36" Gas Pro Range Installation manual NX36R9966P* Install_NX36R9966PS_DG68-01106A-00_EN.
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. • DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: -- DO NOT try to light any appliance. -- DO NOT touch any electrical switch. -- DO NOT use any phone in your building. -- Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Contents 4 Installation requirements About this manual 4 Important safety information 4 Location requirements Installation guide To remove safely from the pallet To avoid breakage Gas requirements Special gas requirements (gas models sold in Massachusetts) Electrical requirements Read all instructions before using this appliance Symbols used in this manual California Proposition 65 Warning Commonwealth of Massachusetts General safety Fire safety Gas safety Electrical and grounding safety Installation
Before you begin Important safety information About this manual Read all instructions before using this appliance Read these instructions completely and carefully. • Important note to the installer • Before you begin • • • • • • Read all instructions contained in these installation instructions before installing the range. Remove all packing materials from the oven compartments before connecting the electric and gas supply to the range. Observe all governing codes and ordinances.
California Proposition 65 Warning WARNING • • Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. • This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. When using ball-type gas shut-off valves, you must use the T-handle type. Multiple flexible gas lines must not be connected in series. • • • • • • • General safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions.
Important safety information Fire safety Gas safety WARNING Important safety information To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • Do not store, place, or use flammable or combustible materials such as paper, plastic, pot holders, linens, curtains, gasoline or other flammable vapors or liquids near the range. • Do not wear loose fitting or hanging garments while using the range.
Electrical and grounding safety WARNING • • • • • Do not put a fuse in a neutral or ground circuit. Use a dedicated 120-volt, 60-Hz, 10-amp, AC, fused electrical circuit for this range. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. Do not plug more than one appliance into this circuit. Do not connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes. This range must be Earth grounded.
Important safety information • Important safety information • Make sure your range is correctly installed and adjusted by a qualified service technician or installer for the type of gas (natural or LP) you will use. For your range to utilize LP gas, the installer must replace the 6 surface burner orifices and 2 oven orifices with the provided LP orifice set, and reverse the GPR adapter.
Cooktop safety WARNING • • • • • • • To avoid cookware discoloration, deformity, and/or carbon monoxide poisoning, do not use cookware that is exceedingly larger than the grate. Make sure cookware handles are turned to the side or rear of the cooktop, but not over other surface burners. Stand away from the range while frying. Always heat frying oils slowly, and watch as they heat. If you are frying foods at high heat, carefully watch during the cooking process.
Important safety information Oven safety Self-cleaning oven safety WARNING Important safety information To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • Do not use the oven for non-cooking purposes such as drying clothes or storage. Use the oven for cooking purposes only. • Make sure the inner portion of the split oven-rack is in the proper position within the outer rack.
Gas range components Overview Cooktop Burner Placement MODEL NX36R9966P* LR CR 02 LF RR CF 01 04 RF 03 Cooktop Burners (under grates) Burner Locations and Output Ratings 05 11 13 Output Rating (Natural Gas) Left-Front (LF) 22,000 BTU Left-Rear (LR) 16,000 BTU Right-Front (RF) 22,000 BTU Right-Rear (RR) 16,000 BTU Center-Front (CF) 16,000 BTU Center-Rear (CR) 16,000 BTU Broil (Upper) 18,000 BTU Bake (Lower) 25,000 BTU Gas range components 08 Location Gas range specifications
Gas range components ¾" 28 cm) .0 (73 Gas range components Without grate 36" (91.4 cm) Min. 37 ¼" (94.6 cm) Max. 35 ⅞" (91.1 cm) ⅝" 27 cm) m) .0 0c . (70 5 (7 le ½" and m) 29 ith h 8c . W 5 ’ (7 bs ⅞’ kno 29 With " 49 cm) 4.7 (12 With grate 37 ⅜" (94.9 cm) Min. 38 ⅝" (98.1 cm) Max. 12 English Install_NX36R9966PS_DG68-01106A-00_EN.
Installation requirements Location requirements 30 in (76.2 cm) Clearances and dimensions 36 in (914 mm) NOTE • • • For OTR over Gas Stove, please follow local GAS CODE. BEFORE YOU BEGIN to install this appliance, refer to the following information, dimensions, and clearances. Do not locate the range where it may be subject to strong drafts. Provide adequate clearances between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of the range.
Installation requirements Minimum dimensions CAUTION • • Installation requirements • If overhead cabinets are installed, a range hood should also be installed and project horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyond the front of the cabinets. Hood is necessary to dissipate any heat buildup in the overhead cabinets to prevent possibility of fire, personal injury and/or death. The ventilating hood must be constructed of sheet metal not less than 0.
