NV70*35-serien NV66*35-serien Inbyggnadsugn bruksanvisning Bruksanvisningen är tillverkad av återvunnet papper till 100 %. föreställ dig möjligheterna Tack för att du valde en produkt från Samsung. NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_SV.
innehåll ANVÄNDA DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN 3 3 SÄKERHETSANVISNINGAR INSTALLATION 9 MEKANISKT LÅS 11 UGNSKONTROLLER 12 TILLBEHÖR 12 03 Använda den här bruksanvisningen 07 08 08 09 09 Byte av lampa Borttagning av lucka Avlägsnande av rutan Autofunktion för energibesparing Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) 09 Installation 11 Användning 11 Avlägsnande av mekaniskt lås 11 Installation av mekaniskt lås 12 Ugnskontroller 12 Tillbehör INSTÄLLNINGAR 13 1
använda den här bruksanvisningen Tack för att du valde en SAMSUNG inbyggnadsugn. Denna bruksanvisning innehåller viktig information om säkerhet och instruktioner avsedda att vägleda dig vid användning och underhåll av denna apparat. Ta god tid på dig att läsa denna bruksanvisning innan du använder ugnen och behåll denna bok för framtida referens. Följande symboler används i texten i denna bruksanvisning.
Enheten måste kunna kopplas ifrån strömförsörjningen efter installationen. Urkoppling blir enkel genom att ha kontakten åtkomlig eller genom att integrera en strömbrytare i det fasta kablaget i enlighet med kablagereglerna. Under användning blir apparaten mycket varm. Omsorg bör vidtas för att undvika att röra värmeelementen inne i ugnen. VARNING: Delar som är lättåtkomliga kan bli heta under användning. Små barn ska hållas på avstånd.
01 ANVÄNDA DENNA MANUAL & SÄKERHETSINSTRUKTIONER Denna enhet kan användas av barn från 8 år och äldre och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller utan erfarenhet och kunskap om de har övervakats eller instruerats i att använda enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna i samband med att använda enheten. Barn får inte leka med enheten. Rengöring och användarunderhåll skall inte utföras av barn utan övervakning.
Var försiktig vid anslutning av elektrisk utrustning till uttag i närheten av ugnen. Om den här enheten har en ångkokfunktion ska du inte använda den här enheten när vattentillförseln inte fungerar. (endast ångfunktionsmodell) Om enheten är skadad eller har sprickor ska du inte använda den utan kontakta närmaste servicecenter. (endast ångfunktionsmodell) Denna ugn är endast avsedd för tillagning av mat för hushållsanvändning.
BYTE AV LAMPA Risk för elektrisk stöt! Innan byte av glödlampa, skall följande åtgärder vidtagas: Bakre ugnslampa 1.Avlägsna hylsan genom att vrida moturs och plocka bort metallringen, rutans ring och rengör glaset. Vid behov kan glödlampan bytas ut mot en 25 watts, 300 °C värmetålig ugnsglödlampa. 2.Rengör glashöljet, metallringen och rutans ring vid behov. 3.Montera metallringen på glashöljet. 01 ANVÄNDA DENNA MANUAL & SÄKERHETSINSTRUKTIONER • Slå av ugnen. • Koppla från ugnen från strömkällan.
BORTTAGNING AV LUCKA Ugnsluckan bör inte avlägsnas vid normal användning, men om den måste tas bort för t.ex. rengöring, skall dessa instruktioner följas. VAR FÖRSIKTIG! Ugnsluckan är tung. 2 70 1 1. Öppna luckan och vrid upp clipsen på de båda gångjärnen helt. 2. Stäng igen luckan till en vinkel på omkring 70°. Ta tag i sidorna i mitten på ugnsluckan och dra tills gångjärnen kan tas ut. 3. För att sätta tillbaka luckan efter rengöringen upprepar du steg 1 och 2 i omvänd ordning.
AUTOFUNKTION FÖR ENERGIBESPARING • Om du inte väljer någon funktion när apparaten är mitt i inställning eller användning och tillfälligt stoppad avbryts funktionen och klockan visas efter 10 minuter. KORREKT AVFALLSHANTERING AV PRODUKTEN (ELEKTRISKA OCH ELEKTRONISKA PRODUKTER) (Gäller i länder med separata insamlingssystem) Hushållsanvändare bör kontakta återförsäljaren som sålt produkten eller kommunen för vidare information om var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Installation i skåpet Plastöverdragna ytor på skåpets insida måste klara 90 °C, omgivande ytor och möbler måste klara 75 °C. Samsung tar inget ansvar för skador som uppstår på plastöverdragna ytor på grund av värmen. 1 2 545 560 595 Övre element 572 595 3 Nedre element 21 Luftflöde genom luftkanalen 4 minst 550 minst 560 minst 600 minst 50 Det måste finnas en luftkanal längst ner i skåpet där ugnen installeras. Utrymmet bör vara 50 mm mellan det nedre hyllplanet och den bakre väggen.
mekaniskt lås ANVÄNDNING När du öppnar luckan lyfter du upp det mekaniska låset och drar samtidigt ut dörren. 03 MEKANISKT LÅS AVLÄGSNANDE AV MEKANISKT LÅS Avlägsna skruven från det mekaniska låset. INSTALLATION AV MEKANISKT LÅS 1. För in del "A" av det mekaniska låset i hålet så som visas på bilden. 2. Skruva på det mekaniska låset för att fästa det. A Svenska – 11 NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_SV.
