Built-In Electric Wall Oven User manual NV51K7770S* NV51K7770S_AA_DG68-00857A-03_EN+MES+CFR.
Regulatory Notice 1. FCC Notice CAUTION FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
Regulatory Notice FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Contents Important safety instructions Contents Introducing your new oven 5 18 Overview 18 What’s included with your oven 18 Before you begin 19 Energy saving tips 19 Water reservoir 19 Operating the oven 20 Control panel 20 Display 21 Setting the temperature 21 Control Lockout 22 Kitchen Timer 23 Timed cooking 24 Delay Start Using the Temp probe Twin cooking mode temperature setting ranges 27 Oven functions 28 Using the healthy cook feature 34 Using the gourmet cook feature
Important safety instructions WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS Warnings and important safety instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your oven. Important safety symbols and precautions What the icons and signs in this user manual mean: WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
Important safety instructions CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Important safety instructions WARNING Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. FOR YOUR SAFETY When using electrical appliances, you should follow basic safety precautions, including the following: CAUTION • Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. • Potentially hot surfaces include the oven vent opening, surfaces near the opening, and crevices around the oven door.
• Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let the potholder touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth instead of a potholder. • Teach children not to play with the controls or any other part of the oven. • For your safety, do not use high-pressure water cleaners or steam jet cleaners to clean any part of the oven.
Important safety instructions ELECTRICAL SAFETY Important safety instructions Use only the factory installed flexible power cord to connect to the power supply. Do not use a 3rd party power supply cord kit. • The appliance should be serviced only by qualified service personnel. Repairs carried out by unqualified individuals may cause injury or a serious malfunction. If your appliance is in need of repair, contact a Samsung authorized service center.
OVEN DO NOT TOUCH THE HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF THE OVEN. Heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch or let clothing or other flammable materials contact the heating elements or interior surfaces of the oven until they have had sufficient time to cool. Other surfaces of the appliance may become hot enough to cause burns.
Important safety instructions Important safety instructions • During use, the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass. They can scratch the surface which may result in the glass shattering. CAUTION Do not attempt to operate the oven during a power failure. If the power fails, always turn the oven off.
VENTILATING HOOD • Clean ventilating hoods frequently. Do not let grease accumulate on the hood or filter. • When flaming foods under the hood, turn the fan on. CRITICAL INSTALLATION WARNINGS WARNING Important safety instructions • If the self-cleaning mode malfunctions, turn the oven off and disconnect the power supply. Have it serviced by a qualified technician. • Excess spillage must be removed before you run the self-cleaning cycle.
Important safety instructions Important safety instructions • This appliance must be properly grounded. • Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line. • This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product • Do not cut or remove the ground prong from the power cord under any circumstances. • Connect the oven to a circuit that provides the correct amperage.
• Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself. • Since a high voltage current enters the product chassis, it may result in electric shock or fire. • When a repair is needed, contact your nearest Samsung service center. • If any foreign substance such as water has entered the appliance, contact your nearest Samsung service center. • Failing to do so may result in electric shock or fire. • Do not touch the power cord with wet hands. • This may result in electric shock.
Important safety instructions Important safety instructions • Do not touch the inside of the appliance immediately after cooking. The inside of the appliance will be hot. • Failing to do so may result in burns. • Do not use or place flammable sprays or objects near the oven. • Flammable items or sprays can cause fires or an explosion. • Do not insert fingers, foreign substances, or metal objects such as pins or needles into inlets, outlets, or holes.
USAGE CAUTIONS CAUTION • If the surface is cracked, turn the appliance off. • Failing to do so may result in electric shock. • Dishes and containers can become hot. Handle with care. • Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove container coverings, directing the steam away your hands and face. • Remove lids from baby food jars before heating. After heating baby food, stir well to distribute the heat evenly. Always test the temperature by tasting before feeding the baby.
Important safety instructions • Important safety instructions • • • Take care when heating liquids such as water or other beverages. • Make sure to stir during or after cooking. • Avoid using a slippery container with a narrow neck. • Wait at least 30 seconds after heating before removing the heated liquid. • Failing to do so may result in an abrupt overflow of the contents and cause burns.
CRITICAL CLEANING WARNINGS CAUTION • Do not clean the appliance by spraying water directly on to it. • Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance. • This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or fire. • Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance (externally or internally). • You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance. • Do not clean the appliance with a steam cleaner. • This may result in corrosion.
Introducing your new oven What’s included with your oven Overview 04 06 07 01 Wire racks (2)* Introducing your new oven 03 Gliding rack (1)* Divider (1)* 05 02 Temp probe (1)* NOTE 09 08 01 Oven control panel 02 Oven door 03 Oven gasket 04 Halogen lamp * 05 Door LED light 06 Door latch 07 Water reservoir 08 Convection fan 09 Shelf position If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung Contact Center (1-800-726-7864).
Before you begin Clean the oven thoroughly before using it for the first time. Then, remove the accessories, set the oven to Bake, and then run the oven at 400 °F for 1 hour. There will be a distinctive odor. This is normal. Ensure your kitchen is well ventilated during this conditioning period.
Operating the oven Operating the oven 3. 4. 5. Replace the cap or the clear plastic top, and then slide the water reservoir back into the reservoir slot. Push the reservoir in. There will be soft click when it is in place correctly. Touch Reservoir . The oven retracts the water reservoir. Close the oven door. Control panel 03 01 NOTE Do not exceed the max line. Max 0.5L 0.
Display Setting the temperature Convection Bake 4:35 PM 01 02 This oven provides three methods to set the temperature. Temperature knob Faster, more even baking • 325 °F 04 Temp Probe 145° Cook Time None Delay Start None No Preheat OFF 03 START 05 Numeric pad • Convection Bake 4:35 PM Faster, more even baking • 325°F Delay Start Cook Time None None No preheat START OFF Adjust temp. 175 °F ~ 550 °F • Tap the temperature area to display the numeric pad.
Operating the oven Control Lockout Wheel picker • Convection Bake 4:35 PM Faster, more even baking • 325°F Cook Time None Delay Start None No preheat OFF START • Tap and hold the temperature area. The wheel picker appears. Set the temperature you want by flicking the wheel picker on the screen. Tap OK Control Lockout lets you lock the buttons on the touch pad so they cannot be activated accidently. Control Lock also locks the oven door so it cannot be opened.
Kitchen Timer + Add Timer The kitchen timer serves as an extra timer that will beep when the set time has elapsed. It does not start or stop cooking functions. You can use the kitchen timer with any of the other oven functions. 4:35 PM 1. High • You can pause, reset, or delete the timer at any time by touching the screen. Timer 01 START DELETE + Add Broil Tap START. When the set time has elapsed, the oven will beep and the display will show the Timer has finished.
Operating the oven Timed cooking 4:35 PM Set cooking time In timed cooking mode, the oven turns on immediately and cooks for the length of time you select. At the end of the cooking time, the oven turns off automatically. • You can use the timed cooking feature only with another cooking operation. (Bake, Convection Bake, Convection Roast, Steam Bake, Steam Roast, Convection Broil, Healthy Cook, Bread Proof). How to set the oven for timed cooking Convection Bake 4:35 PM Faster, more even baking 2.
Delay Start 5. Flick the screen or tap the time area to set the start time. If you tap the time area, the numeric pad appears. Tap numbers in the numeric pad to set the time you want the oven to start. 6. Tap SET. The Delay Start screen closes. The start time, and, if you set it, the cooking time, is displayed on the screen. 4:35 PM In the delay timed cooking mode, the oven’s timer turns the oven on at a time you select in advance.
Operating the oven Using the Temp probe 2. For many foods, especially roasts and poultry (beef, chicken, turkey, pork, lamb, etc), measuring the internal temperature is the best way to determine if the food is properly cooked. The Temp probe lets you cook meat to the exact internal temperature you want, taking the guess work out of determining whether a piece of meat is done or not. This function can be used with Bake, Convection Bake, or Convection Roast.
Twin cooking mode temperature setting ranges Temp probe table Type of Food Beef / Lamb Internal temperature Rare 140 °F Medium 160 °F Well done 170 °F Pork Poultry 170 °F 180-185 °F Using the divider you can divide, the oven into two compartments, flex upper and flex lower. This is also called twin mode. When you use the flex upper and flex lower compartments at the same time, each oven has a minimum and maximum amount of power available and consequently minimum and maximum temperature settings.
Operating the oven FLEX UPPER COMPARTMENT (Available function settings and temperatures) FLEX LOWER COMPARTMENT Mode Bake & Convection Bake Convection Bake, Convection Roast Broil Set Temp.
