Free-Standing Gas Range installation manual NX58J7750S*
WARNING If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. • DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: -- DO NOT try to light any appliance. - DO NOT touch any electrical switch. - DO NOT use any phone in your building. - Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Contents 4 Important safety information 5 Gas range components 15 Overview Gas range specifications 15 16 Installation requirements 18 Location requirements Gas requirements Special gas requirements (gas models sold in massachusetts) Electrical requirements 18 21 22 22 Tools and materials 25 What’s in the box 25 Installation instructions 27 Installing your gas range Step 1. Unpack the range Step 2. Connect the range to gas supply Step 3. Convert to lp gas (optional) Step 4.
Before you begin ABOUT THIS MANUAL READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY. Important note to the installer • Read all instructions contained in these installation instructions before installing the range. Before you begin • Remove all packing materials from the oven compartments before connecting the electric and gas supply to the range. • Observe all governing codes and ordinances. • Be sure to leave these instructions with the consumer.
Important safety information READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE • All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read the important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions must be followed to minimize the risk of injury, death, or property damage. • Save this manual. Please Do Not Discard. Symbols used in this manual Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
Important safety information General safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. Important safety information •D o not touch any part of the range, including but not limited to, oven burners, surface burners, or interior surfaces during or immediately after cooking. • Know the location of the gas shut-off valve and how to shut it off. •M ake sure the anti-tip device is properly installed on the range.
Fire safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • Do not wear loose fitting or hanging garments while using the range. • To avoid grease buildup, regularly clean the vents. • Do not let pot holders or other flammable materials touch a heating element. Do not use a towel or other bulky cloths in place of a pot holder. • Do not use water on a grease fire.
Important safety information • Do not use any phone in your building. • Evacuate the room, building, or area of all occupants. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. Checking for gas leaks Important safety information • Leak testing of the appliance shall be conducted according to the manufacturer’s instructions. Do not use a flame to check for gas leaks.
• The range is supplied with a 3-pronged grounded plug. This cord must be plugged into a mating, grounded 3-prong outlet that meets all local codes and ordinances. If codes permit the use of a separate ground wire, we recommend that a qualified electrician determine the proper path for this ground wire. • Electrical service to the range must conform to local codes. Barring local codes, it should meet the latest ANSI/NFPA No. 70 – Latest Revision (for the U.S.) or the Canadian Electrical Code CSA C22.
Important safety information • Make sure your range is correctly installed and adjusted by a qualified service technician or installer for the type of gas (natural or LP) you will use. For your range to utilize LP gas, the installer must replace the 5 surface burner orifices and 2 oven orifices with the provided LP orifice set, and reverse the GPR adapter.
• Make sure the wall coverings around the range can withstand heat up to 200 °F (93 °C) generated by the range. • Cabinet storage above the surface of the range should be avoided. If cabinet storage above the range is necessary: allow a minimum clearance of 40 inches (102 cm) between the cooking surface and the bottom of cabinets; or install a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches (12.7 cm) beyond the bottom of the cabinets.
Important safety information • To avoid carbon monoxide poisoning, do not pour water into the cooktop well while cleaning. • Select cookware that is designed for top-range cooking. Use cookware that is large enough to cover the burner grates. Adjust the burner flames so that the flames do not extend beyond the bottom of the cookware. • To avoid cookware discoloration, deformity, and/or carbon monoxide poisoning, do not use cookware that is exceedingly larger than the grate.
Oven safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • Do not use the oven for non-cooking purposes such as drying clothes or storage. Use the oven for cooking purposes only. • Make sure the oven racks are placed on the same level on each side. • Do not damage, move, or clean the door gasket. • Do not spray water on the oven glass while the oven is on or just after you have turned it off.
Important safety information • To avoid steam burns, use caution when opening the drawer. • Do not use aluminium foil to line the drawer. • Do not use the drawer in the oven. Do not put the drawer in the oven during a self-cleaning cycle. • Do not leave containers of fat drippings in or near the drawer. Self-cleaning oven safety Important safety information WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions.
Gas range components Overview MODEL NX58J7750S* 07 01 04 11 03 08 02 09 10 06 01 Display 05 Removable oven door 09 Oven rack system 02 Surface burner knobs (5 pcs) 06 Storage Drawer 10 Bake oven burner 03 Surface burners 07 Oven light * (2 pcs) 11 Broil oven burner 04 Oven vent 08 Convection fan/ Convection Heater English 15 Gas range components 05
Gas range components BTU Ratings 01 Left-Front: 15000 BTU 02 Left-Rear: 9500 BTU 03 Center: 9500 BTU 04 Right-Rear: 5000 BTU 05 Right-Front: 18000 BTU 01 02 03 04 05 Cooktop Burner Placement Gas range components Flat surface Concave line Common use Cooktop Burners (under grates) Burner Locations and Output Ratings Gas range specifications MODEL NX58J7750S* DESCRIPTION Gas Free-Standing Range OVERALL DIMENSIONS 29 ¹⁵/₁₆ in (W) x 46 ¹¹/₁₆ in (H) x 28 ⁵/₁₆ in (D) 761.0 mm (W) x 1186.
10 1/2 in (266.8 mm) 46 11/16 in (1186.2 mm) 28 Gas range components 29 15/16 in (761.0 mm) 2 (6 5 15 58 / .9 16 i 5 m n /16 m ) W in ( ith 71 ha 8.7 nd m 47 le m 1 /8 ) i n Do ( 1 or 19 ful 7. ly 3 op mm en ) 36 3/16 in (919.