ugnskontroller Funktionsvalsratt Alarm Tid Teckenfönster Tidskontrollknappar Temperaturkontrollsratt Främre design Den främre panelen finns att få med olika material och färger inklusive rostfritt stål, i vitt eller svart och i glas. För att höja kvaliteten kan utseendet förändras. Vridknappen för funktion och Kontrollknappen för temp är pop - up knappar. Tryck in och vrid. (tillval) tillbehör VAR FÖRSIKTIG! Se till att du monterar tillbehören korrekt på skenorna.
inställningar TIDSINSTÄLLNING När du kopplar in strömmen för första gången ska du använda produkten efter att tiden har ställts in. Ställ in minuter| 02 Tryck på knappen för Tid så blinkar minutsymbolen. Tryck på Tidskontrollknappen för att ställa in önskad tid. 03 | Bekräfta tid Tryck på knappen för Tid igen för att ställa in aktuell tid. Tryck på Tidskontrollknappen för att ställa in önskad alarmtid. 02 | Bekräfta alarm Tryck på Alarmknappen för att bekräfta.
ANVÄNDA TILLAGNINGSLÄGE Ställ in tillagningsläge | 01 Vrid Funktionsvalsratten, ställ in önskad tillagningstid. b 02 | Ställ in temperaturen Ange önskad temperatur genom att vrida Temperaturkontrollratten. a a b Grilltemperatur 1: Låg 2: Medium 3: Hög Ställ in temperaturen för all tillagning förutom grillning.
TESTRÄTTER Enligt standard EN 60350 1. Bakning Rekommendationerna för bakning gäller för en föruppvärmd ugn. Typ av livsmedel Tillagningsläge Temp.
rengöring och skötsel KATALYTISKT EMALJERAD YTA (TILLVAL) Det avtagbara höljet är täckt med en mörkgrå katalytisk emalj som kan täckas med olja och fett via ugnens varmluftsfunktion. Dessa avlagringar bränns bort i ugnstemperaturer på 200 °C eller högre. 1. Avlägsna alla tillbehör från ugnen. 2. Sätt temperaturen till konvektion 250 °C när alla inre ugnsytor är rengjorda. MANUELL RENGÖRING VAR FÖRSIKTIG! Kontrollera att ugnen och tillbehören är svala före rengöring.
DEMONTERA SIDOSKENORNA (TILLVAL) 2. Vrid sidoskenan med omkring 45°. RENGÖRA TAKHÖLJET (TILLVAL) 1. Värmeelementet kan fällas ner, vilket gör det enklare att göra rent. Vrid låsmekanismen åt sidan genom att snurra det motsols samtidigt som du håller i elementet. 3. Dra i och ta bort sidoskenan från de båda nedre hålen. 05 RENGÖRING OCH SKÖTSEL 1. Tryck på mittdelen av sidoskenans övre del. 2. Framsidan av värmeelementet lutar neråt och kan inte avlägsnas ur ugnen.
FELSÖKNING PROBLEM LÖSNING Vad gör jag om ugnen inte värms upp? • Ugnen kanske inte är påslagen. Slå på ugnen. • Kontrollera om nödvändiga inställningar har utförts. • En hushållssäkring kan ha gått, eller en kretsbrytare gått sönder. Byt ut säkringarna för att återställa kretsen. Om detta inträffar upprepade gånger skall en auktoriserad elektriker tillkallas.
pm 05 RENGÖRING OCH SKÖTSEL NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_SV.
AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) www.samsung.com/at/support www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) www.samsung.com/de/support GERMANY ITALIA 800-SAMSUNG (800.
NV70*35-serien NV66*35-serien Innebygd stekeovn brukerhåndbok Denne håndboken er laget av 100 % resirkulert papir. se for deg mulighetene Gratulerer med ditt nye Samsung-produkt. NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_NO.
innhold BRUKE DENNE HÅNDBOKEN 3 SIKKERHETSINSTRUKSJONER 3 03 Bruke denne håndboken 07 08 08 09 09 Pæreutskifting Fjerning av døren Fjerning av dørglass Automatisk energisparingsfunksjon Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) INSTALLASJON 09 Installasjon MEKANISK LÅS 11 Slik brukes den 11 Fjerning av mekanisk lås 11 Installasjon av mekanisk lås 9 11 STEKEOVNKONTROLLER 12 TILBEHØR 12 12 Stekeovnkontroller 12 Tilbehør INNSTILLINGER 13 13 13 13 13
bruke denne håndboken Takk for at du valgte innbyggingsovnen fra SAMSUNG. Denne brukerhåndboken inneholder viktig sikkerhetsinformasjon og instruksjoner som gjør det lettere å bruke og vedlikeholde apparatet. Ta deg tid til å lese denne brukerhåndboken før du bruker ovnen og ta vare på denne boken til fremtidig referanse. Følgende symboler er brukt i teksten i denne brukerhåndboken: Viktig Merknad sikkerhetsinstruksjoner Denne stekeovnen må installeres av en autorisert elektriker.
