager un espace suffisant entre la viande et l'élément. Préchauffez le gril pour saisir la viande. La viande n'a pas été correctement préparée. Retirez l'excès de gras de la viande. Coupez les bords gras susceptibles de se recourber, laissant le maigre intact. La graisse s'est accumulée sur les surfaces du four.
Dépannage Problème Les aliments ne grillent pas correctement. Solution Problème La quantité peut ne pas être appropriée. Cause possible Reportez-vous au guide de cuisson pour connaître les quantités, en page 38, puis réessayez. Fumée excessive durant un cycle d'auto-nettoyage. L'intérieur de votre four est excessivement sale. La grille n'a pas été positionnée correctement. Reportez-vous au guide de recommandations concernant la cuisson au gril, en page 38.
Problème Odeur de brûlé ou d'huile provenant de la ventilation. Cause possible Ce phénomène est tout à fait normal dans le cas d'un four neuf. L'odeur disparaîtra au fil des utilisations. Solution • • Pour accélérer la disparition de ce phénomène, programmez un cycle d'auto-nettoyage d'une durée minimale de 3 heures. Reportez-vous à la section relative à l'auto-nettoyage, en page 50.
Dépannage Codes d'information Code affiché FOUR Code affiché Cause possible C-d0 Le bouton de réglage présente un court-circuit. C-d1 Le verrou de la porte est désaxé. C-F0 Ce code apparaît si la communication entre la carte de circuit imprimé principale et la carte de circuit imprimé secondaire est interrompue.
Code affiché C-A2 Cause possible Ce code apparaît si la température de la carte de circuit imprimé secondaire augmente à un niveau anormalement élevé. Solution Appuyez sur OFF (ARRÊT). Vérifiez l'orifice de ventilation du four et l'orifice de refroidissement. Si l'orifice de ventilation est fermé, veillez à ne jamais l'obstruer par quoique ce soit. Après avoir laissé le four refroidir, redémarrez-le. Si le problème n'est pas résolu, contactez un centre de dépannage.
Dépannage Code affiché Garantie (ÉTATS-UNIS) Cause possible Solution Dépannage Il s'affiche si un bouton de foyer a été mis sur une position On (Marche) lorsque le mode Sabbath (Shabbat) ou Self-clean (Auto-nettoyage) a été terminé ou annulé, et que le brûleur n'a pas pu détecter de casserole pendant 1 minute. Pour revenir en affichage normal et utiliser la table de cuisson, tournez le bouton sur la position Off (Arrêt).
Pendant la période de garantie applicable, l'appareil sera réparé, remplacé ou remboursé à la valeur de son prix d'achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. SAMSUNG peut être amenée à utiliser des pièces neuves ou reconditionnées lors de la réparation de l'appareil, ou à remplacer l'appareil par un appareil neuf ou reconditionné.
Garantie (CANADA) VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN. CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Annexe SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE, DE CONTREFAÇON, OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG.
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.