Oven with microwave User manual NQ70*5***D* NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_EN.
Regulatory Notice Contents PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Contents A. B. C. D. Do not attempt to operate this microwave oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on the sealing surface.
Important safety instructions 33 Timed Cooking Delay Start Turning the light on and off Using the oven racks Baking Broiling Using Bread Proof Using Keep Warm Using Settings Using the Sabbath feature Using Smart Control (Lower oven only) 33 34 34 34 36 36 37 37 38 40 41 Maintaining your appliance 42 Self-cleaning (Lower oven only) Wall Oven Steam Clean Care and cleaning of the oven Removing the oven door (Lower oven only) Replacing the oven door (Lower oven only) Changing the oven light (Lower oven onl
Important safety instructions Important safety instructions Important safety symbols and precautions Do NOT attempt. What the icons and signs in this user manual mean: Do NOT disassemble. WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage.
Important safety instructions (Microwave Oven) WARNING SAVE THESE INSTRUCTIONS 17. 18. 19. 20. Do not immerse the cord or plug in water. Keep the cord away from heated surfaces (including the back of the oven). Do not let the cord hang over edge of a table or counter. When cleaning surfaces of the door and oven that come together when the door closes, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents applied with a sponge or soft cloth. Unplug the plug before cleaning the unit.
Importantsafety Important safety instructions instructions (Microwave Oven) Important safety instructions 21. Oversized foods or oversized metal utensils should not be inserted into the microwave oven as they may create a risk of fire or electric shock. 22. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can burn off the pad and touch electrical parts creating a risk of electric shock. 23. Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended accessories, in this microwave when not in use. 24.
Important safety instructions (Oven) FOR YOUR SAFETY CAUTION • • Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. Potentially hot surfaces include the oven vent opening, surfaces near the opening, and crevices around the oven door. Proper Installation - Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. User servicing - Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual.
Important safety instructions (Oven) • Important safety instructions • • • • If there is a fire in the oven during self-cleaning, turn the oven off and wait for the fire to go out. Do not force the door open. The introduction of fresh air at self-cleaning temperatures may lead to a burst of flame from the oven. Failure to follow these instructions may result in severe burns. If the oven is heavily soiled with oil, self-clean the oven before using the oven again.
ELECTRICAL SAFETY • • • Use only the factory installed flexible power cord to connect to the power supply. Do not use a 3rd party power supply cord kit. The appliance should be serviced only by qualified service personnel. Repairs carried out by unqualified individuals may cause injury or a serious malfunction. If your appliance is in need of repair, contact a Samsung authorized service center. Failure to follow these instructions may result in damage and void the warranty.
Important safety instructions (Oven) OVEN Important safety instructions • • • • • DO NOT TOUCH THE HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF THE OVEN. Heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch or let clothing or other flammable materials contact the heating elements or interior surfaces of the oven until they have had sufficient time to cool.
CAUTION SELF-CLEANING OVENS Do not clean the door gasket. The door gasket is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or move the gasket. • Never keep pet birds in the kitchen. Birds are extremely sensitive to the fumes released during an oven self-clean cycle. Fumes may be harmful or fatal to birds. Move birds to a well-ventilated room. • Clean only the parts listed in this manual in the self-clean cycle.
Important safety instructions (Oven) CRITICAL INSTALLATION WARNINGS Important safety instructions WARNING • • • • • This appliance must be installed by a qualified technician or service company. • Failing to have a qualified technician install the oven may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury.
CRITICAL USAGE WARNING • • • • • If the appliance is flooded by any liquid, please contact your nearest Samsung service center. Failing to do so may result in electric shock or fire. If the appliance produces a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power plug immediately and contact your nearest Samsung service center. • Failing to do so may result in electric shock or fire In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate the area immediately.
Important safety instructions (Oven) • Important safety instructions • • • • Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself. • Since a high voltage current enters the product chassis, it may result in electric shock or fire. • When a repair is needed, contact your nearest Samsung service center. If any foreign substance such as water has entered the appliance, contact your nearest Samsung service center. • Failing to do so may result in electric shock or fire.
• • • • SAVE THESE INSTRUCTIONS • • • Do not open the door when the food in the oven is burning. • If you open the door, it causes an inflow of oxygen and may cause the food to ignite. Do not apply excessive pressure to the door or the inside of the appliance. Do not strike the door or the inside or the appliance. • Hanging on to the door may result in the product falling and cause serious injury. • If the door is damaged, do not use the appliance. Contact a Samsung service center.
Important safety instructions (Oven) USAGE CAUTIONS Important safety instructions CAUTION • • • • • If the surface is cracked, turn the appliance off. • Failing to do so may result in electric shock. Dishes and containers can become hot. Handle with care. Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove container coverings, directing the steam away your hands and face. Remove lids from baby food jars before heating. After heating baby food, stir well to distribute the heat evenly.
• • • • • • • SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not put your face or body close to the appliance while cooking or when opening the door just after cooking. • Take care that children do not come too close to the appliance. • Failing to do so may result in children burning themselves. Do not place food or heavy objects over the edge of the oven door. • If you open the door, the food or object may fall and this may result in burns or injury.
Important safety instructions (Oven) • Important safety instructions • • • • • Do not scratch the glass of the oven door with a sharp object. • This may result in the glass being damaged or broken. Do not store anything directly on top of the oven when it is in operation. Do not use sealed containers. Remove seals and lids before cooking. Sealed containers can explode due to the build up of pressure even after the oven has been turned off.
Introducing your new oven What’s included with your oven Overview 06 01 This oven ships with different kinds of accessories that help you cook what you want. 02 Wire racks (2) * Wire racks 03 07 Use these racks in the oven when baking and broiling. 02 04 05 08 01 Control panel 02 Door latch 03 MWO door 04 Oven gasket 05 Oven door 06 Halogen lamp 07 Halogen lamp * 08 Shelf position English 19 NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_EN.
Introducing your new oven Before you begin Before using the top and bottom ovens for the first time, remove all the accessories, and then clean the ovens thoroughly. Then, set the lower oven to Bake, and run it at 400 °F for 1 hour. Next, set the microwave (top) oven to Broil for 1 hour. There will be a distinctive odor. This is normal. Ensure your kitchen is well ventilated during this conditioning period.
Basic operations Control panel READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of your oven, become familiar with the various features and functions of the oven as described below. Detailed instructions for each feature and function follow later in this user manual. 01 28 27 05 12 02 03 04 06 07 16 17 30 26 23 13 14 15 27 28 12 13 14 15 16 17 18 19 20 29 08 09 10 11 22 24 25 18 19 20 21 29 Microwave: Use to select the Microwave function.
Basic operations Oven or Microwave Oven The Combi Oven provides two operation modes: Oven and Microwave Oven. To select either Oven and Microwave Oven, touch the desired operation mode. Then, the control panel will be activated. Setting the clock The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing functions to work properly. • The time of day cannot be changed during timed cooking, delay-timed cooking, or a self-cleaning cycle.
Control Lockout Timed Cooking Control Lockout lets you lock the buttons on the touch pad so they cannot be activated accidently. Control Lockout also locks the lower oven door only so it cannot be opened. You can only activate Control Lockout when the oven is in standby mode. In Timed Cooking mode, the oven turns on immediately and cooks for the length of time you select. At the end of the cooking time, the oven turns off automatically.
Basic operations Microwave Oven (Upper Oven) Minimum and maximum settings Microwave All the features listed in the table below have minimum and maximum times, temperatures, and power level settings. A beep will sound each time a pad on the control panel is pressed and the entry is accepted. An error tone will sound in the form of a long beep if the entered temperature or time is below the minimum or above the maximum setting for the feature.
Broil Popcorn The upper oven broil function uses a standard electronic heating element to broil food. It does not use microwave energy. When using the broil mode, do not put food in plastic, microwave-safe cookware. The cookware will melt. Use glass, ceramic, or metal cookware. To broil food, follow the steps below. 1. Put the rack on the turntable. Put the cookware containing the food on the rack. 2. Touch Broil. If preheating is preferred, simply touch START/SET.
