Electric Range User manual NE63*895*S*
Anti-tip device WARNING To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE HAS BEEN INSTALLED, CONFIRM THAT THE ANTI-TIP DEVICE HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND VERIFY THAT THE ANTI-TIP DEVICE IS PROPERLY ENGAGED. Refer to the installation manual for instructions. a) If the Anti-Tip device is not installed, a child or adult can tip the range and be killed.
Regulatory Notice 1. FCC Notice CAUTION FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
Regulatory Notice FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Contents Important safety instructions Introducing your new range Before you begin 21 21 21 22 Energy saving tips 22 Surface cooking 22 About induction cooktop cooking How to set the appliance for cooktop cooking Before using the cooktop Cookware for induction cooking zones Using the correct size cookware Pot and pan sizes Induction cookware test Operating noises Using suitable induction cookware Temperature detection Suggested settings for cooking specific foods Protecting the cooktop Operating th
Important safety instructions Important safety instructions Read and follow all instructions before using your range to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the range. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or the manufacturer about problems that you do not understand.
FOR YOUR SAFETY CAUTION • • Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. Potentially hot surfaces include the cooktop, areas facing the cooktop, the oven vent opening, surfaces near the opening, and crevices around the oven door. Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. User servicing - Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual.
Important safety instructions • Important safety instructions • • • • If there is a fire in the oven during self-cleaning, turn the oven off and wait for the fire to go out. Do not force the door open. The introduction of fresh air at self-cleaning temperatures may lead to a burst of flame from the oven. Failure to follow these instructions may result in severe burns. If the oven is heavily soiled with oil, self-clean the oven before using the oven again.
INDUCTION COOKTOP ELEMENTS • • • Be sure you know which touch control operates each surface heating unit. Place a pan of food on the unit before turning it on, and turn the unit off before removing the pan. Use proper pan sizes - This appliance is equipped with surface units of different sizes. Select pots and pans that have flat bottoms large enough to cover the surface area of the heating element.
Important safety instructions ELECTRICAL SAFETY Important safety instructions • • • • Proper Installation - Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. The appliance should be serviced only by qualified service personnel. Repairs carried out by unqualified individuals may cause injury or a serious malfunction. If your appliance is in need of repair, contact a Samsung authorized service center.
CHILD SAFETY • • • • • This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without the adequate supervision of a responsible adult. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep children away from the door when opening or closing it as they may bump themselves on the door or catch their fingers in the door. The cooking zones will become hot when you cook.
Important safety instructions • Important safety instructions • • • • • • Use care when opening the door. Let hot air or steam escape before you remove food from or put food into the oven. Protective liners. Do not use aluminum foil to line the oven bottoms, except as suggested in the manual. Improper installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire. Keep oven vent ducts unobstructed. The oven vent is located above the right rear surface unit.
SELF-CLEANING OVENS • • • • Before operating the self-clean cycle, wipe grease and food soils from the oven. Excessive amounts of grease may ignite, leading to smoke damage to your home. Do not use any commercial oven cleaner or oven liner protective coating of any kind in or on the outside of the oven. Remove the nickel oven shelves from the oven before you begin the self-cleaning cycle or they may discolor. If the self-cleaning mode malfunctions, turn the oven off and disconnect the power supply.
Important safety instructions GLASS/CERAMIC COOKING SURFACES Important safety instructions • DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS. Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact the surface units or areas near the units until they have had sufficient time to cool. Among these areas are the cooktop and the facing of the cooktop.
CRITICAL USAGE WARNING CAUTION • • • If the appliance is flooded by any liquid, please contact your nearest Samsung service center. Failing to do so may result in electric shock or fire. If the appliance produces a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power plug immediately and contact your nearest Samsung service center. - Failing to do so may result in electric shock or fire. In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate the area immediately.
Important safety instructions • Important safety instructions • • • • Take care not to contact the oven door, heating elements, or any of the other hot parts with your body while cooking or just after cooking. - Failing to do so may result in burns. If materials inside the oven should ignite, keep the oven door closed, turn the oven off and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel. If the door is opened, the fire may spread.
• • • • • • • • • • • Do not store or use the oven outdoors. Never use this appliance for purposes other than cooking. - Using the appliance for any purpose other than cooking may result in fire. Open the cap or stopper of sealed containers (herb tonic tea bottle, baby bottle, milk bottle, and so on) before heating them. Make a hole in food items that have shells (eggs, chestnuts, etc) with a knife before cooking them. - Failing to do so may result in burns or injury.
Important safety instructions • Important safety instructions • Do not apply excessive pressure to the door or the inside of the appliance. Do not strike the door or the inside or the appliance. - Hanging on to the door may result in the product falling and cause serious injury. - If the door is damaged, do not use the appliance. Contact a Samsung service center. Do not hold food in your bare hands during or immediately after cooking. - Use cooking gloves.
• • • • • • • • • • Do not put your face or body close to the appliance while cooking or when opening the door just after cooking. - Take care that children do not come too close to the appliance. - Failing to do so may result in children burning themselves. Do not place food or heavy objects over the edge of the oven door. - If you open the door, the food or object may fall and this may result in burns or injury.
Important safety instructions • Important safety instructions • • Do not use sealed containers. Remove seals and lids before cooking. Sealed containers can explode due to the build up of pressure even after the oven has been turned off. Take care that food you are cooking in the oven does not come into contact with the heating element. - This may result in fire. Do not overheat food. - Overheating food may result in fire.
Introducing your new range What’s included with your range Overview 04 01 02 Gliding rack (1)* Divider (1)* Temperature probe (1)* Air fry tray (1)* 07 05 08 11 11 Wire racks (1)* 09 10 NOTE If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung Contact Center (1-800-726-7864). 06 01 Control panel 02 Surface control knobs (See page 23 for more information.) 03 Dial knob (See page 31 for more information.
Before you begin Clean the oven thoroughly before using it for the first time. Then, remove the accessories, set the oven to bake, and then run the oven at 400 °F for 1 hour. There will be a distinctive odor. This is normal. Ensure your kitchen is well ventilated during this conditioning period. Energy saving tips • Before you begin • • • During cooking, the oven door should remain closed except when you turn food over.
• • • Do not use the induction range to dry clothes. Never store flammable materials such as aerosols and detergents in the drawer or cupboards under the induction cooktop. Users with Pacemakers or Active Heart Implants must keep their upper body at least 1 ft. (30 cm) from the induction cooking zones when they are turned on. If in doubt, you should consult the manufacturer of your device or your doctor.
Surface cooking Digital display • • • • Surface cooking • Power Boost : Use this setting to heat up the contents of a pot or pan faster than the maximum power level " " (Hi). Displayed if an element knob was set to an On position after the Sabbath or Self-clean mode has ended or been cancelled, and the range was not able to detect a pot or pan on the burner within one minute. To return the display to normal and use the cooktop, set the knob to the Off position. Error message.
Induction simmer control 1. 9/Boost 2. 1. 2. To use the Simmer setting, turn the control knob to 1. The digital display will show " ". • Use Simmer to simmer and keep large quantities of foods such as stews and soup warm. • The simmer setting of the small cooking zone is ideal for delicate foods and melting chocolate. Virtual FlameTM technology Virtual FlameTM technology creates the appearance of flames when you turn on an induction element.
Surface cooking Before using the cooktop CORRECT INCORRECT Use quality cookware in good condition The cookware used with the cooktop surface should have flat bottoms that make good contact with the entire surface of the Cooking Zone. Check for flatness by rotating a ruler across the bottom of the cookware. Be sure to follow all the recommendations for using cookware. Surface cooking Also remember to • • • • • Use cookware made with the correct material for induction cooking.
Cookware for induction cooking zones NOTE The Induction element can only be turned on when cookware with a magnetic base is placed on one of the cooking zones. You can use the cookware identified as suitable below.
Surface cooking Operating noises You can test whether cookware is most efficient for induction cooktop. You may hear the following operational noises: • Cracking noises : You may hear a cracking noise when you are using cookware made of two or more materials. • Whistling : A whistling noise occurs when both back burners are in use. This is caused by vibrations. Whistling can vary depending on the weight or material of the cookware or the type of food you are cooking.
Temperature detection Better pans produce better results • • • • • Wrong! NOTE If the induction cooktop overheats because of abnormal operation, displayed and the induction cooktop will turn off. will be Power management Energy saving tips Right! If for any reason the temperatures on any of the cooking zones exceeds the safety level, then the cooking zone will automatically reduce the heat to a lower power level.
Surface cooking Suggested settings for cooking specific foods Protecting the cooktop The figures in the table below are guidelines. The power settings required for various cooking methods depend on a number of variables, including the quality of the cookware being used, the type, and amount of food being cooked.
Operating the oven How to use dial knob The oven control panel 09 07 08 01 03 05 02 Pushing The dial knob can be used in the following ways: 1. Turning • 01 09 02 Turning 04 06 • 2. Pushing By pushing the dial knob, current value will be entered. NOTE Dial knob cannot be disassembled. Do not pull it forcibly. English 31 Operating the oven 01 START: Press to start oven operation. 02 OFF: Delete all information entered, return to the first step. Stop the oven operation.
Operating the oven Lock Display mode This feature lets you lock Oven controls, Cooktop, and Oven door so they cannot be activated accidentally. Sleep mode How to activate the Lock feature 1. 1 Press for 3 seconds. The lock icon appear in the display as well as the current time. All functions must be cancelled before Lock feature is activated. This function is available only when the oven temperature is under 400 °F. The control panel enters Sleep mode if the oven is not used for a while.
Clock Dual Door™ You must set the clock correctly to ensure the automatic features work properly. This product supports two time formats: 12-hour (default) and 24-hour. This oven has a unique Dual Door™ that is hinged in the middle. If you have inserted the divider and divided the oven in two (so it is in Twin Mode), you only need to open the top half to access the upper oven.
Operating the oven Single mode How to use the full door 1. 2. Hold the lever-less area of the handle, and then pull. STEP 1 Put all ingredients in a heat-safe container. STEP 2 This will open the whole door as shown. Select a cooking mode, and then start preheating. STEP 3 Operating the oven Place the container on a rack. CAUTION When opening the whole door, make sure to grasp the handle by the lever-less portion.
Twin mode STEP 4 STEP 1 Put all ingredients in a heat-safe container. Place a wire rack into the oven, arrange food containers on the racks. STEP 2 Insert the divider into the 4th rack position and push in until the range beeps. STEP 5 STEP 3 Select a cooking mode, and then start preheating. English 35 Operating the oven Close the door and start cooking.