Cooking mode Single Mode Turn the Oven Mode knob to select the cooking mode. Set the temperature using the Temp knob, the numeric pad, or the wheel picker. See Setting the Temperature on pages 21 and 22 and Basic Baking and Broiling Instructions starting on page 31. Twin Flex Mode Touch Flex Upper or Flex Lower. Turn the Oven Mode knob to select the cooking mode. Set the temperature using the Temp knob, the numeric pad, or the wheel picker.
Operating the oven Mode Instruction • Steam Bake • • Steam Roast • • Operating the oven Keep Warm • • Steam Bake provides excellent baking conditions for breads, pastries, and desserts by increasing moisture content and improving texture and flavor. See the Steam cook recommendation guide section starting on page 31. Steam Roast provides excellent cooking conditions for roasted meats or poultry by maintaining a crispy surface while sealing in the juices for a moist and tender result.
Steam cook recommendation guide Steam mode level Basic Baking and Broiling Instructions 1. Foods 4:35 PM Steam bake Steam Roast High Rye breads, Desserts (Flan caramel) Med Croissants, Pies, Reheats (Pizza, Casseroles) Low Pastries High - Med Meats, Poultry Low Smart Divider inserted. Please select oven. FLEX UPPER FLEX LOWER Convection Bake 2. 4:35 PM Faster, more even baking Turkey, Large meats To use Twin Flex mode, insert the divider into the oven. See page 41 for details.
Operating the oven Convection Bake 4:35 PM 4. Faster, more even baking 325°F Cook Time None Delay Start 4:35PM No Preheat OFF START • Convection Bake 4:35 PM Faster, more even baking 325°F Cook Time None Delay Start 4:35PM No Preheat ON START Follow the steps below to use the No Preheat feature, Steam Bake, or Steam Roast. If you are not using these features, skip these steps and go to Step 5 in the next column. No Preheat a.
4:35 PM Convection Bake Faster, more even baking 325°F Cook Time Delay Start None 4:35PM No Preheat 6. 7. Tap START to begin cooking. Tap CANCEL when cooking is done or if you want to cancel cooking.
Operating the oven Using the healthy cook feature NOTE • • • • • • • Operating the oven If you leave the oven door open for more than 2 minutes when the oven is on, all heating elements will shut off automatically. When you have finished cooking, the cooling fan will continue to run until the oven has cooled down. Make sure to drain the remaining water after using steam cooking. Once the oven starts draining, please wait until the draining cycle is complete.
Mode Instruction • • Dehydrate • Category Rack position Temperature (°F) Vegetables or Fruit 3 or 4 100-150 Meat 3 or 4 145-225 • • Bread Proof provides an optimal temperature for the bread proofing process, and therefore does not require a temperature adjustment. For the best results, always start the Bread Proof option with a cool oven. 1.
Operating the oven Using the gourmet cook feature 4:35 PM Garlic prime rib For inexperienced cooks, the oven offers 10 gourmet auto cook features. Take advantage of this feature to save time or shorten your learning curve. The cooking time and temperature will be adjusted according to the selected recipe. You can download detailed recipes for each feature from the Samsung website. 1.
Using the smart control feature To start the oven remotely To use the oven’s Smart Control, you must download the SmartThings app to a mobile device. Functions that can be operated using the SmartThings app may not work smoothly if communication conditions are poor or the oven is installed in a place with a weak Wi-Fi signal. Please refer to the following table for the main functions that can be operated from the app.
Operating the oven Using the oven racks Upper oven rack positions with divider (twin mode) Upper and lower oven rack positions (single mode) Recommended rack positions for cooking TYPE OF FOOD RACK POSITION 6 Broiling hamburgers 5 6 4 3 Broiling meats or small cuts of poultry, fish 2 1 Bundt cakes, pound cakes, frozen pies, casseroles Operating the oven • B The upper compartment has 2 rack positions (A, B). The lower compartment has 3 rack positions (1-3).
Rack and Pan placement 3 Before using the racks Centering baking pans in the oven as much as possible will produce better results. If baking with more than one pan, place the pans so each has at least 1˝ to 1½˝ of air space around it. When baking on a single oven rack, place the oven rack in position 3 or 4. See the figure on the left. When baking cakes and cookies on multiple racks, place the oven racks in positions 3 and 5.
Operating the oven Using the gliding rack Removing the Gliding rack • The fully extendable Gliding rack makes food preparation easier, especially when you are preparing heavier dishes. The Gliding rack has 2 glide tracks that allow you to extend the rack well out of the oven without touching the sides of the oven walls. With the Gliding rack in the Closed position and the oven off and cool, grasp the rack and frame and pull both forward to remove.
Using the divider • • • Using the clean feature To use twin mode operation, insert the divider. Handle the divider with both hands. Use oven gloves when inserting or removing the divider. The Clean feature has four selections: Self-Clean, Hybrid Clean, Descale, and Draining. Self Clean To Install the Divider into the Oven Cavity 1. 2. Insert the divider into the 4th rack position of the cavity. Push the divider in until its back end rests against the back of the cavity.
Operating the oven Before a self cleaning cycle How to run a self cleaning cycle • • • Fig. 1 • Don’t hand clean the oven door gasket. • Operating the oven You may hand clean the door. Fig. 2 • • We recommend venting your kitchen with an open window or using a ventilation fan or hood during the selfcleaning cycle. Remove the wire rack, broil pan, broil pan insert, all cookware, and any aluminum foil from the oven. Wipe up debris from the oven bottom. (Fig.
4:35 PM 6. Self Clean Oven cleaning Clean Time 2hr 00min Delay Start If you don't want to use the Delay Start feature, go to Step 8. Otherwise, tap Delay Start, and then go to Step 7. • • START 4:35PM NOTE You will not be able to start a self-cleaning cycle if the control lockout feature is activated or if the oven’s temperature is too hot. The oven door locks automatically. The display will show the cleaning time remaining.
Operating the oven Before a Hybrid cleaning cycle How to run a hybrid cleaning cycle • • • Fig. 1 • Don’t hand clean the oven door gasket. Operating the oven You may hand clean the door. • Fig. 2 • Remove the wire rack, broil pan, broil pan insert, all cookware, and any aluminum foil from the oven. Wipe up debris from the oven bottom. (Fig. 1) The silver-colored oven racks can be Hybrid cleaned, but they will darken, lose their luster, and become harder to slide.
5. Tap START to begin Hybrid cleaning. After a Hybrid cleaning cycle • 4:35 PM Hybrid Clean Chemical and odor-free oven cleaning Clean Time • START 1hr 30min • 6. Hybrid Clean 4:35 PM Pour 20oz (600ml) of water into Water Reservoir. Follow the on-screen instructions. Hybrid cleaning will start automatically after the oven senses water in the water reservoir. OK Hybrid Clean Please wipe remaining residue from interior cavity. When Hybrid cleaning is complete, clean the oven's interior.
Operating the oven Descale If you use Steam Bake or Steam Roast functions frequently, we recommend descaling regularly to remove minerals from the oven that may affect the taste or quality of food cooked. When running a descaling cycle, use only descaling agents that are specific to steam ovens or coffee machines. Descale 4:35 PM Pour 13.5oz (400ml) water and 1.7oz (50ml) descaling solution into Water Reservoir. 4.
WARNING How to run a draining Use only descaling agents that are specific to steam ovens or coffee machines. 4:35 PM CAUTION • • • 1. Clean Running the Descaling function disables Steam Bake and Steam Roast. Do not cancel descaling while it is in process. If you stop it, you must restart the descaling cycle and complete it within the next three hours to re-enable the Steam Bake and Steam Roast functions. To avoid accidents, keep children away from the oven.
Operating the oven Settings Display In Settings, you can change the default settings to your preference or diagnose problems with the network connection. Convection Bake 4:35 PM Tap Settings Setting item. 1. . The display will show the Faster, more even baking 2. 325 °F Cook Time None Delay Start 4:35PM No Preheat OFF START 3. Wi-Fi 4. To enable a Wi-Fi connection Operating the oven 1. 2. 3. > Wi-Fi, and then tap ON in the right screen.
Volume Easy connection Adjust the volume level for beeps and melodies. • Tap Settings > Volume, and then use the bar next to Volume to adjust the volume. Easy connection enables you to easily configure the network settings including the authentication procedure. Help Temp 1. 2. NOTE This adjustment will not affect the broiling or the self-cleaning temperatures. The adjustment will be retained in memory after a power failure.
Operating the oven Using the Sabbath feature Settings (For use on the Jewish Sabbath & Holidays) K For further assistance, guidelines for proper usage, and a complete list of models with the Sabbath feature, please visit the web at http:\\www.star-k.org. Operating the oven You can use the Sabbath feature with baking only. The oven temperature may be set higher or lower after you set the Sabbath feature. (The oven temperature adjustment feature should be used only during Jewish holidays.