Microwave Oven (Upper Oven) Defrost Code/Food The oven provides 4 different defrosting programs for your convenience. The time and power levels are automatically adjusted according to your selection. 1. Put food in suitable cookware, then put the cookware on the turntable and close the door. 2. Touch Defrost, and then use the number pad to select a program. 3. Touch START/SET to move to the next step. 4. Use the number pad to select the weight of food. 5. Touch START/SET to start cooking. 6.
Sensor Cook Code/Food The 15 Sensor Cook features include/provide pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking time or the power level. Once you have selected a program and touched START/SET, the oven automatically sets the cooking time and starts to cook. The gas sensing animation effect shows the status of the sensing process. 1. Put the food in the center of the turntable and close the door. 2. Touch Sensor Cook, and then use the number pad to select a program. 3.
Microwave Oven (Upper Oven) Code/Food 6 Pasta Amount Instructions 1 to 4 servings Cover the plate with vented (1 inch vent) plastic wrap. If the food is not as hot as you would like after using the “Sensor” function, continue heating using additional time and power. Stir the food once before serving. Code/Food Amount Instructions 10 Rice 1 to 2 cups Add 1 cup of cold water for 1 cup of rice. Use a large glass pyrex bowl. Cover with vented (1 inch vent) plastic wrap.
Code/Food Instructions 14 Frozen Vegetables 1 to 4 servings Place the frozen vegetables in a microwave safe ceramic, glass, or plastic dish and add 2-4 tbsp. water. Cover with vented (1 inch vent) plastic wrap to cook. Stir before letting stand for 3-5 minutes. Let the oven cool for at least 5 minutes before using it again. 15 Canned Vegetables 1 to 4 servings Place the canned vegetables in a microwave safe ceramic, glass, or plastic dish.
Microwave Oven (Upper Oven) CAUTION • • • • • Microwave Oven (Upper Oven) • • After installing the oven and plugging it into an electrical outlet, do not unplug the power cord for 24 hours. The gas sensor needs time to stabilize in order to cook satisfactorily. It is not advisable to use the Auto Sensor cooking feature continuously. i.e. one cooking operation immediately after another.
Code/Food Instructions Code/Food Amount Instructions 3 Oatmeal 1 serving: 1 pack 2 servings: 2 packs Follow the package directions for the recommended amount of water needed. Stir well before and afterwards. 8 Frozen French Fries 12 oz. 16 oz. Place the frozen french fries on a glass or ceramic plate, then place the plate on the rack. 4 Nachos 1 serving Arrange the tortilla chips uniformly on a glass or ceramic plate, then place the plate on the rack. Sprinkle evenly with cheese.
Microwave Oven (Upper Oven) Code/Food Microwave Oven (Upper Oven) Amount Instructions 15 Sirloin Steak, Medium 1 inch, 1.0 lb. Place the steak on the rack. When the microwave beeps, turn over the steak, and then press Start to continue. Let the steak rest for 5 minutes before slicing. Brush the steaks with oil and seasonings. 16 Sirloin Steak, Well done 1 inch, 1.0 lb. Place the steak on the rack. When the microwave beeps, turn over the steak, and then press Start to continue.
Microwave Oven (Upper Oven) Code/Food Amount 4 Soften Ice Cream 1 serving: 1 pint 2 servings: 1.5 quarts 5 Soften Cream Cheese 4 oz. 8 oz. 6 Melt Cheese 4 oz. 8 oz. 7 Melt Marshmallows 8 Melt Caramel Instructions Remove the lid of the carton. Place the carton in the center of the microwave. Unwrap the cream cheese and place on a microwave safe dish. Oven (Lower Oven) Timed Cooking In Timed Cooking mode, the oven turns on immediately and cooks for the length of time you select.
Oven (Lower Oven) Delay Start With Delay Start, the oven’s timer turns the oven on and off at times you select in advance. • You can use Timed Cooking only with the Bake cooking operation. • You can set the oven for a delay start before setting other cooking operations. • The clock must be set to the current time. How to set the oven for delay start 1. 2. 3. 4. 5. 6. Position the oven rack(s) and place the food in the oven. Touch the pad for the cooking operation you want, eg. Bake.
Rack and Pan placement 3 Before using the racks 4 Single Oven Rack 5 3 Multiple Oven Rack Centering baking pans in the oven as much as possible will produce better results. If baking with more than one pan, place the pans so each has at least 1˝ to 1½˝ of air space around it. When baking on a single oven rack, place the oven rack in position 3 or 4. See the figure on the left. When baking cakes and cookies on multiple racks, place the oven racks in positions 3 and 5.
Oven (Lower Oven) Baking Broiling The oven can be programmed to bake at any temperature from 175 °F to 550 °F. Baking temperature and time will vary depending on the ingredients and the size and shape of the baking pan used. Dark or nonstick coatings may cook faster with more browning. Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven. The high heat cooks quickly and gives a rich, brown outer appearance.
Using Bread Proof CAUTION Always broil with the oven door closed. Use care when opening the door. Let hot air or steam escape before you remove food from or put food into the oven. Bread Proof provides an optimal temperature for the bread proofing process and therefore does not require a temperature adjustment. For the best results, always start the Bread Proof option with a cool oven. 1. Touch Bread Proof. 2. Touch START/SET. 3. Touch OVEN OFF at any time to turn off Bread Proof.
Oven (Lower Oven) Using Settings Temp Adjust This function lets you control various electronic control settings. These settings include Temp Adjust, Temp Unit, Time of Day, 12 hour energy saving, Sound On/ Off, and Demo mode. The setting menu is only available when the oven is not being used (not cooking). Options Feature 1. Temp Adjust Lets you correct the temperature in the oven. 2. Temp Unit Lets you program the oven control to display temperatures in Fahrenheit or Centigrade. 3.
Time of Day (12hr/24hr) Sound On/Off The oven control can be programmed to display the time of day in the 12 hour or 24 hour mode. The oven has been preset at the factory to display in the 12 hour mode. Using Sound On/Off, you can set the oven controls to operate silently. How to change between the 12 and 24 hour time of day display 1. 2. 3. Touch Settings, and then 3 on the number pad. Touch 1 (12hr) or 2 (24hr) on the number pad. Touch START/SET to save the changes.
Oven (Lower Oven) Using the Sabbath feature (For use on the Jewish Sabbath & Holidays) K For further assistance, guidelines for proper usage, and a complete list of models with the Sabbath feature, please visit http:\\www.star-k.org. You can use the Sabbath feature with baking only. The oven temperature may be set higher or lower after you set the Sabbath feature. (The oven temperature adjustment feature should be used only during Jewish holidays.
Using Smart Control (Lower oven only) To start the oven remotely To use the oven’s Smart Control, you must download the SmartThings app to a mobile device. Functions that can be operated using the SmartThings app may not work smoothly if communication conditions are poor or the oven is installed in a place with a weak Wi-Fi signal. Please refer to the following table for the main functions that can be operated from the app. Touch Smart Control. appears in the display.
Maintaining your appliance Self-cleaning (Lower oven only) Before a self-cleaning cycle This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a finely powdered ash that you can wipe away with a damp cloth. • CAUTION • • • • • Maintaining your appliance During the self-cleaning cycle, the outside of the oven will become very hot to the touch. Do not leave small children unattended near the appliance.
How to run a self-cleaning cycle 1. 2. Select the length of time for the self-cleaning operation, eg. 3 hours. Touch Self Clean 2/3/5h once for a 3 hour clean time, twice for a 5 hour clean time, or 3 times for a 2 hour clean time. (The default setting is 3 hours.) Touch START/SET to start the self-cleaning cycle. The motor-driven door lock will engage automatically. IMPORTANT: Both doors lock when you run a self cleaning cycle on either oven.
Maintaining your appliance Wall Oven Steam Clean After a steam-cleaning cycle • How to set the oven for steam-cleaning For light cleaning, the Steam-cleaning function saves time and energy. For heavier duty cleaning, use the self-cleaning function. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Remove all accessories from the oven. Pour approximately 10 oz. (300 ml) of water onto the bottom of the empty oven and close the oven door. Use tap water only, not distilled water. Press Steam Clean. Press START/SET.