Det bør være mulig å koble apparatet fra strømforsyningen etter installasjonen. Frakoblingen kan oppnås ved å ha støpselet lett tilgjengelig eller ved å tilføye en bryter i kablingen i samsvar med kablingsreglene. Under bruk blir apparatet varmt. Unngå å berøre varmeelementene inne i ovnen. ADVARSEL: Deler som man kan komme borti, kan bli varme under bruk. Små barn må holdes unna.
01 BRUKE DENNE HÅNDBOKEN OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental evne, eller som mangler erfaring og kunnskap, dersom de er under oppsyn eller har fått opplæring av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn uten oppsyn. Temperaturen til tilgjengelige overflater kan være høy når apparatet er i bruk.
Hvis dette apparatet har dampkokefunksjon, må du ikke bruke det når vannforsyningspatronen er skadet. (Kun modell med dampfunksjon) Når patronen er spruttet eller ødelagt, må du ikke bruke den og du må kontakte nærmeste servicesenter. (Kun modell med dampfunksjon) Denne stekeovnen er konstruert utelukkende for tilberedning av husholdningsmatvarer. Ved bruk blir den innvendige overflaten i stekeovnen varm nok til å forårsake brannskader.
PÆREUTSKIFTING Fare for elektrisk støt! Før du skifter noen av ovnspærene, må du gjennomføre følgende tiltak: Lys bak på ovnen 1.Fjern hetten ved å vri mot klokken, fjern metallringen og plateringen og rengjør glasshetten. Om nødvendig skifter du ut pæren med en lyspære på 25 watt som tåler stekeovnvarme på 300 °C. 2.Rengjør glasshetten, metallringen og plateringen om nødvendig. 01 BRUKE DENNE HÅNDBOKEN OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Slå av ovnen. • Koble ovnen fra nettstrøm.
FJERNING AV DØREN Ved normal bruk skal stekeovndøren ikke demonteres. Hvis det imidlertid er nødvendig å demontere døren, for eksempel ved rengjøring, følger du disse instruksjonene. FORSIKTIG: Stekeovndøren er tung. 2 70 1 1. Åpne døren og vend klipsene på begge hengsler slik at det er helt åpne. 2. Lukk døren med omtrent 70°. Grip med begge hender midt på sidene av ovnsdøren, og trekk og løft den ut inntil hengslene kan tas ut. 3.
AUTOMATISK ENERGISPARINGSFUNKSJON • Hvis du ikke velger en funksjon når apparatet er midt i en innstilling eller bruker den midlertidige stopptilstanden, avbrytes funksjonen og klokken vises etter 10 minutter.
Installasjon i kabinettet Med innebygget møblement, skal plastflater og bindemiddel for ovnen være motstandsdyktig opptil 90 °C inne i møblementet og opptil 75 °C for tilstøtende møblement. Samsung er ikke ansvarlig for skade på plastflater eller bindemiddel som følge av varme. 1 2 545 560 595 Toppelement 572 595 3 Nedre element min. 550 21 Luftstrøm gjennom ventilasjonsåpning 4 min. 560 min. 600 min. 50 Det skal være en ventilasjonsåpning i kjøkkenskapets base der ovnen skal plasseres.
mekanisk lås SLIK BRUKES DEN Når du åpner døren, løfter du opp den mekaniske låsen og drar i døren samtidig. 03 MEKANISK LÅS FJERNING AV MEKANISK LÅS Fjern skruen fra den mekaniske låsen. INSTALLASJON AV MEKANISK LÅS 1. Sett inn “A”-delen av Mekanisk lås i hullet som vises på bildet. 2. Skru på Mekanisk lås for å feste den. A Norsk – 11 NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_NO.
stekeovnkontroller Alarm Funksjonsveler Tid Tidskontrollknapper Vindusdisplay Temperaturvelger Frontdesign Frontpanelet er tilgjengelig i forskjellige material- og fargeutførelser, blant annet rustfritt stål, hvitt, svart og glass. For å forbedre kvaliteten kan utseendet bli gjenstand for endringer. Funksjonsvelgeren og Temperaturvelgeren er trykknapper. Trykk på knappene for å vri på dem. (valgfritt) tilbehør FORSIKTIG: Sørg for å feste tilbehøret riktig til stativene.
innstillinger TIDSINNSTILLING Når du kobler til strømmen for første gang, må du bruke produktet etter at du har stilt inn tiden. Angi timer | 01 Angi minutter | 02 Trykk på Tid-knappen, så vil minuttallet blinke. Trykk på Tidskontrollknappen og angi ønsket tid. 03 | Bekreft tid Trykk på Tid-knappen igjen for å angi gjeldende tid. Trykk på Tidskontrollknappen og angi alarmtid. 02 | Bekreft alarm Trykk på Alarm-knappen for å bekrefte.
BRUKE TILBEREDNINGSMODUS Angi tilberedningsmodus | 01 02 | Angi temperatur Velg ønsket temperatur ved å vri Temperaturvelgeren. Vri Funksjonsvelgeren og angi ønsket tilberedningsmodus. b a a b Grilltemperatur 1: Lav 2: Middels 3: Høy Still inn temperaturen for all tilbereding bortsett fra grilling.