To remove safely from the pallet 1. To avoid breakage Remove the screws from the bottom bracket on either side of the unit. Press the bracket on either side to pull out. 3. Have two persons hold both bottom sides of the unit and lift up to remove from the pallet. Use caution not to hold the door handle. • Please DO NOT push the unit strongly when you install. These actions can cause the damage to the unit.
Installation requirements 1. C2 2. C1 C3 C4 3. Fig. 1 4. The counter top around the cut-out should be flat and leveled (see hatched area on Fig. 1). Before installing the unit, measure the heights of the two cabinet sides (C1– C4), front and back (See Fig. 1) from the floor to the top of the counter. Level the range using the four leveling legs so that the height from the floor to the top of the cooktop frame is level with a countertop. Slide the unit into the cabinet (DO NOT PUSH THE UNIT HARD).
Special gas requirements (gas models sold in Massachusetts) • COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS REQUIREMENTS: Gas models WARNING • • • • Gas leaks may occur in your system, creating a dangerous situation. -- Gas leaks may not be detected by smell alone. -- Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector. Gas detector should be installed in accordance with the manufacturers instructions. Range must be installed by a qualified plumber or gas fitter by the State of Massachusetts.
Installation requirements Grounding Usage situations where appliance power cord will be disconnected frequently • Ensure proper ground and firm connection before use. • All ranges must be grounded for personal safety. All gas models have a power cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug. Do not use an adapter plug in these situations because disconnecting of the power cord places under strain on the adapter and leads to eventual failure of the adapter ground terminal.
Tools and materials Parts needed What’s in the box Parts supplied Surface burner grates (3) Flat rack (1) Temp.
Installation instructions Step 2. Connect the range to gas supply Installing your gas range NOTE • IMPORTANT: Please read the following instructions, as well as the Important Safety Instructions section at the front of this manual, completely and carefully BEFORE installing and/or operating the gas range. Improper installation, adjustment, service, or maintenance can cause personal injury or property damage. • • To order parts or accessories, contact your local retailer or refer to the last page.
To prevent gas leaks, apply pipe-joint compound or wrap pipe-thread tape with Teflon on all male (external) pipe threads. 1. Install a manual gas line shut-off valve in the gas line in an easily accessed location outside of the range. Make sure everyone operating the range knows where and how to shut off the gas supply to the range. 2. Install male 0.5 in (1.3 cm) flare union adapter to the 0.5 in (1.3 cm) NPT internal thread at the regulator inlet.
Installation instructions Step 3. Convert to lp gas (optional) Step 4. Install the anti-tip device All new gas ranges are shipped from the factory set up to use natural gas. Any Samsung gas range can be converted to use LP gas. (Contact a qualified service technician.) The conversion process should only be performed by a qualified LP gas installer. Conversion instructions and LP orifices will be supplied with the LP conversion kit.
Step 5. Plug in and place *approximatel 1 3/8” (35.1 mm) Anti-Tip bracket WARNING • • Screw must enter wood or concrete NOTE • BEFORE OPERATING OR TESTING, follow the grounding requirements on pages 17–18 in this manual. Improper connection of the grounding plug can result in a risk of electric shock. All gas ranges come with a power cord. The power cord is connected to the rear of the range. Please review "Electrical requirements" on pages 17–18. All U.S.
Installation instructions Step 6. Moving and placing the range 7. 1. 2. Air Sled Insert NOTE Due to the weight, heavy equipment movers such as Air Sled should be used to move this unit. The weight must be supported uniformly across the bottom. After transporting the range by Air Sled where you want, the range can be leveled by adjusting the legs with a wrench while Air Sled is supported. Using a wrench, level the range by turning the front leveling legs in or out as necessary.
3. Place the left and right surface burner grates on the cooktop. The edges of the grates should match up with the edges of the cooktop. To start the broil and roast burners: 1. 2. NOTE • • • Grates should be placed on its own position because they are not interchangeable. You can recognize the right position of the grates by checking the bottom side of each. Look for engraved position on right and left grate, “RIGHT REAR” and “LEFT REAR” respectively. The grates are heavy.
Installation instructions To start the broil burners: Step 9. Final installation checklist Broiling uses an upper gas oven alone to brown food. Meat or fish must be put on a broiling grid in a broiling pan. You have just completed installing your range. Make sure all controls are in the OFF position and the flow of ventilation air to the range is unobstructed. The following is a checklist to confirm your range is safely installed and ready for operation. 1. 2.