Care and cleaning of the oven Cleaning painted parts and decorative trim • • For general cleaning, use a cloth with hot, soapy water. For more difficult residue and built-up grease, apply a liquid detergent directly onto the area and leave for 30 to 60 minutes. Wipe with a damp cloth and dry. Do not use abrasive cleaners on any oven surface. They can be scratched. Oven racks If the racks are left in the oven during a self-cleaning cycle, their color will turn slightly blue and the finish will be dull.
Maintaining your appliance Removing the oven door (Lower oven only) 4. Partially close the door to engage the door latch locks. The door will stop at this point. 5. Using two hands, grasp the edges of the oven door. Lift and pull the oven door toward you and remove. You may need to gently shift the door from side to side as you pull. Set the oven door aside on the prepared covered work surface with the oven door resting on its handle. CAUTION The door is very heavy.
Replacing the oven door (Lower oven only) 4. CAUTION The door is very heavy. You may need help lifting the door high enough to slide it into the hinge slots. Do not lift the door by the handle. 5. WARNING You can’t replace the upper oven door for safety reasons. 1. 2. Using two hands, grasp the side edges of the door at the midpoint. Face the oven cavity. Locate the slots on each side of the oven cavity for the door hinge locks. A A.
Maintaining your appliance Changing the oven light (Lower oven only) 2. While holding the glass cover with one hand, insert a flat-sharp tool such as a table knife between the glass and the frame to remove the glass cover. 3. Turn the bulb cap counterclockwise to remove. The oven light is a standard 40-watt appliance halogen bulb. It comes on when the oven door is open. When the oven door is closed, touch to turn the light on or off. It will not work during a self-cleaning.
Troubleshooting Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new electric oven. If you run into unexpected trouble, look first for a solution in the tables starting below. If you’re still having trouble after trying the suggested solution, call Samsung at 1-800-SAMSUNG (726-7864). Possible cause The display goes blank. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. The buttons cannot be pressed properly.
Troubleshooting Symptom Cause Action The oven has been cooking for an extended period of time. After cooking for an extended period of time, let the oven cool. The cooling fan is not working. Listen for the sound of the cooling fan. Trying to operate the oven without food inside. Put food in the oven. There is not sufficient ventilation space for the oven. There are intake/exhaust outlets on the front and rear of the oven for ventilation. Keep the gaps specified in the product installation guide.
Symptom Cause Action When power is connected, the oven immediately starts to work. The door is not properly closed. Close the door and check again. There is electricity coming from the oven. The power or power socket is not properly grounded. Make sure the power and power socket are properly grounded. There may be water or steam in some cases depending on the food. This is not an oven malfunction. Let the oven cool and then wipe with a dry dish towel.
Troubleshooting For the Lower Oven Symptom The oven will not turn on. The oven light will not turn on. Symptom Possible cause Solution The oven is not completely plugged into the electrical outlet. Make sure the electrical plug is inserted into a live, properly grounded outlet. A fuse in your home may be blown or a circuit breaker may have tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. The oven controls have been set improperly. See the chapter on operating the oven starting on page 21.
Symptom Food does not broil properly. Possible cause Solution The serving size may not be appropriate. Refer to the Broiling recommendation guide for serving sizes on page 36, and then try again. The rack has not been properly positioned. See the Broiling recommendation guide on page 36. The cookware is not suited for broiling. Use suitable cookware. In some areas, the power (voltage) may be low. • • Preheat the broil element for 10 minutes. See the Broiling recommendation guide on page 36.
Troubleshooting Symptom Possible cause Solution A burning or oily odor is coming from the vent. This is normal for a new oven and will disappear in time. Strong odor. An odor coming from the insulation around the inside of the oven is normal for the first few times the oven is used. Operate the oven empty on the bake setting at 400 °F for 1 hour. The oven racks are difficult to slide. The shiny, silver-colored racks were cleaned in a selfcleaning cycle.
Warranty (U.S.A) Displayed Code Possible cause Solution C-21 This code occurs if the internal temperature rises abnormally high. Touch OVEN OFF, and then restart the oven. If the problem persists, disconnect all power to the oven for at least 30 seconds and then reconnect the power. If this does not solve the problem, call for service. The PCB sensor is open when the oven is operating. C-30 The PCB sensor is short when the oven is operating.
Warranty (U.S.A) During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer.
Warranty (CANADA) PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE USE & CARE GUIDE SAMSUNG ELECTRIC OVEN LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Warranty (CANADA) EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
Memo NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_EN.
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows *R equires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.
Horno con microondas Manual del usuario NQ70*5***D* NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.
Aviso sobre regulaciones Contenido PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA Contenido A. B. C. D. No intente hacer funcionar este horno de microondas con la puerta abierta dado que el funcionamiento con la puerta abierta puede conducir a una exposición nociva a energía de microondas. Es importante no forzar ni modificar las trabas de seguridad.
Instrucciones de seguridad importantes 33 Cocción con temporizador Inicio retardado Cómo encender y apagar la luz Uso de las parrillas del horno Hornear Asado a la parrilla Uso de Entibiar pan para leudado.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes Símbolos y precauciones de seguridad importantes NO intentar. Significado de iconos y símbolos en este manual del usuario: NO desensamblar. ADVERTENCIA Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte. PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones leves o daños a la propiedad.
Instrucciones de seguridad importantes (Horno de microondas) ADVERTENCIA CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 17. 18. 19. 20. No sumerja el cable ni el enchufe en agua. Mantenga el cable alejado de superficies calientes (incluso la parte posterior del horno). No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o mesada. Cuando limpie las superficies de la puerta y del horno que se ensamblan al cerrar la puerta, utilice solo jabones o detergentes suaves, no abrasivos, aplicados con una esponja o paño suave.
Instruccionesdede Instrucciones seguridad seguridad importantes importantes (Horno de microondas) Instrucciones de seguridad importantes 21. Los alimentos o utensilios de metal de mayor tamaño al normal no deben colocarse en el horno de microondas dado que pueden provocar un incendio o descarga eléctrica. 22. No limpie con paños para fregar de metal. Las piezas pueden quemar el paño y tocar las partes eléctricas, lo que provoca un riesgo de descarga eléctrica. 23.
Instrucciones de seguridad importantes (Horno) PARA SU SEGURIDAD PRECAUCIÓN • • Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue destinado, tal como se describe en este Manual del propietario. Las superficies que podrían estar calientes incluyen la abertura de ventilación del horno, superficies cercanas a dicha abertura y las hendeduras alrededor de la puerta del horno.
Instrucciones de seguridad importantes (Horno) • Instrucciones de seguridad importantes • • • • Si se produce un incendio en el horno durante la autolimpieza, apague el horno y espere a que se extinga el fuego. No fuerce la apertura de la puerta. La entrada de aire fresco a las temperaturas de autolimpieza puede avivar las llamas en el horno. No cumplir con estas instrucciones puede dar como resultado quemaduras graves.
SEGURIDAD ELÉCTRICA • • • Utilice solo el cable flexible instalado de fábrica para enchufar el electrodoméstico. No utilice un kit de cable de alimentación de terceros. El electrodoméstico debe ser reparado únicamente por personal técnico calificado. Las reparaciones realizadas por personas no calificadas pueden causar lesiones o fallas graves. Si necesita reparar su electrodoméstico, comuníquese con un centro de servicio autorizado de Samsung.
Instrucciones de seguridad importantes (Horno) HORNO Instrucciones de seguridad importantes • • • • • NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALENTADORES NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Los elementos calentadores pueden estar calientes aun cuando su color sea oscuro. Las superficies interiores de un horno se calientan lo suficiente como para producir quemaduras.
PRECAUCIÓN HORNOS AUTOLIMPIANTES No limpie la junta selladora de la puerta. La junta de la puerta es esencial para lograr que el horno quede bien sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar o mover la junta. • Nunca tenga aves mascota en la cocina. Las aves son extremadamente sensibles a las emanaciones gaseosas que se producen durante el ciclo de autolimpieza del horno. Tales emanaciones pueden resultar dañinas o mortales para las aves. Lleve las aves a una habitación bien ventilada.
Instrucciones de seguridad importantes (Horno) ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA • • • • • La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un técnico o una compañía de servicio calificados. • Si el horno no es instalado por un técnico calificado, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.
ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO • • • • • Si el electrodoméstico se inunda con cualquier líquido, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio. Si el electrodoméstico produce un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchufe de inmediato la alimentación y comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano.
