Gas Slide-in Range Installation manual NX58K9850S*, NX58K9852S*
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. • DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: --DO NOT try to light any appliance. --DO NOT touch any electrical switch. --DO NOT use any phone in your building. --Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Contents Before you begin 3 Important safety information 4 Gas range components Overview What’s in the box Gas range specifications Installation requirements Location requirements To avoid breakage Gas requirements Special gas requirements (gas models sold in massachusetts) Electrical requirements Installation instructions Installing your gas range Step 1. Unpack the range Step 2. Connect the range to gas supply Step 3. Convert to lp gas (optional) Step 4. Install the anti-tip device Step 5.
Important safety information Important safety information READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE State of California Proposition 65 Warning (US only) • All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read the important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions must be followed to minimize the risk of injury, death, or property damage. • Save this manual. Please Do Not Discard.
Fire safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • Do not store, place, or use flammable or combustible materials such as paper, plastic, pot holders, linens, curtains, gasoline or other flammable vapors or liquids near the range. • Do not wear loose fitting or hanging garments while using the range. • To avoid grease buildup, regularly clean the vents.
Important safety information Gas safety Electrical and grounding safety WARNING WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. Important safety information If you smell gas: • Close the valve and do not use the range. • Do not light a match, candle, or cigarette. • Do not turn on any gas or electric appliances. • Do not touch any electrical switches or plug a power cord into an outlet. • Do not use any phone in your building.
Installation safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • Do not attempt to service, modify, or replace your range or any part of your range unless it is specifically recommended in this manual. All other service should be referred to a qualified technician. • Always use new flexible connectors when installing a gas appliance. Do not use old flexible connectors.
Important safety information Location safety Cooktop safety WARNING WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. Important safety information • This range is for indoor, household use only. Do not install the range in areas exposed to the weather and/or water. • Do not install the range in a place which is exposed to a strong draft. • Select a level, well-constructed floor that can support the range’s weight.
Oven safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • Do not use the oven for non-cooking purposes such as drying clothes or storage. Use the oven for cooking purposes only. • Make sure the inner portion of the split oven-rack is in the proper position within the outer rack. • Make sure the oven racks are placed on the same level on each side. • Do not damage, move, or clean the door gasket.
Important safety information Storage drawer safety Self-cleaning oven safety WARNING WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. Important safety information • Do not use the drawer for non-cooking purposes such as drying clothes or storage. Use the drawer for cooking purposes only. Do not touch the interior drawer surface or heating element. To avoid steam burns, use caution when opening the drawer.
Gas range components What’s in the box Overview MODEL NX58K9850S*, NX58K9852S* Parts supplied 06 05 03 04 01 Surface burner grates (3) * Surface burners and caps (5) * Smart divider (1) * Wire rack (2) * Split rack (1) * Griddle (1) * Wok grate (1) * Temp probe (1) * Template Anti Tip Bracket (1) / Screws (4) Filler Kit (1) & Screws (2) 02 07 10 11 08 12 13 01 Touch display 04 Surface burners 07 Removable dual oven door 10 Oven light (2 location) * 13 Convection fan / Upper convection hea
Gas range components Parts needed 248 lb (112.5 kg) Gas line shut-off valve 36 3/16 in (91.9 cm) Flexible metal Flare union adapter Flare union adapter appliance connector ¾ in or ½ in (NPT) x ½ in (NPT) x ½ in ½ in (ID) x 5 ft ½ in (ID) (ID) 29 15/16 in (76.0 cm) Gas range components 135-degree elbow (optional) 26 7/16 in (67.
Installation requirements Gas range specifications Location requirements MODEL NX58K9850S*, NX58K9852S* Clearances and dimensions DESCRIPTION Gas Slide-in Range OVERALL DIMENSIONS 29 15/16 in (W) x 36 3/16 in (H) x 26 7/16 in (D) 759 mm (W) x 919 mm (H) x 670 mm (D) NET WEIGHT 248 lb (112.5 kg) ELECTRICAL Refer to the rating label.
Installation requirements Minimum dimensions WARNING CAUTION Do not grasp the knob, handle and push when you install. If overhead cabinets are provided, a range hood should also be provided that projects horizontally a minimum of 5 in (12.7 cm) beyond the front of the cabinets. This will dissipate any heat buildup in the overhead cabinets to prevent death, personal injury, and/or fire hazard. The ventilating hood must be constructed of sheet metal not less than 0.0122” thick.