TESTRETTER I henhold til standard EN 60350 1. Baking Anbefalingene for baking gjelder forvarmet ovn. Matvaretype Rett og notater Hyllenivå Tilberedningsmodus Temp. (°C) Tilberedningstid (min.
rengjøring og vedlikehold KATALYTTEMALJERTE OVERFLATER (VALGFRITT) Det avtakbare dekselet er dekket med en mørk grå katalyttemalje, som kan bli dekket av olje og fett som sirkulerer i luften ved bruk av konveksjonsvarme. Disse avleiringene brennes bort ved stekeovntemperaturer over 200 °C. 1. Fjern alt tilbehør fra stekeovnen. 2. Etter rengjøring av alle innvendige ovnsoverflater settes ovnen på konveksjon 250 °C.
FJERNE SIDEHOLDERNE (VALGFRITT) 2. Roter sideholderen omtrent 45°. RENGJØRE TAKET (VALGFRITT) 1. Du kan slippe ned grillelementet og det er nyttig ved rengjøring av taket på ovnen. Fjern muttersirkelen ved å vri den mot klokken mens du holder grillelementet. 3. Dra og fjern sideholderen fra de nederste to hullene. 05 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 1. Trykk på den midtre delen av sideholderens øvre del. 2. Fronten av grillelementet vipper nedover og grillelementet kan ikke tas ut av ovnen.
FEILSØKING OG PROBLEMLØSNING PROBLEM LØSNING Hva skal jeg gjøre hvis stekeovnen ikke blir varm? • Stekeovnen er kanskje ikke slått på. Slå på stekeovnen. • Kontroller at ønskede innstillinger er valgt. • Det kan hende at en sikring har røket eller en kretsbryter er utløst. Skift sikringen eller tilbakestill kretsbryteren. Kontakt en kvalifisert elektriker hvis dette skjer gjentatte ganger.
huskeliste 05 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_NO.
AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) www.samsung.com/at/support www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) www.samsung.com/de/support GERMANY ITALIA 800-SAMSUNG (800.
NV70*35-sarja NV66*35-sarja Yhdistelmähöyryuuni käyttöopas Tämä opas on valmistettu 100 % kierrätyspaperista. ajattele mahdollisuuksia Kiitos, että ostit tämän Samsungin tuotteen. NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_FI.
Sisällysluettelo OPPAAN KÄYTTÄMINEN 03 Oppaan käyttäminen TURVALLISUUSOHJEET 07 08 08 09 09 3 3 ASENTAMINEN 9 MEKAANINEN LUKKO 11 Lampun vaihto Luukun irrottaminen Luukun lasien irrotus Automaattinen virransäästötoiminto Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet) 09 Asentaminen 11 Käyttö: 11 Mekaanisen lukon irrottaminen 11 Mekaanisen lukon asentaminen UUNIN OHJAIMET 12 Uunin ohjaimet LISÄTARVIKKEET 12 Lisätarvikkeet 12 12 ASETUKSET 13 13 13 13 13 14 15 Kellonajan
oppaan käyttäminen Kiitos, että valitsit SAMSUNGin kalusteuunin. Tässä käyttöoppaassa on tärkeitä turvallisuus- ja käyttöohjeita, jotka auttavat laitteen käytössä ja hoidossa. Lue käyttöopas huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavia merkkejä: Tärkeää Huom. turvallisuusohjeet Tämän uunin saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
Laite kuumenee käytön aikana. Uunin sisällä oleviin vastuksiin ei saa koskea. VAROITUS: Laitteen näkyvillä olevat osat voivat kuumeta käytön aikana. Pikkulapset on pidettävä turvallisella etäisyydellä laitteesta. Jos tässä laitteessa on höyry- tai automaattipuhdistustoiminto, irtoava lika ja kaikki tarpeettomat astiat tulee poistaa uunista höyrypuhdistuksen tai automaattipuhdistuksen ajaksi. (Koskee vain niitä malleja, joissa on puhdistustoiminto.
01 OPPAAN KÄYTTÄMINEN JA TURVALLISUUSOHJEET Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneet ja kokemattomat henkilöt, jos käyttöä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja jos he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai ylläpitää laitetta ilman valvontaa. Laitteen ulkopinta voi kuumentua käytön aikana.
Tämä uuni on tarkoitettu vain ruoanvalmistukseen kotitalouksissa. Uunia käytettäessä sen sisäpinnat tulevat polttavan kuumiksi. Älä koske uunin sisäpintoja tai lämpövastuksia, ennen kuin ne ovat jäähtyneet kunnolla. Älä säilytä palavia materiaaleja uunissa. Uunin pinnat kuumenevat, kun se lämmitetään korkeaan lämpötilaan pidemmäksi aikaa. Avatessasi uunin luukkua varo uunista purkautuvaa kuumaa ilmaa ja höyryä.
LAMPUN VAIHTO Sähköiskun vaara! Toimi seuraavasti ennen lampun vaihtamista: Uunin takavalo 1.Irrota lasikupu kääntämällä sitä vastapäivään. Irrota metallirengas ja tiivisterengas ja puhdista lasikupu. Asenna tarvittaessa uusi 25 W:n valo, joka kestää 300 °C:n kuumuutta. 2.Puhdista tarvittaessa lasikupu, metallirengas ja tiivisterengas. 3.Aseta lasikupuun metalli- ja tiivisterenkaat. 01 OPPAAN KÄYTTÄMINEN JA TURVALLISUUSOHJEET • Katkaise uunista virta. • Irrota uuni verkkovirrasta.