Instrucciones de seguridad importantes (Horno) • Instrucciones de seguridad importantes • • • • No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodoméstico. • Como ingresa corriente de alta tensión en el chasis del producto, esto puede provocar descarga eléctrica o incendio. • Cuando sea necesaria una reparación, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano.
• • • • CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • • • No abra la puerta cuando los alimentos en el horno se están quemando. • Si lo hace, esto provoca una entrada de oxígeno que puede causar que los alimentos se prendan fuego. No aplique presión excesiva a la puerta o al interior del electrodoméstico. No golpee la puerta o la parte interior del electrodoméstico. • Colgarse de la puerta puede provocar fallas en el producto y causar lesiones graves. • Si la puerta está dañada, no use el electrodoméstico.
Instrucciones de seguridad importantes (Horno) PRECAUCIONES PARA EL USO Instrucciones de seguridad importantes PRECAUCIÓN • • • • • Si la superficie está rajada, apague el electrodoméstico. • No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica. La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con cuidado. Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Retire cuidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara.
• • • • • • • CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras está cocinando o al abrir la puerta inmediatamente después de la cocción. • Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al electrodoméstico. • No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños. No coloque alimentos ni objetos pesados sobre el borde de la puerta del horno. • Si abre la puerta, los alimentos o el objeto podrían caerse y provocar quemaduras o lesiones.
Instrucciones de seguridad importantes (Horno) • Instrucciones de seguridad importantes • • • • • No raye el vidrio de la puerta del horno con un objeto puntiagudo. • Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa. No almacene nada directamente encima del horno cuando está en funcionamiento. No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes de cocinar. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación de presión incluso después de que el horno se ha apagado.
Introducción a su nuevo horno Elementos incluidos con su horno Descripción general 06 01 Este horno incluye distintos tipos de accesorios que lo ayudan a cocinar lo que desea. Accesorios para el horno Rejillas de alambre (2) * Rejillas de alambre Utilice estas parrillas en el horno para hornear y asar a la parrilla.
Introducción a su nuevo horno Antes de comenzar Antes de utilizar el horno superior y el inferior por primera vez, retire todos los accesorios y limpie los hornos a fondo. Luego, retire los accesorios, programe el horno inferior para hornear y hágalo funcionar a 400 °F durante 1 hora. Después, programe el horno de microondas (superior) para asar a la parrilla durante 1 hora. Se notará un olor característico. Esto es normal.
Operaciones básicas Panel de control LEA LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. Para obtener un funcionamiento satisfactorio del horno, familiarícese con las diversas características y funciones que se describen a continuación. Encontrará instrucciones detalladas para cada característica y función más adelante en este manual.
Operaciones básicas Horno u horno de microondas El horno combinado proporciona dos modos de funcionamiento: Horno y horno de microondas. Para seleccionar horno y horno de microondas, toque el modo de funcionamiento que desee. Luego se activará el panel de control. Ajuste del reloj El reloj debe ajustarse para mostrar la hora correcta para permitir el buen funcionamiento de las opciones de temporizador del horno.
Traba de controles Cocción con temporizador La traba de controles permite bloquear los botones del panel táctil de modo que no puedan activarse accidentalmente. La traba de controles también bloquea la puerta del horno inferior de modo que no pueda abrirse. Solo puede activar la traba de controles cuando el horno está en modo de espera. En el modo Cocción con temporizador, el horno se enciende inmediatamente y cocina durante el tiempo que usted fije.
Operaciones básicas Horno de microondas (Horno superior) Ajustes mínimos y máximos Microondas Todas las funciones enumeradas en la siguiente tabla tienen ajustes de tiempo mínimo y máximo, temperatura y nivel de potencia. Se oirá una señal sonora cada vez que se presione una tecla del panel de control y el dato ingresado haya sido aceptado.
Asar a la parrilla Palomitas La función de asar a la parrilla del horno superior utiliza un elemento calentador electrónico estándar para asar los alimentos a la parrilla. No utiliza la energía de microondas. Cuando cocine en este modo, no coloque los alimentos en recipientes de plástico aptos para microondas, de lo contrario, los recipientes se derretirán. Use recipientes de vidrio, cerámica o metal. Para asar alimentos a la parrilla, siga estos pasos: 1. Coloque la parrilla sobre el plato giratorio.
Horno de microondas (Horno superior) Descongelar Código/Alimento Para su comodidad el horno provee 4 programas distintos para descongelar. El tiempo y los niveles de potencia se ajustan automáticamente de acuerdo con su selección. 1. Coloque los alimentos en recipientes adecuados, luego coloque el recipiente en el plato giratorio y cierre la puerta. 2. Toque Defrost (Descongelar), y luego use el teclado numérico para seleccionar un programa. 3.
Cocción con sensor Código/Alimento Las 15 funciones de Cocción con sensor incluyen/ofrecen tiempos de cocción preprogramados. No es necesario ajustar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia. Después de seleccionar un programa y tocar START/SET (INICIO/CONFIGURAR), el horno establece automáticamente el tiempo de cocción y comienza la cocción. El efecto animado de detección de gas muestra el estado del proceso de detección. 1. Coloque los alimentos en el centro del plato giratorio y cierre la puerta.
Horno de microondas (Horno superior) Código/Alimento 6 Pastas Cantidad Instrucciones 1 a 4 porciones Cubrir el plato con un envoltorio plástico ventilado (vent. 1 pulgada). Si la comida no está tan caliente como quisiera después de usar la función "Sensor", continuar calentándola con más tiempo y potencia. Revolver una vez antes de servir. Código/Alimento Cantidad Instrucciones 10 Arroz 1 a 2 tazas Agregar 1 taza de agua fría por 1 taza de arroz. Utilizar un bol de vidrio Pyrex grande.
Código/Alimento Cantidad 14 Verduras congeladas 1 a 4 porciones 15 Verduras enlatadas 1 a 4 porciones Instrucciones Colocar las verduras congeladas en un recipiente de cerámica, vidrio o plástico apto para microondas y agregar 2-4 cucharadas de agua. Cubrir con un envoltorio plástico ventilado (vent. 1 pulgada) para cocinar. Revolver antes de dejar reposar por 3-5 minutos. Dejar que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.
Horno de microondas (Horno superior) PRECAUCIÓN • • • • • Horno de microondas (Horno superior) • • Después de instalar el horno y conectarlo a un tomacorriente, no desenchufe el cable de alimentación por 24 horas. El sensor necesita un tiempo para estabilizarse a fin de que la cocción se realice satisfactoriamente. No se recomienda utilizar la función de cocción con sensor automático de manera continua, es decir, una cocción inmediatamente después de otra.
Código/Alimento 4 Nachos Cantidad 1 porción Instrucciones Acomodar los chips de tortilla de manera uniforme en un plato de vidrio o cerámica, luego colocar el plato sobre la parrilla. Espolvorear uniformemente con queso. Contenido: • • 6 Quinua 7 Alitas de pollo congeladas 8 Papas fritas congeladas 1 porción: 2 unidades 2 porciones: 4 unidades 1 porción: 1 taza 2 porciones: 2 tazas 1 porción: 12 oz 2 porciones: 16 oz 12 oz 16 oz Pinchar las papas 3 veces con un tenedor.
Horno de microondas (Horno superior) Código/Alimento Cantidad Instrucciones Horno de microondas (Horno superior) 15 Contrafilete, a punto 1 pulgada, 1,0 libra Colocar el contrafilete sobre la parrilla. Al oír la señal sonora, dar vuelta el contrafilete y presionar el botón Start (Inicio) para continuar. Dejar reposar el contrafilete por 5 minutos antes de cortar. Pintar el contrafilete con aceite y aderezos. 16 Contrafilete, cocido 1 pulgada, 1,0 libra Colocar el contrafilete sobre la parrilla.
Horno de microondas (Horno superior) Código/Alimento Cantidad Instrucciones 4 Ablandar helado 1 porción: 1 pinta 2 porciones: 1,5 cuartos Retirar la tapa del envase. Colocar el envase en el centro del microondas. 5 Ablandar queso crema 4 oz 8 oz Desenvolver el queso crema y colocar en un plato apto para microondas. 6 Derretir queso 4 oz 8 oz 7 Derretir malvaviscos 5 oz 10 oz 8 Derretir caramelo 4 oz 8 oz Colocar el queso en un recipiente apto para microondas y cubrir con papel encerado.