Operating the oven NOTE • • • • • • • Cooking mode To use Twin mode operation, insert the divider. The cooling fan automatically runs for a certain amount of time after cooking is complete. When you are not using the divider, store it at room temperature. Handle the divider with both hands. Use oven gloves when inserting or removing the divider. Please note that the time for the upper and lower ovens to preheat is different. Do not put food containers directly on the divider for cooking purposes.
Mode Default Temperature temperature range (°F) (°F) Twin mode Temp. Probe Set Cook Time Delay Start 3 4 175-550 350 O O O Broil Hi-Lo Hi X X X Convection Bake 175-550 325 O O O Convection Roast 175-550 325 O O O Air Fry 350-500 425 X O O Dehydrate 100-225 150 X O O Keep Warm - 175 X X X Bread Proof - 95 X X X 2 5 2 1. 2. 3. 4. 5. NOTE To change the temperature during cooking, repeat steps 1 through 3 above. NOTE 6. Insert the divider into the cavity.
Operating the oven Mode Default Temperature temperature range (°F) (°F) Twin Mode Temperature setting ranges Temp. Probe Set Cook Time Delay Start Upper Broil Hi / Lo Hi X X X Convection Bake 175-480 325 X O O Convection Roast 175-480 325 X O O Operating the oven Convection Bake 38 English 175-480 175-480 350 325 X X O O Mode O O Lower Oven Available Setting Function and Temp.
(O - Available, X - Not available) Upper Oven Available Setting Function and Temp. Lower Oven Mode Bake Broil Bake and Roast Single Mode - Full Oven Your oven range comes with 2 racks and 7 rack positions. The rack positions are delineated by rack guides which support the racks. Each rack guide has a stop that prevents the rack from loosening during the oven's operation. Each rack has stoppers that need to be placed correctly on the rack guides.
Operating the oven Twin Mode - Two Ovens Inserting and removing an oven rack In Twin mode, the divider separates the oven into an upper and lower oven. The upper and lower oven each have 3 rack positions. C Type of food A 03 02 01 • Operating the oven • The upper oven has 3 rack positions (A, B, C). The lower oven has 3 rack positions (1, 2, 3). 1.
Using the gliding rack Before using the racks The rack has stops that need to be placed correctly on the supports. These stops will keep the rack from coming completely out. REMOVING THE RACKS 1. 2. Pull the rack straight out until it stops. Lift up the front of the rack, and then pull it out. REPLACING THE RACKS 1. 2. Place the end of the rack on the support. Tilt the front end up and push the rack in.
Operating the oven Using the divider Removing the Gliding rack • With the Gliding rack in the "Closed" position and the oven off and cool, grasp the rack and frame and pull both forward to remove. • • • • To use twin mode operation, insert the divider. You cannot use the Self-Clean or Steam-Clean functions when the divider is installed in the oven cavity. Handle the divider with both hands. Use oven gloves when inserting or removing the divider. To Install the divider into the Oven Cavity 1. 2.
Recipe guide Convection cooking CAUTION Always use this cooking mode with the oven door closed. Use care when opening the door. Let hot air or steam escape before you remove food from or put food into the oven. The convection fan at the back of the oven circulates hot air evenly throughout the oven cavities so that food is evenly cooked and browned in less time than with regular heat. C 07 B 05 A 04 04 Baking 03 03 Bake is used to cook cakes, cookies, and casseroles.
Operating the oven Convection baking • • • • Convection roasting • • • Cookies bake best when cooked on flat cookie sheets. When convection baking using a single rack, place the rack in rack position 3 or 4. (In Twin mode, position A or 1.) When convection baking using two racks, place the racks in positions 3 and 5 (Cakes, Cookies). The oven automatically adjusts the temperature for convection baking. Operating the oven Good for larger, tender cuts of meat, uncovered.
Air fry cooking guide Air fry This feature uses hot air for crispier and healthier frozen or fresh foods without, or less oil, than normal convection modes. For best results, use this mode on a single oven rack and place the Air fry tray on the position 3. The temperature can be set between 350 °F and 500 °F. Preheating is not necessary for this mode. Follow recipe or package directions for set temperature, time, or quantity. How to set the oven for Air fry mode 1. 2. 3.
Operating the oven Item Amount Temperature Time 40-45 oz 425 °F-450 °F 30-35 min Fresh Chicken Wings 30-35 oz 425 °F-450 °F 27-32 min Chicken Breasts, Breaded 25-30 oz 450 °F 25-30 min Asparagus, Breaded 15-20 oz 425 °F 20-25 min Egg Plants, Breaded 20-25 oz 425 °F 20-25 min Mushroom, Breaded 18-22 oz 425 °F 20-25 min Onions, Breaded 18-22 oz 425 °F 20-25 min Cauliflowers, Breaded 40-45 oz 400 °F-425 °F 20-25 min Vegetable Mix, Breaded 30-35 oz 425 °F 20-25 min Poultry
Temperature probe (Single Mode Only) 3. 4. 5. 6. Insert the temperature probe plug into the socket on the top side wall of the oven. Select the cooking operation (Convection Bake, Convection Roast, or Bake) and the temperature. Set the internal temperature between 100 °F to 200 °F using the dial knob. Set an option (Delay Start) if necessary. Tap START. When the food reaches the set internal temperature, the oven automatically shuts off, and then beeps.
Operating the oven Cooking options Temperature table Type of Food Beef / Lamb Internal temperature (°F) Rare 140-150 Medium 160-170 Well done 170-180 Pork 170-180 Poultry 165-185 CAUTION • Operating the oven • • • • • To protect the temperature probe, be careful not to insert the probe so that it comes out of the meat. Make sure that the probe is inserted around the center of the meat. Do not store the probe in the oven.
Special features Delay Start The Delay Start function lets you use the kitchen timer to automatically start and stop another cooking program. You can set Delay Start so that it delays the automatic start of a cooking operation you select by up to 12 hours. Mode: Bake / Convection Bake / Convection Roast / Air Fry / Dehydrate / Self-clean 1. Place the container with the food on a rack, and then close the door. 2. Start a desired cooking mode, such as Bake. 3.
Operating the oven 1. 2. 3. 4. Start a Bake Mode. (Single mode only.) Tap , and select the Sabbath feature. Turn the dial knob to select On/Off. Push the dial knob to save the changes. NOTE • • • • • Operating the oven • You can change the oven temperature once baking starts, but the display will not change or beep. After changing the temperature, it takes 15 seconds before the oven recognizes the change. You can turn off the oven at any time by tapping OFF.
Setting Set Date Description Set the clock to display the current date. NOTE See page 33. Time format Set the clock to display the time in the 12-hour or 24-hour format. NOTE See page 33. Timer The timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks, such as boiling eggs. It does not, however, start or stop any cooking operation. You can set the timer from 1 minute to 9 hours and 59 minutes. 1. Tap . To select Timer using the dial knob. 2. Enter a desired time using the dial knob. 3.
Operating the oven Deleting the favorite cook settings 1. 2. 3. Tap , and select Favorites using the dial knob. Select Delete. Select the favorite cook setting you want to delete. Using the favorite cook settings 1. 2. 3. To select Favorites Mode using the dial knob. Select the favorite cook setting you want to start. Tap START. My Mode List Operating the oven You can edit the mode lists. 1. Tap , and select My Mode List using the dial knob. 2. Turn the dial knob to select or unselect modes. 3.
System Settings Temp. Unit (°F / °C) Tap and hold for 3 sec, on the control panel, and then Turn the dial knob to change various settings for your oven. Please refer to the following table for detailed descriptions. System Setting Description Set the WI-FI mode to On/Off. Wi-Fi NOTE See page 55. Select a preferred language from English or French. Temp. Unit Set the oven control to display temperatures in Fahrenheit or Centigrade. Calibrate Temp Recalibrate the oven temperature.
Operating the oven Default Cavity Smart control One cavity will be selected as a default in twin mode when oven turns on. 1. Tap and hold for 3 sec. 2. Select Default Cavity using the dial knob. 3. Turn the dial knob to select Upper or Lower and push to save the changes. How to connect the oven Welcome Lighting When you wake up the oven (such as using the dial knob, using the touch pad, open the door), the knob lights blink each to welcome you. Set the Welcome Lighting mode to On/Off. The default is on.
To control the oven remotely 1. 2. WI-FI On/Off Press Smart Control appears in the display. The oven can now be controlled remotely with a connected remote device. Select the oven icon on the SmartThings app to open the Oven Control app. When the app is connected to the oven, you can perform the following functions through the application: Oven remote control using the SmartThings app • • Check the status of the oven Monitor the on/off status of each cooktop burner.
Operating the oven Voice control Amazon Alexa & Google Assistant To use the Range’s Voice Control function, you need Bixby / Amazon Alexa App / Google Assistant App on your mobile device. Refer to the table below for all available functions. Samsung smart home appliances are supported by SmartThings skill in Alexa & action in Google Assistant. Installation Guide Bixby Start conversation with Bixby on SAMSUNG mobile by saying “Hi Bixby” or by pressing the side key.
Maintaining your appliance Function Check Temp “Alexa” • Check Time Check Mode (States) What is the temperature of the oven[Device name]? • • What time is left on the oven[Device name]? Is the oven[Device name] running? Is the oven[Device name] on? • Is the oven[Device name] running? What mode is the oven[Device name] set to? • • • Set oven[Device name] to 300 degrees [Temp]. • Set oven[Device name] to 300 degrees [Temp]. Oven Timer (Cook Time) • Set oven[Device name] to 3 hours[Time].
Maintaining your appliance Before a self-cleaning cycle How to run a self-cleaning cycle • • • Fig. 1 • Maintaining your appliance Don’t hand clean the oven door gasket. You may hand clean the door. • Fig. 2 • We recommend venting your kitchen with an open window or using a ventilation fan or hood during the selfcleaning cycle. Remove the wire rack, broil pan, broil pan insert, all cookware, and any aluminum foil from the oven. Wipe up debris from the oven bottom. (Fig.
After a self-cleaning cycle • • • You may notice some white ash in the oven. Wipe it up with a damp cloth after the oven cools. (If white spots remain, remove them with a soap-filled steel wool pad and rinse thoroughly with a vinegar and water mixture.) If the oven is not clean after one cycle, repeat the cycle. You cannot set the oven for cooking until the oven is cool enough for the door to unlock. Steam-cleaning NOTE When steam-cleaning, use exactly 10 oz.