Adjusting the oven burner air adjustment shutters Adjustment air shutter (Broil Burner) 1. Remove 1 screw of Bracket-Sub and, remove Bracket Sub. 2. 3. Remove 1 screw (A) of Broil Burner. Remove 4 screws (B) of Bracket Broil. 4. Separate Bracket Broil & Broil Burner. Air adjustment shutter Air adjustment shutter All oven burners have an air adjustment shutter. The purpose of the shutter is to regulate the flow of air to the flames.
Installation instructions 5. Locking screw Loose Locking screw of Broil Burner and, adjust air shutter. 3. Adjustment air shutter (Bake Burner) 1. Remove 2 screws of Cavity Floor and remove Cavity Floor. Locking screw 2. Loose Locking screw of Bake Burner and, adjust air shutter. To adjust the shutter, loosen the locking screw and rotate the shutter towards the open or closed position as needed.
Memo To adjust flame low setting Identify which burner is exhibiting too high or too low simmer flame size, adjust as necessary by following steps below: 1. Rotate a knob to LO position and remove the knob from the valve stem while the flame is lit. 2. Carefully push the screw driver into the stem of the valve, until it hits the simmer set screw. Make sure the screwdriver flathead is seated into the set screw groove.
Memo Install_NX36R9966PS_DG68-01106A-00_EN.
Memo Install_NX36R9966PS_DG68-01106A-00_EN.
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows *R equires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.
Estufa Gas Pro de 36" Manual de instalación NX36R9966P* Install_NX36R9966PS_DG68-01106A-00_MES.
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones que causen daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. • NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros artefactos. • QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: -- NO intente encender ningún electrodoméstico. -- NO toque ningún interruptor eléctrico. -- NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
Contenido 4 Requisitos de instalación 13 Acerca de este manual 4 Información importante de seguridad 4 Requisitos de ubicación Guía de instalación Para retirar en forma segura del pallet Para evitar la rotura Requisitos para el gas Requisitos especiales para el gas (modelos a gas vendidos en Massachusetts) Requisitos eléctricos 13 14 15 15 16 17 17 Herramientas y materiales 19 Contenido de la caja 19 Instrucciones de instalación 20 Instalación de la estufa de gas Ajuste de los obturadores de
Antes de comenzar Información importante de seguridad Acerca de este manual Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico Lea estas instrucciones con detenimiento en su totalidad. • Nota importante para el instalador Antes de comenzar • • • • • • • Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalar la estufa. Retire todos los materiales de empaque de los compartimientos del horno antes de conectar la alimentación eléctrica y el suministro de gas a la estufa.
California Proposición 65 Advertencia ADVERTENCIA • • Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov • Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista matriculado o con licencia del Estado de Massachusetts. Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre del gas, se debe usar una manija en forma de "T". No deben conectarse varios conductos flexibles de gas en serie.
Información importante de seguridad Seguridad contra incendios Seguridad del gas ADVERTENCIA Información importante de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • No guarde, coloque ni use materiales inflamables o combustibles como papel, plástico, agarradores aislantes, ropa de cama, cortinas, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de la estufa.
Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra ADVERTENCIA • • • • • No coloque un fusible en el circuito neutral o de conexión a tierra. Utilice un circuito eléctrico exclusivo de CA, 120 voltios, 60 Hz, 10 A y equipado con fusibles para esta estufa. Se recomienda un fusible de retardo o un disyuntor. No conecte más de un artefacto a este circuito. No conecte el cable a tierra a cañerías de plomería de plástico, tuberías de gas o tuberías de agua caliente. Esta estufa debe conectarse a tierra.
Información importante de seguridad • Información importante de seguridad • Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calificado instale y ajuste correctamente la estufa según el tipo de gas (natural o LP) que utilizará. Para utilizar gas LP en su estufa, el instalador debe reemplazar los 6 orificios de los quemadores superiores y los 2 orificios del horno con el juego de orificios para LP y también debe invertir el adaptador GPR.
Seguridad de la cubierta • ADVERTENCIA • • • • • • • • Español 9 Install_NX36R9966PS_DG68-01106A-00_MES.indd 9 2019-02-27 4:21:12 Información importante de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • Asegúrese de que todos los quemadores estén apagados cuando no estén en uso. • No utilice papel de aluminio para cubrir las rejillas ni ninguna parte de la placa de cocción.