Horno (Horno inferior) Inicio retardado Uso de las parrillas del horno Con Inicio retardado, el temporizador enciende y apaga el horno a las horas que usted seleccione con anticipación. • Puede utilizar Cocción por temporizador únicamente con la operación de cocción Hornear. • Se puede programar el horno para un inicio retardado antes de seleccionar las otras operaciones de cocción. • Se debe ajustar el reloj en la hora actual.
Colocación de parrillas y recipientes 3 Antes de usar las parrillas 4 Parrilla de horno simple 5 3 Múltiples parrillas de horno Colocar los moldes o las charolas lo más cerca posible del centro del horno producirá los mejores resultados. Si hornea con más de un recipiente, colóquelos de manera tal que cada uno tenga 1" a 1½" de espacio libre a su alrededor. Cuando hornea en una única parrilla, coloque la parrilla del horno en la posición 3 o 4. Consulte la figura de la izquierda.
Horno (Horno inferior) Hornear Asado a la parrilla El horno puede programarse para hornear a cualquier temperatura en el rango de 175 °F a 550 °F. La temperatura y el tiempo de horneado varían según los ingredientes y el tamaño y la forma de la bandeja de hornear utilizada. Los recubrimientos oscuros y antiadherentes cocinan los alimentos más rápidos y los doran más.
Uso de Entibiar pan para leudado. PRECAUCIÓN Siempre se debe asar a la parrilla con la puerta del horno cerrada. Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vapor o aire caliente antes de retirar o volver a colocar los alimentos en el horno. NOTA Guía de recomendaciones para asar a la parrilla Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción.
Horno (Horno inferior) Uso de Configuración Ajuste de temperatura Esta función le permite controlar diversos parámetros de control electrónico. Estos parámetros incluyen Ajuste de temperatura, Unidad de temperatura, Hora del día, Ahorro de energía transcurridas 12 horas, Activar/Desactivar sonido y Modo demostración. El menú de configuración solo está disponible cuando el horno no está en uso (no está realizando ningún tipo de cocción). La temperatura dentro del horno ya ha sido calibrada en la fábrica.
Hora del día (12hr/24hr) (12 h/24 h) Activar/Desactivar sonido El control del horno puede programarse para mostrar la hora en modo de 12 o 24 horas. El horno viene de fábrica configurado para mostrar la hora en modo de 12 horas. Mediante esta función, puede configurar los controles del horno para que funcionen silenciosamente. Cómo cambiar la pantalla para mostrar la hora en 12 o 24 horas 1. 2. 3. 1. 2. 3. Toque Settings (Configuración) y luego 3 en el teclado numérico.
Horno (Horno inferior) Uso de la función Shabat (Para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judías) K Para obtener asistencia adicional, pautas para el uso adecuado y una lista completa de modelos con la función Shabat, visite http:\\www.star-k.org. Puede usar la función Shabat solo con horneado. La temperatura del horno se puede regular más alta o más baja después de haber configurado la función Shabat.
Uso de Smart Control (solo horno inferior) Para iniciar el horno de manera remota Para usar el Smart Control del horno, debe descargar la aplicación SmartThings a un dispositivo móvil. Las funciones disponibles con la aplicación SmartThings pueden no funcionar adecuadamente si las condiciones de comunicación son deficientes o el horno está instalado en un lugar con una señal Wi-Fi débil. Consulte la tabla siguiente para conocer las funciones principales disponibles desde la aplicación.
Mantenimiento de su electrodoméstico Autolimpieza (solo horno inferior) Antes de un ciclo de autolimpieza Este horno autolimpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a fino polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo.
Cómo hacer funcionar un ciclo de autolimpieza 1. 2. Seleccione la duración de la operación de autolimpieza, por ejemplo: 3 horas. Toque Self Clean 2/3/5h (Autolimpieza 2/3/5 h) una vez para un tiempo de limpieza de 3 horas, dos veces para un tiempo de limpieza de 5 horas, o 3 veces para un tiempo de limpieza de 2 horas. (La configuración predeterminada es de 3 horas.) Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar el ciclo de autolimpieza. Un motor cerrará automáticamente la cerradura de la puerta.
Mantenimiento de su electrodoméstico Limpieza con vapor del horno de pared Después de un ciclo de limpieza al vapor • Cómo programar el horno para limpiar con vapor Para limpieza liviana, la función de limpieza con vapor ahorra tiempo y energía. Si se requiere un trabajo de limpieza más intenso, use la función de autolimpieza. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Retire del horno todos los accesorios. Vierta aproximadamente 10 onzas (300 ml) de agua en el fondo del horno vacío y cierre la puerta del horno.
Cuidado y limpieza del horno Limpieza de las partes pintadas y las terminaciones decorativas • • Para su limpieza general, utilice un paño con agua jabonosa caliente. Para residuos más resistentes o grasa acumulada, aplique un detergente líquido directamente sobre el área y espere de 30 a 60 minutos. Limpie con un paño húmedo y luego seque. No utilice limpiadores abrasivos sobre ninguna superficie del horno. Pueden resultar con rayaduras. Limpieza de superficies de acero inoxidable 1. 2. 3. 4. 5.
Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo retirar la puerta del horno (solo horno inferior) 4. Cierre parcialmente la puerta para enganchar las trabas de las bisagras de la puerta. La puerta se detiene en ese punto. 5. Sujete con las dos manos los bordes de la puerta del horno. Levante y jale la puerta del horno hacia usted para retirarla. Es posible que deba balancearla suavemente de un lado a otro mientras la retira.
Cómo reemplazar la puerta del horno (solo horno inferior) 4. PRECAUCIÓN La puerta es muy pesada. Es posible que necesite ayuda para levantarla a una altura suficiente que permita encajarla en las ranuras de las bisagras. No levante la puerta por la manija. 5. ADVERTENCIA No puede reemplazar la puerta del horno superior por razones de seguridad. 1. 2. Sujete con las dos manos los bordes de la puerta del horno en su punto medio. Colóquese frente a la cavidad del horno.
Mantenimiento de su electrodoméstico Reemplazo de la luz del horno (solo horno inferior) 2. Mientras sostiene la tapa de vidrio con una mano, inserte una herramienta plana afilada como un cuchillo de mesa entre el vidrio y el marco para quitar la tapa de vidrio. 3. Gire la bombilla en el sentido contrario a las agujas del reloj para retirarla. La luz del horno es una bombilla halógena estándar de 40 vatios para electrodomésticos. Se enciende cuando se abre la puerta del horno.
Resolución de problemas Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con su nuevo horno eléctrico. Si se encuentra con problemas inesperados, como primera medida busque la solución en las siguientes tablas. Si aún experimenta problemas luego de intentar la solución sugerida, comuníquese con Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Para el horno de microondas Síntoma Causa Acción General Pantalla de control Síntoma Causa posible La pantalla queda en blanco.
Resolución de problemas Síntoma La alimentación eléctrica se apaga durante el funcionamiento. Causa Acción El horno estuvo funcionando durante demasiado tiempo. Si el horno funcionó mucho tiempo, déjelo enfriar. El ventilador de enfriamiento no funciona. Escuche el sonido del ventilador de enfriamiento. El horno intenta funcionar sin alimentos dentro. Coloque alimentos en el horno. El horno no tiene suficiente espacio de ventilación.
Síntoma Causa Acción La alimentación o el tomacorriente no tienen una conexión a tierra adecuada. Conecte adecuadamente a tierra la alimentación y el tomacorriente. En algunos casos puede haber agua o vapor según el alimento. No es un defecto del horno. Deje enfriar el horno y elimine el agua con una toalla seca. El brillo de la luz en el interior del horno varía. El brillo cambia de acuerdo con la salida de potencia de cada función.
Resolución de problemas Para el horno inferior Síntoma El horno no se enciende. No se enciende la luz del horno. Síntoma Causa posible Solución El horno no está bien enchufado al tomacorriente. Asegúrese de que el enchufe se encuentre insertado en un tomacorriente alimentado con corriente y bien conectado a tierra. Puede haberse quemado un fusible en su casa o haberse disparado un disyuntor. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Los controles del horno se han configurado incorrectamente.
