Range Hood Hotte de la cuisine Campana de cocina Installation Instructions Guide Guide d’instructions d’installation Guía de Instrucciones para Instalación NK24T4000US/AA LIB0168579
Table of Contents Table of Contents 2 Important Safety Instructions 3 Installation Requirements 5 Electrical Requirements 5 Venting Requirements 5 Venting Methods 5 Cold Weather Installations 5 Makeup Air 5 Tools and Parts 6 Dimensions and Clearances 6 Installation Instructions 7 Installation Instructions 7 Venting Methods 7 Prepare the Location 8 Prepare Range Hood 8 Mark Hole Locations 9 Mark and Cut Vent Opening 9 Drill Electrical Opening 10 Prepare Range Hood Vents
Important Safety Instructions APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTALLATION GUIDE BEFORE PROCEEDING. INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspector’s use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference.
Important Safety Instructions CAUTION For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors. CAUTION To reduce the risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside - do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings, attics or into crawl spaces, or garages. WARNING Important Safety Instructions TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.
Installation Requirements Electrical Requirements Venting Methods IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances. To use the hood’s top outlet to vent your hood, a 3¼ ” x 10” (8.3 x 25.4 cm) rectangular with a maximum vent length of 35 ft (10.7 m) or a 7” (17.8 cm) or larger round vent with a maximum length of 50 ft (15.2 m) vent system is required.This vent systems are not included and must be purchased separately. It is the customer’s responsibility: To contact a qualified electrical installer.
Installation Requirements Tools and Parts Dimensions and Clearances I Removing the packaging H CAUTION Remove the carton carefully. Wear gloves to protect against sharp edges. G WARNING F Remove the protective film covering the product before putting into operation. Installation Requirements Parts supplied • Hood assembly with blower and LED lamps already installed. • E C D Hardware bag with: Part 3.5 x 9.5 mm 5 x 45 mm Qty 2 2 Part Torx®† T10 adapter 4.
Installation Instructions Installation Instructions Rear Installation Diagram We recommend that a qualified technician install the range hood. It is the installer’s responsibility to ensure the range hood complies with the installation clearances specified for the product. • Use 31/4" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular with a maximum vent length of 35 ft (10.7 m) for vent system. Use the diagram or the hood as a template and mark the locations for the ductwork, electrical wiring and keyhole screw slots.
Installation Instructions WARNING USE TWO OR MORE PEOPLE TO MOVE AND INSTALL THE RANGE HOOD. FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN INJURY. NOTE Mark the Range Hood knockouts on the wall and make the necessary cutouts before installing the hood. B 5. Use ⁄8” (3 mm) drill bit and drill 4 pilot holes. NOTE: Make the drill holes on the thin area of the slot. 1 Prepare the location Installation Instructions Wood filler strips (recessed cabinet bottoms only) A A. Drill pilot hole Cabinet bottom A 6.
Installation Instructions Mark Hole Locations Mark and Cut Vent Opening 1. Determine and clearly mark a vertical centerline on the wall and cabinet bottom. For a non-vented (recirculating) installation: skip "Mark and Cut Vent Opening" step. For 3¼" x 10" (8.3 x 25.4 cm) Rectangular Vent System Roof Venting To make a 4” x 10½” (10.16 cm x 26.7 cm) rectangular cutout on the underside of cabinet top and bottom: Installation Instructions 1. Mark lines 1½” (3.95 cm) and 44⁄5” (12.
Installation Instructions 4. Use saber or keyhole saw to cut the circular vent opening. Repeat steps 1-3 for the underside of the top of the cabinet. Attach Vent Damper or Transition 3¼" x 10" (8.3 x 25.4 cm) Rectangular Vent Damper Centerline Installation Instructions C abinet cutouts *5” (12.8 cm) *From wall, not cabinet frame Drill Electrical Opening 1. Using a 1¼" (3 cm) drill bit, drill the hole in the dot marked previously at the electrical strain relief.
Installation Instructions Mounting the Hood Electrical Connection 1. Using 2 or more people, lift the hood into final position. Feed enough electrical wire through the ½” UL listed or CSA approved strain relief to make connections in the terminal box. Tighten the strain relief screws. 2. Position the range hood so that the large end of the keyhole slots are over the mounting screws. Then push the hood toward the wall so that the screws are in the neck of the slots. Install the .5 cm x 4.
Range Hood Use and Care Range Hood Description Cleaning Exterior surfaces: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soapfilled scouring pads. Do not use chlorine based cleaners. Rub in the direction of the grain line to avoid scratching the surface. 4 Range Hood Use and Care 1 3 • For a thorough cleaning, use Stainless Steel Cleaner and Polish. • For everyday cleaning, use a mild liquid detergent and water. Dry thoroughly.
warranty (USA) SAMSUNG RANGE HOOD Limited warranty to original purchaser This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of: This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the United States.
warranty (Canada) SAMSUNG RANGE HOOD Limited warranty to original purchaser Warranty (Canada) This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics Canada, Inc.