LUUKUN IRROTTAMINEN Uunin luukkua ei tule irrottaa normaalikäytössä, mutta jos se on välttämätöntä esim. puhdistuksen vuoksi, noudata näitä ohjeita. HUOMIO: Uunin luukku on painava. 2 70 1 1. Avaa luukku ja käännä molempien saranoiden vivut kokonaan auki. 2. Sulje luukkua noin 70 astetta. Ota tukeva ote luukun reunojen keskikohdilta molemmin käsin ja vedä ylöspäin, kunnes saranat voidaan irrottaa. 3. Kiinnitä luukku puhdistamisen jälkeen toistamalla vaiheet 1 ja 2 käänteisessä järjestyksessä.
AUTOMAATTINEN VIRRANSÄÄSTÖTOIMINTO • Jos et valitse mitään toimintoa, kun laitteen asetusten tekeminen on kesken tai kun laite on tilapäisesti pysähtyneenä, toiminto perutaan ja kello palautuu näkyviin 10 minuutin kuluttua.
Asentaminen kaapistoon Asennuskalusteiden muovi- ja liimapintojen tulee kestää 90 °C:n lämpötila ja niiden viereisten kalusteiden 75 °C:n lämpötila. Samsung ei vastaa kuumuuden aiheuttamista kaappien muovi- tai liimapintojen vaurioista. 1 2 545 595 Yläkaappi 572 595 3 Alakaappi 560 väh. 550 21 Sen keittiökaapiston pohjassa, johon uuni asennetaan, tulisi olla ilmankiertotila. Alahyllyn ja tukiseinän väliin tulee jättää n. 50 mm:n kokoinen tila ilmanvaihtoa varten.
mekaaninen lukko KÄYTTÖ: Kun avaat luukun, nosta luukun mekaanista lukkoa ylöspäin ja vedä luukku auki samanaikaisesti. 03 MEKAANINEN LUKKO MEKAANISEN LUKON IRROTTAMINEN Poista mekaanisen lukon ruuvi. MEKAANISEN LUKON ASENTAMINEN 1. Aseta mekaanisen lukon osa ”A” kuvassa näkyvään aukkoon. 2. Ruuvaa mekaaninen lukko kiinni. A Suomi - 11 NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_FI.
uunin ohjaimet Hälytys Toimintovalitsin Aika Ajanvalintapainikkeet Näyttö Lämpötilanvalitsin Etupuoli Etupaneelia on saatavana useita materiaali- ja värivaihtoehtoja kuten ruostumaton teräs, valkoinen, musta ja lasi. Koska kehitämme laatua jatkuvasti, laitteen ulkoasu saattaa muuttua. Toimintovalitsin ja Lämpötilanvalitsin ovat kohokytkimiä. Paina sisään ja käännä. (valinnainen) lisätarvikkeet HUOMIO: Varusteet tulee asettaa huolellisesti pellinkannattimiin.
asetukset KELLONAJAN ASETTAMINEN Kun kytket laitteen päälle ensimmäistä kertaa, käytä laitetta vasta kellonajan asettamisen jälkeen. Aseta tunnit | 01 Aseta minuutit | 02 Aseta haluamasi valmistusaika painamalla Ajanvalintapainiketta. Paina Aikapainiketta. Minuuttien ilmaisin alkaa vilkkua. 03 | Vahvista aika Paina Aikapainiketta uudelleen. Aika asetetaan. ASETA HÄLYTYS Aseta hälytys | 01 Paina Hälytyspainiketta. Hälytyksen ilmaisin alkaa vilkkua. Aseta hälytysaika painamalla Ajanvalintapainiketta.
RUOANVALMISTUSTILA Aseta valmistustila | 01 Käännä Toimintovalitsinta ja valitse haluamasi ruoanvalmistustila. b 02 | Aseta lämpötila Käännä Lämpötilakytkintä ja valitse haluamasi lämpötila. a a b Grillilämpötila 1: Alhainen 2: Keskiteho 3: Suuri Valitse lämpötila kaikkeen valmistukseen grillausta lukuun ottamatta.
KOEKEITTIÖSSÄ TESTATUT RUUAT Standardi EN 60350 1. Leivonta Suositukset perustuvat esilämmitetyn uunin käyttöön.
puhdistaminen ja huolto KATALYYTTISET EMALIPINNAT (VALINNAINEN) Irrotettava takaseinän suojakotelo on pinnoitettu tummanharmaalla katalyysiemalilla, joka voi likaantua kiertoilmatilassa ilman mukana liikkuvasta öljystä ja rasvasta. Nämä tahrat palavat puhtaiksi 200 °C:n ja sitä korkeammassa lämmössä. 1. Poista kaikki varusteet uunin sisältä. 2. Kun olet puhdistanut kaikki uunin sisäpinnat, aseta uuni kiertoilmatilaan 250 asteen lämpöön.
SIVUOHJAINTEN IRROTTAMINEN (VALINNAINEN) 2. Käännä sivuohjainta noin 45 astetta. KATON PUHDISTAMINEN (VALINNAINEN) 1. Voit laskea grillivastuksen alas, mikä helpottaa uunin sisätilojen katon puhdistamista. Irrota kiinnitysmutteri kääntämällä sitä vastapäivään pitäen samalla kiinni vastuksesta. 3. Vedä sivuohjainta ja irrota se kummastakin alareiästä. 05 PUHDISTAMINEN JA HUOLTO 1. Paina sivuohjaimen yläreunaa keskeltä. 2. Grillivastuksen etuosaa voidaan kallistaa alaspäin, mutta ei poistaa uunista.