Información importante de seguridad Seguridad del horno Seguridad durante la auto-limpieza del horno ADVERTENCIA Información importante de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • No utilice el horno para otros fines que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento. Utilice el horno solamente para cocinar.
Componentes de la estufa a gas Descripción general Colocación de los quemadores de la cubierta MODELO NX36R9966P* LR 02 CR 01 LF 04 CF RF 03 13 Potencia de salida (Gas Natural) Delantero Izquierdo (DI) 22000 BTU Trasero Izquierdo (TI) 16000 BTU Delantero Derecho (DD) 22000 BTU Trasero Derecho (TD) 16000 BTU Delantero Central (DC) 16000 BTU Trasero Central (TC) 16000 BTU Asar a la parrilla (Superior) 18000 BTU Hornear (Inferior) 25000 BTU RR 05 11 Ubicación 08 Componentes de
Componentes de la estufa a gas ¾" 28 cm) .0 (73 Componentes de la estufa a gas Sin rejilla 36" (91.4 cm) mín. 37 ¼" (94.6 cm) máx. 35 ⅞" (91.1 cm) ⅝" 27 cm) m) .0 0c . (70 5 (7 ija ½" an m) 29 Con m 8c . 5 ’ (7 las ⅞’ eril 29 on p C " 49 cm) 4.7 (12 Con rejilla 37 ⅜" (94.9 cm) mín. 38 ⅝" (98.1 cm) máx. 12 Español Install_NX36R9966PS_DG68-01106A-00_MES.
Requisitos de instalación Requisitos de ubicación Distancias, espacios libres y dimensiones 36 pulg. (914 mm) NOTA • • • Para instalar sobre estufa de gas, siga el CÓDIGO DE GAS local. ANTES DE COMENZAR a instalar este artefacto lea la siguiente información, dimensiones y espacios libres. No ubique la estufa en un lugar donde pueda recibir corrientes fuertes de aire. Deje espacios libres adecuados entre la estufa y las superficies combustibles adyacentes.
Requisitos de instalación Dimensiones mínimas PRECAUCIÓN • • Requisitos de instalación • Si hay gabinetes superiores instalados, también debe instalarse una campana para estufas que sobresalga horizontalmente un mínimo de 5 pulgadas (12.7 cm) con respecto al frente de los gabinetes. La campana es necesaria para disipar cualquier acumulación de calor en los gabinetes superiores a fin de evitar peligros de incendios, lesiones personales y/o muerte.
Para retirar en forma segura del pallet 1. Para evitar la rotura Retire los tornillos del soporte inferior a ambos lados de la unidad. Presione el soporte de cada lado para retirarlo. 3. Dos personas deben sostener ambos lados inferiores de la unidad y levantarla para retirarla del pallet. Tenga cuidado de no sostenerla de la manija de la puerta. • NO empuje la unidad con excesiva fuerza al instalarla. Podría dañar la unidad.
Requisitos de instalación 1. 2. C2 C1 C3 C4 3. Fig. 1 4. La mesada alrededor del recorte debe ser plana y nivelada (ver zona sombreada de la Fig. 1). Antes de instalar la unidad, mida la altura de los dos lados del gabinete (C1–C4), frontal y posterior (Vea la Fig. 1) desde el piso hasta la parte superior de la mesada. Nivele la estufa con las cuatro patas de nivelación de modo que la altura desde el piso hasta la parte superior del marco de la cubierta esté nivelada con la mesada.
Requisitos especiales para el gas (modelos a gas vendidos en Massachusetts) • REQUISITOS DEL ESTADO DE MASSACHUSETTS: Modelos de gas ADVERTENCIA • • • • Pueden producirse pérdidas de gas en su sistema, lo que generaría una situación peligrosa. -- Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor. -- Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL. El detector de gas debe instalarse de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
Requisitos de instalación Conexión a tierra Situaciones de uso en las que el cable de alimentación se desconectará con frecuencia Asegúrese de que exista una conexión a tierra adecuada y de que las conexiones sean firmes antes de utilizar el equipo. • • • • Requisitos de instalación • • • Todas las estufas deben contar con conexión a tierra por razones de seguridad personal.