Maintaining your appliance Do not to attempt to activate any other program feature except Bake while the Sabbath feature is active. You can change the oven temperature, but the display will not change and tones will not sound when a change occurs. (The oven temperature adjustment feature should be used only on Jewish holidays.) After you change the temperature while the unit is in Sabbath mode, there is a 15 second delay before the unit recognizes the change.
Maintaining your appliance Oven racks • • If the racks are left in the oven during a self-cleaning cycle, their color will turn slightly blue and the finish will be dull. After the self-cleaning cycle is complete and the oven has cooled, rub the sides of the racks with wax paper or a cloth containing a small amount of oil. This will help the racks glide more easily on their tracks. Gliding racks may be cleaned by hand with an abrasive cleaner or steel wool.
5. 6. 7. 8. Repeat for the right (front and back) slide mechanism of the rack. Open and close the rack several times to distribute the lubricant. Replace the cap on the lubricant and shake it again. Turn the rack over and repeat steps 3, 4, 5, and 6. Close the rack, turn the rack rightside-up, and then place in oven. See Installing the Gliding rack on page 40. Removing the oven doors CAUTION The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle.
Maintaining your appliance 3. 4. A A. B. B Oven door hinge lock in locked position Oven door hinge lock in unlocked position 5. Open the oven door. Locate the oven door hinge locks in both corners of the oven door, and then rotate the hinge locks toward the oven door to the unlocked position. If the door hinge lock is not rotated fully (see illustration B on the left for an example of full rotation), you will not be able to remove the door properly.
4. 5. 6. 7. CAUTION After replacing the door, make sure to reconnect the wires. Push them inward to arrange them as they were before you removed the door. Wires that are not connected or arranged correctly can be caught in the door or damaged by heat. Changing the oven light The oven light is a standard 40-watt appliance halogen bulb. It comes on when the oven door is open. When the oven door is closed, touch Lamp to turn the light on or off.
Troubleshooting OVEN Troubleshooting Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new electric oven. If you run into unexpected trouble, look first for a solution in the tables below. If you’re still having trouble after trying the suggested solution, call Samsung at 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Problem The oven will not turn on. CONTROL DISPLAY Problem Possible cause The display goes blank. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.
Problem The oven smokes excessively during broiling. Possible cause See the Operating the oven section starting on page 20. The meat has been placed too close to the element. Reposition the rack to provide proper clearance between the meat and the element. Preheat the broil element for searing. The meat has not been properly prepared. Food does not bake or roast properly. Solution The oven controls have not been set properly. Problem Food does not broil properly. Remove excess fat from the meat.
Troubleshooting Problem Possible cause Solution Troubleshooting I can hear water boiling during steam cooking. Water is being heated by the steam heater.` This is not a product malfunction. The oven will not self-clean. The oven temperature is too high to start a self-clean operation. Allow the oven to cool and then reset the controls. The oven controls have been set incorrectly. See the Self Clean section on page 41.
Information codes Displayed Code OVEN C-23 Displayed Code C-d0 Possible cause This code occurs if the control key is short for 1 minute. C-d1 This code occurs if the door lock is mispositioned. C-F0 This code occurs if communication between the Main and Sub PBA is interrupted. C-F2 C-21 The oven sensor is open when the oven is operating. The oven sensor is short when the oven is operating. This code occurs if the internal temperature rises abnormally high.
Warranty (U.S.A) PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE USE & CARE GUIDE SAMSUNG ELECTRIC OVEN LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Warranty (CANADA) EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
Warranty (CANADA) SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@ samsung.com. It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM; a minimal charge will be required. The following URL http://opensource.samsung.
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows *R equires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.
Horno eléctrico empotrado en pared Manual del usuario NV51K7770S* NV51K7770S_AA_DG68-00857A-03_EN+MES+CFR.
Aviso sobre regulaciones 1. Aviso de la FCC PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y las modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC.
Aviso sobre regulaciones DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su antena no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
Contenido Instrucciones de seguridad importantes Contenido Introducción a su nuevo horno 5 18 Descripción general 18 Elementos incluidos con su horno 18 Antes de comenzar 19 Sugerencias para ahorrar energía 19 Depósito de agua 19 Funcionamiento del horno 20 Panel de control 20 Pantalla 21 Ajuste de la temperatura 21 Traba de controles 22 Temporizador 23 Cocción por temporizador 24 Retrasar el inicio Uso de la sonda de temperatura Rangos de ajuste de temperatura del modo de cocción
Instrucciones de seguridad importantes LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todos los problemas y situaciones que podrían ocurrir. Usted tiene la responsabilidad de usar el sentido común, de ser precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su horno.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov. PARA SU SEGURIDAD Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir unas precauciones de seguridad básicas, a saber: PRECAUCIÓN • • Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue destinado, tal como se describe en este Manual del propietario.
• • • • Si se produce un incendio en el horno durante la autolimpieza, apague el horno y espere a que se extinga el fuego. No fuerce la apertura de la puerta. La entrada de aire fresco a las temperaturas de auto-limpieza puede avivar las llamas en el horno. No cumplir con estas instrucciones puede dar como resultado quemaduras graves. Si el horno está muy sucio de aceite, realice una auto-limpieza del mismo antes de usarlo nuevamente. Dejar el aceite crea un riesgo de incendio.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes SEGURIDAD ELÉCTRICA • Utilice solo el cable flexible instalado de fábrica para enchufar el electrodoméstico. No utilice un kit de cable de alimentación de terceros. • El electrodoméstico debe ser reparado únicamente por personal técnico calificado. Las reparaciones realizadas por personas no calificadas pueden causar lesiones o fallas graves.
• NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALENTADORES NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Los elementos calentadores pueden estar calientes aun cuando su color sea oscuro. Las superficies interiores de un horno se calientan lo suficiente como para producir quemaduras.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • • Durante el uso, el electrodoméstico se calienta. Se debe tener la precaución de evitar tocar los elementos calentadores del interior del horno. No utilice limpiadores abrasivos ni espátulas de metal filosas para limpiar el vidrio de la puerta del horno. Podrían rayar la superficie, lo cual puede provocar que el vidrio se haga añicos. PRECAUCIÓN No intente hacer funcionar el horno durante un corte de energía eléctrica.
• Si el ciclo de auto-limpieza funciona mal, apague el horno y desconecte la alimentación eléctrica. Hágalo reparar por un técnico calificado. Los derrames excesivos deben eliminarse antes de ejecutar el ciclo de auto-limpieza. ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA • CAMPANAS DE VENTILACIÓN • • Limpie con frecuencia las campanas de ventilación. No deje que se acumule grasa en la campana o el filtro. Cuando flambee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • • • • • • • • • Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. No conecte el electrodoméstico a una tubería de gas, una tubería plástica de agua o un cable de teléfono. • Esto puede provocar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto. No corte ni retire el pin de conexión a tierra del cable de alimentación bajo ninguna circunstancia.
• • • • Si los materiales en el interior del horno se encendieran, mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse. Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilice su horno. Nunca intente reparar el horno: contiene voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar el horno, comuníquese con un centro de servicio técnico Samsung autorizado cercano.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • • • • • • No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después de cocinar. El interior del electrodoméstico estará caliente. • No hacerlo puede provocar quemaduras. No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inflamables cerca del horno. • Los elementos inflamables o aerosoles pueden causar incendios o una explosión.
• No aplique presión excesiva a la puerta o al interior del electrodoméstico. No golpee la puerta o la parte interior del electrodoméstico. • Colgarse de la puerta puede provocar fallas en el producto y causar lesiones graves. • Si la puerta está dañada, no use el electrodoméstico. Comuníquese con un centro de servicio técnico Samsung. No sostenga alimentos con los manos durante o inmediatamente después de cocinar. • Use guantes de cocina. Los alimentos pueden estar muy calientes y podría quemarse.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes • • • • Tenga cuidado al calentar líquidos como, por ejemplo, agua u otras bebidas. • Asegúrese de revolver durante o después de cocinar. • Evite utilizar un recipiente resbaladizo con cuello angosto. • Espere al menos 30 segundos después del calentamiento antes de quitar el líquido calentado. • No hacerlo puede provocar el derrame del contenido y causar quemaduras.
• • • • • No almacene nada directamente encima del electrodoméstico cuando está en funcionamiento. No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes de cocinar. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación de presión incluso después de que el horno se ha apagado. Tenga cuidado de que los alimentos que está cocinando en el horno no entren en contacto con el elemento calentador. • Se podría provocar un incendio. No caliente los alimentos en exceso.