Installation requirements Location requirements Clearances and dimensions NOTE For OTR over Gas Stove, please follow local GAS CODE. BEFORE YOU BEGIN to install this appliance, refer to the following information, dimensions, and clearances. Do not locate the range where it may be subject to strong drafts. Provide adequate clearances between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of the range.
Side Clearance Above Cooking Surface to Wall 36 in (91.4 cm) 13 in (33 cm) Overhead Cabinet Depth 30 in (76.2 cm) 4 in (10.2 cm) 24 in (61 cm) Lower Cabinet Depth 6 in 18 in (15.2 cm) (45.7 cm) 0 in (0 cm) Clearance Below Cooking Top and at Rear and Sides of Range 30 in (76.
Installation requirements Minimum dimensions WARNING Installation requirements If overhead cabinets are provided, a range hood should also be provided that projects horizontally a minimum of 5 in (12.7 cm) beyond the front of the cabinets. This will dissipate any heat buildup in the overhead cabinets to prevent death, personal injury, and/or fire hazard. The ventilating hood must be constructed of sheet metal not less then 0.0122" thick.
Gas requirements Provide adequate gas supply This range is designed to operate at a pressure of 5 in (13 cm) of water column on natural gas or 10 in (25 cm) of water column on LP gas (propane or butane). When checking for proper operation of the regulator, the inlet pressure must be at least 1 in (2.5 cm) greater than the operating (manifold) pressure as given. Make sure you are supplying your range with the type of gas for which it is designed.
Installation requirements Special gas requirements (gas models sold in massachusetts) COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS REQUIREMENTS: WARNING Gas leaks may occur in your system, creating a dangerous situation. - Gas leaks may not be detected by smell alone. - Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector. Gas detector should be installed in accordance with the manufacturers instructions.
Gas models • All gas models are equipped with a power cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug. • A 120-Volt, 60-Hz, AC, approved electrical service with 20-amp circuit breaker or time-delay fuse is required for all U.S. and Canadian models. • Do not reuse a power supply cord from an old range or other appliance. • The power cord electric supply wiring must be retained at the range cabinet with a suitable UL-listed strain relief.
Installation requirements Usage situations where appliance power cord will be disconnected frequently Do not use an adapter plug in these situations because disconnecting of the power cord places undue strain on the adapter and leads to eventual failure of the adapter ground terminal.
Tools and materials What’s in the box Parts supplied Surface burners and caps (5) Flat rack (2) Smart divider (1) Griddle (1) Wok grate (1) Gliding rack (1) Anti-tip bracket kit • Make sure you have received all of the supplied parts shown above. • If your range was damaged during shipping or you do not have all of the supplied parts, contact your local retailer.
Tools and materials Parts needed Gas line shut-off valve Flexible metal appliance connector ½ in (ID) x 5 ft 135-degree elbow (optional) Lag bolt or ½-in (OD) sleeve anchor Flare union adapter ¾ in or ½ in (NPT) x ½ in (ID) Flare union adapter ½ in (NPT) x ½ in (ID) Tools needed Tools and materials Flat-blade screwdriver Phillips screwdriver Open-end or adjustable wrench Pipe wrench (2) Nut driver Pencil and ruler Level Pipe joint compound Utility knife Soapy water solution 26 English
Installation instructions Installing your gas range IMPORTANT: Please read the following instructions, as well as the Important Safety Instructions section at the front of this manual, completely and carefully BEFORE installing and/or operating the gas range. Improper installation, adjustment, service, or maintenance can cause personal injury or property damage. NOTE To order parts or accessories, contact your local retailer or refer to the last page.
Installation requirements WARNING If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result, causing death, personal injury, or property damage. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • DO NOT light a match, candle, or cigarette. • DO NOT try to light any appliance. • DO NOT touch any electrical switch. • DO NOT use any phone in your building.
Flexible connector hookup Installer: Inform the consumer of the location of the gas shut-off valve. Gas Flow into Range Gas Shut-Off Valve NOTE 0.5-in or 0.75-in Gas Pipe Adapter Flex Connector (6-ft max.) Tubing Line to Oven Burner Control Valve Tubing Line to Cooktop Control Manifold Pressure Regulator If your area requires a rigid pipe hookup, contact a qualified installer, service agency, or gas supplier.
Installation instructions Step 4. Install the anti-tip device WARNING To reduce the risk of tipping, the appliance must be secured by properly installing the anti-tip device packed with the appliance. • All ranges can tip, resulting in personal injury. • Tipping ranges can cause burns from spills, personal injury, and/or death. • To prevent accidental tipping, install and check the anti-tip bracket following the instructions and template supplied with the bracket.
Step 5. Plug in and place WARNING BEFORE OPERATING OR TESTING, follow the grounding requirements on pages 20 ~ 22 in this manual. Improper connection of the grounding plug can result in a risk of electric shock. • All gas ranges come with a power cord. The power cord is connected to the rear of the range. Please review "Electrical requirements" on pages 20 ~ 22. • All U.S. and Canadian models are produced with a 3-wire, 120-volt, 60-Hertz electrical system.
Installation instructions 3. If range is next to or between cabinets, make sure the cooktop (without the surface burner grates) is level with the countertops. 4. Position an oven rack in the center rack position. 5. Check the level of the range with a carpenter level using the two positions shown at right. 6. After the range becomes level, slide the range away from the wall so that the anti-tip bracket can be installed. Step 7.