Causa posible Solución Síntoma Causa posible El tamaño de la porción puede no ser el adecuado. Consulte la Guía de recomendaciones para asar a la parrilla para el tamaño de las porciones en la página 36 y vuelva a intentarlo. El horno no ejecuta el proceso de autolimpieza. La temperatura del horno es demasiado alta como para iniciar una operación de autolimpieza. Deje que el horno se enfríe y, luego, restablezca los controles. La parrilla fue colocada en una posición incorrecta.
Resolución de problemas Síntoma Causa posible Sale olor a quemado o a aceite de la abertura de ventilación. Esto es normal cuando el horno es nuevo y desaparecerá con el tiempo. Solución • • Olor fuerte. Para acelerar este proceso, programe un ciclo de autolimpieza de por lo menos 3 horas. Consulte la sección sobre autolimpieza en la página 42. Las primeras veces que se usa el horno, es normal que emane olor del material aislante que envuelve al horno.
Garantía limitada (Estados Unidos) Código mostrado C-21 Causa posible Este código se muestra si la temperatura interna es anormalmente alta. El sensor PCB está abierto cuando el horno está funcionando. C-30 El sensor PCB está cortocircuitado cuando el horno está funcionando. Solución Toque OVEN OFF (APAGAR HORNO) y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica al horno durante por lo menos 30 segundos y, luego, reconecte la alimentación eléctrica.
Garantía limitada (Estados Unidos) Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado.
Garantía (CANADÁ) NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO HORNO ELÉCTRICO SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Garantía (CANADÁ) SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA INCLUIDAS, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA OTRA GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
Notas NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_MES.
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo *R equiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.
Four avec fonction micro-ondes Manuel d’utilisation NQ70*5***D* NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_CFR.
Table des matières Informations relatives à la réglementation Table des matières CONSIGNES PERMETTANT D'ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES A. B. C. D. Ne faites jamais fonctionner le four alors que la porte est ouverte ; vous risqueriez d'être exposé à une quantité nocive de micro-ondes. Ne tentez jamais de neutraliser ou de modifier les verrouillages de sécurité.
Consignes de sécurité importantes 33 Cuisson minutée Départ différé Activation et désactivation de l'éclairage Utilisation des grilles du four Cuisson traditionnelle Cuisson au gril Utilisation de la fonction Pain précuit.
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Symboles de sécurité importants et précautions NE PAS tenter. Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel : NE PAS démonter. AVERTISSEMENT Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels.
Consignes de sécurité importantes (Four à micro-ondes) AVERTISSEMENT CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 17. 18. 19. 20. N’immergez jamais la prise ou le câble dans l’eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes (y compris de la partie arrière du four). Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord d'une table ou d'un comptoir.
Consignes de sécurité importantes (Four à micro-ondes) Consignes de sécurité importantes 21. N'introduisez jamais d'aliments ou d'ustensiles métalliques volumineux dans le four à micro-ondes, au risque de provoquer un incendie ou une électrocution. 22. N'utilisez pas d'éponges à récurer métalliques pour le nettoyage. Elles pourraient s'enflammer et toucher les parties électriques, et vous risqueriez de vous électrocuter. 23.
Consignes de sécurité importantes (Four) POUR VOTRE SÉCURITÉ • • ATTENTION Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel d'utilisation). Les surfaces potentiellement chaudes comprennent l'orifice de ventilation du four, les surfaces situées à proximité de cette ouverture et les rainures situées autour de la porte du four. Bonne installation - Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
Consignes de sécurité importantes (Four) • Consignes de sécurité importantes • • • • S'il se produit un incendie pendant l'auto-nettoyage du four, coupez l'alimentation et attendez que le feu s'éteigne. Ne forcez jamais l'ouverture de la porte. L'introduction d'air frais à des températures d'auto-nettoyage peut provoquer un embrasement du four. Le non-respect de ces consignes risque d'entraîner de graves brûlures.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE • • • Utilisez uniquement le cordon d'alimentation flexible installé en usine pour raccorder l'appareil à l'alimentation électrique. N'utilisez pas de kit de cordons d'alimentation fourni par un tiers. L'entretien de cet appareil doit impérativement être effectué par une main d'œuvre qualifiée. Des réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels graves.
Consignesdedesécurité Consignes sécurité importantes importantes (Four) FOUR Consignes de sécurité importantes • • • • • NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTERNES DU FOUR. Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Les surfaces internes d'un four deviennent suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.
ATTENTION • FOURS AUTO-NETTOYANTS Ne nettoyez jamais le joint de la porte. Le joint de la porte est indispensable pour assurer une bonne étanchéité. Veillez à ne pas frotter, endommager ni déplacer le joint. • Ne laissez jamais vos oiseaux de compagnie dans la cuisine. Les oiseaux sont extrêmement sensibles à la fumée émise durant les cycles d'auto-nettoyage du four. La fumée peut être dangereuse, voire mortelle pour les oiseaux. Déplacez les oiseaux dans une pièce bien aérée.
Consignesdedesécurité Consignes sécurité importantes importantes (Four) AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'INSTALLATION Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT • • • • • Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou une société de dépannage. • Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution, un incendie, une explosion, un dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures.
• AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'UTILISATION ATTENTION • • • • En cas d'inondation, si votre appareil a été en contact avec l'eau, veuillez contacter le centre de maintenance Samsung le plus proche. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise et contactez le centre de maintenance Samsung le plus proche.
Consignesdedesécurité Consignes sécurité importantes importantes (Four) • Consignes de sécurité importantes • • • • Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier vousmême l'appareil. • Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant à haute tension, il existe un risque d'électrocution ou d'incendie. • Si le four nécessite des réparations, contactez le centre de maintenance Samsung le plus proche de chez vous.
• • • • CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • • • N'ouvrez pas la porte si les aliments à l'intérieur du compartiment de cuisson sont en flammes. • Si vous ouvrez la porte, de l’oxygène pénétrera à l’intérieur et cela risque de provoquer un incendie. N'exercez pas de pression excessive sur la porte ou à l'intérieur de l'appareil. Évitez tout choc sur la porte ou à l'intérieur de l'appareil. • S'accrocher à la porte de l'appareil risque de le faire basculer et de provoquer de graves blessures.
Consignesdedesécurité Consignes sécurité importantes importantes (Four) AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION Consignes de sécurité importantes ATTENTION • • • • • Si la surface du four est fissurée, n'utilisez pas l'appareil. • Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution. Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds. Manipulez-les avec précaution. Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures.
• • • • • • • CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil pendant la cuisson ou lors de l'ouverture de la porte juste après la cuisson. • Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de l'appareil. • Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures pour les enfants. Ne posez pas d'aliments ou d'objets lourds sur la porte lorsque celle-ci est ouverte.
Consignesdedesécurité Consignes sécurité importantes importantes (Four) Ne rayez pas la surface vitrée de la porte du four à l'aide d'un objet tranchant. • Cela pourrait endommager, voire briser la vitre. Ne posez rien sur le four lorsque celui-ci fonctionne. N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les opercules et les couvercles avant la cuisson. Les récipients fermés hermétiquement peuvent exploser en raison de l'accumulation de pression, même après l'arrêt du four.
Présentation de votre nouveau four Accessoires fournis Présentation 06 01 Différents types d'accessoires accompagnent ce four pour vous aider à cuisiner ce que vous voulez. Présentation de votre nouveau four Accessoires pour le four 02 Grilles de cuisson (2) * Grilles métalliques 03 07 02 Utilisez ces grilles dans le four pendant une cuisson traditionnelle ou au gril.
Présentation de votre nouveau four Avant de commencer Avant d'utiliser le four inférieur et le four supérieur, retirez tous les accessoires puis nettoyez les fours de manière approfondie. Ensuite, réglez le four inférieur en cuisson traditionnelle et faites fonctionner le four à 400 °F pendant 1 heure. Puis, réglez le four à micro-ondes (supérieur) sur Cuisson au gril pour 1 heure. Il est normal qu'une odeur caractéristique se dégage lors de cette opération. Ceci est tout à fait normal.