Introducción a su nuevo horno Elementos incluidos con su horno Descripción general 04 06 07 01 Introducción a su nuevo horno Estantes de alambre (2)* 03 Parrilla deslizante (1)* Divisor (1)* 05 02 Sonda de temperatura (1)* NOTA 09 08 01 Panel de control del horno 02 Puerta del horno 03 Junta del horno 04 Lámpara halógena * 05 Luz LED de la puerta 06 Traba de la puerta 07 Depósito de agua 08 Ventilador de convección 09 Posición del estante Si necesita un accesorio marcado con
Antes de comenzar Limpie el horno a fondo antes de utilizarlo por primera vez. Luego, retire los accesorios, programe el horno en Hornear y luego haga funcionar el horno a 400 °F durante 1 hora. Se notará un olor característico. Esto es normal. Asegúrese de que su cocina se encuentre bien ventilada durante el período de acondicionamiento.
Funcionamiento del horno 3. 4. 5. Reemplace la tapa o la cubierta de plástico transparente y vuelva a colocar el depósito en la ranura. Empuje el depósito hacia adentro. Se oirá un ligero clic cuando esté instalado correctamente. Toque Reservoir (Depósito) . El horno hace retroceder el depósito de agua. Cierre la puerta del horno. NOTA Panel de control 03 01 01 No sobrepase la línea máxima. Max 0.5L 0.
Pantalla 4:35 PM Horneado por convección 01 02 Más rápido, e incluso más horneado 325°F 04 01 04 Sonda de temperatura 145° Tiempo de cocción Retrasar el inicio Sin precalentar Ninguno Ninguno OFF 03 05 Ajuste de la temperatura Este horno tiene tres formas de ajustar la temperatura. Perilla de temperatura INICIAR 05 Área de indicadores • Temporizador ( ): Cuando se programa el temporizador, aparece el indicador de tiempo en la pantalla.
Funcionamiento del horno Traba de controles Rueda de desplazamiento • 4:35 PM Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado • 325°F Tiempo de cocción Ninguno Retrasar el inicio Sin precalentar Ninguno OFF INICIAR • Toque durante unos minutos. Aparece la rueda de desplazamiento. Ajuste la temperatura deseada girando la rueda de desplazamiento en la pantalla. Toque OK La traba de controles permite bloquear los botones del panel táctil de modo que no puedan activarse accidentalmente.
Temporizador + Agregar Temporizador El temporizador de cocina funciona como un temporizador adicional que emitirá un sonido agudo cuando el tiempo fijado haya transcurrido. No inicia ni detiene las funciones de cocción. Puede usar el temporizador de cocina con cualquiera de las funciones del horno. 4:35 PM 1. High • Puede pausarlo, reiniciarlo o eliminarlo en cualquier momento con solo tocar la pantalla. Temporizador 01 INICIAR ELIMINAR + Agregar Cocción de calor directo Toque INICIAR.
Funcionamiento del horno Cocción por temporizador Establecer tiempo de cocción En el modo de cocción con temporizador, el horno se enciende inmediatamente y cocina durante el tiempo que usted fije. Una vez completado ese tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente. • La función de cocción por temporizador se puede utilizar únicamente en combinación con otra operación de cocción.
Retrasar el inicio 5. Toque repetidas veces el área de tiempo para programar el tiempo de inicio. Si toca el área de tiempo, se visualizará el teclado numérico. Toque los números en el teclado numérico para programar el tiempo de inicio del horno. 6. Toque ESTABLECER. Se cerrará la pantalla de Retrasar el inicio. El tiempo de inicio y el tiempo de cocción, si usted los selecciona, se visualizarán en la pantalla.
Funcionamiento del horno Uso de la sonda de temperatura 3. Para muchas comidas, especialmente asados y aves (res, pollo, pavo, cerdo, cordero, etc.) la mejor manera de determinar si la comida está bien cocida es medir la temperatura interna. La sonda de temperatura le permite cocinar carnes a la temperatura interna exacta que desea, eliminando así el trabajo de adivinar para determinar si un trozo de carne está cocido o no.
Rangos de ajuste de temperatura del modo de cocción doble Tabla de sonda de temperatura Tipo de alimento Res / Cordero Temperatura interna Poco hecho 140 °F A punto 160 °F Muy hecho 170 °F Carne de cerdo Aves 170 °F 180-185 °F NOTA Si cubre la carne con papel de aluminio y la deja reposar por 10 minutos después de la cocción, la temperatura interna aumentará 5-10 grados. Con el divisor, usted puede dividir el horno en dos compartimientos, flex superior y flex inferior.
Funcionamiento del horno COMPARTIMIENTO FLEX INFERIOR Modo Hornear y Horneado por convección Ajuste de temperatura COMPARTIMIENTO FLEX SUPERIOR (Ajustes de función y temperatura disponibles) Asar a la parrilla Horno Horneado por convección, Asar por convección Baja Alta Mín. Máx.
Modo de cocción Modo simple Coloque la perilla de modo del horno en la operación de cocción deseada. Programe la temperatura con la perilla de temperatura, el teclado numérico o la rueda de desplazamiento. Consulte Ajustar la temperatura en las páginas 21 y 22 y las instrucciones básicas de Horneado y Asado a la parrilla a partir de la página 31. Modo Flex doble Toque Flex superior o Flex inferior. Coloque la perilla de modo del horno en la operación de cocción deseada.
Funcionamiento del horno Modo Instrucciones • Horneado al vapor • • Asar al vapor • • Funcionamiento del horno Mantener caliente • • Horneado al vapor es excelente para hornear panes, pastelería, y postres, ya que aumenta la suavidad interna y mejora la textura y el sabor. Consulte la sección Guía de recomendaciones para cocinar con vapor a partir de la página 31.
Guía de recomendaciones para cocinar con vapor Modo vapor Nivel Instrucciones básicas de horneado y asado a la parrilla 1. Alimento 4:35 PM Alto Horneado al vapor Asar al vapor Medio Panes de centeno, Postres (Flan) Croissants, Pasteles, Recalentados (Pizza, Guisos) Baja Masas Alto - Medio Baja Divisor inteligente insertado. Seleccione el horno. Carnes, Aves FLEXIBLE SUPERIOR FLEXIBLE INFERIOR 2.
Funcionamiento del horno 4:35 PM 4. Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado 325°F Tiempo de cocción Retrasar el inicio Ninguno 4:35PM Sin precalentar OFF INICIAR • 4:35 PM Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado 325°F Tiempo de cocción Ninguno Retrasar el inicio 4:35PM Sin precalentar ON INICIAR Siga los pasos siguientes para usar las funciones Sin precalentar, Horneado al vapor, Asar al vapor.
4:35 PM Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado 325°F Tiempo de cocción Retrasar el inicio Ninguno 4:35PM Sin precalentar INICIAR OFF 6. 7. Toque INICIAR para empezar la cocción. Toque CANCELAR una vez que haya finalizado o cuando quiera cancelar la cocción.
Funcionamiento del horno Uso de la función de Cocina sana NOTA • • • • • • Funcionamiento del horno • Si deja la puerta del horno abierta durante más de 2 minutos cuando el horno está encendido, todos los elementos calentadores se apagarán automáticamente. Cuando haya finalizado la cocción, el ventilador de enfriamiento continuará funcionando hasta que el horno se haya enfriado. Asegúrese de drenar el agua restante después de cocinar con vapor.
Modo Instrucciones • • Deshidratar • Categoría Posición de la parrilla Temperatura (°F) Verduras o fruta 3o4 100-150 Carne 3o4 145-225 • Levantamiento del pan genera automáticamente una temperatura óptima para el proceso de leudado del pan y, por ende, no requiere ningún ajuste de temperatura. Para obtener los mejores resultados, siempre inicie la opción Levantamiento del pan con el horno frío. 1.
Funcionamiento del horno Cómo utilizar la función de cocción gourmet Costillas asadas al ajo Para cocineros sin experiencia, el horno ofrece 10 funciones de cocción automática gourmet. Aproveche esta función para ahorrar tiempo o acortar su curva de aprendizaje. El tiempo de cocción y la temperatura se ajustarán de acuerdo con la receta seleccionada. Puede descargar recetas detalladas para cada función desde el sitio web de Samsung. 1.
Uso de la función de control inteligente Para iniciar el horno de manera remota Para usar el Smart Control del horno, debe descargar la aplicación SmartThings a un dispositivo móvil. Las funciones disponibles con la aplicación SmartThings pueden no funcionar adecuadamente si las condiciones de comunicación son deficientes o el horno está instalado en un lugar con una señal Wi-Fi débil. Consulte la tabla siguiente para conocer las funciones principales disponibles desde la aplicación.