Precise Simmer Burner (RR) NOTE The caps on Precise simmer burner (RR) and inside Dual Burner (RF) can be interchangeably used. Flat surface Concave line 3. Place the left, center, and right surface burner grates on the cooktop. The edges of the grates should match up with the edges of the cooktop.
Installation instructions Step 8. Check the ignition of surface burners and oven burners Check the operation of all cooktop and oven burners after the range has been installed and assembled, gas supply lines have been carefully checked for leaks, and electrical power cord has been plugged in. All surface and oven burners have electronic ignition. To turn on a surface burner: 1. Push in and turn the control knob for that surface burner to the LITE position.
To start the bake burners 04 01 01 02 03 03 1. Press the button. Bake, Roast, or Bake 2. If necessary, use the number pad to change the default temperature (350 °F). You can set the oven to any temperature from 175 °F to 550 °F. 04 3. Press the START/SET button. • The gas oven preheats until it reaches the temperature you set. • When preheating is complete, place the food in the gas oven, and then close the door. 4.
Installation instructions Checking the flame quality: All combustion flames need to be visually checked to determine their flame quality. 1 2 1. Soft blue flames—Normal for natural gas operation. 2. Yellow tips on outer cones—Normal for LP gas operation. 3. Yellow flames—Abnormal for any gas operation; call for service. NOTE 3 If burner flame looks like 3, the range should not be used until it is serviced. Call for service. Normal burner flames shall look like 1 or 2, depending on the gas type you use.
Adjusting the oven burner air adjustment shutters Air adjustment shutter All oven burners have an air adjustment shutter. The purpose of the shutter is to regulate the flow of air to the flames. Properly adjusted flames should burn steadily with approximately 1-in of blue cone. The flames should never extend past the edge of the burner baffles. Even though these are preset at the factory, they should be checked and, if needed, adjusted periodically to ensure efficient operation.
Installation instructions After the flames are adjusted properly, shut off the oven, retighten the locking screws, replace the oven bottom and racks, and close the oven door. Locking screw To adjust flame low setting Identify which burner is exhibiting too high or too low of simmer rate via manifold panel graphics. 1. Rotate a knob to "LO" position and remove the knob from the valve shaft while the flame is lit. Simmer Set Screw 2.
Memo
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows * Requires reader to be installed on your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.
Estufa de pie de gas manual de instalación NX58J7750S*
ADVERTENCIA Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes de daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. • NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros artefactos. • QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: -- NO intente encender ningún artefacto. - NO toque ningún interruptor eléctrico. - NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
Contenido 4 Información importante de seguridad 5 Componentes de la estufa a gas 15 Descripción general Especificaciones de la estufa a gas 15 16 Requisitos de instalación 18 Requisitos de ubicación Requisitos para el gas Requisitos especiales para el gas (modelos a gas vendidos en Massachusetts) Requisitos eléctricos 18 21 22 22 Herramientas y materiales 25 Contenido de la caja 25 Instrucciones de instalación 27 Instalación de la estufa a gas Paso 1.
Antes de comenzar ACERCA DE ESTE MANUAL LEA ESTAS INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD Y CUIDADOSAMENTE. Nota importante para el instalador • Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalar la estufa. Antes de comenzar • Retire todos los materiales de empaque de los compartimientos del horno antes de conectar la alimentación eléctrica y el suministro de gas a la estufa. • Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes.
Información importante de seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO • Todos los equipos eléctricos y de gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad importantes para este artefacto incluidas en este manual. Las instrucciones deben seguirse para minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad. • Guarde este manual. No lo deseche.
Información importante de seguridad Seguridad general ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. Información importante de seguridad •N o toque ninguna parte de la estufa, incluyendo, entre otros, los quemadores del horno, los quemadores superiores o las partes internas durante la cocción o inmediatamente después de cocinar.
Seguridad contra incendios ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • No lleve prendas amplias o colgantes mientras se utiliza la estufa. • Para evitar la acumulación de grasa, limpie regularmente las ventilaciones. • No permita que agarradores aislantes u otros materiales inflamables entren en contacto con el elemento calentador. No utilice una toalla u otras telas voluminosas como agarrador aislante.
Información importante de seguridad • No utilice ningún teléfono dentro del edificio. • Evacúe a todos los ocupantes del ambiente, edificio o área. • Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. • Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
• La estufa está equipada con un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Este cable debe enchufarse a un tomacorriente adecuado de 3 clavijas con conexión a tierra, que cumpla con todos los códigos y las ordenanzas locales. Si los códigos permiten el uso de un conductor a tierra independiente, recomendamos que un electricista calificado determine la vía adecuada para este conductor a tierra. • El servicio eléctrico que alimentará a la estufa debe cumplir con los códigos locales.
Información importante de seguridad • Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calificado instale y ajuste correctamente la estufa según el tipo de gas (natural o LP) que utilizará. Para utilizar gas LP en su estufa, el instalador debe reemplazar los 5 orificios de los quemadores superiores y los 2 orificios del horno con el juego de orificios para LP y también debe invertir el adaptador GPR.
• Asegúrese de que los revestimientos de las paredes que rodean a la estufa puedan soportar un calor de hasta 200 °F (93 °C), generado por la estufa. • Se debe evitar colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la superficie de la estufa.