Herramientas y materiales Piezas necesarias Contenido de la caja Piezas provistas Rejillas de los quemadores superiores (3) Parrilla plana (1) Temperatura Sonda (1) Conector flexible de metal del artefacto de ½" (diámetro interior) x 5 pies Adaptador de unión cónica de ¾" o ½" (NPT) x ½" (diámetro interior) Adaptador de unión cónica de ½" (NPT) x ½" (diámetro interior) Codo de 135 grados (opcional) Tirafondo o perno de expansión con camisa de ½" (diámetro exterior) Quemadores superiores y tapas (6
Instrucciones de instalación Paso 2. Conexión de la estufa al suministro de gas Instalación de la estufa de gas NOTA • IMPORTANTE: Lea con atención y en su totalidad las siguientes instrucciones y la sección de Instrucciones de seguridad importantes que se encuentra en la parte delantera de este manual ANTES de instalar u operar la estufa de gas. La instalación, ajustes, servicio técnico o mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones personales o daños a la propiedad.
Para evitar pérdidas de gas, aplique compuesto para unión de tuberías o envuelva las roscas macho (exteriores) de la tubería con cinta para roscas de tuberías con Teflón. 1. Instale una válvula manual de cierre del gas en la tubería de gas en un lugar al que pueda accederse fácilmente, externo a la estufa. Asegúrese de que todos los que utilicen las estufa sepan cómo cortar el suministro de gas de la estufa y cómo hacerlo. 2. Instale un adaptador de unión cónica macho de 0.5 pulg. (1.
Instrucciones de instalación Paso 3. Conversión a gas LP (opcional) Paso 4. Instalación del dispositivo anti inclinación Todas las estufas de gas nuevas vienen de fábrica configuradas para utilizar gas natural. Cualquier estufa de gas Samsung puede convertirse para que utilice gas LP. (Comuníquese con un técnico de servicio calificado). Únicamente un instalador de gas LP calificado debe realizar el proceso de conversión.
Paso 5. Enchufe y ubicación *aproximadamente 1 3/8” (35.1 mm) Ménsula anti inclinación ADVERTENCIA • • El tornillo debe introducirse en madera o concreto. NOTA • ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN O PRUEBA, siga los requisitos de conexión a tierra en las páginas 17–18 de este manual. La conexión inadecuada del enchufe de conexión a tierra puede tener como resultado un riesgo de descarga eléctrica. Todas las estufas de gas vienen equipadas con un cable de alimentación.
Instrucciones de instalación Paso 6. Traslado y colocación de la estufa 7. 1. 2. Pieza de inserción de Air Sled NOTA Debido al peso, se deben utilizar transportadores de equipos pesados como Air Sled para trasladar esta unidad. El peso debe apoyarse uniformemente en toda la parte inferior. Luego de transportar la estufa al lugar deseado, puede nivelarla ajustando las patas con una llave mientras la estufa está apoyada en el Air Sled.
3. Coloque las rejillas de los quemadores superiores de la izquierda y la derecha sobre la cubierta. Los bordes de las rejillas deben coincidir con los bordes de la cubierta. Para encender los quemadores para hornear y asar: 1. NOTA • • • Las rejillas deben colocarse en su posición correcta, ya que no son intercambiables. Para reconocer la posición correcta de las rejillas, verifique la parte inferior de cada una.
Instrucciones de instalación Para encender los quemadores para asar a la parrilla: Paso 9. Lista de verificación final de la instalación El asado a la parrilla usa solo un horno de gas superior para dorar los alimentos. La carne o el pescado deben colocarse siempre sobre una rejilla y una asadera. Acaba de finalizar la instalación de la estufa. Asegúrese de que todos los controles estén en la posición OFF (Apagado) y que el flujo del aire de ventilación del horno no esté obstruido.
Ajuste de los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno Ajuste del obturador de aire (Quemador para asar) 1. Retire 1 tornillo del sub del soporte, retire el sub del soporte. 2. 3. Retire 1 tornillo (A) del quemador para asar. Retire los 4 tornillos (B) del sub del soporte para asar. 4. Separe el soporte para asar y el quemador para asar. Obturador de ajuste del aire Obturador de ajuste del aire Todos los quemadores del horno tienen un obturador de ajuste del aire.
Instrucciones de instalación 5. Tornillo de bloqueo Afloje el tornillo de fijación del quemador para asar y ajuste el obturador de aire. 3. Ajuste del obturador de aire (Quemador para hornear) 1. Retire los 2 tornillos del suelo de la cavidad y retírelo. Tornillo de bloqueo 2. Afloje el tornillo de fijación del quemador para hornear y ajuste el obturador de aire. Para ajustar el obturador, afloje el tornillo de bloqueo y gire el obturador hacia la posición abierta o cerrada según sea necesario.
