Built-In Electric Wall Oven Installation manual NV51K7770** / NV51K6650** / NV51*5***** Install_NW9000K_DG68-00862A-09_EN.
Contents Safety informations Contents Safety informations 2 Related equipment safety Related equipment safety Transport 2 2 Preparation 4 Remove all tape and packaging before using the appliance. Dispose of the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material.
WARNING • • • • • WARNING • IMPORTANT NOTE Proper installation is the responsibility of the installer and product failure due to improper installation is NOT covered under warranty. WARNING • • Make sure the cabinets and wall coverings around the oven can withstand the temperature (up to 194 °F [90 °C]) generated by the oven. • Discoloration, delamination or melting may occur. DO NOT remove spacers on the side walls of the built-in oven. • These spacers center the oven in the space provided.
Preparation Checklist Preparation Use this checklist to verify that you have completed each step of the installation process. This can help you avoid mistakes. 1. Before installing the oven, be sure to verify the cabinet dimensions are correct for your unit and the required electrical connections are present. 2. Refer to the installation manual for content regarding Safety, Cabinet Dimensions, Removing Packaging, Electrical Installation, Testing the Installation and Customer Service. 3.
Location requirements Product dimensions - single ovens (NV51K7770S, NV51K6650S) IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. • Cabinet opening dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide minimum clearance with oven. • Recessed installation area must provide complete enclosure around the recessed portion of the oven. • Grounded electrical supply is required. See “Electrical Requirements” section. • Electrical supply junction box should be located 3” (7.
Preparation Product dimensions - single oven (NV51*5***S*) Cabinet dimensions - single ovens Single Oven Under counter B 01 Gas or Electric cooktops may be installed over this oven. See cooktop installation instructions for cutout size. See label on top of approved cooktop models. 02 Gas and Electrical Connections for Gas Cooktop Must be Located in an Adjacent Accessible Location to the Right.
Product dimensions - double ovens (NV51K7770D, NV51K6650D) Single Oven Wall Mount 01 Junction Box 02 Allow a minimum of 22” for clearance to adjacent corners, drawers, walls, etc. when door is open B F H A 01 B I G J F A C D H G E 22” 02 Preparation G C E D-1 D-2 D DIMENSION DIMENSION A 30” (76.2 cm) A 511/2” (130.7 cm) Overall height B Min. 13/8” (3.5 cm) B 281/2” (72.4 cm) Recessed width C Min. 31” (Min 78.7 cm) C 497/8” (126.7 cm) Recessed height D Min. 28 /2”/ Max.
Preparation Product dimensions - double oven (NV51*5***D*) Cabinet dimensions - double ovens Double Ovens Installed in Cabinet B 01 Junction Box 02 Allow a minimum of 22” for clearance to adjacent corners, drawers, walls, etc. when door is open F H A 01 G B I A C J G Preparation F D H E D-1 D-2 E D 22” 02 DIMENSION G C DIMENSION A 511/2” (130.7 cm) Overall height B 281/2” (72.4 cm) Recessed width C 497/8” (126.7 cm) Recessed height D 265/8” (67.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path and the wire gauge are in accordance with local codes. Check with a qualified electrical installer if you are not sure the oven is properly grounded. This oven must be connected to a grounded-metal permanent wiring system.
Installation instructions Preparation • • • • • Installation instructions Flexible conduit from the oven should be connected directly to the junction box. Fuse both sides of the line. Do not cut the conduit. The length of conduit provided is for serviceability of the oven. A UL listed or CSA approved conduit connector must be provided. If the house has aluminum wiring, follow the procedure below: 1. Connect a section of solid copper wire to the ends of the flexible conduit leads. 2.
Remove and replace oven door(s) Remove oven door(s) IMPORTANT: Use two hands to remove oven door. For double ovens, repeat the process for each door. Prior to removing the oven door, prepare a surface where you will place it. This surface should be flat and covered with a soft blanket, or use the corner posts from your packaging material. A 1. 2. Open the oven door.