Información importante de seguridad • Asegúrese de que la marca de encendido en el distribuidor del quemador doble esté colocada junto al electrodo al ensamblarlo. • Para evitar el envenenamiento por monóxido de carbono, no vierta agua sobre el hueco de la cubierta durante la limpieza. • Seleccione recipientes de cocina diseñados para la cocción encima de la estufa. Seleccione recipientes lo suficientemente grandes como para cubrir las rejillas de los quemadores.
Seguridad del horno ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • • • • • • • Información de seguridad del cajón de almacenamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • No utilice el cajón para otros fines que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento.
Información importante de seguridad • Para evitar las quemaduras producidas por el vapor, tenga cuidado al abrir el cajón. • No utilice papel de aluminio para revestir el cajón. • No utilice el cajón en el horno. No coloque el cajón en el horno durante un ciclo de auto-limpieza. • No deje recipientes de grasa derretida dentro o cerca del cajón.
Componentes de la estufa a gas Descripción general MODELO NX58J7750S* 07 01 04 11 03 08 02 09 10 06 01 Visor 05 Puerta del horno desmontable 09 Sistema de parrillas del horno 02 Perillas para los quemadores 06 Cajón de almacenamiento superiores (5 piezas) 10 Quemador del horno para hornear 03 Quemadores superiores 07 Luz del horno * (2 piezas) 11 Quemador del horno para asar a la parrilla 04 Abertura de ventilación del horno 08 Ventilador de convección/ Calentador de convección Español 1
Componentes de la estufa a gas Potencias BTU 01 Delantero izquierdo: 15000 BTU 02 Trasero izquierdo: 9500 BTU 03 Centro: 9500 BTU 04 Trasero derecho: 5000 BTU 05 Delantero derecho: 18000 BTU 01 02 03 04 05 Colocación de los quemadores de la estufa Componentes de la estufa a gas Superficie plana Línea cóncava Uso común Quemadores del horno (debajo de las rejillas) Ubicaciones de los quemadores y potencias de salida Especificaciones de la estufa a gas MODELO NX58J7750S* DESCRIPCIÓN Estufa de pie de
29 15/16 pulg. (761.0 mm) Componentes de la estufa a gas 25 (65 1/51 8.9 6 pu 28 5 mm lg. /16 ) p Co ulg. ( n m 71 8 an .7 47 ija mm Pu 1/8 p ) ert ulg at ota . (11 lm 97. en 3 te m ab m) ier ta 10 1/2 pulg. (266.8 mm) 46 11/16 pulg. (1186.2 mm) 36 3/16 pulg. (919.
Requisitos de instalación Requisitos de ubicación Distancias, espacios libres y dimensiones NOTA Para instalar sobre estufa de gas, siga el CÓDIGO DE GAS local. ANTES DE COMENZAR a instalar este artefacto lea la siguiente información, dimensiones y espacios libres. No ubique la estufa en un lugar donde pueda recibir corrientes fuertes de aire. Deje espacios libres adecuados entre la estufa y las superficies combustibles adyacentes. Deben cumplirse estas dimensiones para que el uso de la estufa sea seguro.
Espacio libre lateral por encima de la superficie de cocción hasta la pared 36 pulgadas (91.4 cm) Profundidad del gabinete superior de 13 pulgadas (33 cm) 30 pulgadas (76.2 cm) 4 pulgadas (10.2 cm) Profundidad del gabinete inferior de 24 pulgadas (61 cm) 6 pulgadas 18 pulgadas (15.2 cm) (45.7 cm) 30 pulgadas (76.
Requisitos de instalación Dimensiones mínimas ADVERTENCIA Requisitos de instalación Si se dispone de gabinetes superiores, también debe haber una campana para estufas que sobresalga horizontalmente un mínimo de 5 pulgadas (12.7 cm) con respecto al frente de los gabinetes. Esto disipará cualquier acumulación de calor en los gabinetes superiores para evitar peligros de muerte, lesiones personales e incendios.
Requisitos para el gas Debe proveerse un suministro de gas adecuado Esta estufa está diseñada para funcionar con una presión de 5 pulgadas (13 cm) de columna de agua con gas natural o 10 pulgadas (25 cm) de columna de agua con gas LP (propano o butano). Asegúrese de que el suministro de gas de su estufa sea del tipo para el cual se ha diseñado. No intente convertir el artefacto del gas especificado en este manual a un tipo de gas diferente sin consultar al proveedor de gas.
Requisitos de instalación Requisitos especiales para el gas (modelos a gas vendidos en Massachusetts) REQUISITOS DEL ESTADO DE MASSACHUSETTS: ADVERTENCIA Pueden producirse pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa. - Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor. - Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL. El detector de gas debe instalarse de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
Modelos a gas • Todos los modelos a gas están equipados con un cable de alimentación con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. • Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA, 120 voltios y 60 Hz con un disyuntor de 20 A o un fusible de retardo para todos los modelos de EE.UU. y Canadá. • No vuelva a utilizar el cable de alimentación eléctrica de una estufa vieja u otro artefacto.
Requisitos de instalación Situaciones de uso en las que el cable de alimentación se desconectará con frecuencia No utilice un enchufe adaptador en estas situaciones, ya que desconectar el cable de alimentación somete al adaptador a esfuerzos excesivos y conduce a una falla eventual del terminal de conexión a tierra del adaptador.