Funcionamiento del horno Uso de las parrillas del horno Posiciones de las parrillas del horno con divisor (modo doble) Posiciones de las parrillas del horno superior o inferior (modo simple) Posición recomendada de las parrillas para cocción TIPO DE ALIMENTO 6 POSICIÓN DE LA PARRILLA B El compartimiento superior tiene 2 posiciones de parrillas (A, B). El compartimiento inferior tiene 3 posiciones para las parrillas (1-3).
Colocación de parrillas y recipientes 3 Antes de usar las parrillas Colocar los moldes o las charolas lo más cerca posible del centro del horno producirá los mejores resultados. Si hornea con más de un recipiente, colóquelos de manera tal que cada uno tenga 1" a 1½" de espacio libre a su alrededor. Cuando hornea en una única parrilla, coloque la parrilla del horno en la posición 3 o 4. Consulte la figura de la izquierda.
Funcionamiento del horno Uso de la parrilla deslizante Cómo retirar la parrilla deslizante • La parrilla deslizante totalmente extensible facilita la preparación de alimentos, especialmente cuando se preparan platos más pesados. La parrilla deslizante tiene 2 carriles que le permiten extender la parrilla hacia afuera del horno sin tocar los costados de las paredes. Con la parrilla deslizante en la posición "cerrada" y el horno apagado y frío, sujete la parrilla y el marco y jale ambos para retirarlos.
Uso del divisor • • • Uso de la función de limpieza Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte el divisor. Manipule el Divisor inteligente con ambas manos. Use guantes para horno cuando inserte o retire el Divisor inteligente. La función de Limpiar tiene cuatro selecciones: Autolimpieza, Limpieza Híbrido, Eliminar sarro, y Drenaje. Autolimpieza Instalación del divisor en el interior del horno 1. 2. Inserte el divisor en la cuarta posición de parrilla en el interior del horno.
Funcionamiento del horno Antes de un ciclo de auto-limpieza Cómo hacer funcionar un ciclo de auto-limpieza • • • Fig. 1 Funcionamiento del horno No limpie manualmente la junta selladora de la puerta del horno. • • La puerta se puede limpiar manualmente. Fig. 2 • • Recomendamos habilitar una ventilación en su cocina con una ventana abierta o mediante una campana de ventilación o ventilador durante el ciclo de auto-limpieza.
4:35 PM 6. Autolimpieza Limpieza del horno Tiempo de limpieza Retrasar el inicio 2hr 00min Si no quiere usar la función Retrasar el inicio, vaya al paso 8. De lo contrario, toque Retrasar el inicio y vaya al paso 7. • • INICIAR 4:35PM NOTA Le resultará imposible iniciar un ciclo de auto-limpieza si se encuentra activada la función de traba de controles o si la temperatura del horno es demasiado elevada. Las puertas del horno se traban automáticamente.
Funcionamiento del horno Antes de un ciclo de limpieza híbrida Cómo hacer funcionar un ciclo de limpieza híbrida • • • Fig. 1 Funcionamiento del horno No limpie manualmente la junta selladora de la puerta del horno. La puerta se puede limpiar manualmente. • • Fig. 2 • Retire del horno las parrillas, la asadera y su accesorio, todos los recipientes de cocción y todo el papel de aluminio. Utilice una esponja o un paño para retirar la suciedad del fondo del horno. (Fig.
5. 4:35 PM Toque INICIAR para empezar la limpieza híbrida. Después de un ciclo de limpieza híbrida • Limpieza Híbrido Limpieza del horno sin olor y con productos químicos Tiempo de limpieza • INICIAR 1hr 30min • 6. Limpieza Híbrido 4:35 PM Vierta 600 ml (20 oz) de agua en el depósito de agua. Siga las instrucciones de la pantalla. La limpieza híbrida comenzará automáticamente una vez que se llene el depósito de agua. • OK • Limpieza Híbrido Limpie los residuos de la cavidad interior.
Funcionamiento del horno Desincrustar Si utiliza Horneado al vapor o Asar al vapor frecuentemente, recomendamos desincrustar regularmente para eliminar minerales del horno que podrían afectar el sabor o la calidad de los alimentos cocinados. Durante un ciclo de desincrustación, utilice solo productos desincrustantes específicos para hornos a vapor o máquinas de café. Eliminar sarro 4:35 PM Vierta 400 ml (13,5 oz) de agua y 50 ml (1,7 oz) de solución para eliminar el sarro en el depósito de agua. 4.
ADVERTENCIA Cómo hacer funcionar un ciclo de drenaje Utilice solo productos desincrustantes específicos para hornos a vapor o máquinas de café. 4:35 PM PRECAUCIÓN • • • 1. Limpiar La ejecución de la función de desincrustación desactiva Horneado al vapor y Asar al vapor. No cancele el ciclo de desincrustación cuando está en proceso.
Funcionamiento del horno Configuración Pantalla En Configuración, puede cambiar los ajustes según su preferencia o diagnosticar problemas de conexión. 4:35 PM Horneado por convección Toque Configuración ajuste seleccionado. 1. . La pantalla mostrará el 2. Más rápido, e incluso más horneado 325 °F Tiempo de cocción Ninguno Retrasar el inicio 4:35PM Sin precalentar OFF INICIAR 3. Wi-Fi 4. Funcionamiento del horno Habilitar conexión Wi-Fi 1. 2. 3.
Volumen Conexión simple Ajuste el volumen de melodías y timbres. • Presione Configuración > Volumen, y luego use la barra que aparece al lado para ajustar el Volumen. La Conexión simple permite que configure fácilmente los ajustes de configuración, incluido el procedimiento de autentificación. Ayuda Temperatura 1. 2. NOTA Este ajuste no afectará la temperatura para asar a la parrilla ni la de auto-limpieza. El ajuste se mantendrá en la memoria incluso después de un corte de electricidad.
Funcionamiento del horno Uso de la función Sabbath Configuración (Para uso en el Sabbath y otras fechas sagradas judías) K Para obtener asistencia adicional, pautas para el uso adecuado y una lista completa de modelos con la función Sabbath, visite la web en http:\\www.star-k.org. Funcionamiento del horno Puede usar la función Sabbath solo con horneado. La temperatura del horno se puede regular más alta o más baja después de haber configurado la función Sabbath.
Mantenimiento de su electrodoméstico No intente activar ninguna otra función de programa excepto Hornear mientras la función Sabbath está activa. Puede cambiar la temperatura del horno, pero la pantalla no cambiará y los tonos no sonarán cuando se produzca un cambio. (La función de ajuste de temperatura del horno debe utilizarse solamente en fechas sagradas judías.
Mantenimiento de su electrodoméstico Parrillas del horno • • Si las parrillas se dejan en el horno durante un ciclo de auto-limpieza, su color virará a tonos azulados y se volverán opacas. Una vez finalizado el ciclo de auto-limpieza y que se haya enfriado el horno, frote las barras laterales de las parrillas con un papel encerado o con un paño humedecido con una pequeña cantidad de aceite. Esto permitirá que las parrillas se deslicen más fácilmente en sus carriles.
5. 6. 7. 8. Repita para el mecanismo de deslizamiento derecho (parte frontal y trasera) de la parrilla. Abra y cierre la parrilla varias veces para distribuir el lubricante. Vuelva a colocar la tapa del lubricante y agítelo nuevamente. Dé vuelta la parrilla y repita los pasos 3, 4, 5 y 6. Cierre la parrilla, déla vuelta con el lado correcto hacia arriba y colóquela en el horno. Consulte Instalación de la parrilla deslizante en la página 40.
Mantenimiento de su electrodoméstico 3. 4. A A. B. B Traba de la bisagra de la puerta del horno en posición trabada Traba de la bisagra de la puerta del horno en posición destrabada Abra la puerta del horno. Busque las trabas de las bisagras en ambas esquinas de la puerta y gírelas hacia la puerta del horno, a la posición destrabada.
4. 5. 6. 7. PRECAUCIÓN Luego de reemplazar la puerta, asegúrese de volver a conectar los cables. Empújelos hacia adentro para colocarlos tal como estaban antes de retirar la puerta. Si los cables no están correctamente conectados o colocados, pueden quedar enganchados en la puerta o dañarse por el calor. Recambio de la luz del horno La luz del horno es una bombilla halógena estándar de 40 vatios para electrodomésticos. Se enciende cuando se abre la puerta del horno.
Resolución de problemas HORNO Resolución de problemas Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con su nuevo horno eléctrico. Si se encuentra con problemas inesperados, como primera medida busque la solución en las siguientes tablas. Si aún experimenta problemas luego de intentar la solución sugerida, comuníquese con Samsung al 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Problema El horno no se enciende.
