Range Hood Hotte de la cuisine Campana de cocina Installation Instructions Guide Guide d’instructions d’installation Guía de Instrucciones para Instalación NK36R5000WG/AA, NK30R5000WG/AA NK36R5000WS/AA, NK30R5000WS/AA LIB0154965
Table of Contents Table of Contents 2 Important Safety Instructions 3 Installation Requirements 4 Electrical Requirements 4 Before Installing the Hood 4 Venting Methods 4 Tools and Parts 5 Dimensions and Clearances 5 Installation 6 Installation Instructions 6 Install the Range Hood 7 Install Duct Covers 8 Electrical Connection 8 Range Hood Use and Care 9 Description of the Hood 9 Control 9 Maintenance 9 Accessories 10 Range Hood for ADA Compliance 11 Warranty (USA) 12
Important Safety Instructions APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ■■ When cutting or drilling into the wall or ceiling; do not damage electrical wiring and other hidden utilities. PLEASE READ ENTIRE INSTALLATION GUIDE BEFORE PROCEEDING. INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES. CAUTION For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
Installation Requirements Electrical Requirements Venting Methods IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances. Closely follow the instructions set out in this manual. Samsung is not responsible for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual. Installation Requirements It is the customer’s responsibility: ■■ To contact a qualified electrical installer.
Installation Requirements Tools and Parts Optional accessories and consumable parts Removing the packaging CAUTION Remove the carton carefully. Wear gloves to protect against sharp edges. WARNING Remove the protective film covering the product before putting it into operation. Parts supplied •• Hood assembly with blower and LED lamps already installed. Hardware bag with: Part Qty 6 5x45 mm 5.4x75 mm 3.5x9.
Installation Installation Instructions We recommend that a qualified technician install the range hood. It is the installer’s responsibility to ensure the range hood complies with the installation clearances specifiations for the product. •• It is recommended that the vent system be installed before the hood is installed. •• Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for the exhaust vent.
Installation Install the Range Hood WARNING USE TWO OR MORE PEOPLE TO MOVE AND INSTALL THE RANGE HOOD. FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN BACK OR OTHER INJURY. 1. Mark the lower mounting hole locations with a pencil . 2. Uninstall the hood assembly, and drill 3⁄16”” (4.8 mm) pilot holes at the marked locations. For vented installations only 1. Fit the vent system over the exhaust outlet. 2. Measure from the bottom of the air deflector to the bottom of the hood outlet.
Installation NOTE To prevent scratches, lay paper or a kitchen towel over the edges of the lower flue duct to protect the surface. Electrical Connection WARNING Electrical shock hazard. WARNING Shut off power at the circuit breaker panel or fuse box before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. WARNING Electrically ground the blower. Connect the ground wire to the green and yellow ground wire in the terminal box.
Range Hood Use and Care Description of the Hood Maintenance Cleaning Do not spray cleaners directly onto the controls while cleaning the Hood. The hood should be cleaned regularly internally (at least as often as you clean the grease filters and externally. Clean using a cloth dampened with neutral liquid detergent. Do not use abrasive products. DO NOT USE ALCOHOL! 5 Range Hood Use and Care Grease Filter Traps cooking grease particles.
Range Hood Use and Care Accessories Charcoal filter For non-vented (recirculating) installation only The charcoal filter is not washable. It should last up to 6 months with normal use. Replace with Charcoal Filter Replacement Kit. NOTE To reduce the risk of fire or shock when the hood is used in recirculation mode, use only the conversion kit models listed below: Recirculating kit: NK-AF020FNB/AA Charcoal Filter Replacement kit: NK-AR040FNB/AA To replace charcoal filter: 1.
Range Hood Use and Care Range hoods can be installed to comply with Sections 308 and 309 of ADA Guidelines, when used with appropriately mounted controls installed at 15” (38.1 cm) to 40” (101.6 cm) above the floor and control access does not require reaching over a cooking appliance. 1. MOUNT THE SWITCH BOX . Install a 3½” deepsingle gang switch box 2. ATTACH THE POWER CABLE. Clamp wiring to the switch box and unit using an appropriate clamp. Provide 6” leads inside the box and fan for easier wiring. 3.
warranty (USA) SAMSUNG RANGE HOOD Limited warranty to original purchaser This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc.
warranty (Canada) SAMSUNG RANGE HOOD Limited warranty to original purchaser This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics Canada, Inc.