Herramientas y materiales Contenido de la caja Piezas provistas Quemadores superiores y tapas (5) Parrilla plana (2) Divisor inteligente (1) Comal (1) Rejilla para wok (1) Parrilla deslizante (1) Kit de ménsula anti inclinación • Compruebe que haya recibido todas las piezas que se han presentado. • Si la estufa sufrió daños durante el transporte o si falta alguna de las piezas provistas, comuníquese con el comercio minorista local.
Herramientas y materiales Piezas necesarias Válvula de cierre en la tubería de gas Conector flexible de metal del artefacto de ½ pulgada (diámetro interior) x 5 pies Codo de 135 grados (opcional) Tirafondo o perno de expansión con camisa de ½ pulgada (diámetro exterior) Adaptador de unión cónica de ¾ pulgada o ½ pulgada (NPT) x ½ pulgada (diámetro interior) Adaptador de unión cónica de ½ pulgada (NPT) x ½ pulgada (diámetro interior) Herramientas necesarias Herramientas y materiales Desarmador de h
Instrucciones de instalación Instalación de la estufa a gas IMPORTANTE: Lea con atención y en su totalidad las siguientes instrucciones y la sección de Instrucciones de seguridad importantes que se encuentra en la parte delantera de este manual ANTES de instalar u operar la estufa de gas. La instalación, ajustes, servicio técnico o mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones personales o daños a la propiedad.
Requisitos de instalación ADVERTENCIA Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes de muerte, lesiones personales o daños a la propiedad. - No debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros artefactos. - QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: • NO encienda cerillos, velas ni cigarrillos. • NO intente encender ningún artefacto. • NO toque ningún interruptor eléctrico.
Conexión con conectores flexibles Instalador: informe la ubicación de la válvula de cierre de gas al consumidor. Flujo de gas a la estufa Válvula de cierre del gas Tubería de gas de 0.5 pulgadas o 0.75 pulgadas Adaptador Conector flexible (máx.
Instrucciones de instalación Paso 4. Instalación del dispositivo anti inclinación • Todas las estufas pueden inclinarse, lo que puede tener como resultado lesiones personales. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inclinaciones, el artefacto debe quedar correctamente fijado mediante la instalación del dispositivo anti inclinación que viene con el equipo. • Las estufas inclinadas pueden causar quemaduras por derrames, lesiones personales o la muerte.
Paso 5. Enchufe y ubicación ADVERTENCIA ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN O PRUEBA, siga los requisitos de conexión a tierra de las páginas 20 ~ 22 de este manual. La conexión inadecuada del enchufe de conexión a tierra puede tener como resultado un riesgo de descarga eléctrica. Enchufe de la estufa de gas • Todas las estufas de gas vienen equipadas con un cable de alimentación. El cable de alimentación se conecta a la parte posterior de la estufa.
Instrucciones de instalación 3. Si la estufa se encuentra justo a gabinetes o entre ellos, asegúrese de que la cubierta (sin las rejillas de los quemadores superiores) esté nivelada con la superficie de las mesadas. 4. Coloque un estante para horno en la posición central para estantes. 5. Utilice las dos posiciones que se muestran a la derecha para comprobar el nivel de la estufa con un nivel de carpintería. 6.
Quemador a fuego lento de precisión (TD) NOTA Las tapas del quemador a fuego lento de precisión (TD) y del quemador de doble potencia interior (DD) pueden utilizarse de manera intercambiable. Superficie plana Línea cóncava 3. Coloque las rejillas de los quemadores superiores de la izquierda, el centro y la derecha sobre la cubierta. Los bordes de las rejillas deben coincidir con los bordes de la cubierta.
Instrucciones de instalación Paso 8. Verificación del encendido de los quemadores superiores y los quemadores del horno Verifique el funcionamiento de todos los quemadores superiores y del horno luego de haber instalado y montado la estufa, de haber comprobado que no haya pérdidas en las tuberías de suministro de gas y de haber enchufado el cable de alimentación eléctrica. Todos los quemadores superiores y del horno tienen encendido electrónico. Para encender un quemador superior: 1.
Para encender los quemadores para hornear 04 01 01 02 03 03 1. Presione el botón Bake (Hornear por convección), Roast (Asar por convección) o Bake (Hornear). 2. De ser necesario, utilice el teclado numérico para cambiar la temperatura predeterminada (350 °F). Puede configurar el horno en cualquier temperatura desde 175 °F hasta 550 °F. 04 3. Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR). • El horno a gas se precalienta hasta que alcanza la temperatura que usted ha configurado.
Instrucciones de instalación Verificación de la calidad de la llama: Es necesario verificar visualmente todas las llamas de combustión para determinar su calidad. 1. Llamas azules atenuadas—Normal con gas natural. 1 2 3 2. Puntas amarillas en los conos exteriores— Normal con gas LP. 3. Llamas amarillas—No son normales para ningún tipo de gas; solicite servicio técnico. NOTA Si la llama de un quemador es como la del ejemplo 3, no debe utilizarse la estufa hasta que reciba servicio técnico.
Adaptación de los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno Obturador de ajuste del aire Todos los quemadores del horno tienen un obturador de ajuste del aire. El objetivo del obturador es regular el flujo de aire que se dirige a las llamas. Las llamas que estén correctamente ajustadas deben arder constantemente con un cono azul de aproximadamente 1 pulgada. Las llamas no deben sobresalir nunca del borde de los deflectores de los quemadores.