Fonctionnement de base Panneau de commande LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D'UTILISATION AVANT DE VOUS SERVIR DU FOUR. Afin de profiter au mieux de votre four, familiarisez-vous avec les fonctionnalités décrites cidessous. Vous trouverez un descriptif détaillé de chaque fonction et de chaque caractéristique plus loin dans ce manuel.
Fonctionnement de base Four ou Four à micro-ondes Le four combiné propose deux modes de fonctionnement : Four et Four à micro-ondes. Pour sélectionner la méthode de cuisson Four ou Four à micro-ondes, appuyez sur le mode de fonctionnement souhaité. Puis, le panneau de commande s'active. Réglage de l'horloge L'horloge doit être réglée sur l'heure correcte afin que la minuterie automatique du four fonctionne correctement.
Verrouillage des commandes Cuisson minutée La fonction Verrouillage des commandes vous permet de verrouiller les boutons du pavé tactile afin qu'ils ne puissent pas être actionnés par accident. La fonction Verrouillage des commandes vous permet également de verrouiller la porte du four inférieur seulement afin qu'elle ne puisse pas s'ouvrir. Vous ne pouvez activer la fonction Verrouillage des commandes que lorsque le four est en mode Standby (Veille).
Fonctionnement de base Four à micro-ondes (four supérieur) Réglages minimum et maximum Micro-ondes Toutes les fonctions listées dans le tableau ci-dessous ont un réglage minimum et un réglage maximum de la durée ou de la température ainsi qu'un réglage du niveau de puissance. Un signal sonore retentit chaque fois que vous appuyez sur une touche et que la saisie est validée.
Cuisson au gril Maïs soufflé La fonction de gril du four supérieur utilise un élément chauffant électronique standard pour griller les aliments. Elle n'utilise pas les micro-ondes. Lorsque vous utilisez le mode de cuisson au gril, ne placez pas les aliments dans des récipients en plastique spéciaux micro-ondes. Le récipient fondrait. Utilisez un récipient en verre, en céramique ou en métal. Pour griller des aliments, suivez les étapes ci-dessous. 1. Placez la grille sur le plateau tournant.
Four à micro-ondes (four supérieur) Décongélation Code/Aliment Le four met 4 programmes de décongélation à votre disposition. La durée et la puissance sont automatiquement réglées selon le programme sélectionné. 1. Placez les aliments dans des récipients adaptés, puis sur le plateau tournant et fermez la porte. 2. Appuyez sur Defrost (Décongélation), puis utilisez le pavé numérique pour sélectionner un programme. 3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour passer à l'étape suivante. 4.
Cuisson par capteur Code/Aliment Les 15 fonctions Cuisson par capteur comprennent/proposent des temps de cuisson préprogrammés. Vous n'avez donc besoin de régler ni la durée de cuisson, ni la puissance. Après avoir sélectionné un programme et appuyé sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE), le four règle automatiquement le temps de cuisson et lance la cuisson. L'effet d'animation de détection de gaz indique l'état du processus de détection. 1. Placez les aliments au centre du plateau tournant, puis fermez la porte.
Four à micro-ondes (four supérieur) Code/Aliment 6 Pâtes Quantité Consignes 1 à 4 portions Couvrez l'assiette avec un couvercle ou un film plastique perforé (1 pouce). Si les aliments ne sont pas suffisamment chauds après l'utilisation de la fonction « Sensor (Capteur) », ajoutez du temps et augmentez la puissance. Remuez avant de servir. Code/Aliment Quantité Consignes 1 à 2 tasses Ajoutez 1 tasse d'eau froide pour 1 tasse de riz. Utilisez une grande cocotte en Pyrex.
Code/Aliment Consignes 14 Légumes congelés 1 à 4 portions Placez les légumes surgelés dans un plat en plastique, en verre ou en céramique adapté au micro-ondes et ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe d'eau. Couvrez avec un film plastique perforé (1 pouce) pour la cuisson. Remuez, puis laissez reposer 3 à 5 minutes. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
Four à micro-ondes (four supérieur) ATTENTION • • • • • Four à micro-ondes (four supérieur) • • Évitez, dans la mesure du possible, de débrancher le four à micro-ondes pendant les 24 heures qui suivent son installation. Le capteur à gaz a besoin de temps pour se stabiliser et fonctionner correctement. Il n’est pas conseillé d’utiliser la fonction de cuisson automatique par capteur pour une cuisson continue (plusieurs cycles de cuisson successifs).
Code/Aliment 3 Flocons d'avoine 4 Nachos Quantité Consignes 8 Frites surgelées 12 oz 16 oz Placez les frites surgelées sur une assiette en verre ou en céramique, puis posez l'assiette sur la grille. 1 portions Placez les tortillas de façon uniforme sur une assiette en verre ou en céramique, puis posez l'assiette sur la grille. Saupoudrez d'une couche uniforme de fromage.
Four à micro-ondes (four supérieur) Code/Aliment 14 Darne de saumon 15 Bifteck de surlonge (à point) Four à micro-ondes (four supérieur) 16 Bifteck de surlonge (bien cuit) 17 Côtelettes de porc désossées Quantité Consignes 2 portions : 2 chacun 4 portions : 4 chacun (1 chacun = 5 à 6 oz) Badigeonnez les filets de saumon d'huile et assaisonnez. Placez les filets de saumon sur une assiette en verre ou en céramique, puis posez l'assiette sur la grille. 1 pouce, 1,0 lb Placez le bifteck sur la grille.
Four à micro-ondes (four supérieur) Code/Aliment Quantité Consignes 4 Ramollir les crèmes glacées 1 portion : 1 chopine 2 portions : 1,5 litre 5 Faire ramollir du fromage à la crème 4 oz 8 oz Retirez le fromage à la crème de son emballage et placez-le sur un plat adapté à la cuisson au four à micro-ondes. 6 Faire fondre du fromage 4 oz 8 oz Placez le fromage dans un plat adapté à la cuisson au micro-ondes et couvrez le tout de papier sulfurisé. Remuez bien après.
Four (Four inférieur) Départ différé Avec la fonction Départ différé, la minuterie du four permet d'allumer et d'éteindre le four aux heures que vous avez sélectionnées préalablement. • Vous pouvez utiliser le mode Cuisson minutée seulement avec la cuisson Cuisson traditionnelle. • Vous pouvez régler le four pour un départ différé avant de régler les autres options de cuisson. • L'horloge doit être réglée sur l'heure actuelle.
Emplacement de la grille et des plats 3 Avant d'utiliser les grilles Positionnez les moules à gâteaux le plus au centre possible du four pour assurer de meilleurs résultats. Si vous utilisez plusieurs moules, espacez-les d'au moins 1˝ à 1½˝. Lorsque vous cuisinez sur une seule grille du four, placez-la en position 3 ou 4. Reportez-vous à la figure sur la gauche. Si vous faites cuire des gâteaux et cookies sur plusieurs grilles, placez-les aux positions 3 et 5.
Four (Four inférieur) Cuisson traditionnelle Cuisson au gril Le four peut être programmé pour cuire à toute température comprise entre 175 °F et 550 °F. La température et le temps de cuisson varient en fonction des ingrédients, ainsi que de la taille et de la forme du plat de cuisson utilisé. Les revêtements sombres ou antiadhésifs peuvent permettre de cuire les aliments plus rapidement avec plus de brunissement.
Utilisation de la fonction Pain précuit. ATTENTION Faites toujours griller les aliments avec la porte du four fermée. Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer les aliments du four ou de les placer à l'intérieur. Le mode Pain précuit procure une température optimale pour le procédé de précuisson du pain et ne nécessite donc pas de réglage de la température.
Four (Four inférieur) Utilisation de la fonction Paramètres Réglage de la température Cette fonction vous permet de contrôler plusieurs paramètres de commande électronique. Ces paramètres incluent Réglage de la température, Unité de température, Heure actuelle, Économie d'énergie après 12 heures, Activation/Désactivation du son et Mode Démo. Le menu des paramètres est disponible uniquement lorsque le four n'est pas en cours d'utilisation (pas en cours de cuisson).