Problema El horno emite demasiado humo cuando se asa a la parrilla. Los alimentos no se hornean o asan como es debido. Causa posible Solución Los controles del horno no se han configurado adecuadamente. Consulte la sección Funcionamiento del horno en la página 20. La carne fue colocada demasiado próxima al elemento radiante. Cambie la posición de la parrilla para dejar el espacio adecuado entre la carne y el elemento radiante. Si desea sellar la carne, precaliente el elemento radiante.
Resolución de problemas Problema El horno no ejecuta el proceso de autolimpieza. Humo excesivo durante un ciclo de auto-limpieza. Causa posible Solución La temperatura del horno es demasiado alta como para iniciar una operación de autolimpieza. Deje que el horno se enfríe y, luego, restablezca los controles. Los controles del horno se han configurado incorrectamente. Consulte la sección Autolimpieza en la página 41.
Códigos de información Código mostrado Causa posible C-23 El sensor de la sonda de temperatura está cortocircuitado cuando el horno está funcionando. HORNO Código mostrado C-d0 Causa posible Este código se muestra si en la tecla de control hay un cortocircuito durante 1 minuto. C-d1 Este código se muestra si el bloqueo de la puerta está mal colocado. C-F0 Este código se muestra si se interrumpe la comunicación entre el PBA principal y el secundario.
Garantía limitada (Estados Unidos) NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO HORNO ELÉCTRICO SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Garantía (CANADÁ) EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
Garantía (CANADÁ) SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Anuncio de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto mandando un correo electrónico a mailto:oss.request@samsung.com. También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio físico, tal como un CD-ROM; se exigirá un cargo mínimo. El siguiente URL http://opensource.samsung.
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.
Four mural électrique encastrable Manuel d’utilisation NV51K7770S* NV51K7770S_AA_DG68-00857A-03_EN+MES+CFR.
Informations relatives à la réglementation 1. Avis de la FCC ATTENTION MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification sans accord express de la partie responsable de la conformité peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser l'appareil. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation FCC.
Informations relatives à la réglementation DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC, définies pour un environnement contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps.
Table des matières Consignes de sécurité importantes Table des matières Présentation de votre nouveau four 5 18 Présentation 18 Accessoires fournis 18 Avant de commencer 19 Conseils pour économiser de l'énergie 19 Réservoir d'eau 19 Utilisation du four 20 Panneau de commande 20 Affichage 21 Réglage de la température 21 Verrouillage des commandes 22 Minuterie 23 Cuisson minutée 24 Mise en marche automatique Utilisation de la sonde thermique Plages de réglage de la température en mo
Consignes de sécurité importantes ATTENTION Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation du four, vous devez respecter ces règles de sécurité de base. NE PAS tenter. CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ NE PAS démonter. Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs.
Consignes de sécurité importantes CALIFORNIA PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov. POUR VOTRE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes de sécurité de base suivantes : • • ATTENTION Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel d'utilisation).
• • • • • • • • • Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de maniques humides ou mouillées sur les surfaces chaudes peut entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage à ce moment-là. Les maniques ne doivent pas entrer en contact avec les éléments chauffants. N'utilisez pas de serviette ou tout autre torchon volumineux comme manique. Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les commandes ou les autres éléments du four.
Consignes de sécurité importantes SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Consignes de sécurité importantes • • • • Utilisez uniquement le cordon d'alimentation flexible installé en usine pour raccorder l'appareil à l'alimentation électrique. N'utilisez pas de kit de cordons d'alimentation fourni par un tiers. L'entretien de cet appareil doit impérativement être effectué par une main d'œuvre qualifiée.
FOUR • • • • Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer les aliments du four ou de les placer à l'intérieur. Couches protectrices. N'utilisez pas de papier d'aluminium pour recouvrir la sole du four, sauf si les instructions du présent manuel le suggèrent. Une installation inappropriée de ces couches protectrices est susceptible de provoquer une décharge électrique ou un incendie. N'obstruez pas les conduits de ventilation du four.
Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • Cet appareil devient chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. N'utilisez pas de nettoyants fortement abrasifs ou de grattoirs métalliques pointus pour nettoyer le verre de la porte de four. Ils sont susceptibles de rayer la surface et avoir comme conséquence l'éclatement en verre. ATTENTION N'essayez pas d'utiliser le four pendant une panne de courant.
• HOTTE D'ASPIRATION • • Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur la hotte ou le filtre. Lorsque vous faites flamber des aliments sous la hotte, activez la ventilation. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'INSTALLATION • • • • • AVERTISSEMENT • Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou une société de dépannage.
Consignes de sécurité importantes N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux et veillez à ce qu'il ne soit pas exposé directement à la lumière du soleil ou à une source d'eau (eau de pluie). • Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. • N'utilisez jamais un cordon d'alimentation endommagé ou une prise murale mal fixée. • Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
• • • • • • • • • Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier vousmême l'appareil. • Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant à haute tension, il existe un risque d'électrocution ou d'incendie. • Si le four nécessite des réparations, contactez le centre de maintenance Samsung le plus proche de chez vous. Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans l'appareil, contactez le centre de maintenance Samsung le plus proche.
Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • • • • Ne touchez pas l'intérieur du four juste après son fonctionnement ; les éléments sont encore brûlants. • Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures. N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets inflammables à proximité du four. • Les matériaux inflammables et les aérosols peuvent créer un incendie ou une explosion.
• AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION ATTENTION • • • • • Si la surface du four est fissurée, n'utilisez pas l'appareil. • Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution. Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds. Manipulez-les avec précaution. Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures.
Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • • Montrez-vous particulièrement vigilant lorsque vous faites chauffer des liquides (ex. : eau ou autres boissons). • Veillez à remuer pendant ou après la cuisson. • Évitez d'utiliser des récipients glissants à goulot étroit. • Attendez au moins 30 secondes après la cuisson avant de retirer le liquide qui vient d’être chauffé.
• • • • Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les opercules et les couvercles avant la cuisson. Les récipients fermés hermétiquement peuvent exploser en raison de l'accumulation de pression, même après l'arrêt du four. Veillez à ce que les aliments ne touchent pas les éléments chauffants du four. • Cela pourrait provoquer un incendie. Ne faites pas surchauffer les aliments. • Cela pourrait provoquer un incendie.
Présentation de votre nouveau four Accessoires fournis Présentation 04 06 07 01 Présentation de votre nouveau four Grilles de cuisson (2)* 03 Grille coulissante (1)* Plaque de séparation (1)* 05 02 Sonde thermique (1)* REMARQUE 09 08 01 Panneau de commande du four 02 Porte du four 03 Joint du four 04 Lampe halogène * 05 Éclairage DEL de la porte 06 Loquet de la porte 07 Réservoir d'eau 08 Ventilateur de convection 09 Position de la grille Si vous souhaitez acheter un accessoi
Avant de commencer Nettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois. Ensuite, retirez les accessoires, lancez un cycle Cuisson et faites fonctionner le four à 400° F pendant 1 heure. Il est normal qu'une odeur caractéristique se dégage lors de cette opération. Ceci est tout à fait normal. Aérez convenablement la pièce pendant cette période.
Utilisation du four Utilisation du four 3. 4. 5. Replacez le capuchon ou le plastique transparent, puis remettez le réservoir à sa place en le faisant glisser. Poussez le réservoir dedans. Vous entendrez un léger clic lorsqu'il sera mis en place correctement. Appuyez sur Reservoir (Réservoir) . Le four rétracte le réservoir d'eau. Fermez la porte du four. REMARQUE Panneau de commande 03 01 01 Ne dépassez pas la ligne maxi. Max 0.5L 0.
Affichage Réglage de la température 4:35 PM Cuisson par convection 01 02 Ce four offre trois méthodes de réglage de la température. Bouton de température Cuisson plus rapide et uniforme 325°F 04 01 04 05 Aucune Aucune 05 Zone de voyants • Minuterie ( ): Lorsque la minuterie est réglée, le voyant de la minuterie apparaît. Lorsque plus de 2 minuteries sont réglées, le nombre de minuteries réglées s'affiche. • Verrouillage de la porte ( ) : s'affiche lorsque la porte du four est verrouillée.
Utilisation du four Verrouillage des commandes Molette de sélection • 4:35 PM Cuisson par convection Cuisson plus rapide et uniforme 325°F Temps de cuisson Aucune Aucun Mise en marche différée préchauffage Aucune OFF • DÉMARRER • Maintenez le doigt appuyé sur la zone de température. La molette de sélection apparaît. Réglez la température de votre choix en tournant la molette de sélection sur l'écran. Appuyez sur OK.