Instrucciones de instalación Después de ajustar correctamente las llamas, apague el horno, vuelva a ajustar los tornillos de bloqueo, vuelva a colocar el piso del horno y los estantes y cierre la puerta del horno. Tornillo de bloqueo Ajuste de la configuración de llama baja Identifique qué quemador presenta un nivel de fuego lento muy alto o muy bajo a través de los gráficos del panel del colector. 1.
Notas
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.
Cuisinière à gaz non encastrable Manuel d'installation NX58J7750S*
AVERTISSEMENT Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels. • N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. • DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : -- N'allumez AUCUN appareil. - NE touchez AUCUN commutateur électrique.
Table des matières 4 Informations importantes relatives à la sécurité 5 Composants de la cuisinière 15 Présentation Spécifications de la cuisinière à gaz 15 16 Conditions d'installation 18 Conditions d'emplacement Exigences en matière de gaz Exigences en matière de gaz spécifiques (modèles de gaz vendus dans le Massachusetts) Exigences en matière de raccordement électrique 18 21 22 22 Outils et matériel 25 Éléments de la boîte 25 Consignes d'installation 27 Installer votre cuisi
Avant de commencer À PROPOS DE CE MANUEL LISEZ ENTIÈREMENT ET ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Note importante destinée à l'installateur Avant de commencer • Lisez l'intégralité des consignes d'installation avant d'installer la cuisinière. • Retirez tous les éléments d'emballage des compartiments du four avant de raccorder la cuisinière à l'alimentation électrique et à l'arrivée de gaz. • Respectez tous les codes et règlements en vigueur. • Assurez-vous de laisser ces instructions à l'utilisateur.
Informations importantes relatives à la sécurité LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER L'APPAREIL • Tous les appareils électriques et à gaz comportant des pièces mobiles présentent un danger. Veuillez lire les consignes de sécurité importantes pour cet appareil dans ce manuel. Ces instructions doivent être respectées afin de minimiser les risques de blessures graves, voire mortelles ou de dégâts matériels. • Conservez ce manuel. Veuillez ne pas le jeter.
Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité générale AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. Informations importantes relatives à la sécurité •N e touchez pas à aucune partie de la cuisinière, y compris mais sans se limiter aux brûleurs du four, aux brûleurs de surface ou aux surfaces internes pendant ou immédiatement après la cuisson.
Sécurité incendie AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • Ne portez jamais de vêtements amples et des accessoires pendants lorsque vous utilisez cette cuisinière. • Pour éviter l'accumulation de la graisse, nettoyez régulièrement les orifices de ventilation. • Ne laissez pas de maniques ou autres matériaux inflammables toucher un élément chauffant.
Informations importantes relatives à la sécurité • Ne touchez aucun commutateur électrique et ne branchez pas de cordon d'alimentation sur une prise. • N'utilisez pas de téléphone dans votre immeuble. • Évacuez la pièce, l'immeuble ou le quartier de tous les occupants. • Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivez les instructions de votre fournisseur de gaz. • Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
• Cette cuisinière est fournie avec une prise tripolaire reliée à la terre. Ce cordon doit être branché dans une prise murale tripolaire mise à la terre et être conforme aux normes électriques en vigueur. Si les normes permettent l'utilisation d'un câble de mise à la terre séparé, nous vous recommandons de faire appel à un électricien qualifié afin qu'il détermine le chemin approprié pour ce câble. • L'installation électrique de la cuisinière doit être conforme aux codes locaux.
Informations importantes relatives à la sécurité • Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et réglée pour le type de gaz que vous allez utiliser (naturel ou GPL) par un installateur qualifié ou un technicien qualifié. Pour que votre cuisinière puisse fonctionner au GPL, l'installateur doit remplacer les 5 orifices des brûleurs de surface et les 2 orifices des brûleurs du four par le kit d'orifices GPL fourni et inverser l'adaptateur du potentiel de mise à la terre (GPR).
• Assurez-vous que les revêtements muraux situés à proximité de l'appareil peuvent résister à la chaleur générée par celui-ci, pouvant aller jusqu'à 200 °F (93 °C). • Un placard de rangement est à éviter au-dessus de la surface de la cuisinière.
Informations importantes relatives à la sécurité • Pour éviter l'empoisonnement par monoxyde de carbone, ne versez pas d'eau sur la table de cuisson lors du nettoyage. • Sélectionnez des ustensiles qui sont conçus pour la cuisson en surface de la cuisinière. Utilisez des ustensiles suffisamment grands pour couvrir la grille du brûleur. Ajustez les flammes du brûleur de sorte qu'elles ne s'étendent pas au-delà du fond de l'ustensile.
Sécurité liée au four AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • N'endommagez, déplacez et nettoyez jamais le joint de la porte. • Ne vaporisez pas d'eau sur le verre du four lorsque le four est allumé ou juste après l'avoir éteint. • N'utilisez pas de papier aluminium ou de barquettes en aluminium dans le four.
Informations importantes relatives à la sécurité • Pour éviter les brûlures de vapeur, soyez prudent en ouvrant le tiroir. • N'utilisez pas de papier d'aluminium pour tapisser le tiroir. • N'utilisez pas le tiroir dans le four. Ne mettez pas le tiroir dans le four pendant un cycle de nettoyage automatique. • Ne laissez jamais de récipients contenant de la graisse dans le tiroir ou à proximité de celui-ci.