Maintaining your appliance Care and cleaning of the oven 4. 5. WARNING • NOTE Be sure all controls are OFF and all surfaces are COOL before cleaning any part of the range. • If your range is moved for cleaning, servicing, or any reason, be sure the Anti-Tip device is re-engaged properly when the range is replaced. If you fail to reengage the Anti-Tip device, the range could tip and cause serious injury.
4. Shake the graphite lubricant before opening it. Starting with the left (front and back) slide mechanism of the rack, place four (4) small drops of lubricant on the two (2) bottom tracks of the slide close to the bearing carriers. Do not leave the air fry tray in the oven during the self-cleaning cycle. The extreme heat generated in this cycle can permanently peel off the air fry coating, their color will turn slightly blue and finish will be dull. 5. To lubricate the slides 6.
Maintaining your appliance Care and cleaning of the glass cooktop Oven door Don’t hand clean the oven door gasket. • You may hand clean the door. • Maintaining your appliance Use soap and water to thoroughly clean the top, sides, and front of the oven door. Rinse well. You may use a glass cleaner on the outside glass of the oven door. DO NOT immerse the door in water. DO NOT spray or allow water or the glass cleaner to enter the door vents.
Removing burned-on residue Removing heavy, burned-on residue 1. 2. 3. 4. 5. Allow the cooktop to cool. Spread a few drops of ceramic cooktop cleaner on the entire burned residue area. Using a cleaning pad for ceramic cooktops, rub the residue area, applying pressure as needed. If any residue remains, repeat the steps listed above as needed. For additional protection, after all residue has been removed, polish the entire surface by applying ceramic cooktop cleaner with a paper towel. 1. 2. 3. 4.
Maintaining your appliance Removing and reinstalling the oven door Cleaning the cooktop seal To clean the seal around the edges of the glass, lay a wet cloth on it for a few minutes, then wipe clean with a nonabrasive cleaner. How to remove the door You can remove the upper door the same way you remove the full door. CAUTION • • 1. 2. The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle. Turn the power OFF before removing the door.
Removing and reinstalling the storage drawer How to reinstall the door You can replace the upper door the same way you replace the full door. 1. Firmly grasp both sides of the door at the top. 2. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentation of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot. The notch in the hinge arm must be fully inserted into the bottom of the slot. 1. 2. 3. Hinge arm Bottom edge of slot 4. Slide open the drawer until it stops.
Maintaining your appliance Troubleshooting Changing the oven light Troubleshooting The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is open. When the oven door is closed, press the pad to turn it on or off. It will not work during a self-cleaning cycle. Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new electric range. If you run into unexpected trouble, look first for a solution in the tables below.
CONTROL DISPLAY Problem Problem Possible cause Solution The display goes blank. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. The display flashes. There was a power failure. Reset the clock. COOKTOP Problem Possible cause Solution You may be using inappropriate cookware. Use pans that are flat and match the diameter of the surface unit selected. In some areas, the power (voltage) may be low.
Troubleshooting Problem Brown streaks or specks. Possible cause Boilovers have been cooked onto the surface. Solution • • Areas of discoloration with metallic sheen. Troubleshooting "Cracking" or "popping" sound. 68 English Mineral deposits from water and food have been left on the surface of the cooktop. This is the sound of the metal heating and cooling during both the cooking and self-cleaning functions. • • Wait until the surface cools down.
Problem The oven smokes excessively during broiling. Possible cause Refer to the section on using the broiler starting on page 44. The meat has been placed too close to the element. Reposition the rack to provide proper clearance between the meat and the element. Preheat the broil element for searing. The meat has not been properly prepared. Remove the excess fat from the meat. Cut away fatty edges that may curl, leaving the lean intact. Grease has built up on oven surfaces.
Troubleshooting Problem Possible cause Solution Troubleshooting Excessive smoking during a self-cleaning cycle. There is excessive soiling in the oven. Press OFF. Open the windows to rid the room of smoke. Wait until the self-cleaning cycle is cancelled. Wipe up the excessive soil and then start the self-cleaning cycle again. The oven door will not open after a selfcleaning cycle. The oven is too hot. Allow the oven to cool. The oven is not clean after a self-cleaning cycle.
Information codes Displayed code OVEN Displayed code Possible cause C-d0 There is a short in the dial knob. C-d1 The door lock is misaligned. C-F0 This code occurs if communication between the Main and Sub PBA is interrupted. C-F2 C-21 The oven sensor is open when the oven is operating. There is a short in the Oven sensor. This code occurs if the internal temperature rises abnormally high. C-22 C-23 Press OFF, and then restart the oven.
Troubleshooting Displayed code Bad line C-A2 COOKTOP Possible cause Solution Displayed code This error message appears if the power cord is installed improperly. This code occurs if the sub PCB temperature rises abnormanlly high. If the power connection is plugged in improperly, that code appears on the display. Reconnect the power connection properly, and the message disappears. Press OFF. Check the oven vent and cooling vent. If the vent is closed, never block the vent by anything.
Warranty (U.S.A) Displayed code Possible cause Solution Displayed if an element knob was set to an On position when the Sabbath or Self-clean mode has ended or been cancelled, and the burner was not able to detect pan during 1 minute. To return the display to normal and use the cooktop, turn the knob to the Off position. This code appears if the internal temperature of a burner rises abnormally high. Turn the knob to Off, and then turn it to the setting you want again.
Warranty (U.S.A) During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer.
Warranty (CANADA) PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE USE & CARE GUIDE SAMSUNG ELECTRIC RANGE LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Appendix (CANADA) Warranty Appendix EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
Memo
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows *R equires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.
Estufa eléctrica Manual del usuario NE63*895*S*
Dispositivo antivuelco ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe estar asegurada mediante un dispositivo antivuelco correctamente instalado. DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTIVUELCO ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADO Y BIEN ACOPLADO. Consulte el manual de instalación donde se brindan las instrucciones correspondientes.
Aviso sobre regulaciones 1. Aviso de la FCC PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y las modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC.
Aviso sobre regulaciones DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su(s) antena(s) no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
Contenido Instrucciones de seguridad importantes Introducción a su nueva estufa Antes de comenzar Sugerencias para ahorrar energía Superficie de cocción Acerca de la cocción en cubierta de inducción Como regular su estufa para la cocción de cubierta Antes de usar la cubierta Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción Uso del tamaño de utensilio de cocina correcto Tamaño de ollas y sartenes Prueba de utensilios para cocción por inducción Ruidos de funcionamiento Usar utensilios de cocina adecu
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su estufa con el fin de evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones personales o daños al utilizar su estufa. Esta guía no cubre todas las situaciones que podrían ocurrir. Siempre tome contacto con su agente de servicio o con el fabricante para consultar sobre cualquier problema que usted no comprenda.
ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov PARA SU SEGURIDAD Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir precauciones de seguridad básicas, a saber: PRECAUCIÓN • • Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue destinado, tal como se describe en este Manual del propietario.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • • • • • Si se produce un incendio en el horno durante la autolimpieza, apague el horno y espere a que se extinga el fuego. No fuerce la apertura de la puerta. La entrada de aire fresco a las temperaturas de autolimpieza puede avivar las llamas en el horno. No cumplir con estas instrucciones puede dar como resultado quemaduras graves.
• • • • Asegúrese de saber cuál control táctil controla cada unidad de calentamiento de superficie. Coloque un recipiente de comida en la unidad antes de encenderla y apague la unidad antes de retirar el recipiente. Utilice recipientes del tamaño adecuado - Este electrodoméstico se encuentra equipado con unidades de superficie de diferentes tamaños. Seleccione ollas y sartenes que tengan bases planas lo suficientemente grandes para cubrir la superficie del elemento calentador.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes SEGURIDAD ELÉCTRICA • • • • Instalación adecuada- Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. El electrodoméstico debe ser reparado únicamente por personal técnico calificado. Las reparaciones realizadas por personas no calificadas pueden causar lesiones o fallas graves.
• Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse alejados para evitar quemaduras. • HORNO • • • NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALENTADORES NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Los elementos calentadores pueden estar calientes aun cuando su color sea oscuro. Las superficies interiores de un horno se calientan lo suficiente como para producir quemaduras.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • • • No permita que papel de aluminio o una sonda para carne entren en contacto con los elementos calentadores. Durante el uso, el electrodoméstico se calienta. Se debe tener la precaución de evitar tocar los elementos calentadores del interior del horno. No utilice limpiadores abrasivos ni espátulas de metal filosas para limpiar el vidrio de la puerta del horno.
• • • • Antes de hacer funcionar el ciclo de autolimpieza, limpie la grasa y los restos de comida del horno. Unas cantidades excesivas de grasa podrían encenderse y generar daños por el humo en su hogar. No use ningún producto limpiador de hornos ni revestimiento protector dentro del horno ni sobre sus superficies exteriores. Retire los estantes niquelados del horno antes de comenzar el ciclo de autolimpieza, de lo contrario pueden sufrir alteraciones de color.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA • • • • La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un técnico o una compañía de servicio calificados. - Si la estufa no es instalada por un técnico calificado, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.
ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO PRECAUCIÓN • • • Si el electrodoméstico se inunda con cualquier líquido, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si el electrodoméstico produce un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchufe de inmediato la alimentación y comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano. - No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • • • • • Tenga cuidado de no entrar en contacto con la puerta del horno, los elementos calentadores o cualquier otra pieza caliente con su cuerpo mientras cocina o justo después de cocinar. - No hacerlo puede provocar quemaduras.
• • • • • No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas utilice el electrodoméstico sin supervisión. Asegúrese de que los controles del electrodoméstico y las áreas de cocción estén fuera del alcance de los niños. - No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones. No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después de cocinar. El interior del electrodoméstico estará caliente.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • • No aplique presión excesiva a la puerta o al interior del electrodoméstico. No golpee la puerta o la parte interior del electrodoméstico. - Colgarse de la puerta puede provocar fallas en el producto y causar lesiones graves. - Si la puerta está dañada, no use el electrodoméstico. Comuníquese con un centro de servicio técnico Samsung. No sostenga alimentos con los manos durante o inmediatamente después de cocinar.
• • • Tenga cuidado al calentar líquidos tales como agua u otras bebidas. - Asegúrese de revolver durante o después de cocinar. - Evite utilizar un recipiente resbaladizo con cuello angosto. - Espere al menos 30 segundos después del calentamiento antes de quitar el líquido calentado. - No hacerlo puede provocar el derrame del contenido y causar quemaduras.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • • • No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes de cocinar. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación de presión incluso después de que el horno se ha apagado. Tenga cuidado de que los alimentos que está cocinando en el horno no entren en contacto con el elemento calentador. - Se podría provocar un incendio. No caliente en exceso los alimentos.