Sommaire Sommaire 16 Importantes Consignes de Sécurité 17 Exigences d’Installation 19 Exigences Électriques 19 Exigences Relatives a la ventilation 19 Méthodes d’ ventilation 19 Installations par temps froid 20 Air d' Appoint 20 Outils et Pièces 20 Dimensions et Dégagements 20 Installation de la Hotte 21 Instructions d´Installation 21 Méthodes d’ Ventilation 21 Préparez l' Emplacement 22 Préparer la Hotte 22 Marquer les emplacements des trous 23 Marquer et Couper l' Overture
Importantes Consignes de Sécurité APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER. L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR. IMPORTANT: PROPRIÉTAIRE: Symboles utilisés dans ce manuel ATTENTION Dangers ou pratiques dangereuses qui peuvent entraîner des blessures personnelles graves ou la mort.
Importantes Consignes de Sécurité ATTENTION ATTENTION POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
Exigences d’Installation Exigences électriques IMPORTANT Observez tous les codes et ordonnances en vigueur. Il est de la responsabilité du client: De contacter un installateur électrique qualifié. Si les codes le permettent et qu'un fil de terre séparé est utilisé, il est recommandé qu'un électricien qualifié détermine que le chemin de terre est adéquat.
Exigences d’Installation Installations par temps froid Pièces nécessaires • Câble d'alimentation domestique Un registre de refoulement supplémentaire doit être installé pour minimiser le flux d'air froid vers l'arrière et une coupure thermique doit être installée pour minimiser la conduction des températures extérieures dans le cadre du système de ventilation. Le registre doit être du côté air froid de la coupure thermique.
Installation de la Hotte Instructions d'installation Schéma d'installation arrière Nous recommandons qu'un technicien qualifié installe la hotte. Il incombe à l'installateur de s'assurer que la hotte de cuisinière respecte les dégagements d'installation spécifiés pour le produit. • Il est recommandé d'installer le système de ventilation avant d'installer la hotte.
Installation de la Hotte ATTENTION IL FAUT DEUX PERSONNES OU PLUS POUR DÉPLACER ET INSTALLER LA HOTTE DE CUISINIÈRE. LE FAIRE SEUL PEUT ENTRAÎNER DES LÉSIONS. A REMARQUE Marquez les débouchures de la hotte sur le mur et faites les découpes nécessaires avant d'installer la hotte. A. Fente en trou de serrure Préparez l'emplacement Installation de la Hotte Bandes de remplissage en bois (fond d'armoire encastré uniquement) A B A Bas de cabine Wall 1.
Installation de la Hotte Marquer les emplacements des trous Marquer et couper l'ouverture de l'évent 1. Déterminez et marquez clairement une ligne centrale (mediane) verticale sur le mur et le bas de l'armoire. Pour une installation non ventilée (recirculation): sautez l'étape «Marquer et couper l'ouverture d'évent».
Installation de la Hotte Pour système de ventilation ronde de 7 "(17,8 cm) (ventilation de toit) Pour faire une ouverture d'aération circulaire sur la face inférieure du dessus de l'armoire: 1. Marquez une ligne médiane sur la face inférieure du haut de l'armoire. 2. Tracez une ligne à 5 ”(12,8 cm) du mur arrière sur la face inférieure du haut de l'armoire. 3. Utilisez une boussole ou un gabarit circulaire pour dessiner un cercle d'un diamètre de 7½ ”(19 cm). Installation de la Hotte 4.
Installation de la Hotte Montage de la hotte Connexion Électrique 1. À l'aide de 2 personnes ou plus, soulevez le capot en position fi nale. Faites passer suffisamment de fil électrique à travers le serre-câble de ½ ”homologué UL ou CSA pour effectuer les connexions dans la boîte à bornes. Serrez les vis de décharge de traction. 2. Positionnez la hotte de manière à ce que la grande extrémité des fentes en trou de serrure soit sur les vis de montage.
Utilisation et entretien de la hotte Description de la hotte Nettoyage Surfaces extèrnes: Pour éviter d'endommager la surface extérieure, n'utilisez pas de laine d'acier ou de tampons à récurer savonneux. N'utilisez pas de nettoyants à base de chlore. Frottez dans le sens de la ligne de grain pour éviter de rayer la surface. 4 Utilisation et entretien de la hotte 1 3 2 1. Lampes LED 2. Poignée du filtre 3. Filtre 4.
garantie (USA) HOTTE SAMSUNG Garantie limitée à l’acheteur d’origine Ce produit de la marque SAMSUNG, qui est fourni et distribué par la société Samsung Electronics America, Inc.
garantie (Canada) HOTTE SAMSUNG Garantie limitée à l’acheteur d’origine Garantie (Canada) Ce produit de la marque SAMSUNG, qui est fourni et distribué par la société Samsung Electronics Canada, Inc.