Composants de la cuisinière Présentation MODÈLE NX58J7750S* 07 01 04 11 03 08 02 05 10 06 01 Affichage 05 Porte du four amovible 09 Système de grille du four.
Composants de la cuisinière à gaz Puissance BTU 01 Avant gauche : 15000 BTU 02 Arrière gauche : 9500 BTU 03 Centre : 9500 BTU 04 Arrière droit : 5000 BTU 05 Avant droit : 18000 BTU 01 02 03 04 05 Composants de la cuisinière à gaz Emplacement du brûleur de la table de cuisson Surface plate Ligne concave Utilisation courante Brûleurs de la table de cuisson (sous les grilles), emplacements du brûleur et puissance de sortie Spécifications de la cuisinière à gaz MODÈLE NX58J7750S* DESCRIPTION DIMENSION
29 15/16 po (761,0 mm) Composants de la cuisinière à gaz 2 (6 5 15 58 /1 28 ,9 6 p 5 m o /16 m ) Av po ec (7 1 po 8, ign 7 m Po 47 1 ée m rte /8 ) co po mp (1 lèt 197 em ,3 en mm to uv ) ert e 10 1/2 po (266,8 mm) 46 11/16 po (1186,2 mm) 36 3/16 po (919,4 mm) Français 17
Conditions d'installation Conditions d'emplacement Dégagements et dimensions REMARQUE Pour les Micro-Ondes avec Hotte installés au-dessus de cuisinières à Gaz, veuillez consulter le Guide de Codes sur le Gaz prescrit localement. AVANT DE COMMENCER l'installation de cet appareil, reportez-vous aux informations suivantes, aux dimensions et aux dégagements. Ne placez pas la cuisinière à un endroit où elle serait exposée à de forts courants d'air.
Espace latéral entre la surface de cuisson et le mûr 36 po (91,4 cm) 13 po (33 cm) Profondeur du meuble en hauteur 30 po (76,2 cm) 4 po (10,2 cm) 24 po (61 cm) Profondeur du meuble inférieur 6 po 18 po (15,2 cm) (45,7 cm) 0 po (0 cm) Espace sous la partie supérieure de la surface de cuisson et à l'arrière et sur les côtés de la cuisinière 30 po (76,2 cm) 0 po (0 cm) Conditions d'installation Français 19
Conditions d'installation Dimensions minimales AVERTISSEMENT Si des meubles sont en hauteur, une hotte d'aspiration assurant une protection horizontale d'au moins 5 po (12,7 cm) au-delà de l'avant des meubles devrait être fournie. Ceci dissipera tout risque de surchauffe dans les meubles en hauteur et évitera ainsi tout accident mortel, blessure et/ou risque d'incendie. La hotte d'aspiration doit être faite d'une tôle plus épaisse que 0,0122”.
Exigences en matière de gaz Assurer une arrivée de gaz adéquate Cette cuisinière a été conçue pour fonctionner sous une pression de 5 po (13 cm) de colonne d'eau au gaz naturel ou de 10 po (25 cm) de colonne d'eau au GPL (propane ou butane). Lors de la vérification du bon fonctionnement du régulateur, la pression d'entrée doit être d'au moins 1 po (2,5 cm) supérieure à celle du fonctionnement (répartiteur), comme indiqué.
Conditions d'installation Exigences en matière de gaz spécifiques (modèles de gaz vendus dans le Massachusetts) EXIGENCES DU COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS : AVERTISSEMENT Des fuites de gaz peuvent se produire dans votre système, provoquant une situation dangereuse. - Les fuites de gaz peuvent ne pas être détectées seulement par l'odeur. - Les fournisseurs de gaz recommandent que vous achetiez et que vous installiez un détecteur de gaz homologué UL.
Modèles de cuisinières à gaz • Tous les modèles de cuisinières à gaz sont équipés d'un cordon d'alimentation disposant d'un conducteur de protection et d'une prise de mise à la terre. • Une installation électrique homologuée de 120 V, 60 Hz, CA avec un disjoncteur ou un fusible à retardement de 20 A est exigée pour tout modèle américain et canadien. • Ne réutilisez pas le cordon d'alimentation d'une ancienne cuisinière ou d'un autre appareil.
Conditions d'installation Situations d'utilisation où le cordon d'alimentation de l'appareil sera débranché fréquemment N'utilisez pas une fiche intermédiaire dans ces caslà car le débranchement du cordon d'alimentation applique une tension excessive sur l'adaptateur et peut entraîner une panne de la borne de mise à la terre de l'adaptateur.
Outils et matériel Éléments de la boîte Pièces fournies Brûleurs de surface et chapeaux de brûleurs (5) Grille plate (2) Plaque de séparation intelligente (1) Gril (1) Grille de Wok (1) Grille coulissante (1) Kit de support antibasculement • Assurez-vous d'avoir reçu toutes les pièces fournies indiquées ci-dessus. • Si votre cuisinière a été endommagée lors du transport ou que vous n'avez pas reçu toutes les pièces, contactez votre revendeur local.