Installation guide CAUTION SLIDE-IN CUTOUT 3” Hatched Faces should be flat and leveled. 24” 3” FREESTANDING CUTOUT 1”min 3” /2”min. 1 25” 24” 3” 35- /8” 7 23 3/16” Optional rear filler kit WARNING 25” 36 3/16” A A 29 15/16” You must use the rear filler kit to install the range in a freestanding cutout cabinet. For more information, see “Optional rear filler kit” as shown below. Used to fill gap between the range back and wall. Adds a filler strip to the rear of the range.
Installation requirements To avoid breakage CAUTION CAUTION Do NOT lift or handle the unit by the cooktop frame. Please DO NOT push the unit strongly when you install. These actions can cause the damage to the unit. Please DO NOT push the burner knobs when installing the range. (Grasp the L/R door area to push the unit.) C2 C1 C4 C3 Fig. 1 Installation requirements 1. The counter top around the cut-out should be flat and leveled (See hatched area on Fig. 1). 2.
Gas requirements Provide adequate gas supply This range is designed to operate at a pressure of 5 in (13 cm) of water column on natural gas or 10 in (25 cm) of water column on LP gas (propane or butane). Make sure you are supplying your range with the type of gas for which it is designed. Do not attempt to convert the appliance from the gas specified in this manual to a different gas without consulting the gas supplier. This range is convertible for use on natural or propane gas.
Installation requirements Gas models Usage situations where appliance power cord will be disconnected frequently • All gas models are equipped with a power cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug. • A 120-Volt, 60-Hz, AC, approved electrical service with 40-amp circuit breaker or time-delay fuse is required for all U.S. and Canadian models. • Check for ¾-in (1.9-cm) UL-listed strain relief where the power cord comes out of the range cabinet.
Installation instructions Installing your gas range WARNING IMPORTANT: Please read the following instructions, as well as the Important Safety Instructions section at the front of this manual, completely and carefully BEFORE installing and/or operating the gas range. Improper installation, adjustment, service, or maintenance can cause personal injury or property damage. NOTE To order parts or accessories, contact your local retailer or refer to the last page.
Installation instructions 4. Connect flexible metal appliance connector to the adapter on the range. Position range to permit connection at the shut-off valve. 5. When all connections have been made, make sure all range controls are in the off position and turn on the main gas supply valve. Use a liquid leak detector at all joints and connections to check for leaks in the system. WARNING To prevent death, personal injury, explosion, and/or fire hazard, DO NOT use a flame to check for gas leaks.
Step 4. Install the anti-tip device WARNING To reduce the risk of tipping, the appliance must be secured by properly installing the anti-tip device packed with the appliance. • All ranges can tip, resulting in personal injury. • Tipping ranges can cause burns from spills, personal injury, and/or death. • To prevent accidental tipping, install and check the anti-tip bracket following the instructions and template supplied with the bracket.
Installation instructions Step 6. Level the range Leveling leg Step 7. Assemble the surface burners 1. Make sure the range is positioned where you want it. 2. Using a wrench, level the range by turning the front leveling legs in or out as necessary. Counterclockwise shortens the leg and lowers the range. Clockwise lengthens the leg and raises the range. CAUTION Do not operate the surface burners without all burner parts in place. 1.
Step 8. Check the ignition of surface burners Check the operation of all cooktop and oven burners after the range has been installed and assembled, gas supply lines have been carefully checked for leaks, and electrical power cord has been plugged in. To start the bake burners 03 03 All surface and oven burners have electronic ignition. To turn on a surface burner: 2 1 1. Push in and turn the control knob for that surface burner to the Lite position.
Installation instructions Press the START/SET pad to start cooking. Let the oven pre-heat for 5 minutes. Place the pan on the desired rack, and then close the oven door. When one side of the food is browned, turn it over, close the oven door, and start cooking the other side. 7. When cooking is complete, press the OFF/CLEAR pad. 3. 4. 5. 6. Step 9. Final installation checklist You have just completed installing your range.
Adjusting the oven burner air adjustment shutters Air adjustment shutter All oven burners have an air adjustment shutter. The purpose of the shutter is to regulate the flow of air to the flames. Properly adjusted flames should burn steadily with approximately 1-in of blue cone. The flames should never extend past the edge of the burner baffles. Even though these are preset at the factory, they should be checked and, if needed, adjusted periodically to ensure efficient operation.
Memo
Memo
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows * Requires reader to be installed on your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.