Heure actuelle (12 heures/24 heures) Activation/Désactivation du son La commande du four peut être programmée pour afficher l'heure actuelle en mode 12 heures ou 24 heures. Par défaut, le four est réglé pour que la température s'affiche en mode 12 heures. Cette fonction vous permet de désactiver la sonorité des boutons de commande. Comment passer l'affichage de l'heure du format 12 heures au format 24 heures ? 1. 2. 3. Appuyez sur Settings (Paramètres) puis sur 3 sur le pavé numérique.
Four (Four inférieur) Utilisation de la fonction Shabbat (Utilisée pour les fêtes et le Shabbat juifs) K Pour en savoir plus et obtenir des instructions d'utilisation et une liste complète des modèles avec la fonction Shabbat, veuillez visiter le site Web sur http:\\www.star-k.org. Vous pouvez utiliser la fonction Shabbat avec la cuisson uniquement. La température du four peut être montée ou baissée après avoir réglé la fonction Shabbat.
Utilisation de la fonction Smart Control (four inférieur uniquement) Pour démarrer le four à distance Pour utiliser la fonction Smart Control (Commande intelligente) du four, vous devez télécharger l’application SmartThings pour appareils mobiles. Les fonctions pouvant être actionnées à l’aide de l’application SmartThings peuvent ne pas fonctionner avec fluidité si les conditions de communication sont mauvaises ou si le four est installé dans un endroit avec un faible signal Wi-Fi.
Entretien de votre appareil Auto-nettoyage (four inférieur uniquement) Avant le cycle d'auto-nettoyage Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en fine poudre qu'il vous suffit d'essuyer à l'aide d'un torchon humide. • ATTENTION • • • • • Entretien de votre appareil Durant le cycle d'auto-nettoyage, les parois externes du four peuvent devenir extrêmement chaudes au toucher.
Comment lancer un cycle d'auto-nettoyage 1. 2. Sélectionnez la durée d'auto-nettoyage (ex. : 3 heures). Appuyez sur Self Clean 2/3/5h (Auto-nettoyage 2/3/5 h) une fois pour un cycle de 3 heures, 2 fois pour un cycle de 5 heures ou 3 fois pour un cycle de 2 heures. (Par défaut, le cycle dure 3 heures.) Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour démarrer le cycle d'auto-nettoyage. Le verrouillage entraîné par moteur de la porte s'enclenche automatiquement.
Entretien de votre appareil Nettoyage vapeur de l'intérieur du four Après un cycle de nettoyage vapeur • Comment régler le four pour le nettoyage vapeur ? La fonction de nettoyage vapeur permet d'effectuer un nettoyage superficiel en économisant du temps et de l'énergie. Pour un nettoyage plus efficace, utilisez la fonction d'auto-nettoyage. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Retirez tous les accessoires du four. Versez environ 10 oz (300 ml) d'eau dans la sole du four vide et fermez la porte.
Entretien et nettoyage du four Nettoyage des parties peintes et ornements décoratifs • • Pour le nettoyage sommaire, utilisez un torchon imbibé d'eau chaude savonneuse. Pour ôter les résidus incrustés et la graisse accumulée, versez un nettoyant liquide directement sur la zone et laissez agir 30 à 60 minutes. Frottez à l'aide d'un torchon humide, puis essuyez. N'appliquez jamais de nettoyants abrasifs sur l'une des surfaces du four. Vous risqueriez de les rayer. Nettoyage des surfaces en inox 1. 2. 3. 4.
Entretien de votre appareil Retrait de la porte du four (four inférieur uniquement) 4. Fermez partiellement la porte pour engager les verrous de la charnière de la porte. La porte s'arrête à cet endroit. 5. Avec vos deux mains, attrapez les bords de la porte du four. Soulevez et tirez la porte du four vers vous, puis retirez-la. Il se peut que vous deviez balancer doucement la porte d'un côté à l'autre à mesure que vous la tirez.
Réinstallation de la porte du four (four inférieur uniquement) 4. ATTENTION La porte est très lourde. Il se peut que vous ayez besoin d'aide pour soulever la porte suffisamment haut pour la faire glisser dans les trous de la charnière. Ne soulevez pas la porte par la poignée. 5. AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas retirer la porte du four supérieur. 1. 2. Avec vos deux mains, attrapez les côtés de la porte au milieu. Placez-vous en face de l'intérieur du four.
Entretien de votre appareil Changement de l'éclairage du four (four inférieur uniquement) 2. Tout en tenant le cache en verre d'une main, insérez un outil pointu et plat (ex. : couteau de table) entre le verre et le cadre afin de retirer le cache en verre. 3. Tournez le culot de l'ampoule dans le sens antihoraire pour le retirer. L'éclairage du four nécessite une ampoule halogène standard de 40 watts. Elle s'allume à l'ouverture de la porte du four.
Dépannage Samsung veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation de votre nouveau four électrique. En cas de problème inattendu, recherchez en premier lieu une solution dans les tableaux ci-dessous. Si vous rencontrez encore des problèmes après avoir essayé la solution suggérée, appelez Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864). Cause possible L'affichage s'atténue. Un fusible de votre habitation est peut-être grillé ou le disjoncteur peut être déclenché.
Dépannage Symptôme L'appareil s'éteint lors du fonctionnement. Cause Action Le four a effectué une très longue cuisson. Après une longue cuisson, laissez le four refroidir. Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. Écoutez le bruit émis par le ventilateur de refroidissement. Essayez de faire fonctionner le four sans aliments à l'intérieur. Placez les aliments dans le four. L'espace de ventilation est insuffisant pour le four.
Symptôme Cause Action Le four n'est pas de niveau. Le four est installé sur une surface irrégulière. Assurez-vous que le four est installé sur une surface plane et stable. Des étincelles apparaissent durant la cuisson. Des récipients métalliques sont utilisés durant l'utilisation du four/de la fonction de décongélation. N'utilisez pas de récipients métalliques. Lorsqu'il est sous tension, le four fonctionne immédiatement. La porte n'est pas correctement fermée.
Dépannage Pour le four inférieur Symptôme Le four ne s'allume pas. L'éclairage du four ne s'allume pas. Symptôme Cause possible Solution Le four n'est pas correctement branché à la prise électrique. Assurez-vous que la fiche électrique est branchée sur une prise en état de marche et correctement mise à la terre. Un fusible de votre habitation est peut-être grillé ou un disjoncteur s'est peut être déclenché. Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez le disjoncteur.
Symptôme Les aliments ne grillent pas correctement. Cause possible La quantité peut ne pas être appropriée. Solution Reportez-vous au guide de recommandations concernant la cuisson au gril pour connaître les quantités, en page 36, puis réessayez. La grille n'a pas été positionnée correctement. Reportez-vous au guide de recommandations concernant la cuisson au gril, en page 36. Le récipient utilisé n'est pas adapté à la cuisson au gril. Utilisez un récipient adapté.
Dépannage Symptôme Odeur de brûlé ou d'huile provenant de la ventilation. Cause possible Ce phénomène est tout à fait normal dans le cas d'un four neuf. L'odeur disparaîtra au fil des utilisations. Solution • • Odeur forte. Pour accélérer la disparition de ce phénomène, programmez un cycle d'auto-nettoyage d'une durée minimale de 3 heures. Reportez-vous au chapitre relatif à l'auto-nettoyage, en page 42.
Garantie (États-Unis) Code affiché C-21 Cause possible Ce code apparaît si la température interne augmente à un niveau anormalement élevé. Le capteur de la carte de circuit imprimé est ouvert lorsque le four est utilisé. C-30 Le capteur de la carte de circuit imprimé est court-circuité lorsque le four est utilisé. Solution Appuyez sur OVEN OFF (ÉTEINDRE LE FOUR) et redémarrez le four. Si le problème persiste, coupez toute l'alimentation du four pendant au moins 30 secondes puis rétablissez-la.
Garantie (États-Unis) Pendant la période de garantie applicable, le produit sera réparé, remplacé ou remboursé à la valeur de son prix d’achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. SAMSUNG peut être amenée à utiliser des pièces neuves ou reconditionnées lors de la réparation du produit, ou à remplacer le produit par un produit neuf ou reconditionné.
Garantie (CANADA) VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN. FOUR ÉLECTRIQUE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Garantie (CANADA) SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE, DE CONTREFAÇON, OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG.
Notes NQ70R5510DG_AA_DG68-01148A-02_CFR.
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.