Outils et matériel Pièces requises Vanne de coupure de gaz Raccord d'appareil en métal souple de diamètre intérieur de 12,7 mm (1/2 po) x 152 cm (5 pieds) Coude de 135 degrés (facultatif) Vis à bois ou boulon d'ancrage de diamètre extérieur de 12,7 mm (1/2 po) Raccord union évasé ¾ po ou ½ po (NPT) x ½ po (Diamètre intérieur) Raccord union évasé ½ po (NPT) x ½ po (Diamètre intérieur) Outils requis Outils et matériel Tournevis à lame plate Tournevis cruciforme Clé à fourche ou clé à molette Clé
Consignes d'installation Installer votre cuisinière à gaz IMPORTANT : Veuillez lire attentivement les consignes suivantes dans leur totalité, ainsi que la section des consignes de sécurité importantes au début de ce manuel, AVANT d'installer et/ou de faire fonctionner la cuisinière à gaz. Une installation, un réglage, une manipulation ou un entretien incorrect peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
Conditions d'installation AVERTISSEMENT Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels. - N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. - DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : • N'allumez PAS d'allumette, de bougie ou de cigarette.
Branchement du raccord souple Installateur : Informez le client de l'emplacement de la vanne de coupure de gaz. Flux du gaz dans la cuisinière Vanne de coupure du gaz Conduite de gaz de 0,5 po ou 0,75 po Tuyau vers la vanne de commande du brûleur du four Adaptateur Connecteur flexible (6 pieds maxi.
Consignes d'installation Étape 4 : installation du dispositif anti-basculement • Toute cuisinière peut basculer, provoquant des blessures. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de basculement, l'appareil doit être sécurisé à l’aide des dispositifs antibasculement correctement installés, fournis dans l’emballage. • Le basculement d'une cuisinière peut provoquer des brûlures dues aux projections, des blessures et/ou des accidents mortels.
Étape 5 : branchez et positionnez la cuisinière AVERTISSEMENT AVANT TOUT FONCTIONNEMENT OU TEST, respectez les conditions de mise à la terre des pages 20 à 22 de ce manuel. Tout raccordement non conforme de la prise de mise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution. Prise de la cuisinière à gaz • Toutes les cuisinières à gaz sont livrées avec un cordon d'alimentation. Le cordon d'alimentation est branché à l'arrière de la cuisinière.
Consignes d'installation 3. Si la cuisinière se trouve à proximité ou entre des meubles, assurez-vous que la table de cuisson (sans les grilles du brûleur de surface) se trouve au même niveau que les plans de travail. 4. Placez une grille du four dans la position de la grille centrale. 5. Vérifiez le niveau de la cuisinière avec un niveau de menuisier en appliquant les deux positions indiquées à droite. 6.
Brûleur de mijotage précis (ArD) REMARQUE Les chapeaux du brûleur de mijotage précis (ArD) et l'intérieur du double brûleur (AvD) peuvent être utilisés de façon interchangeable. Surface plate Ligne concave 3. Placez les grilles de la surface de cuisson gauche, centrale et droite sur la table de cuisson. Les bords des grilles doivent s'adapter aux bords de la table de cuisson.
Consignes d'installation Étape 8 : vérifiez l'allumage des brûleurs de surface et des brûleurs du four Vérifiez que chaque table de cuisson et chaque brûleur du four fonctionnent après que la cuisinière a été installée et montée, après que les tuyaux d'arrivée de gaz ont été précautionneusement contrôlés pour fuites et que le cordon d'alimentation électrique a été branché. Tous les brûleurs de surface et tous les brûleurs du four disposent d'un allumage électronique. Pour allumer un brûleur de surface : 1.
Pour allumer les brûleurs de cuisson 04 01 01 02 03 03 1. Appuyez sur le bouton Bake (Cuisson traditionnelle), Roast (Rôtissage), ou Bake (Cuisson traditionnelle). 2. Si nécessaire, utilisez le pavé numérique pour modifier la température par défaut (350 °F). Vous pouvez régler le four sur une température comprise entre 175 °F et 550 °F. 04 3. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). • Le four à gaz est en préchauffage jusqu'à ce qu'il atteigne la température réglée.
Consignes d'installation Contrôler la qualité de la flamme : Les flammes des brûleurs doivent toutes être contrôlées visuellement afin de déterminer leur qualité de combustion. 1 2 1. Des flammes bleu clair sont normales pour un fonctionnement au gaz naturel. 2. Des pointes jaunes à l'extrémité des cônes sont normales pour un fonctionnement au GPL. 3. Des flammes jaunes ont anormales pour un fonctionnement avec tous les gaz; contactez le service technique.
Réglage des volets d'air du brûleur du four Volet de réglage d'air Tous les brûleurs du four ont des volets d'air. Le volet d'air sert à réguler le débit d'air des flammes. Des flammes réglées correctement devraient brûler constamment avec un cône bleu d'environ 1 po. Les flammes ne devraient jamais dépasser la pointe des déflecteurs de brûleurs. Même si les brûleurs ont été préréglés en usine, ils doivent être vérifiés et, si nécessaire, être ajustés régulièrement afin d'assurer un bon fonctionnement.
Consignes d'installation Après que les flammes ont été réglées correctement, éteignez le four, resserrez les vis de blocage, replacez la sole et les grilles du four, et fermez la porte du four. Vis de blocage Ajuster le réglage de la flamme faible Identifiez quel brûleur a une vitesse de mijotage trop grande ou trop basse à travers le schéma du panneau répartiteur. 1. Faites tourner un bouton sur la position « LO » (FAIBLE) et retirez le bouton de l'axe de la vanne tant que la flamme est allumée.
Notes
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d’utilisation. * Requiert l’installation d’un lecteur sur votre smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES? PAYS TÉLÉPHONE OU SUR INTERNET U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.