Estufa deslizable de gas Manual de instalación NX58K9850S*, NX58K9852S*
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes de daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. • NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros artefactos. • QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: --NO intente encender ningún artefacto. --NO toque ningún interruptor eléctrico. --NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
Contenido Antes de comenzar 3 Información importante de seguridad 4 Componentes de la estufa a gas Descripción general Contenido de la caja Especificaciones de la estufa de gas Requisitos de instalación Requisitos de ubicación Paso 5. Kit de relleno trasero opcional Para evitar la rotura Requisitos para el gas Requisitos especiales para el gas (modelos de gas vendidos en Massachusetts) Requisitos eléctricos Instrucciones de instalación Instalación de la estufa de gas Paso 1.
Información importante de seguridad Información importante de seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) • Todos los equipos eléctricos y de gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad importantes para este artefacto incluidas en este manual. Las instrucciones deben seguirse para minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad. • Guarde este manual.
Seguridad contra incendios ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • No guarde, coloque ni use materiales inflamables o combustibles como papel, plástico, agarradores aislantes, ropa de cama, cortinas, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de la estufa. • No lleve prendas amplias o colgantes mientras se utiliza la estufa.
Información importante de seguridad Seguridad del gas Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra ADVERTENCIA ADVERTENCIA Información importante de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. Si hay olor a gas: • Cierre la válvula y no use la estufa. • No encienda cerillos, velas ni cigarrillos. • No encienda ningún artefacto eléctrico o a gas.
Seguridad de la instalación ADVERTENCIA • Un instalador calificado debe realizar la instalación y la conexión a tierra correcta, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Solo instaladores de estufas de gas calificados o técnicos de servicio deberían realizar los ajustes y el servicio técnico. • No intente realizar el servicio, modificar ni reemplazar ninguna pieza de la estufa a menos que este manual lo recomiende específicamente.
Información importante de seguridad Seguridad de la ubicación Seguridad de la cubierta ADVERTENCIA ADVERTENCIA Información importante de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • Este horno ha sido diseñado para uso doméstico en interiores solamente. No instale la estufa en áreas expuestas al aire libre o el agua. • No instale la estufa en un lugar que esté expuesto a una corriente de aire fuerte.
Seguridad del horno ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • No utilice el horno para otros fines que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento. Utilice el horno solamente para cocinar. • Asegúrese de que la parte interna de la parrilla dividida esté en la posición adecuada dentro de la parrilla externa.
Información importante de seguridad Información de seguridad del cajón de almacenamiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA Información importante de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • No utilice el cajón para otros fines que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento. Utilice el cajón solamente para cocinar.
Componentes de la estufa a gas Contenido de la caja Descripción general MODELO NX58K9850S*, NX58K9852S* Piezas provistas 06 05 03 04 01 Rejillas para los quemadores Quemadores superiores y tapas superiores (3) * (5) * 02 Divisor inteligente (1) * 07 Estante de alambre (2) * Parrilla dividida (1) * Comal (1) * Rejilla para wok (1) * Sonda de temperatura (1) * Plantilla 10 11 08 12 13 01 Pantalla táctil 04 Quemadores superiores 07 Puerta doble del horno desmontable 10 Luz del horno (2 ubicac
Componentes de la estufa a gas Piezas necesarias Válvula de cierre en la tubería de gas Conector flexible de metal del artefacto de ½ pulgada (diámetro interior) x 5 pies Adaptador de unión Adaptador de unión cónica cónica de ¾ pulgadas de ½ pulgada (NPT) x o ½ pulgada (NPT) x ½ ½ pulgada (diámetro pulgada (diámetro interior) interior) 248 lb (112.5 kg) 36 3/16 pulgadas (91.9 cm) 29 15/16 pulgadas (76.0 cm) Componentes de la estufa a gas Codo de 135 grados (opcional) 26 7/16 pulgadas (67.
Requisitos de instalación Especificaciones de la estufa de gas Requisitos de ubicación MODELO NX58K9850S*, NX58K9852S* Distancias, espacios libres y dimensiones DESCRIPCIÓN Estufa deslizable de gas DIMENSIONES TOTALES 29 15/16 pulg. (Ancho) x 36 3/16 pulg. (Alto) x 26 7/16 pulg. (Profundidad) 759 mm (Ancho) x 919 mm (Alto) x 670 mm (Profundidad) PESO NETO 248 lb (112.5 kg) ELECTRICIDAD Consulte la etiqueta de clasificación. GAS, NG (GAS NATURAL) 5–13 de col.