Installation instructions Replace oven door(s) 4. CAUTION The door is very heavy. You may need help lifting the door high enough to slide it into the hinge slots. Do not lift the door by the handle. A 1. 2. 5. Using two hands, grasp side edges of door at the midpoint. Face the oven cavity. Locate the slots on each side of the oven cavity for the door hinge locks. 6. 7. A. Slot in the oven cavity for door hinge lock 3.
Electrical connection Electrical Connection Options Chart If your home has: For Double Ovens 4-wire WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Use 8 gauge solid copper wire. Make sure to ground the oven. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 4-Wire Cable from Home Power Supply ½” (1.3 cm) This oven is manufactured with a neutral (white) power supply wire and a cabinetconnected ground (green or bare) wire twisted together. A 1. 2.
Installation instructions Installation instructions 4-Wire Cable from Home Power Supply 3-Wire Cable from Home Power Supply - U.S. Only IMPORTANT: Use the 4-wire cable from home power supply in the U.S. where local codes do not allow grounding through neutral, New Branch circuit installations (1996 NEC), mobile homes and recreational vehicles, new construction and in Canada. 1. Connect the 2 black wires (B) together A using a UL listed wire connector. E 2.
Install oven WARNING 1. When inserting the oven, use caution not to deform or damage the barrier underneath. Using 2 or more people, lift the oven partially into the cabinet cutout. Hang the install handle onto the side hook of the oven as shown below. Barrier NOTE Carefully push against front oven frame. 5. Install Handle A C 2. Push against the seal area of the front frame to push the oven into the cabinet until the back surface of the front frame touches the front wall of the cabinet.
Self-diagnosis Temp sensor & Heater check 1. 2. 3. 4. After connecting the power, check if the display works properly. Remove all accessories (Gliding Rack, Flat-Rack, Smart Divider...etc.) from inside of the oven cavity. You cannot proceed with self-diagnosis if the oven cavity is hot or the door is open. • In this case, “Hot or door” message appears on the display. To start self-diagnosis, press both Hidden Keys simultaneously for 5 seconds. • Refer to the table below for the hidden keys for each model.
Memo Install_NW9000K_DG68-00862A-09_EN.
Memo Install_NW9000K_DG68-00862A-09_EN.
Memo Install_NW9000K_DG68-00862A-09_EN.
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-00862A-09 Install_NW9000K_DG68-00862A-09_EN.
Horno eléctrico empotrado en pared Manual de instalación NV51K7770** / NV51K6650** / NV51*5***** Install_NW9000K_DG68-00862A-09_MES.
Contenido Información sobre seguridad Contenido Información sobre seguridad 2 Seguridad de los equipos relacionados Seguridad de los equipos relacionados Transporte 2 2 Retire toda la cinta y el empaque antes de usar el artefacto. Deseche el empaque luego de quitar el artefacto. Nunca deje que los niños jueguen con el material de empaque.
ADVERTENCIA • • • • • PRECAUCIÓN • • Asegúrese de que los gabinetes y los revestimientos de las paredes alrededor del horno puedan soportar las temperaturas (hasta 194 °F [90 °C]) que este genera. • Se podrían producir alteraciones de color, deslaminación o derretimiento. NO quite los separadores de las paredes laterales del horno empotrado. • Estos centran el horno en el espacio provisto. El horno debe estar centrado para evitar la acumulación excesiva de calor que puede provocar daños o incendios.
Preparación Lista de verificación Preparación Use esta lista de verificación para comprobar que ha completado todos los pasos del proceso de instalación. Esto puede ayudarlo a evitar errores. 1. Antes de instalar el horno, asegúrese de verificar que las dimensiones del gabinete sean las adecuadas para la unidad y que las conexiones eléctricas necesarias estén presentes. 2.
Requisitos de ubicación Dimensiones del producto: hornos simples (NV51K7770S, NV51K6650S) IMPORTANTE: Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes. • Se deben utilizar las dimensiones de abertura de los gabinetes que se muestran. Las dimensiones provistas ofrecen una separación mínima con el horno. • El área de instalación empotrada debe proveer un recinto cerrado alrededor de la porción empotrada del horno. • Se requiere un suministro eléctrico con conexión a tierra.