Minuterie + Ajouter Appuyez sur DÉMARRER. Une fois le temps réglé écoulé, le four émet un signal sonore et le message « La minuterie s’est arrêtée. » s'affiche. Minuterie La minuterie émet un signal sonore une fois que le temps réglé est écoulé. Elle ne permet pas de démarrer ou d'arrêter les fonctions de cuisson. Vous pouvez utiliser la minuterie avec toutes les autres fonctions du four.
Utilisation du four Cuisson minutée 4:35 PM Régler le temps de cuisson En mode de cuisson minutée, le four s'allume immédiatement et effectue la cuisson pendant la durée que vous avez sélectionnée. À la fin du temps de cuisson, le four s'éteint automatiquement. • Vous pouvez utiliser la fonction de cuisson minutée uniquement avec une autre fonction de cuisson. (Cuisson, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur, Gril par convection, Cuisson santé, Levage du pain).
Mise en marche automatique 5. Faites glisser votre doigt sur l'écran ou appuyez sur la zone de l'heure pour régler l'heure de début. Si vous appuyez sur la zone du temps, le pavé numérique s'affiche. Appuyez sur les chiffres du pavé numérique pour régler l'heure à laquelle vous voulez que le four démarre. 6. Appuyez sur RÉGLER. L'écran Mise en marche automatique se ferme. L'heure de début et, si vous le réglez, le temps de cuisson, s'affichent à l'écran.
Utilisation du four Utilisation de la sonde thermique 2. Pour de nombreux aliments, en particulier les rôtis et la volaille (bœuf, poulet, dinde, porc, agneau, etc.), le meilleur moyen de déterminer si les aliments sont bien cuits, c'est de mesurer la température interne. La sonde thermique vous permet de cuire des rôtis et de la volaille à la température interne exacte désirée, et vous permet ainsi de déterminer plus facilement si une pièce de viande est cuite ou non.
Plages de réglage de la température en mode de cuisson double Tableau de la sonde thermique Type d'aliment Bœuf / Agneau Température interne Saignant 140 °F À point 160 °F Bien cuit 170 °F Porc Volaille 170 °F 180-185 °F À l'aide de la plaque de séparation, vous pouvez diviser le four en deux compartiments : un flexible supérieur et un flexible inférieur. C'est également ce que l'on appelle le mode Twin (Double).
Utilisation du four COMPARTIMENT FLEX INFÉRIEUR Mode Cuisson et Cuisson par convection Température réglée COMPARTIMENT FLEX SUPÉRIEUR (Réglages et températures disponibles pour la fonction) Fonctions du four Four Cuisson par convection, Rôtissage par convection Gril Faible Élevé Mini. Maxi.
Mode de cuisson Mode Unique Tournez le bouton Mode four pour sélectionner le mode de cuisson. Réglez la température à l'aide du bouton Température, du pavé numérique ou de la molette de sélection. Reportez-vous à la section Réglage de la température aux pages 21 et 22, ainsi qu'aux Instructions de cuisson de base et de cuisson au gril en page 31. Compartiments flexibles doubles Appuyez sur Compartiment flexible supérieur ou Compartiment flexible inférieur.
Utilisation du four Mode Instruction • Cuisson vapeur • • Rôtissage vapeur • • Maintien au chaud • Utilisation du four • La fonction Cuisson vapeur offre d'excellentes conditions de cuisson pour les pains, les pâtisseries et les desserts en augmentant la teneur en humidité et en améliorant la texture et le goût. Reportez-vous à la section Guide de recommandations concernant la cuisson à la vapeur, commençant en page 31.
Guide de recommandations concernant la cuisson à la vapeur Mode Vapeur Grille Instructions pour la cuisson de base et la cuisson au gril 1. Aliments 4:35 PM Cuisson vapeur Rôtissage vapeur Élevé Pain de seigle, Desserts (Flan au caramel) Moyen Croissants, Tartes, Réchauffages (Pizza, Ragoût) Faible Pâtisseries Élevé - Moyen Viande et volaille Faible Dinde, grande viande Séparateur Smart inséré. Veuillez sélectionner le four. FLEX SUPÉRIEUR FLEX INFÉRIEUR 2.
Utilisation du four 4:35 PM 4. Cuisson par convection Cuisson plus rapide et uniforme 325°F Temps de cuisson Aucune Aucun Mise en marche différée préchauffage 4:35PM OFF DÉMARRER • 4:35 PM Cuisson par convection Cuisson plus rapide et uniforme 325°F Temps de cuisson Aucune Aucun Mise en marche différée préchauffage 4:35PM ON DÉMARRER Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser la fonction Pas de préchauffage, Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur.
4:35 PM Cuisson par convection 6. Cuisson plus rapide et uniforme 325°F Temps de cuisson Aucune 7. Aucun Mise en marche différée préchauffage OFF 4:35PM DÉMARRER Appuyez sur DÉMARRER pour démarrer la cuisson. Appuyez sur ANNULER lorsque la cuisson est terminée ou si vous souhaitez annuler la cuisson.
Utilisation du four Utilisation de la fonction cuisson santé REMARQUE • • • • • • • Utilisation du four Si vous laissez la porte de four ouverte pendant plus de 2 minutes quand le four est allumé, tous les éléments chauffants se couperont automatiquement. La cuisson terminée, le ventilateur continuera à fonctionner jusqu'à ce que le four ait refroidi. Veillez à vidanger l'eau restante après avoir utilisé la cuisson à la vapeur.
Mode Instruction • • • Déshydratation • • • Le mode Déshydratation assèche les aliments ou retire l'humidité qu'ils contiennent via la circulation de la chaleur. Une fois que les aliments sont déshydratés, conservez-les dans un endroit frais et sec. Pour des fruits, ajoutez du jus de citron ou d'ananas ou saupoudrez du sucre sur les fruits pour qu'ils conservent leur caractère sucré. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages du mode Déshydratation.
Utilisation du four Utilisation de la fonction cuisson gourmet 4:35 PM Entrecôte à l’ail Pour les cuisiniers débutants, le four offre 10 fonctions de cuisson automatique. Bénéficiez de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir votre courbe d'apprentissage. La durée et la température de cuisson seront ajustées en fonction de la recette sélectionnée. Vous pouvez télécharger des recettes détaillées pour chaque fonction sur le site de Samsung. 1.
Utilisation de la fonction commande intelligente Pour utiliser la fonction Smart Control (Commande intelligente) du four, vous devez télécharger l'application SmartThings pour appareils mobiles. Les fonctions pouvant être actionnées à l'aide de l'application SmartThings peuvent ne pas fonctionner avec fluidité si les conditions de communication sont mauvaises ou si le four est installé dans un endroit avec un faible signal Wi-Fi.
Utilisation du four Utilisation des grilles du four Positions des grilles de la partie supérieure du four avec plaque de séparation (mode double) Positions des grilles des parties inférieure et supérieure du four (mode de four unique) Positions recommandées des grilles pour la cuisson TYPE D'ALIMENTS 6 Cuisson d'hamburgers au gril 5 4 3 2 1 Utilisation du four • B Le compartiment supérieur comporte 2 niveaux (A et B) Le compartiment inférieur comporte 3 niveaux (1 à 3).
Emplacement de la grille et des plats 3 Avant d'utiliser les grilles Positionnez les moules à gâteaux le plus au centre possible du four pour assurer de meilleurs résultats. Si vous utilisez plusieurs moules, espacez-les d'au moins 1˝ à 1½˝. Lorsque vous cuisinez sur une seule grille du four, placez-la en position 3 ou 4. Reportez-vous à la figure sur la gauche. Si vous faites cuire des gâteaux et cookies sur plusieurs grilles, placez-les aux positions 3 et 5.
Utilisation du four Utilisation de la grille coulissante Retrait de la grille coulissante • La grille entièrement coulissante facilite la préparation des plats, en particulier lorsqu'ils sont cuisinés dans des récipients lourds. La grille est équipée de deux rails coulissants vous permettant de faire sortir la grille du four sans risquer de toucher les parois du four.
Utilisation de la plaque de séparation • • • Utilisation de la fonction nettoyage Pour utiliser le mode double, vous devez insérer la plaque de séparation. Manipulez la plaque de séparation avec vos deux mains. Utilisez des maniques lors de l'insertion ou du retrait de la plaque de séparation. La fonction Nettoyage comporte quatre sélections : Autonettoyage, Mode Hybride Clean, Détartrage et Drainage. Autonettoyage Installation de la plaque de séparation à l'intérieur du four 1. 2.
Utilisation du four Avant un cycle Autonettoyage Démarrage d'un cycle Autonettoyage • • • Fig. 1 • Le joint de la porte ne doit pas être nettoyé manuellement. • Utilisation du four La porte peut être nettoyée manuellement. Fig. 2 • • Durant le cycle d'autonettoyage, nous vous conseillons d'aérer votre cuisine en ouvrant une fenêtre ou en activant un ventilateur ou une hotte. Retirez la grille métallique, la lèchefrite, le gril de la lèchefrite, le papier d'aluminium et tous les ustensiles du four.