Requisitos de instalación Dimensiones mínimas ADVERTENCIA PRECAUCIÓN NO sujete las perillas ni las manijas, ni las presione al instalar la unidad. Si se dispone de gabinetes superiores, también debe haber una campana para estufas que sobresalga horizontalmente un mínimo de 5 pulgadas (12.7 cm) con respecto al frente de los gabinetes. Esto disipará cualquier acumulación de calor en los gabinetes superiores para evitar peligros de muerte, lesiones personales e incendios.
Guía de instalación PRECAUCIÓN RECORTE DESLIZABLE 3" Las caras sombreadas deben ser planas y niveladas. 24" 3" RECORTE INDEPENDIENTE 3” 1" mín. 25” /2" mín. 1 24” 3” 35- /8" 7 233/16" Kit de relleno trasero opcional 25" ADVERTENCIA 36 3/16" A A 29 15/16" Debe usar el kit de relleno trasero para instalar la estufa en un gabinete de recorte independiente. Para obtener más información, consulte “Kit de relleno trasero opcional” que se muestra a continuación.
Requisitos de instalación Para evitar la rotura PRECAUCIÓN NO empuje la unidad con excesiva fuerza al instalarla. Podría dañar la unidad. C2 C1 NO empuje las perillas de los quemadores cuando instale la estufa. (Para empujar la unidad sujete por la zona I/D de la puerta.) PRECAUCIÓN Requisitos de instalación NO levante ni sostenga la unidad por el marco de la cubierta. C4 C3 Fig. 1 1. La mesada alrededor del recorte debe ser plana y nivelada (ver zona sombreada de la Fig. 1). 2.
Requisitos para el gas Debe proveerse un suministro de gas adecuado Esta estufa está diseñada para funcionar con una presión de 5 pulgadas (13 cm) de columna de agua con gas natural o 10 pulgadas (25 cm) de columna de agua con gas LP (propano o butano). Asegúrese de que el suministro de gas de su estufa sea del tipo para el cual se ha diseñado. No intente convertir el artefacto del gas especificado en este manual a un tipo de gas diferente sin consultar al proveedor de gas.
Requisitos de instalación Modelos de gas Situaciones de uso en las que el cable de alimentación se desconectará con frecuencia • Todos los modelos a gas están equipados con un cable de alimentación con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. • Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA, 120 voltios y 60 Hz con un disyuntor de 40 A o un fusible de retardo para todos los modelos de EE.UU. y Canadá.
Instrucciones de instalación Instalación de la estufa de gas ADVERTENCIA IMPORTANTE: Lea con atención y en su totalidad las siguientes instrucciones y la sección de Instrucciones de seguridad importantes que se encuentra en la parte delantera de este manual ANTES de instalar u operar la estufa de gas. La instalación, ajustes, servicio técnico o mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones personales o daños a la propiedad.
Instrucciones de instalación 5. Cuando se hayan realizado todas las conexiones, asegúrese de que todos los controles de la estufa estén en la posición de apagado y abra la válvula principal de suministro de gas. Utilice un detector de fugas líquido en todas las juntas y conexiones para verificar que no haya pérdidas en el sistema. ADVERTENCIA Para evitar el peligro de muerte, lesiones personales, explosiones o incendios, NO utilice una llama para verificar que no haya pérdidas de gas.
Paso 4. Instalación del dispositivo anti inclinación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inclinaciones, el artefacto debe quedar correctamente fijado mediante la instalación del dispositivo anti inclinación que viene con el equipo. • Todas las estufas pueden inclinarse, lo que puede tener como resultado lesiones personales. • Las estufas inclinadas pueden causar quemaduras por derrames, lesiones personales o la muerte.
Instrucciones de instalación Paso 6. Nivelación de la estufa Pata niveladora Paso 7. Montaje de los quemadores superiores 1. Asegúrese de que la estufa esté ubicada donde lo desee. 2. Utilice una llave para girar y alargar o acortar las patas niveladoras delanteras para nivelar la estufa. La rotación hacia la izquierda acorta la pata y baja la estufa. La rotación hacia la derecha alarga la pata y eleva la estufa. PRECAUCIÓN No opere los quemadores superiores si no están todas las piezas en su lugar. 1.
Paso 8. Verificación del encendido de los quemadores superiores Verifique el funcionamiento de todos los quemadores superiores y del horno luego de haber instalado y montado la estufa, de haber comprobado que no haya pérdidas en las tuberías de suministro de gas y de haber enchufado el cable de alimentación eléctrica. Para encender los quemadores para hornear 03 03 Todos los quemadores superiores y del horno tienen encendido electrónico. Para encender un quemador superior: 2 1 1.