Preparación Dimensiones del producto: horno simple (NV51*5***S*) Dimensiones del gabinete: hornos simples Horno simple bajo mesada B 01 F H 02 Se pueden instalar cubiertas a gas o eléctricas sobre este horno. Consulte las instrucciones de instalación de la cubierta para ver el tamaño del recorte. Consulte la etiqueta en la parte superior de los modelos de cubierta aprobados. Las conexiones de gas y electricidad para la cubierta de gas deben estar ubicadas a la derecha en un lugar adyacente accesible.
Dimensiones del producto: hornos dobles (NV51K7770D, NV51K6650D) Horno simple montado en la pared 01 02 Caja de empalmes Debe haber 22” de separación como mínimo hasta las esquinas. cajones. paredes. etc. cuando la puerta está abierta. B F H A 01 B I G J F A C D H G E 22” 02 Preparación G C E D-1 D-2 D DIMENSIONES DIMENSIONES A 30” (76.2 cm) A 511/2” (130.7 cm) Altura total B Mín. 13/8” (3.5 cm) B 281/2” (72.4 cm) Ancho empotrado C Mín. 31” (Mín. 78.7 cm) C 497/8” (126.
Preparación Dimensiones del producto: horno doble (NV51*5***D*) Dimensiones del gabinete: hornos dobles Hornos dobles instalados en gabinete B 01 02 F H Caja de empalmes Debe haber 22” de separación como mínimo hasta las esquinas, cajones, paredes, etc. cuando la puerta está abierta. A 01 G B I A C J G F D Preparación H E D-1 D-2 E D 22” 02 DIMENSIONES G C DIMENSIONES A 511/2” (130.7 cm) Altura total B 281/2” (72.4 cm) Ancho empotrado C 497/8” (126.
Si los códigos lo permiten y se emplea un cable a tierra separado, es recomendable que un electricista calificado determine si la trayectoria a tierra y el calibre del cable cumplen con los códigos locales. Si no está seguro si la conexión a tierra del horno está correctamente realizada, consulte a un electricista calificado. Este horno debe conectarse a un sistema de conexión a tierra permanente de metal.
Instrucciones de instalación Preparación • • • • Instrucciones de instalación Coloque fusibles en ambos lados de la línea. No corte el conducto. La longitud del conducto provisto con el horno permite realizar tareas de servicio. Se debe suministrar un conector de conductos aprobado por UL o CSA. Si la casa tiene un cableado de aluminio, siga el procedimiento a continuación: 1. Conecte un tramo de cable de cobre macizo a las tomas de conexión del conducto flexible. 2.
Cómo retirar y reemplazar la(s) puerta(s) del horno Cómo retirar la(s) puerta(s) del horno IMPORTANTE: Retire la puerta del horno con las dos manos. Si el horno es doble, repita el proceso con cada puerta. Antes de retirar la puerta del horno, prepare la superficie donde la colocará. Esta superficie debe ser plana y recubierta de una manta suave o puede usar los postes de esquina del material de empaque. A 1. 2. Abra la puerta del horno.
Instrucciones de instalación Cómo reemplazar la(s) puerta(s) del horno 4. PRECAUCIÓN La puerta es muy pesada. Quizá necesite ayuda para levantar la puerta a la altura necesaria para deslizarla en las ranuras de la bisagra. No levante la puerta jalando de la manija. A 1. 2. 5. Sujete los bordes de la puerta del horno al medio con las dos manos. Colóquese frente a la cavidad del horno. Ubique las ranuras en cada lado de la cavidad del horno para las trabas de las bisagras de la puerta. 6. 7. A.
Conexión eléctrica Tabla de opciones de conexión eléctrica Si en su casa tiene: Para hornos dobles 4 conductores ADVERTENCIA Peligro de electrocución Desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación. Utilice un cable de cobre macizo calibre 8. Asegúrese de conectar el horno a tierra. No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o electrocución. Cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño ½” (1.
Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación Cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño Cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño - EE. UU. solamente IMPORTANTE: Utilice el cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño en EE. UU. donde los códigos locales no permiten la conexión a tierra mediante el conductor neutro, nuevas construcciones de circuitos ramales (1996 NEC), casas rodantes, vehículos recreativos, nuevas construcciones y en Canadá. 1.
Cómo instalar el horno ADVERTENCIA 1. Cuando introduzca el horno, preste atención de no deformar o dañar la barrera de abajo. Levante el horno parcialmente con ayuda de 2 o más personas hasta el recorte del gabinete. Cuelgue la manija de instalación en el gancho lateral del horno como se muestra a continuación. Barrera NOTA Empuje el marco frontal del horno con cuidado. 5. Manija de instalación A C 2.
Autodiagnóstico 5. Sensor de temperatura y control del calentador 1. 2. 3. 4. Luego de conectar la alimentación, verifique que la pantalla funcione correctamente. Retire todos los accesorios (parrilla deslizante, parrilla plana, divisor inteligente, etc.) del interior de la cavidad del horno. No podrá realizar el autodiagnóstico si la cavidad del horno está caliente o la puerta está abierta. • En este caso, aparecerá el mensaje “Hot or door” (Caliente o Puerta) en la pantalla.
Notas Install_NW9000K_DG68-00862A-09_MES.
Notas Install_NW9000K_DG68-00862A-09_MES.
Notas Install_NW9000K_DG68-00862A-09_MES.
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver videos instructivos útiles y programas en vivo * Requiere la instalación de un lector en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.
Four mural électrique encastrable Manuel d'installation NV51K7770** / NV51K6650** / NV51*5***** Install_NW9000K_DG68-00862A-09_CFR.
Table des matières Consignes de sécurité Table des matières Consignes de sécurité 2 Sécurité relative à l'équipement Sécurité relative à l'équipement Transport 2 2 Préparation 4 Retirez tous les adhésifs et l'emballage avant d'utiliser l'appareil. Mettez au rebut l'emballage après avoir déballé l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
AVERTISSEMENT • • • • • ATTENTION • • Assurez-vous que les revêtements du meuble et du mur situés autour du four peuvent résister à la température générée par le four (pouvant aller jusqu'à 194 °F [90 °C]). • Dans le cas contraire, des éléments peuvent se décolorer, se décoller ou fondre. Ne retirez pas les entretoises sur les parois latérales du four encastré. • Ces entretoises permettent de centrer le four dans l'espace disponible.
Préparation Liste de contrôle Préparation Utilisez cette liste de contrôle pour vérifier que vous avez effectué chaque étape du processus d'installation. Elle peut vous aider à éviter de commettre des erreurs. 1. Avant d'installer le four, pensez à vérifier que les dimensions du meuble sont correctes pour accueillir votre appareil et que les raccordements électriques requis sont présents. 2.
Conditions d'emplacement Dimensions de l'appareil (fours simples - NV51K7770S, NV51K6650S) IMPORTANT : Respectez tous les codes et règlements en vigueur. • Les dimensions d'ouverture du meuble indiquées doivent être utilisées. Les dimensions données offrent un dégagement minimum par rapport au four. • L'emplacement d'installation encastrée doit disposer d'un coffret complet faisant le tour de la partie encastrée du four. • Une alimentation électrique mise à la terre est requise.
Préparation Dimensions de l'appareil (four simple - NV51*5***S*) Dimensions du meuble (fours simples) Four simple sous le plan de travail 01 B F H 02 Des tables de cuisson au gaz ou électriques peuvent être installées par-dessus ce four. Reportez-vous aux instructions d'installation de la table de cuisson pour connaître la taille du découpage. Reportez-vous à l'étiquette apposée sur les modèles approuvés de table de cuisson.
Dimensions de l'appareil (fours doubles - NV51K7770D, NV51K6650D) Montage mural d'un four simple 01 02 Boîte de jonction Laissez un dégagement minimum de 22” par rapport aux coins adjacents, tiroirs, murs, etc. lorsque la porte est ouverte.