VIANMÄÄRITYS ONGELMA RATKAISU Mitä teen, jos uuni ei kuumene? • Uunia ei ole kytketty päälle. Käynnistä uuni. • Varmista, että kaikki tarvittavat asetukset on tehty. • Asunnosta on palanut sulake tai suojakatkaisin on lauennut. Vaihda sulake tai vapauta suojakatkaisin. Jos tilanne toistuu, ota yhteyttä valtuutettuun sähköasentajaan. Mitä teen, kun uuni ei kuumene, vaikka olen tehnyt oikeat toiminto- ja lämpötilaasetukset? • Älä jätä uunin luukkua auki käytön ajaksi.
muistiinpanoja 05 PUHDISTAMINEN JA HUOLTO NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_FI.
AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) www.samsung.com/at/support www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) www.samsung.com/de/support GERMANY ITALIA 800-SAMSUNG (800.
NV70*35-serien NV66*35-serien Indbygningsovn brugervejledning Denne manual er trykt p_100 % genbrugspapir. forestil dig mulighederne Tak, fordi du købte dette Samsung-produkt. NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_DA.
indhold BRUG AF DENNE VEJLEDNING 03 Brug af denne vejledning SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 07 08 08 09 09 3 3 INSTALLATION 9 MEKANISK LÅS 11 OVNKONTROLLER 12 TILBEHØR 12 Udskiftning af pære Fjernelse af lågen.
brug af denne vejledning Tak, fordi du valgte en indbygningsovn fra SAMSUNG. Denne brugervejledning indeholder vigtige informationer om sikkerhed og instruktioner, der hjælper dig med at bruge og vedligeholde dit apparat. Inden du bruger din ovn, bør du bruge lidt tid på at læse denne brugervejledning og gemme den til fremtidigt brug.
Det bør være muligt at koble apparatet fra strømforsyningen efter installationen. Frakoblingen kan være mulig, ved at der er adgang til stikket eller ved at montere en afbryder på den faste kabling i henhold til installationsbestemmelser. Under brug bliver apparatet varmt. Vær opmærksom på ikke at berøre varmeelementerne inde i ovnen. ADVARSEL: Tilgængelige dele kan blive varme under brugen. Mindre børn bør holdes på afstand.
01 BRUG AF DENNE VEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Apparatet kan anvendes af børn på 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske-, sanse- eller mentale færdigheder eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion vedrørende sikker brug af apparatet og forstår, hvilke farer det medfører. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse af brugeren bør ikke udføres af børn uden overvågning.
Hvis dette apparat har en funktion til damptilberedning, må apparatet ikke bruges, hvis vandforsyningsbeholderen er beskadiget. (Kun model med dampfunktion) Hvis beholderen er revnet eller ødelagt, må du ikke bruge den, og du skal kontakte det nærmeste servicecenter. (Kun model med dampfunktion) Denne ovn er udelukkende udviklet til tilberedning mad i husholdninger. Under brugen bliver ovnens indre overflader så varme, at de kan give forbrændinger.
UDSKIFTNING AF PÆRE Fare for elektrisk stød! Udfør følgende trin, inden du udskifter nogen af pærerne i ovnen: Bageste ovnlys 1.Fjern dækslet ved at dreje mod uret, fjern metalringen, isoleringsringen, og rengør glasdækslet. Udskift om nødvendigt pæren med en 25 watt, 300 °C varmeresistent ovnpære. 2.Rengør om nødvendigt glasdækslet, metalringen og isoleringsringen. 01 BRUG AF DENNE VEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER • Sluk for ovnen. • Fjern ovnen fra strømtilslutningen.
FJERNELSE AF LÅGEN. Ved normalt brug bør ovnlågen ikke fjernes, men hvis det er nødvendigt at fjerne den, f.eks. ved rengøring, skal du følge disse instruktioner. FORSIGTIG: Ovnlågen er tung. 2 70 1 1. Åbn låget, og åbn clipsene på begge hængsler helt. 2. Luk lågen ca. 70°. Tag med begge hænder fat om midten af siderne på ovnlågen, og træk/løft, indtil hængslerne kan tages ud. 3. Efter rengøring skal du gentage trin 1 og 2 i omvendt rækkefølge for at montere lågen.
FUNKTIONEN TIL AUTOMATISK ENERGIBESPARELSE • Hvis du ikke vælger en funktion, når apparatet er ved at indstille, eller opererer med midlertidigt stop, annulleres funktionen og klokkeslættet vil blive vist efter 10 minutter.