Introducción a su nueva estufa Elementos incluidos con su estufa Descripción general 04 01 02 Parrilla de alambre (1) * Parrilla deslizante (1) * Divisor (1) * Sonda de temperatura (1) * Bandeja de la freidora de aire (1) * 07 05 08 11 09 11 10 06 01 Panel de control 02 Perillas de control de la superficie (consulte la página 23 para obtener más información). 03 Perilla de disco (consulte la página 31 para obtener más información).
Antes de comenzar Limpie el horno a fondo antes de utilizarlo por primera vez. Luego, retire los accesorios, programe el horno para hornear y luego haga funcionar el horno a 400 °F durante 1 hora. Se notará un olor característico. Esto es normal. Asegúrese de que su cocina se encuentre bien ventilada durante el período de acondicionamiento.
• • • • No permita que los cables de los electrodomésticos toquen los utensilios o la superficie de la cubierta de inducción cuando estén calientes. No utilice la estufa de inducción para secar ropa. Nunca almacene materiales inflamables como aerosoles y detergentes en el cajón o los aparadores debajo de la cubierta de inducción.
Superficie de cocció Pantalla digital • • • • • Superficie de cocció • Más Potencia: Use este ajuste para calentar el contenido de una olla o sartén más rápido que al máximo nivel de potencia " " (Alta). Se visualiza si se puso la perilla de un elemento en la posición de encendido cuando el modo Shabat o de Auto-limpieza había terminado o se había cancelado, y la estufa no detectó un recipiente en el quemador durante 1 minuto.
Control de hervor a fuego lento por inducción 1. 9/Boost 2. 1. 2. Para utilizar la configuración de fuego lento, gire la perilla hasta 1. La pantalla digital muestra " ". • Use el hervor a fuego lento para cocer a fuego lento y para mantener grandes cantidades de comida calientes como guisos y sopas. • El ajuste de hervor a fuego lento de la zona de cocción pequeña resulta ideal para alimentos delicados y para derretir chocolate.
Superficie de cocció Antes de usar la cubierta CORRECTO INCORRECTO Use utensilios de cocina de buena calidad y en buen estado Superficie de cocció Los utensilios de cocina usados en la superficie de la cubierta deben tener bases planas que establezcan buen contacto con toda la superficie de la zona de cocción. Controle que el fondo sea plano haciendo girar una regla sobre la base del recipiente. Asegúrese de seguir todas las recomendaciones para usar los utensilios de cocina.
Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción El elemento de inducción solo puede encenderse cuando se coloca un utensilio de cocina con la base magnética en una de las zonas de cocción. Puede utilizar los siguientes utensilios identificados como adecuados.
Superficie de cocció Ruidos de funcionamiento Puede probar si los utensilios son más eficientes para la placa de cocción por inducción. Puede oír los siguientes ruidos de funcionamiento: • Craqueos: Se puede oír un craqueo cuando se utilizan recipientes fabricados con dos o más materiales. • Silbidos: Cuando se utilizan los dos quemadores traseros se oye un silbido. Esto se produce por la vibraciones. El silbido puede variar según el peso y el material del recipiente o el alimento que está cocinando.
Los mejores recipientes producen los mejores resultados • • • • • Puede reconocer buenos recipientes por sus bases. La base debe ser lo más gruesa y plana posible. Al comprar recipientes nuevos, preste especial atención al diámetro de la base. Los fabricantes a menudo indican solo el diámetro del borde superior. No use recipientes que tienen bases dañadas con bordes rugosos. Si desliza un recipiente con la base dañada sobre la superficie cerámica, puede dejarla rayada permanentemente.
Superficie de cocció Ajustes sugeridos para cocinar alimentos específicos Las cifras en la tabla a continuación son pautas. Las regulaciones de potencia necesarias para diversos métodos de cocción dependen de muchas variables, incluyendo la calidad del utensilio de cocina que se usa, el tipo, y cantidad de alimentos que se cocinan.
Funcionamiento del horno Cómo utilizar la perilla de disco Panel de control del horno 09 07 01 03 05 02 08 Presionar 01 02 04 05 06 07 08 09 1. Girar 04 06 START (INICIO): Se utiliza para poner el horno en funcionamiento. OFF (APAGAR): Borra la información ingresada, vuelve al primer paso. Detiene el funcionamiento del horno. Opción de tiempo: Permite ajustar las opciones de tiempo. (Tiempo de cocción, Retrasar el inicio) Opciones: Permite ajustar las opciones.
Funcionamiento del horno Bloqueo Modo de visualización. Esta función le permite bloquear los controles del horno, la placa de cocción y la puerta del horno para que no se activen por accidente. Modo de reposo Como activar la función de bloqueo 1. 1 Presione durante 3 segundos. Aparece el ícono de bloqueo en la pantalla junto al tiempo actual. Se deben cancelar todas las funciones para poder activar la función de bloqueo. Esta está disponible solamente cuando la temperatura del horno es menor a 400 °F.
Reloj Dual Door™ Debe configurar correctamente el reloj para asegurar que las funciones automáticas funcionen correctamente. Este producto admite dos formatos de hora: 12 horas (predeterminado) y 24 horas. Este horno tiene una única puerta Dual Door™ con bisagra en el centro. Si ha insertado el divisor y dividido el horno en dos (o sea que está en modo doble), solo tiene que abrir la mitad superior para acceder al horno de arriba.
Funcionamiento del horno Modo simple Cómo utilizar toda la puerta 1. Sujete la parte sin palanca de la manija y jale. PASO 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. 2. PASO 2 Esto abrirá toda la puerta como se muestra. Seleccione un modo de cocción y luego comience el precalentamiento. Funcionamiento del horno PASO 3 Coloque el recipiente en una parrilla. PRECAUCIÓN Cuando abra toda la puerta, asegúrese de sujetar la manija por la parte que no tiene palanca.
Modo doble PASO 4 PASO 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. Coloque una parrilla de alambre en el horno, acomode los recipientes con alimentos en las parrillas. PASO 2 Inserte el divisor en la cuarta posición de la parrilla y empuje hasta que la estufa emita una señal sonora. PASO 5 Funcionamiento del horno Cierre la puerta y comience la cocción. PASO 3 Seleccione un modo de cocción y luego comience el precalentamiento.
Funcionamiento del horno NOTA • • • • • • • Modo de cocción Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte el divisor. El ventilador de enfriamiento comienza a funcionar automáticamente durante un tiempo después de terminar la cocción. Cuando no utilice el divisor, guárdelo a temperatura ambiente. Manipule el divisor con ambas manos. Use guantes para horno cuando inserte o retire el divisor. Tenga en cuenta que el tiempo de precalentamiento de los hornos superior e inferior es diferente.
Modo Rango de temperatura (°F) Temperatura Sonda de predeterminada temperatura (°F) Modo doble Programar tiempo de cocción Retrasar el inicio 3 4 Hornear 175-550 350 O O O Asar a la parrilla Alto-Bajo Alto X X X Hornear por convección 175-550 325 O O O Asar por convección 175-550 325 O O O Freidora de aire 350-500 425 X O O Deshidratar 100-225 150 X O O Mantener caliente - 175 X X X Levantamiento del pan - 95 X X X 2 5 2 5. 6.
Funcionamiento del horno Modo Rango de Temperatura Sonda de temperatura predeterminada temperatura (°F) (°F) Programar tiempo de cocción Retrasar el inicio Superior Asar a la parrilla Hornear por convección Asar por convección Alto / Bajo Alto X X X 175-480 325 X O O 175-480 325 X O O Funcionamiento del horno Inferior Hornear 175-480 350 X O O Hornear por convección 175-480 325 X O O 38 Español Rangos de ajuste de temperatura del modo doble Su horno cuenta con diferentes r
(O - disponible, X - no disponible) Horno inferior Modo Hornear Asar a la parrilla BAJO ALTO Hornear por convección y Asar por convección Mín. Máx.
Funcionamiento del horno Modo doble - dos hornos Inserción y retirada de una parrilla del horno En el modo doble, el divisor separa el horno en uno superior y uno inferior. El horno superior e inferior tienen cada uno 3 posiciones para las parrillas. C Tipo de alimento B 03 1. Posición de la parrilla 2. Inferior Tartas congeladas A 1 Pasteles de ángel - 1 Para retirar una parrilla del horno Panqués o pasteles en molde savarín - 1 1. 2.
Uso de la parrilla deslizante Antes de usar las parrillas La rejilla tiene topes que se deben colocar adecuadamente en los soportes. Estos topes evitan que la rejilla se salga completamente. RETIRAR LAS PARRILLAS 1. 2. Jale la parrilla directamente hacia afuera hasta que se trabe. Levante la parte delantera de la parrilla y extráigala. VOLVER A COLOCAR LAS PARRILLAS 1. 2. Coloque el extremo de la parrilla sobre la guía. Incline el extremo delantero y empuje la parrilla hacia adentro.
Funcionamiento del horno Uso del divisor Cómo retirar la parrilla deslizante • Con la parrilla deslizante en la posición cerrada y el horno apagado y frío, sujete la parrilla y el marco y jale ambos para retirarlos. • • • • Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte el divisor. No puede usar las funciones de autolimpieza ni limpieza con vapor cuando el divisor está instalado en el interior del horno. Manipule el divisor con ambas manos.
Guía de recetas Cocción por convección PRECAUCIÓN Siempre use este modo de cocción con la puerta del horno cerrada. Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vapor o aire caliente antes de retirar o volver a colocar los alimentos en el horno.
Funcionamiento del horno Horneado por convección • • • • Asar por convección • • Funcionamiento del horno • Las galletas se hornean mejor en charolas planas para galletas. Cuando hornea por convección usando una única parrilla, coloque la parrilla en la posición de parrilla 3 o 4. (En modo doble, posición A o 1). Cuando hornea por convección usando dos parrillas, coloque las parrillas en las posiciones 3 y 5 (pasteles y galletas).
Guía de cocción con freidora de aire Freidora de aire Esta función utiliza aire caliente para conseguir alimentos frescos o congelados más crocantes y sanos sin el uso de aceite o con menos cantidad que la usada en los modos de convección normal. Para obtener mejores resultados, use este modo con una única parrilla de horno y coloque la bandeja de la freidora de aire en la posición 3. La temperatura puede ajustarse entre 350 °F y 500 °F. No es necesario precalentar el horno con este modo.