Instrucciones de instalación Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para comenzar la cocción. Deje que el horno se precaliente durante 5 minutos. Coloque la asadera en la parrilla deseada y cierre la puerta del horno. Cuando un lado de los alimentos esté dorado, debe darlos vuelta, cerrar la puerta del horno y comenzar la cocción del otro lado. 7. Al finalizar la cocción, presione la tecla OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR). 3. 4. 5. 6. Paso 9.
Ajuste de los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno Obturador de ajuste del aire Todos los quemadores del horno tienen un obturador de ajuste del aire. El objetivo del obturador es regular el flujo de aire que se dirige a las llamas. Las llamas que estén correctamente ajustadas deben arder constantemente con un cono azul de aproximadamente 1 pulgada. Las llamas no deben sobresalir nunca del borde de los deflectores de los quemadores.
Notas
Notas
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.
Cuisinière à gaz encastrable Manuel d'installation NX58K9850S*, NX58K9852S*
AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels. • N'ENTREPOSEZ et N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. • DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : --N’allumez AUCUN appareil. --NE touchez AUCUN commutateur électrique.
Table des matières Avant de commencer 3 Informations importantes relatives à la sécurité 4 Composants de la cuisinière à gaz Présentation Éléments de la boîte Spécifications de la cuisinière à gaz Conditions d'installation Conditions d'emplacement Kit de calage arrière en option Pour éviter toute rupture Exigences en matière de gaz Exigences en matière de gaz spécifiques (modèles de gaz vendus dans le Massachusetts) Exigences en matière de raccordement électrique Consignes d'installation Installer vot
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la Californie (États-Unis uniquement) • Tous les appareils électriques et à gaz comportant des pièces mobiles présentent un danger. Veuillez lire les consignes de sécurité importantes pour cet appareil dans ce manuel.
Sécurité incendie AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • N'entreposez, ne placez ni n'utilisez jamais des matériaux inflammables ou combustibles tels que papier, du plastique, des maniques, tissus, rideaux ou autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de la cuisinière. • Ne portez jamais de vêtements amples et des accessoires pendants lorsque vous utilisez cette cuisinière.
Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité liée au gaz Sécurité électrique et mise à la terre AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Informations importantes relatives à la sécurité Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. Si vous sentez une odeur de gaz : • Fermez la vanne et n'utilisez pas la cuisinière. • N'allumez pas d'allumette, de bougie ou de cigarette. • N'allumez aucun appareil au gaz ou électrique.
Sécurité liée à l'installation AVERTISSEMENT • Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et mise à la terre par un installateur qualifié, conformément aux instructions d'installation. L'installation et l'entretien doivent être effectués par des monteurs d'installations au gaz ou des techniciens de maintenance qualifiés. • Ne tentez pas de réparer, de modifier ni ne remplacer les pièces de la cuisinière vous-même, sauf si le présent manuel vous y autorise.
Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité de l'emplacement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Informations importantes relatives à la sécurité Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • Cette cuisinière est destinée à une utilisation domestique uniquement à l'intérieur. N'installez pas la cuisinière dans des zones exposées aux intempéries et/ou à l'eau.
Sécurité liée au four AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • N'utilisez pas le four pour un usage autre que la cuisson tel que le séchage de vêtement ou le stockage. Utilisez le four uniquement pour la cuisson. • Assurez-vous que la partie intérieure de la grille en deux parties du four est correctement positionnée sur la grille extérieure.
Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité du tiroir de rangement AVERTISSEMENT Sécurité liée à l'auto-nettoyage du four AVERTISSEMENT Informations importantes relatives à la sécurité Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes.