Installation i skabet For indbygget inventar skal plastoverflader og klæbestof til ovnen være varmebestandigt op til 90 °C på indersiden af inventaret og op til 75 °C for tilstødende inventar. Samsung er ikke ansvarlig for skader på plastoverflader eller klæbestof, der skyldes varme. 1 2 545 560 595 Øverste element 572 595 3 Nederste element min. 550 21 Luftstrøm gennem ventilationsåbning 4 min. 560 min. 600 min.
mekanisk lås SÅDAN BRUGES DEN Når du åbner døren: Løft op i den mekaniske lås, og træk på samme tid i døren. 03 MEKANISK LÅS FJERNELSE AF MEKANISK LÅS Fjern skruen fra den mekaniske lås. INSTALLATION AF MEKANISK LÅS 1. Indsæt del “A” af mekanisk lås i hullet, der er vist på billedet. 2. Skru på mekanisk lås for at fastgøre den. A Dansk - 11 NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_DA.
ovnkontroller Alarm Knap til funktionsvalg Tid Knapper til tidskontrol Display Knap til temperaturkontrol Frontdesign Frontpanelet leveres i forskellige materialer og farvemuligheder, herunder rustfrit stål, hvid, sort samt glas. Af hensyn til forbedring af kvaliteten kan udseendet ændres. Knappen til valg af tilberedningsfunktion og Knappen til kontrol med temperatur er trykknapper. Du skal blot trykke for at dreje. (tilbehør) tilbehør FORSIGTIG: Sørg for at montere tilbehøret korrekt i ristene.
indstillinger TIDSINDSTILLING Når strømmen tilsluttes første gang, skal du indstille tiden, inden produktet tages i brug. Indstil timer | 01 Vælg minutter | 02 Tryk på knappen Tid. Tallene for minutterne blinker. Tryk på knappen Tidskontrol, indstil den ønskede tid. 03 | Bekræft tid Tryk på knappen Tid igen for at indstille aktuel tid. Tryk på knappen Tidskontrol, indstil alarmtiden. 02 | Bekræft alarm Tryk på knappen Alarm for at bekræfte. INDSTIL ALARM Indstil alarm | 01 Tryk på knappen Alarm.
BRUG AF TILSTANDEN TILBEREDNING Indstilling af tilstanden | 01 Drej Knappen til funktionsvalg. Indstil den ønskede tilberedningstilstand. b 02 | Indstil temperatur Vælg den ønskede temperatur ved at dreje Knappen til temperaturkontrol. a a b Grilltemperatur 1: Lav 2: Mellem 3: Høj Indstil temperaturen for al anden madlavning end grilning.
TESTMÅLTIDER I henhold til standard EN 60350 1. Bagning Anbefalingerne for bagning gælder for en forvarmet ovn. Udstyr og bemærkninger Type Bageplade Fedtfattig Bageform på stor sukkerbrødskage rist (slip let-springform Ø 26 cm) Æbletærte Stor rist + Bageplade + 2 slip letspringforme, Ø 20 cm Stor rist + 2 slip letspringforme Ø 20 cm Tilstand Temp. (°C) Tilberedningstid (min.
rengøring og vedligeholdelse KATALYTISK EMALJEOVERFLADE (TILBEHØR) Den udtagelige beklædning er belagt med en mørkegrå katalytisk emalje, der bliver fyldt med olie og fedt, der skyldes den cirkulerende luft ved varmluftbrug. Disse aflejringer brænder af ved en ovntemperatur på 200 °C og højere. 1. Fjern alt tilbehøret fra ovnen. 2. Efter rengøring af alle indvendige ovnoverflader indstilles ovnen til varmluft 250 °C.
AFMONTERING AF SIDESKINNERNE (TILBEHØR) 2. Drej sideskinnen ca. 45°. 3. Træk, og fjern sideskinnen fra de to huller i bunden. RENGØRING AF OVNENS LOFT (TILBEHØR) 1. Du kan tage grillelementet ned, hvilket er nyttigt ved rengøring af loftet i ovnen. Fjern den runde møtrik ved at dreje den mod uret, mens du holder fast i grillelementet. 05 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 1. Tryk på den midterste del af sideskinnens øverste del. 2.
FEJLFINDING PROBLEM LØSNING Hvad skal jeg gøre, hvis ovnen ikke varmer? • Der er måske ikke tændt for ovnen. Tænd for ovnen. • Kontrollér for at se, om de nødvendige indstillinger er foretaget. • Der kan være sprunget en sikring, eller et afbryderrelæ er udløst. Udskift sikringen, eller nulstil relæet. Tilkald en autoriseret elinstallatør, hvis dette sker flere gange.
memo 05 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_DA.
AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) www.samsung.com/at/support www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) www.samsung.com/de/support GERMANY ITALIA 800-SAMSUNG (800.
NV70*35 Series NV66*35 Series Built-in Oven user manual This manual is made with 100 % recycled paper. imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_EN.
contents USING THIS MANUAL 3 SAFETY INSTRUCTIONS 3 INSTALLATION 9 MECHANICAL LOCK 11 OVEN CONTROLS 12 ACCESSORIES 12 03 Using this manual 07 08 08 09 09 Bulb exchange Door removal Door glass removal Auto energy saving function Correct disposal of this product (Waste electrical & Electronic equipment) 09 Installation 11 To use it 11 Mechanical lock removal 11 Installation of mechanical lock 12 Oven controls 12 Accessories SETTINGS 13 13 13 13 13 14 15 Time setting Set alarm Child lock f
using this manual Thank you for choosing SAMSUNG Built - In Oven. This user Manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this Owner’s Manual before using your oven and keep this book for future reference. The following symbols are used in the text of this Owner’s Manual: Important Note safety instructions Installation of this oven must be performed only by a licensed electrician.
During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away. If this appliance has steam or self cleaning function, excess spillage must be removed before cleaning and all utensils should not be left in the oven during steam cleaning or self cleaning.