Funcionamiento del horno Alimento Cantidad Temperatura Tiempo Muslos frescos 40-45 oz 425 °F-450 °F 30-35 min Alitas de pollo frescas 30-35 oz 425 °F-450 °F 27-32 min Pechugas de pollo, empanadas 25-30 oz 450 °F 25-30 min Espárragos empanizados 15-20 oz 425 °F 20-25 min Berenjenas empanizadas 20-25 oz 425 °F 20-25 min Champiñones empanizados 18-22 oz 425 °F 20-25 min Carne de ave Deshidratar Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los alimentos a través de la circ
Sonda de temperatura (solo modo simple) 3. 4. 5. 6. Inserte el enchufe de la sonda en la toma de la pared lateral superior del horno. Seleccione la operación de cocción (Hornear por convección, Asar por convección o Hornear) y la temperatura. Ajuste la temperatura interna entre 100 °F y 200 °F usando la perilla de disco. Configure una opción (Retrasar el inicio) si es necesario. Toque START (INICIO).
Funcionamiento del horno Opciones de cocción Tabla de temperaturas Tipo de alimento Vacuno / cordero Temperatura interna (°F) Poco cocido 140-150 A punto 160-170 Cocido 170-180 Cerdo 170-180 Carne de ave 165-185 PRECAUCIÓN • Funcionamiento del horno • • • • • Para proteger la sonda de temperatura, tenga cuidado de no insertarla de modo que sobresalga de la carne. Asegúrese de que la sonda esté insertada en el centro de la carne. No guarde la sonda en el horno.
Funciones especiales Retrasar el inicio NOTA Para modificar el tiempo de cocción de inicio, presione o use la perilla de disco. La función Sabbat (solo modo simple) K (Para uso en el Sabbat y otras fechas sagradas judías) Use esta opción solo para hornear en el Sabbat y otras fechas sagradas judías. Para obtener más información, visite el sitio web http://www.star-k.
Funcionamiento del horno 1. 2. 3. 4. Comience un modo de horneado. (Solo modo simple). Toque y seleccione la función Sabbat. Gire la perilla de disco para seleccionar Activar/Desactivar. Presione la perilla de disco para guardar los cambios. Más funciones Toque el botón del panel de control y, luego, gire la perilla de disco para cambiar los distintos ajustes del horno. Consulte la siguiente tabla para obtener descripciones detalladas. El menú de opciones está disponible solo cuando el horno está apagado.
Ajuste Ajustar fecha Descripción Programa el reloj para que muestre la fecha actual. NOTA Consulte la página 33. Formato de hora Programa el reloj para mostrar la hora en el formato de 12 o 24 horas. NOTA Consulte la página 33. Temporizador El temporizador le brinda un temporizador adicional que puede utilizar para programar las tareas de cocción, como hervir huevos. Sin embargo, no inicia ni detiene ninguna operación de cocción. El temporizador se puede fijar desde 1 minuto hasta 9 horas y 59 minutos.
Funcionamiento del horno Cómo borrar los ajustes de cocción favoritos 1. 2. 3. Toque y seleccione Favoritos usando la perilla de disco. Seleccione Borrar. Seleccione el ajuste de cocción favorito que desee borrar. Cómo utilizar los ajustes de cocción favoritos 1. 2. 3. Para seleccionar el modo Favoritos usando la perilla de disco, seleccione el ajuste de cocción favorito que desee iniciar. Toque START (INICIO). Mi lista de modos Funcionamiento del horno Puede editar las listas de modos. 1.
Ajustes del sistema Unidad de temperatura (°F / °C) Mantenga presionado durante 3 segundos en el panel de control y, luego, gire la perilla de disco para cambiar los distintos ajustes del horno. Consulte la siguiente tabla para obtener descripciones detalladas. Ajuste del sistema Descripción Activa o desactiva el modo WI-FI. Wi-Fi NOTA Consulte la página 55. Seleccione el idioma preferido entre English, o French.
Funcionamiento del horno Iluminación de bienvenida Cuando activa el horno (usando la perilla de disco, el teclado numérico o abriendo la puerta), las luces de la perilla parpadean dándole la bienvenida. Active o desactive el modo Iluminación de bienvenida. El ajuste predeterminado es activado). 1. Mantenga presionado durante 3 segundos. 2. Seleccione Iluminación de bienvenida usando la perilla de disco. 3. Gire la perilla de disco para seleccionar Activar/Desactivar y presiónela para guardar los cambios.
Para controlar el horno remotamente Activar/Desactivar Wi-Fi Presione Control inteligente en la pantalla. El horno ahora puede controlarse de manera remota mediante un dispositivo remoto conectado. Seleccione el icono del horno en la aplicación Samsung para abrir la aplicación de control del horno. Si la aplicación está conectada al horno, puede ejecutar las siguientes funciones mediante la aplicación: 1. 2. Control remoto del horno con la aplicación SmartThings Revisar el estado del horno.
Funcionamiento del horno Mantenimiento de su electrodoméstico Control por voz Autolimpieza Para utilizar la función de control por voz de la estufa, debe instalar en su dispositivo móvil la aplicación Bixby, Amazon Alexa o el Asistente de Google. Consulte la tabla a continuación para ver todas las funciones disponibles.
Antes de un ciclo de autolimpieza Cómo hacer funcionar un ciclo de autolimpieza • • • Fig. 1 • La puerta se puede limpiar manualmente. Fig. 2 • • NOTA Quite las parrillas y los accesorios del horno antes de activar el modo de autolimpieza. 1. 2. 3. Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente cerrada y destrabada. Apague todas las funciones del horno y de la cubierta. Toque y seleccione Limpieza > Autolimpieza usando la perilla de disco. Luego, seleccione la duración de la limpieza.
Mantenimiento de su electrodoméstico Después de un ciclo de autolimpieza • • • Es posible que note una cierta cantidad de ceniza blanca dentro del horno. Límpiela con un paño húmedo una vez que el horno se haya enfriado. (Si quedan manchas blancas, quítelas con una esponja de lana de acero bien enjabonada y enjuague a fondo con una mezcla de vinagre y agua). Si el horno no ha quedado limpio después de un ciclo, repita el ciclo.
Cuidado y limpieza del horno 4. 5. ADVERTENCIA • NOTA Asegúrese de que todos los controles estén APAGADOS y todas las superficies FRÍAS antes de limpiar cualquier parte de la estufa. • Si mueve su estufa para limpieza, reparación o cualquier motivo, asegúrese de que el dispositivo antivuelco se vuelva a encastrar correctamente cuando se vuelva a colocar la estufa. Si no encastra el dispositivo antivuelco, la estufa podría inclinarse y producir lesiones graves.
Mantenimiento de su electrodoméstico Bandeja de la freidora de aire 4. Agite el lubricante de grafito antes de abrirlo. Empezando con el mecanismo de deslizamiento de la izquierda (parte frontal y trasera) de la parrilla, coloque cuatro (4) gotas pequeñas de lubricante en las dos (2) guías inferiores del deslizador cerca de las correderas de rodamiento. 5. Repita para el mecanismo de deslizamiento derecho (parte frontal y trasera) de la parrilla.
Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio Puerta del horno No limpie manualmente la junta selladora de la puerta del horno. • La puerta se puede limpiar manualmente. Limpieza en el uso normal diario Use solo un producto de limpieza para placas de cocción vitrocerámicas. Otras cremas podrían resultar menos efectivas. Seguir estos pasos le permitirá mantener y proteger la superficie de su cubierta de vidrio. 1.
Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo quitar los residuos quemados Cómo quitar gruesas capas de residuos quemados y adheridos 1. 2. 3. 4. 5. Mantenimiento de su electrodoméstico Espere que la cubierta se enfríe. Esparza unas pocas gotas de limpiador para cubiertas vitrocerámicas sobre toda la zona de residuos quemados. Utilice un paño de limpieza para cubiertas vitrocerámicas y frote la zona de los residuos aplicando la presión necesaria.
Limpieza de la junta selladora de la cubierta Para limpiar la junta selladora a lo largo de los bordes del vidrio, deje un paño mojado reposando contra ella por unos minutos y luego limpie con un producto no abrasivo. Cómo retirar y volver a instalar la puerta del horno Cómo retirar la puerta Puede retirar la puerta superior de la misma manera que retira la puerta completa. PRECAUCIÓN • • 1. 2. La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levante la puerta por la manija.
Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo retirar y volver a instalar el cajón de almacenamiento Cómo volver a instalar la puerta Puede reemplazar la puerta superior de la misma manera que reemplaza la puerta completa. 1. Sujete firmemente ambos lados de la puerta en su extremo superior. 2. Con la puerta en el mismo ángulo que en la posición para retirar, deslice la muesca del brazo de la bisagra hasta que encaje en el borde inferior de la ranura para la bisagra.
Resolución de problemas Recambio de la luz del horno Resolución de problemas La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se encenderá al abrirse la puerta del horno. Cuando la puerta del horno se encuentre cerrada, presione la tecla para encenderla o apagarla. No funcionará durante el ciclo de autolimpieza. Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con su nueva estufa eléctrica.
Resolución de problemas PANTALLA DE CONTROL Problema La pantalla queda en blanco. La pantalla destella. Problema Causa posible Puede haberse quemado un fusible en su casa o haberse disparado el disyuntor. Hubo un corte de energía eléctrica. Solución Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Reajuste el reloj. CUBIERTA Problema Causa posible Las unidades de superficie no mantienen un hervor continuo o no cocinan con la rapidez esperable. Puede estar usando recipientes de cocción inadecuados.
Problema Causa posible Pintas o vetas pardas. Ocurrieron derrames que fueron cocinados hasta adherirse a la superficie. Solución • • Zonas con alteración de color con brillo metálico. Estos son los ruidos que emite el metal al calentarse y enfriarse durante las funciones de cocción y autolimpieza. • • Quítelos utilizando una crema de limpieza para cubiertas vitrocerámicas. Utilice recipientes de cocción con fondos limpios y secos.
Resolución de problemas Problema Causa posible El horno emite demasiado humo cuando se asa a la parrilla. Los controles del horno no se han configurado adecuadamente. Consulte la sección sobre cómo asar a la parrilla a partir de la página 44. La carne fue colocada demasiado próxima al elemento. Cambie la posición de la parrilla para dejar el espacio adecuado entre la carne y el elemento radiante. Si desea sellar la carne, precaliente el elemento radiante.
Problema Humo excesivo durante un ciclo de autolimpieza. Causa posible El horno se encuentra demasiado sucio. Solución Presione OFF (APAGAR). Abra las ventanas para que el humo salga del ambiente. Aguarde hasta que el ciclo de autolimpieza se cancele. Limpie toda la suciedad excesiva y luego inicie el ciclo de autolimpieza. El horno está demasiado caliente. Cumplido un ciclo de autolimpieza, el horno aún no está limpio. Los controles del horno se han configurado incorrectamente.