Sommaire Sommaire 14 Importantes Consignes de Sécurité 15 Exigences d’Installation 17 Spécifications Électriques 17 Exigences Concernant l’évacuation 17 Méthodes d’évacuation 17 Outils et Pièces 18 Dimensions et Espaces 18 Installation de la Hotte 19 Instructions d´installation 19 Montage du support de couvercle de conduit 19 Installation sur le mur 20 Installer les Couvre-conduits 20 Connexion Électrique 21 Utilisation de la hotte 22 Description de la hotte 22 Commandes de
Importantes Consignes de Sécurité APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER. L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR. IMPORTANT: PROPRIÉTAIRE: Symboles utilisés dans ce manuel AVERTISSEMENT Dangers ou pratiques dangereuses qui peuvent entraîner des blessures personnelles graves ou la mort.
Importantes Consignes de Sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS APRÈS LE DÉCLENCHEMENT D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, APPLIQUER LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES:a ■■ Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET APPELER LES POMPIERS.
Exigences d’Installation Spécifications Électriques IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Le client a la responsabilité de: Contacter un électricien-installateur. Vérifier que l’installation électrique est adéquate et conforme avec le Code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 (la plus récente édition*), ou les normes C22.1-94, Code canadien de l’électricité, Partie 1 et C22.2 No.
Exigences d’Installation Outils et Pièces Accessoires optionnel Enlever l’emballage MODÉLE ATTENTION Enlever délicatement le carton. Porter des gants pour se protéger des bords coupants. AVERTISSEMENT Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l’opération. Exigences d’Installation Qty Pièce 6 8x40 mm 5x45 mm 5.4x75 mm 3.5x9.
Installation Instructions d’installation Nous recommandons qu’un technicien qualifié installe la hotte. Il est de la responsabilité de l’installateur de s’assurer que la hotte de cuisine est conforme aux tolérances d’installation spécifiées pour le produit. •• Il est recommandé d’installer le système d’évacuation avant de procéder à l’installation de la hotte. •• Si l’on installe un dosseret avec des tablettes pour les lampes à rayons infrarouges, suivre les instructions fournies avec ce produit-là.
Installation Installation sur le mur AVERTISSEMENT UTILISER DEUX OU PLUS DE PERSONNES POUR DÉPLACER ET INSTALLER LA HOTTE DE LA CUISINIÈRE. LE NON-RESPECT DE CETTE INSTRUCTION PEUT CAUSER UNE BLESSURE AU DOS OU D’AUTRE BLESSURE. 1. Marquez les emplacements des trous de montage inférieurs avec un crayon. Pour les installations ventilées seulement 1. Placez le système de ventilation sur la sortie d’échappement. 2. Mesurez depuis le bas du déflecteur d’air jusqu’au bas de la sortie de la hotte.
Installation REMARQUE Pour éviter les égratignures, posez du papier ou un torchon sur les bords du conduit de fumée inférieur pour protéger la surface. Connexion Électrique AVERTISSEMENT Risque de choque eléctrique. AVERTISSEMENT Déconnecter la source de courant électrique avant l´entretien. Replacerpiéces et panneaux avant de faire la remise en marche, Le non-repect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. AVERTISSEMENT Mettre le ventilateur à la terre électriquement.
Utilisation de la Hotte ventilateur (B). Entretien Description de la hotte Entretien Filtre à graisse Emprisonne les particules de graisse de cuisson. Celui-ci doit être nettoyé une fois par mois à l’aide de détergents non agressifs, à la main ou au lave-vaisselle, qui doivent être réglés sur une température basse et un cycle court. Lorsqu’il est lavé au lave-vaisselle, le filtre à graisse peut se décolorer légèrement, mais cela n’affecte pas sa capacité de filtrage.
Accessoires 8. Sceller les connexions avec des colliers de ventilation Filtre à charbon Pour installation non ventilée (recirculation) uniquement REMARQUE Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution lorsque la hotte est utilisée en mode de recirculation, utilisez uniquement les modèles de kit de conversion répertoriés ci-dessous: Kit de recirculation: NK-AF020FNB / AA Filtre à charbon Kit de remplacement: NK-AR040FNB / AA Le filtre à charbon n’est pas lavable.
Utilisation de la Hotte Hotte de cuisinière pour conformité ADA 3. CONNECTER LE CÂBLAGE. Instructions générales: Les hottes de cuisine peuvent être installées conformément aux sections 308 et 309 des directives de l’ADA, lorsqu’elles sont utilisées avec des commandes montées de manière appropriée installées à une distance de 15 “(38,1 cm) à 40” (101,6 cm) du sol et l’accès aux commandes ne nécessite pas l’accès au dessus d’une cuisine appareil.
garantie (USA) HOTTE SAMSUNG Garantie limitée à l’acheteur d’origine Ce produit de la marque SAMSUNG, qui est fourni et distribué par la société Samsung Electronics America, Inc.
garantie (Canada) HOTTE SAMSUNG Garantie limitée à l’acheteur d’origine Ce produit de la marque SAMSUNG, qui est fourni et distribué par la société Samsung Electronics Canada, Inc.