Notas Ajuste de la configuración de llama baja Identifique qué quemador exhibe un tamaño de llama a fuego lento demasiado alto o demasiado bajo y ajústelo según sea necesario siguiendo los pasos a continuación: 1. Gire la perilla a la posición LO (Bajo) y retírela del vástago de la válvula mientras la llama está encendida. 2. Introduzca con cuidado el desarmador en el vástago de la válvula hasta que toque el tornillo de ajuste del fuego lento.
Notas Install_NX36R9966PS_DG68-01106A-00_MES.
Notas Install_NX36R9966PS_DG68-01106A-00_MES.
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.
Cuisinière à gaz 36" Pro Manuel d'installation NX36R9966P* Install_NX36R9966PS_DG68-01106A-00_CFR.
AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels. • N'ENTREPOSEZ ET N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. • DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : -- N'ESSAYEZ PAS d'allumer un appareil quel qu'il soit.
Table des matières 4 Conditions d'installation 13 A propos de ce manuel 4 Informations importantes relatives à la sécurité 4 Conditions d'emplacement Manuel d'installation Pour retirer l'appareil de la palette en toute sécurité Pour éviter toute rupture Exigences en matière de gaz Exigences spéciales en matière d'alimentation en gaz (modèles au gaz vendus dans le Massachusetts) Exigences en matière de raccordement électrique 13 14 15 15 16 Outils et matériel 19 Éléments de la boîte 19 Consignes
Avant de commencer Informations importantes relatives à la sécurité A propos de ce manuel Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser cet appareil Lisez entièrement et attentivement ces instructions. • Remarque importante destinée à l'installateur Avant de commencer • • • • • • • Lisez l'intégralité des consignes d'installation avant d'installer la cuisinière.
California Proposition 65 Avertissement AVERTISSEMENT • • Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov • Cet appareil doit être installé par un plombier certifié ou un monteur d'installations au gaz qualifié ou certifié par l'État du Massachusetts. Lorsque des vannes à bille sont utilisées pour la fermeture du gaz, elles doivent être munies d'une poignée en T. Il ne faut pas connecter plusieurs canalisations de gaz flexibles en série.
Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité incendie Sécurité liée au gaz AVERTISSEMENT Informations importantes relatives à la sécurité Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • N'entreposez, ne placez ni n'utilisez jamais des matériaux inflammables ou combustibles tels que papier, du plastique, des maniques, tissus, rideaux ou autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de la cuisinière.
Sécurité électrique et mise à la terre • AVERTISSEMENT • • • • • Ne mettez pas de fusible dans un circuit neutre ou de terre. Utilisez un circuit électrique dédié de 120 V, 60 Hz, 10 A (CA) avec fusible pour cette cuisinière. Il est recommandé d'utiliser un fusible à retardement ou un disjoncteur. Ne branchez pas plusieurs appareils sur ce circuit. Ne branchez pas le câble de mise à la terre sur des canalisations en plastique ou des conduites de gaz ou d'eau chaude.
Informations importantes relatives à la sécurité • Informations importantes relatives à la sécurité • Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et réglée pour le type de gaz que vous allez utiliser (naturel ou GPL) par un installateur qualifié ou un technicien qualifié.
Sécurité liée à la table de cuisson AVERTISSEMENT • • • • • • • • Sélectionnez des ustensiles qui sont conçus pour la cuisson en surface de la cuisinière. Utilisez des ustensiles suffisamment grands pour couvrir la grille du brûleur. Ajustez les flammes du brûleur de sorte qu'elles ne s'étendent pas au-delà du fond de l'ustensile. Pour éviter la décoloration des ustensiles, leur déformation et/ou l'empoisonnement par monoxyde de carbone, n'utilisez pas d'ustensiles beaucoup plus grands que la grille.
Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité liée au four Sécurité liée à l'auto-nettoyage du four AVERTISSEMENT Informations importantes relatives à la sécurité Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • N'utilisez pas le four pour un usage autre que la cuisson tel que le séchage de vêtement ou le stockage. Utilisez le four uniquement pour la cuisson.