Resolución de problemas Códigos de información CAJÓN Problema Causa posible Solución Jale el cajón hacia afuera completamente y empújelo totalmente hacia adentro. Ver página 64. HORNO El cajón no se desliza con suavidad o se arrastra con fricción. El cajón se encuentra desalineado. El cajón está sobrecargado o la carga está desbalanceada. Reduzca el peso. Redistribuya el contenido de los cajones. C-d0 Hay un cortocircuito en la perilla de disco. Condensación excesiva dentro del cajón.
Código mostrado C-22 C-23 C-30 Causa posible Solución El sensor sub PCB está abierto cuando el horno está funcionando. Hay un cortocircuito en el sensor sub PCB. El sensor de la sonda de temperatura está cortocircuitado cuando el horno está funcionando. El sensor del PCB principal está abierto cuando el horno está funcionando. Bad line Presione OFF (APAGAR) y reinicie el horno.
Resolución de problemas CUBIERTA Código mostrado Código mostrado Causa posible Solución Este código se muestra si se interrumpe la comunicación entre el PBA principal y el inversor. Gire la perilla a Off (Apagado) y luego gírela de nuevo hasta el ajuste que desea. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica a la estufa durante por lo menos 30 segundos y luego reconecte la alimentación eléctrica. Si esto no soluciona el problema, llame al servicio de reparaciones.
Garantía (EE.UU.) NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO ESTUFA ELÉCTRICA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Garantía (EE.UU.) EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso.
SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA INCLUIDAS, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA OTRA GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
Apéndice Anuncio de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Consulte la información de licencia de origen relacionada con este producto a través de la siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0.
Notas
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.
Cuisinière électrique Manuel d'utilisation NE63*895*S*
Dispositif anti-basculement AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque de basculement de la cuisinière, fixezla correctement à l'aide d'un dispositif anti-basculement. APRÈS AVOIR INSTALLÉ LA CUISINIÈRE, VÉRIFIEZ QUE LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT EST BIEN INSTALLÉ ET FIXÉ. Reportez-vous au manuel d'installation pour plus d'instructions. j) Si le dispositif anti-basculement n'est pas installé, un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et être tué.
Informations relatives à la réglementation 1. Avis de la FCC ATTENTION MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout(e) changement ou modification effectué(e) sans l'accord express de la partie responsable de la conformité peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser l'appareil. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation de la FCC.
Informations relatives à la réglementation DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements établies par la FCC, définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps.
Table des matières Consignes de sécurité importantes Présentation Accessoires fournis Avant de commencer Conseils pour économiser de l'énergie Table de cuisson Cuisson sur une table à induction Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de cuisson ? Avant d'utiliser la table de cuisson Récipients pour les zones de cuisson à induction Utiliser des récipients de taille adaptée Tailles de récipients et de casseroles Test des ustensiles de cuisine à induction Bruits de fonctionnement Utilisation des
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre cuisinière afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de dommage lors de son utilisation. Le présent guide ne couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire. Communiquez toujours avec votre réparateur ou le fabricant en cas de fonctionnement anormal de l'appareil.
AVERTISSEMENT Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov POUR VOTRE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes de sécurité de base suivantes : ATTENTION • • Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel d'utilisation).
Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • • • S'il se produit un incendie à l'intérieur du four pendant l'autonettoyage, éteignez le four et attendez que le feu s'éteigne. Ne forcez jamais l'ouverture de la porte. L'introduction d'air frais à des températures d'auto-nettoyage peut provoquer un embrasement du four. Le non-respect de ces consignes risque d'entraîner de graves brûlures.
FOYERS À INDUCTION DE LA TABLE DE CUISSON • • • Assurez-vous que vous savez quelle touche sensitive correspond à chaque foyer. Placez un récipient rempli d’eau sur le foyer avant de l’allumer. Éteignez ce dernier avant de retirer le récipient. Utilisez des plats de taille appropriée - La cuisinière est dotée de foyers de différentes tailles. Utilisez des casseroles et des poêles à fond plat, suffisamment larges pour recouvrir toute la surface de chauffe.
Consignes de sécurité importantes SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Consignes de sécurité importantes • • • • Installation appropriée : assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. L'entretien de cet appareil doit impérativement être effectué par une main d'œuvre qualifiée. Des réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels graves.
SÉCURITÉ ENFANTS • • • • • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes invalides non assistés par un adulte responsable. Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte. Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se coincer les doigts dedans. Les zones de cuisson chauffent lorsque vous cuisinez.
Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • • • Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer les aliments du four ou de les placer à l'intérieur. Couches protectrices. N'utilisez pas de papier d'aluminium pour recouvrir la sole du four, sauf si les instructions le suggèrent. Une installation inappropriée de ces couches protectrices est susceptible de provoquer une décharge électrique ou un incendie.
FOURS AUTO-NETTOYANTS • • • • Avant de lancer le cycle d'auto-nettoyage, essuyez la graisse et les résidus alimentaires dans le four. Une quantité excessive de graisse peut s'enflammer, provoquant de la fumée dommageable pour votre intérieur. Aucun nettoyant ou revêtement de protection pour four disponible dans le commerce ne doit être utilisé pour l'intérieur ou l'extérieur du four. Retirez les grilles en nickel avant de démarrer le cycle d'autonettoyage du four afin d'éviter qu'elles ne se décolorent.
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes SURFACES DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE • NE TOUCHEZ PAS LES FOYERS OU LES ZONES SITUÉES À PROXIMITÉ. Les éléments de la table de cuisson peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Les zones situées à proximité de ces éléments peuvent devenir chaudes au point de provoquer des brûlures.
• • • • • • • Cet appareil doit être correctement relié à la terre. Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un tuyau d'eau en plastique ou à une ligne téléphonique. - Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de défaillance de l'appareil. Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d'alimentation. Assurez-vous que l'ampérage de la prise sur laquelle est branché l'appareil est adapté.
Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • • • Prenez garde à ne pas toucher la porte du four, les éléments chauffants ou toute autre partie de l'appareil susceptible d'avoir chauffé. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures. En cas de départ de feu à l'intérieur du four, laissez sa porte fermée, éteignez l'appareil et débranchez la prise ou coupez l'alimentation au niveau du tableau de fusibles ou du disjoncteur.
• • • • • • • • • • • N'entreposez et n'utilisez jamais le four en extérieur. Cet appareil ne doit jamais être utilisé à d'autres fins que la cuisson. - Si vous vous servez de l'appareil pour un autre usage que celui auquel il est destiné, vous risquez de provoquer un incendie. Ôtez le couvercle ou le bouchon des récipients fermés (bouteille de thé aux herbes, biberon, bouteille de lait, etc.) avant de les réchauffer.
Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • N'exercez pas de pression excessive sur la porte ou à l'intérieur de l'appareil. Évitez tout choc sur la porte ou à l'intérieur de l'appareil. - S'accrocher à la porte de l'appareil risque de le faire basculer et de provoquer de graves blessures. - Si la porte du four est endommagée, ne vous servez pas de l'appareil. Contactez un centre de dépannage Samsung. Ne touchez pas les aliments pendant ou immédiatement après la cuisson.
• • • • • • • • • • N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil pendant la cuisson ou lors de l'ouverture de la porte juste après la cuisson. - Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de l'appareil. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures pour les enfants. Ne posez pas d'aliments ou d'objets lourds sur la porte lorsque celle-ci est ouverte.
Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les opercules et les couvercles avant la cuisson. Les récipients fermés hermétiquement peuvent exploser en raison de l'accumulation de pression, même après l'arrêt du four. Veillez à ce que les aliments ne touchent pas les éléments chauffants du four. - Cela pourrait provoquer un incendie. Évitez de surchauffer les aliments. - Cela pourrait provoquer un incendie.
Présentation de votre nouvelle cuisinière Accessoires fournis Présentation 03 02 Grilles de cuisson (1) * Grille coulissante (1) * Plaque de séparation (1) * Sonde thermique (1) * Plaque de friture par application d'air (1) * 07 05 08 11 09 11 10 06 01 Tableau de commande 02 Boutons de commande de la surface (reportez-vous en page 23 pour plus d'informations.) 03 Bouton de réglage (reportez-vous en page 31 pour plus d'informations.
Avant de commencer Table de cuisson Nettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois. Ensuite, retirez les accessoires, lancez un cycle de cuisson traditionnelle et faites fonctionner le four à 400 °F pendant 1 heure. Il est normal qu'une odeur caractéristique se dégage lors de cette opération. Ceci est tout à fait normal. Aérez convenablement la pièce pendant cette période.
• • • N'utilisez pas la cuisinière à induction pour faire sécher des vêtements. Ne rangez jamais de matériaux inflammables tels que des aérosols et des détergents dans le tiroir ou les placards situés sous la table de cuisson à induction. Les utilisateurs équipés de stimulateurs (ex. : pacemakers) ou d'implants cardiaques actifs doivent maintenir une distance d'au moins 1 pied (30 cm) entre le haut de leur corps et la zone de cuisson lorsque celle-ci est allumée.
Table de cuisson Affichage numérique • • • • Table de cuisson • Pleine puissance : utilisez ce paramètre pour chauffer le contenu d'un récipient ou d'une casserole plus vite qu'à l'aide de la puissance maximale « » (Hi) (Puissance élevée). Il s'affiche si un bouton de foyer a été mis sur une position On (Marche) lorsque le mode Sabbath (Shabbat) ou Self-clean (Auto-nettoyage) a été terminé ou annulé, et que la cuisinière n'a pas pu détecter de récipient ou de casserole sur le brûleur pendant une minute.
Commande de mijotage à induction 1. 9/Boost 2. 1. 2. Pour faire mijoter, réglez le bouton de commande sur la position 1. L'affichage numérique affiche « ». • Utilisez le réglage Simmer (Mijoter) pour faire mijoter et maintenir de grandes quantités d'aliments au chaud tels que des ragoûts ou des soupes. • Le réglage Simmer (Mijoter) de la petite zone de cuisson est idéal pour faire chauffer les mets délicats ou fondre du chocolat.
Table de cuisson Avant d'utiliser la table de cuisson APPROPRIÉ NON APPROPRIÉ Utiliser des ustensiles de qualité et en bon état Les ustensiles utilisés avec la table de cuisson doivent être à fond plat afin d'assurer un bon contact avec la surface de la zone de cuisson. Vérifiez que le fond du récipient est plat en faisant tourner une règle dessus. Assurez-vous de suivre scrupuleusement toutes les consignes d'utilisation associées au récipient.