CAUTION If the oven has been damaged in transport, do not connect it. This appliance must be connected to the mains power supply only by a specially licensed electrician. In the event of a fault or damage to the appliance, do not attempt to operate it. Repairs should be performed by a licensed technician only. Improper repair may result in considerable danger to you and others. If your oven needs repair, contact a SAMSUNG Service Centre or your dealer.
Frozen foods such as pizzas should be cooked on the Big grid. If the baking tray is used, it may become deformed due to the great variation in temperatures. Do not pour water into the oven bottom when it is hot. This could cause damage to the enamel surface. The oven door must be closed during cooking. Do not line the oven bottom with aluminium foil and do not place any baking trays or tins on it.
BULB EXCHANGE Danger of electric shock! Before replacing any of the oven bulbs, take the following steps: Rear oven light 1.Remove cap by turning anticlockwise and remove the metal ring, the sheet ring and clean the glass cap. If necessary, replace the bulb with a 25 watt, 300 °C heatresistant oven light bulb. 2.Clean the glass cap, the metal ring and the sheet ring if necessary. 01 USING THIS MANUAL & SAFETY INSTRUCTIONS • Switch oven Off. • Disconnect the oven from the mains.
DOOR REMOVAL For normal use, the oven door must not be removed but if removal is necessary, for example, for cleaning purposes, follow these instructions. CAUTION: The oven door is heavy. 2 70 1 1. Open the door and flip open the clips at both hinges completely. 2. Close the door by approximately 70°. With both hands, grasp the sides of the oven door at its middle and pull-lift until the hinges can be taken out. 3. After cleaning, for attaching the door repeat the 1 and 2 steps in revers order.
AUTO ENERGY SAVING FUNCTION • If you do not select any function when appliance is in the middle of setting or operating with temporary stop condition, function is canceled and clock will be displayed after 10 minutes.
Installation in the cabinet With built-in furniture, plastic surfaces and adhesive for the oven should be resistant to 90 °C inside of the furniture and to 75 °C for adjacent furniture. Samsung will take no responsibility for damage of plastic surfaces or adhesive from the heat. 1 2 545 560 595 Top element 572 595 3 Lower element min. 550 21 Airflow through the ventilation gap 4 min. 560 min. 600 min.
mechanical lock TO USE IT When you open the door, please lift up the Mechanical lock and pull the door at the same time. 03 MECHANICAL LOCK MECHANICAL LOCK REMOVAL Remove the screw from Mechanical lock. INSTALLATION OF MECHANICAL LOCK 1. Insert “A” part of Mechanical lock into the hole which is presented on the picture. 2. Screw on Mechanical lock to fix it. A English - 11 NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_EN.
oven controls Alarm Function Select Knob Time Time Control Buttons Window Display Temp Control Knob Front design The front panel is available in various material and color options including stainless steel, white, black and glass. For purposes of quality improvement, the appearance may be subject to change. The Function Select Knob and the Temp Control Knob are pop - up knobs. Simply push to turn. (Optional) accessories CAUTION: Be sure to attach the accessory correctly to the racks.
settings TIME SETTING When connecting the power for the first time, please use the product after setting the time. Set hours | 01 Set minutes | 02 Press Time button, minutes figure will blink. Press Time Control button, set desired time. 03 | Confirm time Press Time button again, to set the current time. Press Time Control button to set Alarm Time. 02 | Confirm alarm Press Alarm button to confirm. SET ALARM Set alarm | 01 Press Alarm button, alarm figures blink.
USING THE COOKING MODE Set cooking mode | 01 Turn Function Select Knob, set desired the cooking mode. b 02 | Set temperature Select the desired temperature by turning the Temp Control Knob. a a b Grill temperature 1: Low 2: Medium 3: High Set the temperature for all cooking other than grilling.
TEST DISHES According to standard EN 60350 1. Baking The recommendations for baking refer to preheated oven. Type of Food Small Cake Cooking mode Temp. (°C) Cooking time (min.
cleaning and care CATALYTIC ENAMEL SURFACE (OPTIONAL) The removable cover casing is coated with a dark gray catalytic enamel this can become coated with oil and fat distributed by circulating air during convection heating. These deposits will burn off at oven temperatures of 200 °C and higher. 1. Remove all accessories from the oven. 2. After cleaning all interior oven surfaces and set the oven to convection 250 °C. HAND CLEANING CAUTION: Make sure the oven and accessories are cool before cleaning.
DETACHING THE SIDE RUNNERS (OPTIONAL) 2. Rotate the side runner by approximately 45º. CLEANING THE CEILING (OPTIONAL) 1. You can let down the grill heater and it is helpful for cleaning the ceiling of the oven. Remove the nut circular by turning it anticlockwise while holding the grill heater. 3. Pull and remove the side runner from bottom two holes. 05 CLEANING AND CARE 1. Press central part of the side runner top portion. 2.
TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION What should I do if the oven doesn’t heat up? • The oven may not be switched on. Switch the oven on. • Check to see if the required settings have been applied. • A household fuse may have blown or a circuit breaker may have tripped. Replace the fuses or reset the circuit. If this happens repeatedly, call a qualified electrician.
memo 05 CLEANING AND CARE NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_EN.
AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) www.samsung.com/at/support www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) www.samsung.com/de/support FRANCE GERMANY ITALIA 800-SAMSUNG (800.