Composants de la cuisinière à gaz Présentation Emplacement du brûleur de la table de cuisson Emplacement Puissance de sortie (gaz naturel) Avant gauche (AvG) 22000 BTU Arrière gauche (ArG) 16000 BTU Avant droit (AvD) 22000 BTU Arrière droit (ArD) 16000 BTU Avant centre (AvC) 16000 BTU Arrière centre (ArC) 16000 BTU MODÈLE NX36R9966P* 02 LR CR 01 LF 04 05 RR CF RF 03 11 13 08 18000 BTU 25000 BTU Spécifications de la cuisinière à gaz 09 14 10 12 07 06 01 Boutons des brûleurs de
Composants de la cuisinière à gaz ¾" 28 cm) ,0 (73 Composants de la cuisinière à gaz Sans grille 36" (91,4 cm) Min. 37 ¼" (94,6 cm) Max. Avec grille 35 ⅞" (91,1 cm) ⅝" 27 cm) m) ,0 0c e , (70 5 (7 né ½" oig m) 29 vec p 8c s . 5 A ’ (7 on ⅞’ out 29 vec b A " 49 cm) 4,7 (12 37 ⅜" (94,9 cm) Min. 38 ⅝" (98,1 cm) Max. 12 Français Install_NX36R9966PS_DG68-01106A-00_CFR.
Conditions d'installation Conditions d'emplacement 36 po (914 mm) REMARQUE • • • Pour la hotte sur la cuisinière à gaz, veuillez suivre les règlements locaux en matière de gaz. AVANT DE COMMENCER l'installation de cet appareil, reportez-vous aux informations suivantes, aux dimensions et aux dégagements. Ne placez pas la cuisinière à un endroit où elle serait exposée à de forts courants d'air. Maintenez une distance adéquate entre la cuisinière et les surfaces combustibles attenantes.
Conditions d'installation Dimensions minimales ATTENTION • • Conditions d'installation • Si des meubles sont installés en hauteur, une hotte d'aspiration assurant une protection horizontale d'au moins 5" (12,7 cm) au-delà de l'avant des meubles doit être installée. La hotte est nécessaire pour dissiper toute accumulation de chaleur dans les meubles installés en hauteur afin d'éviter tout risque d'incendie, de blessure ou de mort.
Pour retirer l'appareil de la palette en toute sécurité 1. Retirez les vis au niveau du support inférieur de chaque côté de l'appareil. Retirez le support sur l'un des côtés en le poussant. 3. Demandez à deux personnes d'attraper les deux côtés inférieurs de l'appareil et de le soulever pour le retirer de la palette. Veillez à ne pas l'attraper par la poignée de la porte. ATTENTION • NE POUSSEZ PAS la cuisinière avec trop de force lorsque vous l’installez. Cette action peut l’endommager.
Conditions d'installation 1. C2 2. C1 C3 C4 3. Fig. 1 4. Le plan de travail autour des découpes doit être plat et ajusté (voir la zone hachurée sur la Fig. 1). Avant d'installer l'appareil, mesurez les hauteurs des deux côtés du meuble (C1 à C4), à l'avant et à l'arrière (voir Fig. 1) entre le sol et la face supérieure du plan de travail.
Exigences spéciales en matière d'alimentation en gaz (modèles au gaz vendus dans le Massachusetts) • • EXIGENCES DU COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS : AVERTISSEMENT • • • • Modèles de cuisinières à gaz • • • • • • Tous les modèles de cuisinières à gaz sont équipés d'un cordon d'alimentation disposant d'un conducteur de protection et d'une prise de mise à la terre.
Conditions d'installation Mise à la terre Situations d'utilisation où le cordon d'alimentation de l'appareil sera débranché fréquemment Assurez-vous de bien avoir effectué la mise à la terre et tous les branchements avant l'utilisation. • • • • Conditions d'installation • • • Toutes les cuisinières doivent être mises à la terre pour votre sécurité personnelle.
Outils et matériel Pièces requises Éléments de la boîte Pièces fournies Grilles du brûleur de surface (3) Grille plate (1) Grille de Wok (1) Raccord d'appareil en métal flexible de diamètre intérieur de ½" x 5 pi Raccord union évasé ¾" ou ½" (NPT) x ½" (Diamètre intérieur) Raccord union évasé ½" (NPT) x ½" (Diamètre intérieur) Coude de 135 degrés (facultatif) Vis à bois ou boulon d'ancrage de diamètre extérieur de ½" Brûleurs de surface et chapeaux de brûleurs (6) Kit de support anti-basculement
Consignes d'installation Étape 2 : branchez la cuisinière à l'arrivée de gaz Installer votre cuisinière à gaz REMARQUE • IMPORTANT : Veuillez lire attentivement les consignes suivantes dans leur totalité, ainsi que la section des consignes de sécurité importantes au début de ce manuel, AVANT d'installer et/ ou de faire fonctionner la cuisinière à gaz. Une installation, un réglage, une manipulation ou un entretien incorrect peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
Afin d'éviter des fuites de gaz, appliquez de la pâte de joint pour tuyau ou enroulez du ruban de filetage de tuyau avec du téflon sur tous les filetages de tuyau mâle (externe). 1. Installez une vanne de coupure de gaz manuelle au niveau du tuyau, à un endroit, hors de la cuisinière, facilement accessible. Assurez-vous que toute personne utilisant la cuisinière sait où et comment couper l'arrivée de gaz. 2.