Índice Instrucciones Importantes de Seguridad 27 Requisitos de Instalación 30 Requisitos Eléctricos 30 Antes de su instalación 30 Métodos de Ventilación 30 Herramientas y Piezas 31 Dimensiones del producto 31 Instalación de la campana 32 Índice Instrucciones de instalación 32 Montaje de soporte para ductos 32 Instalación en pared 33 Instalación de cubre ductos 33 Conexión eléctrica 34 Uso de la Campana 35 Descripción de la campana 35 Control 35 Mantenimiento 35 Accesorios
Instrucciones Importantes de Seguridad APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR, LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO. LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON TODA LA NORMATIVA LOCAL. IMPORTANTE: Instrucciones Importantes de Seguridad Guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local. INSTALADOR: Entregue al propietario estas instrucciones con la unidad.
Instrucciones Importantes de Seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS SI SE PRENDE FUEGO EN LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA OCASIONADO POR GRASA, OBSERVE LO SIGUIENTE:a ■■ NUNCA TOME UNA CACEROLA QUE ESTÉ ARDIENDO - podría quemarse. ADVERTENCIA No deje a los niños cerca de este electrodoméstico. No deje a los niños jugar con este electrodoméstico. Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
Requisitos de Instalación Requisitos Eléctricos Métodos de Ventilación Siga de cerca las instrucciones establecidas en este manual. Samsung no se responsabiliza por eventuales inconvenientes, daños o incendios causados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. IMPORTANTE Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. Es la responsabilidad del propietario: Contactar un instalador eléctrico calificado.
Requisitos de Instalación Herramientas y Piezas Accesorios opcionales y partes consumibles Retirar las piezas del empaque MODELO NK30R5000WS NK36R5000WS NK30R5000WG NK36R5000WG PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente. Use guantes para protegerse de los bordes afilados. Kit de Extensión NK-AE505PWS/AA NK-AE505PWG/AA ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento.
Instalación Instrucciones de Instalación Recomendamos que un técnico calificado instale la campana extractora. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que la cubierta de la cocina cumpla con los espacios de instalación especificados para el producto. •• Se recomienda que el sistema de ventilación sea instalado antes de que se instale la campana para cocina. •• Antes de hacer recortes, asegúrese de que haya una distancia adecuada dentro del techo o la pared para la ventilación del escape.
Instalación Instalación en pared Solo para instalaciones ventiladas ADVERTENCIA SE NECESITAN DOS O MÁS PERSONAS PARA MOVER E INSTALAR LA CAMPANA DE COCINA. NO SEGUIR ESTA INSTRUCCIÓN PUEDE OCASIONAR UNA LESIÓN EN LA ESPALDA U OTRO TIPO DE LESIONES. 1. Coloque el sistema de ventilación sobre la salida de escape. 1. Marque las ubicaciones de los orificios de montaje inferiores con un lápiz. 2. Taladre orificios guía de 3⁄16”” (4.8 mm) en los lugares marcados. 2.
Instalación NOTA Para evitar rayones, coloque papel o una toalla de cocina sobre los bordes del conducto de humos inferior para proteger la superficie. Conexión Eléctrica ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. ADVERTENCIA Desconecte la alimentación antes de realizar la conexión. Reemplace todos los paneles antes de operar. De lo contrario, puede provocar la muerte o una descarga eléctrica. ADVERTENCIA Ponga a tierra el soplador eléctricamente.
Uso de la Campana Descripción de la campana Mantenimiento Limpieza No rocíe limpiadores directamente sobre los controles mientras limpia la campana. La campana debe limpiarse regularmente internamente (al menos con la misma frecuencia con la que limpia los filtros de grasa) como externamente. Limpiar con un paño humedecido con detergente líquido neutro. No utilice productos abrasivos.
Uso de la Campana Accesorios Filtro de carbón Sólo para instalación recirculante El filtro de carbón no es lavable. Debe durar hasta 6 meses. Con uso normal. Reemplace con el kit de reemplazo del filtro de carbón.
Uso de la Campana Campana extractora, cumplimiento con ADA 1. MONTAJE LA CAJA DEL INTERRUPTOR. Instale una caja de 3½“. Las campanas se pueden instalar para cumplir con las Secciones 308 y 309 de las Pautas de ADA, cuando se usan con los controles montados adecuadamente instalados a una distancia de 15 “(38,1 cm) a 40” (101,6 cm) sobre el piso y el acceso al control no requiere que se alcance una cocción aparato. 2. COLOQUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN.
garantía (USA) CAMPANA SAMSUNG Garantía limitada al comprador original Este producto de la marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc.
garantía (Canadá) CAMPANA SAMSUNG Garantía limitada al comprador original Este producto de la marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics Canadá, Inc.
LIB0154965 Printed in Mexico 02/19