Préparation Dimensions de l'appareil (four double - NV51*5***D*) Dimensions du meuble (fours doubles) Fours doubles installés dans un meuble B 01 02 F H Boîte de jonction Laissez un dégagement minimum de 22” par rapport aux coins adjacents, tiroirs, murs, etc. lorsque la porte est ouverte.
Si les lois le permettent et si un fil de mise à la terre séparé est utilisé, il est recommandé qu'un installateur électricien qualifié détermine si le chemin de mise à la terre et le calibre de fils sont conformes aux normes locales. Si vous n'êtes pas sûr que le four soit correctement mis à la terre, vérifiez-le avec un installateur électricien qualifié. Ce four doit être raccordé à un système métallique de câblage permanent mis à la terre.
Consignes d'installation Préparation • • • • • • Consignes d'installation Raccordez directement au boîtier disjoncteurs (ou au sectionneur à fusible) via un câble flexible, armé ou à gaine non métallique, en cuivre (avec fil de mise à la terre). Reportezvous à la section « Raccordement électrique ». Le conduit flexible provenant du four doit être raccordé directement à la boîte de jonction. Équipez les deux côtés de la ligne de fusibles. Ne coupez pas le conduit.
Retrait et réinstallation de la ou des porte(s) du four Retrait de la ou des porte(s) du four IMPORTANT : Utilisez vos deux mains pour retirer une porte du four. Pour les fours doubles, recommencez le processus pour chaque porte. Avant de retirer la porte du four, préparez une surface où vous pourrez la déposer. Cette surface doit être plate et recouverte d'une couverture douce, ou utilisez les montants d'angle présents dans les matériaux d'emballage.
Consignes d'installation Réinstallation de la ou des porte(s) du four 4. ATTENTION La porte est très lourde. Il se peut que vous ayez besoin d'aide pour soulever la porte suffisamment haut pour la faire glisser dans les trous de la charnière. Ne soulevez pas la porte par la poignée. A 1. 2. A. 5. Avec vos deux mains, attrapez les côtés de la porte au milieu. Placez-vous en face de l'intérieur du four.
Raccordement électrique Tableau des options de raccordement électrique Si votre domicile possède : Pour les fours doubles 4 fils AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Coupez l'alimentation avant toute opération d'entretien. Utilisez un fil en cuivre solide de calibre 8. Assurez-vous de raccorder le four à la terre. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution et avoir des conséquences mortelles.
Consignes d'installation Consignes d'installation Câble 4 fils au niveau de l'alimentation du domicile Câble 3 fils au niveau de l'alimentation du domicile - États-Unis uniquement IMPORTANT : Utilisez le câble 4 fils au niveau de l'alimentation du domicile si vous vivez dans un État des États-Unis où les codes locaux n'autorisent pas la mise à la terre via un conducteur neutre dans les installations dont les circuits dérivés sont neufs (Code national électrique de 1996), les maisons mobiles, les véhicul
Installation du four AVERTISSEMENT 1. Lors de l'insertion du four, faites attention à ne pas déformer ou endommager le capot de protection en dessous. Avec l'aide de 2 personnes ou plus, soulevez partiellement le four pour le déposer dans le découpage du meuble. Pendez la poignée d'installation sur le crochet latéral du four, comme indiqué ci-dessous. Capot de protection REMARQUE Poussez prudemment sur le cadre avant du four. 5. Poignée d'installation A C 2.
Auto-diagnostic Contrôle du capteur de température et des éléments chauffants 1. 2. 3. 4. Après avoir raccordé l'appareil à l'alimentation, vérifiez si l'écran fonctionne correctement. Retirez tous les accessoires (grille coulissante, grille plate, plaque de séparation intelligente, etc.) présents à l'intérieur du four. Vous ne pouvez pas procéder à l'auto-diagnostic si l'intérieur du four est chaud ou si la porte est ouverte. • Dans ce cas, le message « Hot or door » (Chaud ou porte) s'affiche à l'écran.
Notes Install_NW9000K_DG68-00862A-09_CFR.
Notes Install_NW9000K_DG68-00862A-09_CFR.
Notes Install_NW9000K_DG68-00862A-09_CFR.
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.