4:35 PM 6. Autonettoyage Nettoyage du four Temps de nettoyage 2h 00min Mise en marche différée Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction Mise en marche automatique, passez à l'étape 8. Sinon, appuyez sur Mise en marche automatique puis passez à l'étape 7. DÉMARRER 4:35PM REMARQUE • • Vous ne pourrez pas démarrer le cycle d'autonettoyage si la fonction de verrouillage des commandes est activée ou si la température du four est trop élevée. La porte du four se verrouille automatiquement.
Utilisation du four Avant un cycle Mode Hybride Clean Démarrage d'un cycle Mode Hybride Clean • • • Fig. 1 • Le joint de la porte ne doit pas être nettoyé manuellement. Utilisation du four La porte peut être nettoyée manuellement. • Fig. 2 • Retirez la grille métallique, la lèchefrite, le gril de la lèchefrite, le papier d'aluminium et tous les ustensiles du four. Essuyez les résidus qui se trouvent au fond du four. (Fig. 1).
5. 4:35 PM Appuyez sur DÉMARRER pour commencer le nettoyage hybride. Après un cycle Mode Hybride Clean • Nettoyage hybride Nettoyage du four sans produits chimiques ni odeurs Temps de nettoyage • DÉMARRER 1h 30min • 6. Nettoyage hybride 4:35 PM Verser 20 oz (600 ml) d’eau dans le réservoir d’eau. Suivez les instructions affichées à l'écran. Le nettoyage hybride commence automatiquement une fois que le four détecte de l'eau dans le réservoir d'eau. • • OK • 7.
Utilisation du four Détartrage Si vous utilisez la fonction Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur fréquemment, nous vous recommandons d'effectuer régulièrement un détartrage pour éliminer les minéraux présents dans le four et pouvant affecter le goût et la qualité des aliments cuisinés. Lors de la réalisation d'un cycle de détartrage, utilisez uniquement des produits détartrants spécifiquement destinés aux fours à vapeur et aux cafetières.
AVERTISSEMENT Démarrage d'un cycle Drainage Utilisez uniquement des produits détartrants spécifiquement destinés aux fours à vapeur et aux cafetières. ATTENTION • • • L'activation de la fonction Détartrage désactive les fonctions Cuisson vapeur et Rôtissage vapeur. N'annulez pas le détartrage lorsqu'il est en cours. Si vous l'arrêtez, vous devez recommencer le cycle de détartrage et le terminer dans les trois heures qui suivent pour réactiver les fonctions Cuisson vapeur et Rôtissage vapeur.
Utilisation du four Paramètres 2. Sur Paramètres, vous pouvez modifier les paramètres par défaut selon vos préférences ou diagnostiquer des problèmes avec la connexion réseau. 4:35 PM Cuisson par convection Appuyez sur Paramètres s'affiche. . L'élément Paramètre 3. Cuisson plus rapide et uniforme 325 °F Temps de cuisson Aucune Mise en Aucun marche différée préchauffage 4:35PM OFF DÉMARRER Wi-Fi Pour activer une connexion Wi-Fi Utilisation du four 1. 2. 3.
Capacité Connexion assistée Permet de régler le niveau de volume pour les signaux sonores et les mélodies. • Appuyez sur Paramètres > Volume, puis utilisez la barre située à côté de l'élément Volume pour régler le volume. Connexion assistée vous permet de configurer facilement les paramètres réseau y compris la procédure d'authentification. Aide Température 1. 2. REMARQUE Ce réglage n’affecte en rien les températures de la cuisson au gril ou du cycle d’autonettoyage.
Utilisation du four Utilisation de la fonction sabbat Paramètres (Utilisée pour les fêtes et le Sabbat juifs) K Utilisation du four Vous pouvez utiliser la fonction Sabbat avec la cuisson uniquement. La température du four peut être montée ou baissée après avoir réglé la fonction Sabbat. (La fonction de réglage de la température du four ne doit être utilisée que pendant les fêtes juives.) Cependant, l'affichage ne change pas et les signaux sonores ne sont pas émis lors des changements.
Entretien de votre appareil N'essayez pas d'activer une autre fonction de programme que la fonction Cuisson pendant que la fonction Sabbat est activée. Vous pouvez modifier la température du four, mais l'affichage restera le même et aucun signal sonore ne retentira au moment des changements. (La fonction de réglage de la température du four ne doit être utilisée que pendant les fêtes juives.
Entretien de votre appareil Grilles de cuisson • • Si vous laissez les grilles dans le four durant un cycle d'auto-nettoyage, leur couleur deviendra légèrement bleutée et l'aspect de leur surface se ternira. Une fois le cycle d'autonettoyage terminé et le four refroidi, essuyez les parties latérales des grilles à l'aide d'un papier sulfurisé ou d'un chiffon légèrement huilé. Cela permettra une meilleure insertion des grilles dans leurs glissières.
5. 6. 7. 8. Répétez l’opération sur le mécanisme de glissière côté droit (avant et arrière) de la grille. Ouvrez et fermez la grille plusieurs fois pour répartir le lubrifiant. Replacez le bouchon sur le lubrifiant et secouezle à nouveau. Retournez la grille et répétez les étapes 3, 4, 5 et 6. Fermez la grille, tournez-la côté droit vers le haut et placez-la dans le four. Reportez-vous à la section Installation de la grille coulissante, en page 40.
Entretien de votre appareil 3. 4. A A. B. B Verrou de la charnière de la porte du four en position verrouillée Verrou de la charnière de la porte du four en position déverrouillée 5. Ouvrez la porte du four. Repérez l'emplacement des verrous de la charnière de la porte du four, aux deux angles de la porte du four, puis faites tourner les verrous de la charnière en direction de la porte du four pour les mettre en position déverrouillée.
4. 5. 6. 7. ATTENTION Après avoir réinstallé la porte, assurez-vous de rebrancher les fils. Poussez-les à l'intérieur pour les disposer tel qu'ils étaient avant que retiriez la porte. Si les fils ne sont pas branchés ou disposés correctement, ils peuvent se prendre dans la porte et être endommagés par la chaleur. Remplacement de l'ampoule du four L'éclairage du four nécessite une ampoule halogène standard de 40 watts. Elle s'allume à l'ouverture de la porte du four.
Dépannage FOUR Dépannage Samsung veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation de votre nouveau four électrique. En cas de problème inattendu, recherchez en premier lieu une solution dans les tableaux ci-dessous. Si vous rencontrez encore des problèmes après avoir essayé la solution suggérée, appelez Samsung au 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Problème Le four ne s'allume pas. Cause possible Le four n'est pas correctement branché à la prise électrique.
Problème Cause possible Le four émet une fumée excessive durant la cuisson. Les commandes du four n'ont pas été correctement réglées. Reportez-vous à la section Utilisation du four, commençant en page 20. La viande a été placée trop près de l'élément. Repositionnez la grille de façon à ménager un espace suffisant entre la viande et l'élément. Préchauffez le gril pour saisir la viande. Les aliments ne cuisent pas ou ne sont pas rôtis correctement.
Dépannage Problème Le four ne s'autonettoie pas. Cause possible Solution La température du four est trop élevée pour permettre de programmer un autonettoyage. Laissez le four refroidir, puis réinitialisez les commandes. Les commandes du four n'ont pas été correctement réglées. Reportez-vous à la section Autonettoyage, en page 41. Il n'est pas possible de démarrer Désactivez le verrouillage du four un cycle d'autonettoyage si la (voir page 22). fonction de verrouillage du four a été activée.
Codes d'information Code affiché C-23 FOUR Code affiché C-d0 Cause possible Solution Ce code apparaît si la touche Contrôle est court-circuitée pendant 1 minute. Nettoyez les boutons et assurezvous qu'il n'y a pas d'eau autour d'eux. Éteignez le four et réessayez. Si le problème persiste, prenez contact avec un centre de dépannage Samsung local. C-d1 Ce code apparaît si le verrouillage de la porte est mal positionné.
Garantie (États-Unis) VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN. FOUR ÉLECTRIQUE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Garantie (CANADA) EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
Garantie (CANADA) La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué.
Annonce de contenu libre Le présent produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison de ce produit en envoyant un e-mail à l'adresse suivante : mailto:oss.request@samsung.com. Il est également possible d'obtenir l'intégralité du code source correspondant sur un support physique tel qu'un CD-ROM. Des frais minimum seront requis. L'URL suivante http://opensource.samsung.
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.