Consignes d'installation Étape 3 : conversion en GPL (facultatif) Étape 4 : installation du dispositif anti-basculement Toutes les nouvelles cuisinières à gaz sont livrées depuis l'usine, prête à fonctionner au gaz naturel. Toute cuisinière à gaz Samsung peut être convertie afin de fonctionner au GPL. (Contactez un technicien de maintenance qualifié.) Le processus de conversion doit uniquement être exécuté par un installateur de GPL qualifié.
Étape 5 : branchez et positionnez la cuisinière *environ 1 3/8" (35,1 mm) Support antibasculement AVERTISSEMENT • • La vis doit pénétrer dans le bois ou le béton REMARQUE Pour installer le support anti-basculement, desserrez le pied de mise à niveau à l'aide d'une clé à tuyau car du Loctite a été appliqué sur le boulon afin d'éviter un déverrouillage dû aux vibrations. Un dégagement minimum de 1 3/8" (35,1 mm) est nécessaire entre le dessous de la cuisinière et le sol de la cuisine.
Consignes d'installation Étape 6 : déplacement et positionnement de la cuisinière 1. 2. Insert pour « glisdom » REMARQUE En raison du poids de la cuisinière, vous devez utiliser des patins de déplacement d'équipements lourds, comme des « glisdomes » pour la déplacer. Le poids doit être réparti uniformément sur toute la partie basse.
3. Placez les grilles de la surface de cuisson gauche et droite sur la table de cuisson. Les bords des grilles doivent s'adapter aux bords de la table de cuisson. Pour allumer les brûleurs de cuisson au gril et de rôtissage : 1. REMARQUE • • • Les grilles doivent être placées dans la position qui leur est propre car elles ne sont pas interchangeables. Vous pouvez reconnaître la bonne position de chacune des grilles en vérifiant le bas de chacune d'entre elles.
Consignes d'installation Pour allumer les brûleurs du gril : Étape 9 : vérification finale de l'installation La cuisson au gril utilise le four à gaz supérieur uniquement pour brunir les aliments. La viande et le poisson doivent être placés sur une grille dans une lèchefrite. L'installation de votre cuisinière est à présent terminée. Assurez-vous que toutes les commandes sont sur la position OFF (Arrêt) et que la circulation d'air de la ventilation n'est pas obstruée.
Réglage des volets d'air du brûleur du four Réglage du volet d'air (brûleur de cuisson au gril) 1. Retirez 1 vis sur le support auxiliaire, puis retirez le support auxiliaire. 2. 3. Retirez 1 vis (A) sur le brûleur de cuisson au gril. Retirez 4 vis (B) sur le support du support de cuisson au gril. 4. Détachez le support de cuisson au gril et le brûleur de cuisson au gril. Volet de réglage d'air Volet de réglage d'air Tous les brûleurs du four ont des volets d'air.
Consignes d'installation 5. Vis de blocage Desserrez la vis de blocage sur le brûleur de cuisson au gril, puis réglez le volet d'air. 3. Réglage du volet d'air (brûleur de cuisson traditionnelle) 1. Retirez 2 vis sur la sole du four et retirez la sole du four. Vis de blocage 2. Desserrez la vis de blocage sur le brûleur de cuisson traditionnelle, puis réglez le volet d'air. Pour régler le volet, desserrez la vis de blocage et faites tourner le volet vers la position fermée ou ouverte selon le besoin.
Notes Ajuster le réglage de la flamme faible Identifiez le brûleur qui présente une taille de flammes de mijotage trop grande ou trop petite. Ajustez tel que nécessaire en procédant comme suit : 1. Faites tourner un bouton sur la position LO (Faible) et retirez le bouton de la tige de la vanne tant que la flamme est allumée. 2. Insérez délicatement le tournevis dans la tige de la vanne, jusqu'à ce qu'il soit dans la vis de pression du mijotage.
Notes Install_NX36R9966PS_DG68-01106A-00_CFR.
Notes Install_NX36R9966PS_DG68-01106A-00_CFR.
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.