Récipients pour les zones de cuisson à induction REMARQUE Le foyer à induction ne peut être allumé que lorsqu'un récipient à base magnétique est placé sur une zone de cuisson. Vous pouvez utiliser les récipients suivants, reconnus comme étant appropriés.
Table de cuisson Bruits de fonctionnement Vous pouvez vérifier quels ustensiles de cuisine sont les mieux adaptés pour la table de cuisson à induction. Les bruits de fonctionnement suivants peuvent être émis : • Des bruits de craquement : Il se peut que vous entendiez un bruit de craquement lorsque vous utilisez des récipients composés de deux matériaux ou plus. • Un sifflement : Un bruit de sifflement est émis lorsque les deux brûleurs de derrière sont utilisés. Cela est dû aux vibrations.
Les meilleures casseroles donnent les meilleurs résultats • • • • • On reconnaît un bon récipient ou une bonne casserole à son fond. Celui-ci doit être épais et plat. Vérifiez le diamètre du fond du récipient lors de l'achat de nouvelles casseroles ou poêles. Les fabricants ne mentionnent souvent que le diamètre du bord du récipient. N'utilisez pas de casseroles dont le fond est endommagé (ex : rugueux).
Table de cuisson Suggestion de réglages pour la cuisson d'aliments spécifiques Protection de la table de cuisson Les chiffres répertoriés dans le tableau ci-dessous sont donnés à titre indicatif. Les suggestions de réglages pour les différents modes de cuisson présentés reposent sur plusieurs variables, parmi lesquelles la qualité des plats à cuisson ainsi que la nature et la quantité des aliments.
Utilisation du four Tableau de commande du four Comment utiliser le bouton de réglage ? 09 07 01 03 05 02 08 Pression 01 02 04 05 06 07 08 09 1. Rotation 04 06 START (DÉPART) : pour mettre le four en marche. OFF (ARRÊT) : pour supprimer toutes les informations saisies et revenir à la première étape. Permet également d'arrêter le four. Options de temps : pour accéder aux options de temps réglées (Temps de cuisson, Départ différé). Options : pour accéder aux options réglées.
Utilisation du four Verrouillage Mode d'affichage Cette fonction vous permet de verrouiller les commandes du four, de la table de cuisson et de la porte du four pour éviter qu’elles ne soient activées accidentellement. Mode Veille Comment activer la fonction de verrouillage 1. 1 Utilisation du four Appuyez sur la touche pendant 3 secondes. L’icône de verrouillage apparaît à l’écran ainsi que l’heure actuelle. Toutes les fonctions doivent être annulées avant activation de la fonction de verrouillage.
Horloge Dual Door™ Vous devez régler l'horloge correctement pour vous assurer que les fonctions automatiques fonctionnent correctement. Cet appareil prend en charge deux formats d'heure : 12 heures (par défaut) et 24 heures. Ce four dispose d'une porte unique Dual Door™ munie de charnières au milieu. Si vous avez inséré la plaque de séparation et divisé le four en deux (afin qu'il soit en mode double), vous aurez besoin d'ouvrir uniquement la moitié supérieure pour accéder à la zone supérieure du four.
Utilisation du four Mode unique Comment utiliser la porte complète ? 1. 2. Saisissez la partie sans levier de la poignée, puis tirez. ÉTAPE 1 Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur. ÉTAPE 2 Cela permet d'ouvrir la porte complète comme illustré. Sélectionnez un mode de cuisson, puis démarrez le préchauffage. ÉTAPE 3 Utilisation du four Placez le récipient sur une grille.
Mode double ÉTAPE 4 ÉTAPE 1 Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur. Placez une grille de cuisson dans le four et disposez les récipients à aliments sur les grilles. ÉTAPE 2 Insérez la plaque de séparation à la 4ème position et poussez-la jusqu'à ce que la cuisinière émette un signal sonore. ÉTAPE 5 Fermez la porte et démarrez la cuisson. Utilisation du four ÉTAPE 3 Sélectionnez un mode de cuisson, puis démarrez le préchauffage.
Utilisation du four REMARQUE • • • • • • • Pour utiliser le mode double, insérez la plaque de séparation. Le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pendant un certain temps une fois la cuisson terminée. Lorsque vous n'utilisez pas la plaque de séparation, stockez-la à température ambiante. Manipulez la plaque de séparation avec vos deux mains. Utilisez des maniques lors de l'insertion ou du retrait de la plaque de séparation.
Mode double Plage de températures (°F) Température par défaut (°F) Cuisson traditionnelle 175 à 550 350 Cuisson au gril Élevée à Faible Élevée X X X Cuisson par convection 175 à 550 325 O O O Rôtissage par convection 175 à 550 325 O O O Friture par application d'air 350 à 500 425 X O O 3. 4. Déshydratation des aliments 100 à 225 150 X O O 5.
Utilisation du four Mode Plage de températures (°F) Température par défaut (°F) Sonde thermique Réglage du temps de cuisson Départ différé Élevée / Faible Élevée X X X 175 à 480 325 X O O Supérieure Cuisson au gril Cuisson par convection Rôtissage par convection 175 à 480 325 X O O Votre four dispose de plages de réglage de la température différentes lorsque vous utilisez simultanément les zones supérieure et inférieure du four.
(O : disponible ; X : non disponible) Zone inférieure du four Mode Cuisson traditionnelle Cuisson au gril Cuisson par convection et Rôtissage par convection Faible Élevée Minimum Maximum 480 °F O O 400 °F 480 °F 450 °F O O 350 °F 480 °F 350 °F O X 275 °F 450 °F Mode unique - Zone complète du four Votre cuisinière à four est livrée avec 2 grilles et 7 positions de grille. Les positions des grilles sont délimitées par les guides de grille prévus pour soutenir les grilles.
Utilisation du four Mode double - Deux zones du four Insertion et retrait d'une grille de cuisson En mode double, la plaque de séparation permet de séparer le four en une zone supérieure et une zone inférieure. Les zones supérieure et inférieure du four ont chacune 3 positions de grille. C Type d'aliment A 04 03 02 01 • Utilisation du four • La zone supérieure du four comporte 3 positions de grille (A, B, C). La zone inférieure du four comporte 3 positions de grille (1, 2, 3). 1. 2.
Utilisation de la grille coulissante Avant d'utiliser les grilles La grille comporte des butées qui doivent être correctement placées sur les supports. Les butées empêchent la grille de sortir complètement de son logement. RETRAIT DES GRILLES 1. 2. Tirez la grille horizontalement vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle bute. Soulevez l'avant de la grille, puis retirez-la. RÉINSERTION DES GRILLES 1. 2. Posez l'extrémité de la grille sur le support.
Utilisation du four Utilisation de la plaque de séparation Retrait de la grille coulissante • Assurez-vous que la grille coulissante est en position fermée et que le four est éteint et a refroidi, puis tirez à la fois la grille et le cadre vers vous. • • • • Pour utiliser le mode double, insérez la plaque de séparation. Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions Auto-nettoyage ou Nettoyage vapeur lorsque la plaque de séparation est dans le four. Manipulez la plaque de séparation avec vos deux mains.
Guide des recettes Cuisson par convection ATTENTION Utilisez toujours ce mode de cuisson avec la porte du four fermée. Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer les aliments du four ou de les placer à l'intérieur. Le ventilateur de convection situé à l'arrière du four assure la circulation homogène de l'air chaud dans les zones du four pour que les aliments soient cuits et dorés en moins de temps qu'avec un chauffage ordinaire.
Utilisation du four Cuisson par convection • • • • Rôtissage par convection • • • Les cookies cuisent mieux sur des feuilles à cookies plates. Lorsque vous utilisez la cuisson par convection avec une seule grille, placez cette dernière sur la position 3 ou 4. (En mode double, utilisez la position A ou 1.) Lors de la cuisson par convection sur deux grilles, placez les grilles aux positions 3 et 5 (gâteaux, cookies). Le four ajuste automatiquement la température pour la cuisson par convection.
Guide de cuisson pour la fonction Friture par application d'air Friture par application d'air Cette fonction utilise l'air chaud pour permettre d'obtenir des aliments frais ou surgelés plus croustillants et sains, sans ou avec moins d'huile que les modes de cuisson par convection normaux. Pour des résultats optimaux, utilisez ce mode avec une seule grille de cuisson et placez la plaque de friture par application d'air à la position 3. Vous pouvez régler la température entre 350 °F et 500 °F.
Utilisation du four Aliment Quantité Température Temps Asperges, panées 15 à 20 oz 425 °F 20 à 25 min Aubergines, panées 20 à 25 oz 425 °F 20 à 25 min Champignons, panés 18 à 22 oz 425 °F 20 à 25 min Oignons, panés 18 à 22 oz 425 °F 20 à 25 min Chou-fleur, pané 40 à 45 oz 400 °F à 425 °F 20 à 25 min Poêlée de légumes, panée 30 à 35 oz 425 °F 20 à 25 min Déshydratation des aliments La fonction Déshydratation des aliments assèche les aliments ou retire l'humidité qu'ils contiennent
Sonde thermique (mode unique seulement) 3. 4. 5. 6. Insérez la fiche de la sonde thermique dans la prise sur la paroi latérale supérieure du four. Sélectionnez le mode de cuisson (Cuisson par convection, Rôtissage par convection ou Cuisson traditionnelle) et la température. Réglez la température entre 100 °F et 200 °F à l'aide du bouton de réglage. Réglez une option (Départ différé) si nécessaire. Appuyez doucement sur START (DÉPART).
Utilisation du four Options de cuisson Tableau des températures Type d'aliment Bœuf / Agneau Température interne (°F) Saignant 140 à 150 Moyenne 160 à 170 Bien cuit 170 à 180 Porc 170 à 180 Volaille 165 à 185 ATTENTION • Utilisation du four • • • • • Pour protéger la sonde thermique, faites attention à ce qu'elle sorte des aliments une fois insérée. Assurez-vous que la sonde est insérée près du centre de la viande. N'entreposez pas la sonde dans le four.
Fonctions spéciales Départ différé REMARQUE Pour modifier l'heure de départ, appuyez sur ou utilisez le bouton de réglage. La fonction Sabbat (mode unique seulement) K (À utiliser pour les fêtes juives et le sabbat) Utilisez cette option uniquement pour la cuisson lors des fêtes juives et du sabbat. Pour en savoir plus, consultez le site Web à l'adresse http://www.star-k.org.
