User Manual 2021.03.02
ManualsBrandsSamsung ManualsCooking Appliances30 Inch Slide-in Induction Smart Range with 4 Induction Elements, 6.3 Cu. Ft. Convection Oven Capacity, Storage Drawer, Air Fry, Sabbath Mode, Self+Steam Clean, Smart Dial, Virtual Flame™, Wi-Fi & Voice Enabled, CSA Certified, Star-K Certified, and ADA Co
Table Of Contents
- Important safety instructions
- Introducing your new range
- Before you begin
- Surface cooking
- About induction cooktop cooking
- How to set the appliance for cooktop cooking
- Before using the cooktop
- Cookware for induction cooking zones
- Using the correct size cookware
- Pot and pan sizes
- Induction cookware test
- Operating noises
- Using suitable induction cookware
- Temperature detection
- Suggested settings for cooking specific foods
- Protecting the cooktop
- Operating the oven
- Maintaining your appliance
- Maintaining your appliance
- Troubleshooting
- Warranty (U.S.A)
- Warranty (CANADA)
- Appendix
- Instrucciones de seguridad importantes
- Introducción a su nueva estufa
- Antes de comenzar
- Superficie de cocción
- Acerca de la cocción en cubierta de inducción
- Como regular su estufa para la cocción de cubierta
- Antes de usar la cubierta
- Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción
- Uso del tamaño de utensilio de cocina correcto
- Tamaño de ollas y sartenes
- Prueba de utensilios para cocción por inducción
- Ruidos de funcionamiento
- Usar utensilios de cocina adecuados para inducción
- Detección de temperatura
- Ajustes sugeridos para cocinar alimentos específicos
- Protección de la cubierta
- Funcionamiento del horno
- Panel de control del horno
- Cómo utilizar la perilla de disco
- Bloqueo
- Modo de visualización
- Cómo encender y apagar la luz del horno
- Reloj
- Cocción del horno
- Modo de cocción
- Uso de las parrillas del horno
- Guía de recetas
- Sonda de temperatura
- Opciones de cocción
- Funciones especiales
- Más funciones
- Ajustes del sistema
- Control inteligente
- Control por voz
- Mantenimiento de su electrodoméstico
- Resolución de problemas
- Garantía (EE.UU.)
- Garantía (CANADÁ)
- Apéndice
- Consignes de sécurité importantes
- Présentation de votre nouvelle cuisinière
- Avant de commencer
- Table de cuisson
- Cuisson sur une table à induction
- Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de cuisson ?
- Avant d'utiliser la table de cuisson
- Récipients pour les zones de cuisson à induction
- Utiliser des récipients de taille adaptée
- Tailles de récipients et de casseroles
- Test des ustensiles de cuisine à induction
- Bruits de fonctionnement
- Utilisation des récipients adaptés à la cuisson à induction
- Détection de la température
- Suggestion de réglages pour la cuisson d'aliments spécifiques
- Protection de la table de cuisson
- Utilisation du four
- Tableau de commande du four
- Comment utiliser le bouton de réglage ?
- Verrouillage
- Mode d'affichage
- Activation et désactivation de l'éclairage du four
- Horloge
- Cuisson au four
- Mode de cuisson
- Utilisation des grilles de cuisson
- Guide des recettes
- Sonde thermique
- Options de cuisson
- Fonctions spéciales
- Autres fonctions
- Réglages système
- Commande intelligente
- Commande vocale
- Entretien de votre appareil
- Dépannage
- Garantie (ÉTATS-UNIS)
- Garantie (CANADA)
- Annexe
Español 23
Supercie de cocción
• No permita que los cables de los electrodomésticos toquen los utensilios o la supercie
de la cubierta de inducción cuando estén calientes.
• No utilice la estufa de inducción para secar ropa.
• Nunca almacene materiales inamables como aerosoles y detergentes en el cajón o los
aparadores debajo de la cubierta de inducción.
• Los usuarios que tienen un marcapasos o implantes cardíacos activos deben mantener su
torso alejado al menos 1 pie (30 cm) de las zonas de cocción por inducción cuando están
encendidas. Si tiene dudas, debe consultar al fabricante de su dispositivo o a su médico.
PRECAUCIÓN
DESPUÉS DE COCINAR
• No toque los elementos de inducción hasta que se hayan enfriado.
• La supercie puede permanecer caliente un tiempo después de terminar la cocción.
Si toca la supercie sin darle tiempo a enfriarse lo suciente puede quemarse.
• Limpie inmediatamente los derrames sobre las áreas de cocción, a n de evitar un duro
trabajo de limpieza más adelante.
• Cuando haya activado los elementos de la cubierta, el ventilador interno puede
encenderse para ventilación.
• El tiempo de activación del ventilador puede variar según la temperatura del sensor
interno. (10 minutos o 20 minutos)
• Si tiene un gabinete de almacenamiento instalado directamente sobre la supercie de
cocción, asegúrese de que los elementos en su interior sean de uso infrecuente y que
puedan ser almacenados con seguridad en un lugar que reciba calor.
Las temperaturas alcanzadas pueden resultar inseguras para elementos tales como
líquidos volátiles, agentes limpiadores o spray en aerosol.
NOTA
Al girar la perilla, se oye una señal sonora.
Ubicación de los elementos y los controles de la cubierta de inducción
Las perillas de inducción controlan los elementos de inducción de la supercie de cocción
tal como se indica a continuación.
01 Trasero izquierdo:
7", 1800 / 2300 W
02 Delantero izquierdo:
7", 1800 / 2300 W
03 Delantero derecho:
11", 2400 / 4200 W
04 Trasero derecho:
6", 1200 / 2000 W
05 Pantalla de la placa de
cocción.
Instrucciones de seguridad. Calor residual
• La pantalla de la placa de cocción tiene un indicador de calor residual para cada elemento.
Muestra qué elementos todavía están calientes. No debe tocar el elemento si el indicador
está encendido.
• Aunque se apague la cubierta de inducción, el indicador "
" o " " se mantendrá encendido
mientras el elemento siga caliente. El indicador " " signica que está más caliente que " ".
NOTA
La iluminación alrededor de la perilla se enciende cuando se enciende la perilla.
01
02
04
05
03