índice Índice 30 Instrucciones Importantes de Seguridad 30 Requisitos de Instalación 32 Requisitos Eléctricos 32 Requisitos de Ventilación 32 Métodos de Ventilación 32 Instalación en Condiciones Climáticas Frías 32 Aire Limpio 33 Herramientas y Piezas 33 Dimensiones del Producto 33 Instalación de la Campana 34 Instrucciones de Instalación 34 Métodos de Ventilación 34 Prepare la Ubicación 35 Preparación de la Campana 35 Determine la Ubicación del Orificio de Cableado 36 Marca
Instrucciones Importantes de Seguridad APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR, LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO. LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON TODA LA NORMATIVA LOCAL. IMPORTANTE: INSTALADOR: Símbolos utilizados en este manual ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden resultar en serios daños personales o la muerte.
Instrucciones Importantes de Seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: ■ Use esta unidad sólo de la manera para la que fue diseñada por el fabricante. Si tiene preguntas, póngase en contacto con el fabricante.
Requisitos de Instalación Requisitos Eléctricos • IMPORTANTE Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. El sistema de ventilación debe tener una compuerta. Si la cubierta del techo o la pared tiene una compuerta, no use la compuerta provista con la campana de cocina. • Utilice masilla de calafateo para sellar la abertura exterior de la pared o el techo alrededor de la cubierta. • El tamaño del ducto de escape debe ser uniforme.
Requisitos de Instalación Aire Limpio • • Cuando utilice sistemas de ventilación con un movimiento de aire mayor que el CFM especificado, revise los códigos de construcción locales, ya que pueden requerir sistemas de aire complementario. Consulte a un profesional de HVAC para conocer los requisitos específicos de su área, ya que los requisitos de CFM pueden variar entre las ubicaciones. Consulte a un profesional de HVAC para seleccionar la campana extractora de capacidad CFM correcta para su aplicación.
Instalación de la campana Instrucciones de Instalación Se recomienda que un técnico calificado instale la campana extractora. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que la campana extractora cumpla con los espacios de instalación especificados para el producto. • Se recomienda que el sistema de ventilación sea instalado antes de que se instale la campana para cocina.
Instalación de la campana Instalación en la pared ADVERTENCIA USE DOS O MÁS PERSONAS PARA MOVER E INSTALAR LA CAMPANA DE COCINA. NO SEGUIR ESTA INSTRUCCIÓN PUEDE OCASIONAR LESIONES. B NOTA Marque la ubicación de los precortes de la campana extractora en la pared y haga los cortes necesarios antes de instalar la campana.. 5. Utilice una broca de 1⁄8”(3 mm) y taladre 4 orificios guía. NOTA: Haga los agujeros de perforación en el área delgada de la ranura.
Instalación de la campana Determine la Ubicación del Orificio de Cableado Marcar y Cortar la Abertura de Ventilación 1. Determine y marque claramente una línea central vertical en la pared y la parte inferior del gabinete. Para una instalación sin ventilación (recirculante): omita el paso "Marcar y cortar la abertura de ventilación". Ventilación a través del techo Para ventilación rectangular de 3¼ "x 10" (8.3 x 25.4 cm) Para hacer un corte rectangular de 4 ”x 10½” (10.16 cm x 26.
Instalación de la campana Para ventilación circular de 7" (17.8 cm) 1. Marque una línea central debajo de la parte superior del gabinete. Conecte la Transición 2. Marque una línea de 5 ”(12.8 cm) desde la pared trasera debajo de la parte superior del gabinete. Transición Rectangular de 3¼" x 10" (8.3 x 25.4 cm) 3. Utilice un compas o una plantilla circular para dibujar un círculo con un diámetro de 7½” (19 cm). 4.
Instalación de la campana Conexión Eléctrica A ADVERTENCIA B PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA. DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA ANTES DE DARLE MANTENIMIENTO. VUELVA A COLOCAR TODOS LOS COMPONENTES Y PANELES ANTES DE HACERLO FUNCIONAR. NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE OCASIONAR LA MUERTE O CHOQUE ELÉCTRICO. A. Tornillos de montaje (4) B. Tornillos de seguridad G 4. Apriete los tornillos de seguridad a la pared. 5.
Uso y Mantenimiento de la Campana Descripción de la Campana Limpieza Superficies exteriores: 4 Superficies exteriores: Para evitar daños en la superficie exterior, no utilice estropajos de acero o estropajos con jabón. No utilice limpiadores a base de cloro. Frote en la dirección de la línea de la fibra para evitar rayar la superficie. Uso y Mantenimiento de la Campana 1 3 2 1. Lámparas LED 2. Manijas de filtro de grasa 3. Filtro 4.
garantía (USA) CAMPANA SAMSUNG Garantía limitada al comprador original UN (1) AÑO EN PIEZAS Y MANO DE OBRA Esta garantía limitada comienza en la fecha original de compra, y es valida sólo en productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio por garantía, el el comprador debe contactar a SAMSUNG para la determinación del problema y procedimientos de servicio. El servicio de Garantía puede sólo puede ser llevado a cabo por un centro de servicio autorizado por SAMSUNG .
garantía (Canadá) Esta garantía limitada comienza en la fecha original de compra, y es valida sólo en productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio por garantía, el el comprador debe contactar a SAMSUNG para la determinación del problema y procedimientos de servicio. El servicio de Garantía puede sólo puede ser llevado a cabo por un centro de servicio autorizado por SAMSUNG .
LIB0168579 Printed in Mexico 09/20