Utilisation du four 1. 2. 3. 4. Lancez le mode Cuisson traditionnelle. (Mode unique seulement.) Appuyez doucement sur , puis sélectionnez la fonction Sabbat. Tournez le bouton de réglage pour sélectionner Activation/Désactivation. Appuyez sur le bouton de réglage pour enregistrer les modifications. REMARQUE • • • • • Utilisation du four • Vous pouvez modifier la température du four lorsque la cuisson démarre, mais l'affichage ne changera pas et aucun signal sonore ne sera émis.
Réglage Régler la date Description Pour régler l'horloge de manière à afficher la date actuelle. REMARQUE Reportez-vous à la page 33. Format de l'heure Pour régler l'horloge de manière à afficher l'heure au format 12 heures ou 24 heures. REMARQUE Reportez-vous à la page 33. Pour éteindre automatiquement le four 12 heures après le démarrage de la cuisson traditionnelle, ou 3 heures après le démarrage de la cuisson au gril. Son Pour activer ou désactiver le son (signal sonore) du four.
Utilisation du four Suppression des réglages de cuisson favoris 1. 2. 3. Appuyez doucement sur , puis sélectionnez Favoris à l'aide du bouton de réglage. Sélectionnez Supprimer. Sélectionnez le réglage de cuisson favori que vous souhaitez supprimer. Utilisation des réglages de cuisson favoris 1. 2. 3. Sélectionnez le mode Favoris à l'aide du bouton de réglage. Sélectionnez le réglage de cuisson favori que vous souhaitez utiliser. Appuyez doucement sur START (DÉPART).
Réglages système Unité de température (°F/°C) Appuyez doucement sur pendant 3 secondes sur le tableau de commande, puis tournez le bouton de réglage pour modifier les divers réglages de votre four. Reportez-vous au tableau suivant pour obtenir des descriptions détaillées. Réglage système Wi-Fi Description Pour activer/désactiver le mode Wi-Fi. REMARQUE Reportez-vous à la page 55. Pour modifier le format de la température du four en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Utilisation du four Éclairage d'accueil Lorsque vous réveillez le four (par exemple à l'aide du bouton de réglage, du pavé numérique ou en ouvrant la porte), les voyants de chaque bouton clignotent pour vous souhaiter la bienvenue. Vous pouvez activer/désactiver le mode Éclairage d'accueil. Il est activé par défaut. 1. Appuyez doucement sur pendant 3 secondes. 2. Sélectionnez Éclairage d'accueil à l'aide du bouton de réglage. 3.
Contrôle à distance du four 1. 2. Activation/Désactivation de la connexion Wi-Fi Appuyez sur Commande intelligente qui apparaît à l'écran. Le four peut maintenant être contrôlé à distance à l'aide d'un appareil distant connecté. Sélectionnez l'icône du four sur l'application SmartThings pour ouvrir l'application Contrôle du four.
Utilisation du four Entretien de votre appareil Commande vocale Auto-nettoyage Pour utiliser la fonction de commande vocale de la cuisinière, vous devez disposer des applications Bixby, Amazon Alexa ou Assistant Google sur votre téléphone portable. Référez-vous au tableau ci-dessous pour voir toutes les fonctions offertes.
Avant le cycle d'auto-nettoyage Comment lancer un cycle d'auto-nettoyage ? • • • Fig. 1 • Le joint de la porte du four ne doit pas être nettoyé manuellement. • Fig. 2 • REMARQUE Retirez les grilles de cuisson et les accessoires avant de lancer le mode Auto-nettoyage. 1. 2. 3. Assurez-vous que la porte du four est correctement fermée et déverrouillée. Désactivez également toutes les fonctions du four et de la table de cuisson.
Entretien de votre appareil Après un cycle d'auto-nettoyage • • • Il est possible que de la cendre reste dans le four. Essuyez-la à l'aide d'un torchon humide une fois le four refroidi (Si la cendre laisse des traces blanches, effacez-les à l'aide d'un tampon à récurer imbibé de savon et rincez abondamment à l'aide d'une solution d'eau et de vinaigre blanc). Si le four n'est toujours pas propre après un cycle, répétez le cycle.
Entretien et nettoyage du four 4. 5. AVERTISSEMENT • REMARQUE Avant de nettoyer une quelconque partie de la cuisinière, assurez-vous que toutes les commandes sont DÉSACTIVÉES et que toutes les surfaces sont FROIDES. • Si vous êtes amené à déplacer votre cuisinière pour des raisons de nettoyage, réparation ou autre, assurez-vous que le dispositif anti-basculement est convenablement réinstallé une fois que la cuisinière est remise en place.
Entretien de votre appareil 4. Secouez le lubrifiant au graphite avant de l'ouvrir. En commençant par le mécanisme de guidage côté gauche (avant et arrière) de la grille, déposez quatre (4) petites gouttes de lubrifiant sur les deux (2) rails inférieurs du guide à proximité des supports. Ne laissez pas la plaque de friture par application d'air dans le four pendant le cycle d'autonettoyage.
Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée Porte du four Le joint de la porte du four ne doit pas être nettoyé manuellement. • La porte peut être nettoyée manuellement. • Nettoyage après une utilisation quotidienne Utilisez uniquement un nettoyant céramique pour la table de cuisson. L'utilisation d'autres crèmes n'a pas la même efficacité. En respectant les étapes suivantes, vous parviendrez à maintenir en bon état et à protéger votre table de cuisson vitrée. 1.
Entretien de votre appareil Élimination des résidus brûlés Élimination des résidus importants de brûlé 1. 2. 3. 4. 5. Entretien de votre appareil Laissez refroidir la table de cuisson. Étalez quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson en céramique sur l'ensemble de la surface couverte de résidus brûlés. En utilisant un tampon de nettoyage conçu pour les tables de cuisson en céramique, frottez la zone couverte de résidus, en appuyant si nécessaire.
Retrait et réinstallation de la porte du four Nettoyage du joint de la table de cuisson Pour nettoyer le joint situé sur le pourtour de la vitre, appliquez un chiffon humide durant quelques minutes, puis nettoyez à l'aide d'un nettoyant non abrasif. Comment retirer la porte ? Vous pouvez retirer la porte supérieure de la même manière que vous retirez la porte complète. ATTENTION • • 1. 2. La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte.
Entretien de votre appareil Retrait et réinstallation du tiroir de rangement Procédure de réinstallation de la porte Vous pouvez remettre la porte supérieure en place de la même manière que vous remettez en place la porte complète. 1. Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut. 2. En maintenant la porte dans le même angle que lors de son retrait, faites glisser la partie creuse du bras de la charnière dans la partie inférieure du logement de la charnière.
Dépannage Remplacement de l'ampoule du four Dépannage L'éclairage du four nécessite une ampoule standard de 40 watts. L'éclairage s'active à l'ouverture de la porte. Lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur la touche pour activer ou désactiver l'éclairage. L'éclairage ne s'active pas durant un cycle d'auto-nettoyage. Samsung veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation de votre nouvelle cuisinière électrique.
Dépannage ÉCRAN DE COMMANDE Problème L'affichage s'atténue. L'affichage clignote. Problème Cause possible Un fusible de votre habitation est peut-être grillé ou le disjoncteur peut s'être déclenché. Une coupure de courant s'est produite. Solution Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez le disjoncteur. Réglez l'heure à nouveau. TABLE DE CUISSON Dépannage Problème Cause possible Les foyers ne maintiennent pas une chaleur continue ou ne cuisent pas assez rapidement.
Problème Traînées ou taches brunes. Cause possible Des plats cuisinés ont débordé sur la table de cuisson. Solution • • Zones de décoloration à reflets métalliques. Des dépôts minéraux d'eau et d'aliments sont restés sur la table de cuisson. • • Ce bruit provient du métal lorsqu'il chauffe et qu'il refroidit pendant l'utilisation des fonctions de cuisson et d'autonettoyage. Supprimez-les à l'aide d'une crème nettoyante spéciale pour table de cuisson en verre et céramique.
Dépannage Problème L'appareil ne s'allume pas. Le four émet une fumée excessive durant la cuisson. Solution Problème L'appareil n'est pas correctement branché à la prise électrique, un fusible de votre habitation est peut-être grillé ou un disjoncteur s'est peut-être déclenché. Cause possible Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché sur une prise en état de marche et correctement mise à la terre. Vérifiez le fusible et le disjoncteur.
Problème Le four ne s'autonettoie pas. Cause possible Solution Laissez la cuisinière refroidir, puis réinitialisez les commandes. Les commandes du four n'ont pas été correctement réglées. Reportez-vous à la section relative à l'auto-nettoyage, en page 56. Un cycle d’autonettoyage ne peut pas démarrer si la fonction de verrouillage du four est actionnée ou si un élément de la table de cuisson est en marche. Désactivez la fonction Verrouillage du four (reportez-vous en page 32).
Dépannage Problème Cause possible Vous avez des difficultés à faire coulisser les grilles de cuisson. Les grilles, brillantes et de couleur argentée, ont été nettoyées au cours d'un cycle d'auto-nettoyage. Solution Après avoir appliqué une petite quantité d'huile végétale sur du papier absorbant, essuyez les bords des grilles de cuisson avec ce dernier. TIROIR Problème Le tiroir ne glisse pas correctement ou se bloque. Condensation excessive dans le tiroir.
Code affiché C-22 C-23 C-30 C-31 Solution Le capteur de la carte de circuit imprimé secondaire est en courtcircuit. Le capteur de la sonde thermique est en court-circuit lorsque le four est utilisé. Le capteur de la carte de circuit imprimé principale est en circuit ouvert lorsque le four est utilisé. Appuyez sur OFF (ARRÊT), puis redémarrez le four. Si le problème persiste, coupez l'alimentation de la cuisinière pendant 30 secondes puis rétablissez-la.
Dépannage TABLE DE CUISSON Code affiché Code affiché Cause possible Ce code apparaît si la communication entre la carte de circuit imprimé principale et la carte de circuit imprimé de l'onduleur est interrompue. Solution Tournez le bouton sur la position Off (Arrêt), puis tournez-le sur le réglage que vous souhaitez à nouveau. Si le problème persiste, coupez l'alimentation de la cuisinière pendant 30 secondes puis rétablissez-la. Si le problème n'est pas résolu, contactez le service technique.
Garantie (ÉTATS-UNIS) VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN. CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Garantie (ÉTATS-UNIS) EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée d'une garantie implicite ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE, DE CONTREFAÇON, OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG.
Annexe Annonce de logiciel libre Cet appareil contient un logiciel libre. L’URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 suivante permet d’accéder aux informations sur la licence de source libre relatives à ce produit.
Notes
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.