User Manual
Table Of Contents
- Important safety instructions
- Introducing your new oven
- Before you begin
- Basic operations
- Microwave Oven (Upper Oven)
- Oven (Lower Oven)
- Maintaining your appliance
- Troubleshooting
- Warranty (U.S.A)
- Warranty (CANADA)
- Appendix
- Instrucciones de seguridad importantes
- Introducción a su nuevo horno
- Antes de comenzar
- Operaciones básicas
- Horno de microondas (Horno superior)
- Horno (Horno inferior)
- Cocción con temporizador
- Inicio retardado
- Cómo encender y apagar la luz
- Uso de las parrillas del horno
- Uso de la parrilla deslizante
- Hornear
- Hornear por convección
- Asar por convección
- Sin precalentamiento
- Asado a la parrilla
- Hornear y asar con vapor
- Uso de Entibiar pan para leudado
- Uso de la sonda de temperatura
- Uso de Smart Control (solo horno inferior)
- Uso de Opciones
- Uso de la función Shabat
- Mantenimiento de su electrodoméstico
- Resolución de problemas
- Garantía limitada (Estados Unidos)
- Garantía (CANADÁ)
- Apéndice
- Consignes de sécurité importantes
- Présentation de votre nouveau four
- Avant de commencer
- Fonctionnement de base
- Four à micro-ondes (four supérieur)
- Four (four inférieur)
- Cuisson minutée
- Départ différé
- Activation et désactivation de l'éclairage
- Utilisation des grilles du four
- Utilisation de la grille coulissante
- Cuisson traditionnelle
- Cuisson par convection
- Rôtissage par convection
- Sans préchauffage
- Cuisson au gril
- Cuisson et rôtissage à la vapeur
- Utilisation de la fonction Pain précuit
- Utilisation de la sonde thermique
- Utilisation de la fonction Smart Control (four inférieur uniquement)
- Utilisation de la fonction Options
- Utilisation de la fonction Shabbat
- Entretien de votre appareil
- Auto-nettoyage (four inférieur uniquement)
- Nettoyage hybride (four inférieur uniquement)
- Détartrage
- Vidange
- Entretien et nettoyage du four
- Retrait de la porte du four (four inférieur uniquement)
- Réinstallation de la porte du four (four inférieur uniquement)
- Changement de l’éclairage du four (four inférieur uniquement)
- Dépannage
- Garantie (États-Unis)
- Garantie (CANADA)
- Annexe
54 Français
Entretien de votre appareil
Entretien de votre appareil
Détartrage
Si vous utilisez la fonction Steam Bake (Cuisson à la vapeur) ou Steam Roast (Rôtissage à la
vapeur) fréquemment, nous vous recommandons d'effectuer régulièrement un détartrage
pour éliminer les minéraux présents dans le four et pouvant affecter le goût et la qualité des
aliments cuisinés. Lors de la réalisation d'un cycle de détartrage, utilisez uniquement des
produits détartrants spéciquement destinés aux fours à vapeur et aux cafetières.
REMARQUE
Si vous utilisez la fonction Steam Bake (Cuisson à la vapeur) ou Steam Roast (Rôtissage à la
vapeur) pendant plus de 12 heures au total,
le voyant Descale (Détartrage) s'allume. Vous pouvez quand-même activer la fonction Steam
Bake (Cuisson à la vapeur) ou Steam Roast (Rôtissage à la vapeur) pendant les deux heures
suivantes, sans effectuer de détartrage. Toutefois, une fois ces deux heures écoulées, les
fonctions Steam Bake (Cuisson à la vapeur) ou Steam Roast (Rôtissage à la vapeur) seront
désactivées jusqu'à ce que vous réalisiez un cycle de détartrage.
1. Ouvrez la porte du four, puis appuyez sur Reservoir (Réservoir)
. Le four éjecte le
réservoir. Attrapez l'avant du réservoir et retirez-le en le faisant glisser hors de la fente.
2. Videz et nettoyez le réservoir d'eau, puis remplissez-le de 1,7 oz (50 ml) de produit
détartrant et de 13,5 oz (400 ml) d'eau.
REMARQUE
Vous pouvez ouvrir le réservoir en retirant le capuchon en caoutchouc ou en retirant le
plastique transparent.
3. Remplacez le capuchon en caoutchouc ou le plastique transparent.
4. Ramenez le réservoir dans la fente, puis poussez-le dedans. Vous entendrez un léger clic
lorsqu'il sera mis en place correctement. Appuyez sur Reservoir (Réservoir)
. Le four
rétracte le réservoir d'eau.
5. Fermez la porte du four.
Après un cycle Nettoyage hybride
• Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte après la n du cycle Hybrid Clean (Nettoyage
hybride). L'eau située dans le fond du four est extrêmement chaude.
• Ouvrez la porte du four et épongez l'eau restante. Ne laissez pas stagner l'eau qui
reste dans le four. Essuyez le four et séchez-le à l'aide d'un chiffon doux. N'oubliez pas
d'essuyer sous le joint de la porte.
• Pour nettoyer la cavité du four, utilisez une éponge, une brosse souple ou un tampon à
récurer en nylon imbibé(e) de nettoyant. Retirez la crasse incrustée à l'aide d'un tampon
à récurer en nylon. Les dépôts de tartre peuvent être ôtés à l'aide d'un chiffon imbibé de
vinaigre blanc.
• Si la saleté persiste, vous pouvez répéter l'opération une fois le four refroidi.
• Pour les résidus plus importants (ex. : graisse provenant du rôtissage), nous vous
conseillons d'étaler du nettoyant sur les traces avant d'activer la fonction Hybrid Clean
(Nettoyage hybride).
• Une fois le nettoyage terminé, laissez la porte du four entrebâillée (à 15°) pour permettre
à la surface émaillée interne de sécher complètement.
REMARQUE
• Vous ne pourrez pas démarrer le cycle Hybrid Clean (Nettoyage hybride) si la fonction de
verrouillage des commandes est activée ou si la température du four est trop élevée.
• Les portes du four se verrouillent automatiquement. Le temps de nettoyage restant
s'afche. Vous ne pouvez pas ouvrir les portes du four tant que la température n'est pas
descendue à une température sans danger/basse.
• La fonction Hybrid clean (Nettoyage hybride) ne peut être utilisée que dans un seul four à
la fois. Lorsqu'un four est en mode Hybrid Clean (Nettoyage hybride), vous ne pouvez pas
utiliser l'autre four pour la cuisson.
• Si le four n'est toujours pas propre après un cycle, répétez le cycle.
• Le four ne peut être réglé pour la cuisson tant qu'il n'a pas refroidi sufsamment pour
permettre l'ouverture de la porte.
DE68-04446A-05_IB_NQ70M6650DS_AA_EN+MES+CFR.indb 54DE68-04446A-05_IB_NQ70M6650DS_AA_EN+MES+CFR.indb 54 2023-04-11 오후 5:36:392023-04-11 오후 5:36:39