Composants de la cuisinière à gaz Éléments de la boîte Présentation MODÈLE NX58K9850S*, NX58K9852S* Pièces fournies 06 05 03 04 01 Grilles du brûleur de surface (3) * Brûleurs de surface et chapeaux de brûleurs (5) * Plaque de séparation intelligente (1) * Grille de cuisson (2) * Grille en deux pièces (1) * Gril (1) * Grille de Wok (1) * Sonde thermique (1) * Modèle Support anti-basculement (1) / Vis (4) Kit de fermeture (1) et vis (2) 02 07 10 11 08 12 13 01 Écran tactile 04 Brûleurs de
Composants de la cuisinière à gaz Pièces requises Vanne de coupure de gaz Raccord d'appareil en métal Raccord union évasé souple de diamètre intérieur ¾ po ou ½ po (NPT) de 12,7 mm (½ po) x 152 cm x ½ po (Diamètre (5 pieds) intérieur) Raccord union évasé ½ po (NPT) x ½ po (Diamètre intérieur) 248 lb (112,5 kg) 36 3/16 po (91,9 cm) 29 15/16 po (76,0 cm) 26 7/16 po (67,2 cm) Composants de la cuisinière à gaz Valeurs en BTU (GN) Coude de 135 degrés Vis à bois ou boulon d'ancrage (facultatif) de diamè
Conditions d'installation Spécifications de la cuisinière à gaz Conditions d'emplacement MODÈLE NX58K9850S*, NX58K9852S* Dégagements et dimensions DESCRIPTION Cuisinière à gaz encastrable DIMENSIONS GLOBALES 29 15/16 po (L) x 36 3/16 po (H) x 26 7/16 po (P) 759 mm (L) x 919 mm (H) x 670 mm (P) POIDS NET 248 lb (112,5 kg) ÉLECTRIQUE Reportez-vous à l'étiquette signalétique.
Conditions d'installation Dimensions minimales AVERTISSEMENT ATTENTION Ne tirez ni ne poussez jamais sur le bouton et/ou la poignée au cours de l’installation. Si des meubles sont en hauteur, une hotte d'aspiration assurant une protection horizontale d'au moins 5 po (12,7 cm) au-delà de l'avant des meubles devrait être fournie. Ceci dissipera tout risque de surchauffe dans les meubles en hauteur et évitera ainsi tout accident mortel, blessure et/ou risque d'incendie.
Manuel d'installation ATTENTION DISJONCTEUR ENCASTRABLE 3” Les surfaces hachurées doivent être plates et de niveau. 24” 3” DISJONCTEUR NON ENCASTRABLE 1” minimum 3” /2” minimum 1 25” 24” 3” 35 /8” Vous devez utiliser le kit de remplissage arrière pour installer la cuisinière dans une armoire pour disjoncteur non encastrable. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Kit de remplissage arrière en option », comme indiqué ci-dessous.
Conditions d'installation Pour éviter toute rupture ATTENTION ATTENTION NE SOULEVEZ PAS ni NE MANIPULEZ PAS la cuisinière par le cadre de la surface de cuisson. NE POUSSEZ PAS la cuisinière avec trop de force lorsque vous l’installez. Cette action peut l’endommager. NE POUSSEZ PAS les boutons de commande des brûleurs lorsque vous installez la cuisinière. (Saisissez la zone de la porte G/D pour pousser la cuisinière.) C2 C1 C4 C3 Fig. 1 Conditions d'installation 16 Français 1.
IMPORTANT : Exigences en matière de gaz ASSUREZ-VOUS que l'appareil est bien supporté par les pieds de mise à niveau et NON par la table de cuisson elle-même. Assurer une arrivée de gaz adéquate Cette cuisinière a été conçue pour fonctionner sous une pression de 13 cm (5 po) de colonne d'eau au gaz naturel ou de 25 cm (10 po) de colonne d'eau au GPL (propane ou butane). Assurez-vous d'alimenter votre cuisinière avec le type de gaz pour lequel elle a été conçue.
Conditions d'installation Exigences en matière de gaz spécifiques (modèles de gaz vendus dans le Massachusetts) EXIGENCES DU COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS : AVERTISSEMENT Des fuites de gaz peuvent se produire dans votre système, provoquant une situation dangereuse. – Les fuites de gaz peuvent ne pas être détectées seulement par l'odeur. – Les fournisseurs de gaz recommandent que vous achetiez et que vous installiez un détecteur de gaz homologué UL.
Consignes d'installation Situations d'utilisation où le cordon d'alimentation de l'appareil sera débranché fréquemment N'utilisez pas une fiche intermédiaire dans ces cas-là car le débranchement du cordon d'alimentation applique une tension excessive sur l'adaptateur et peut entraîner une panne de la borne de mise à la terre de l'adaptateur.
Consignes d'installation Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels. – N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. – DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : • N'allumez PAS d'allumette, de bougie ou de cigarette. • N’allumez AUCUN appareil.
Étape 3 : conversion en GPL (facultatif) Étape 4 : installation du dispositif anti-basculement Toutes les nouvelles cuisinières à gaz sont livrées depuis l'usine, prête à fonctionner au gaz naturel. Toute cuisinière à gaz Samsung peut être convertie afin de fonctionner au GPL. Reportez-vous à la page 55 du manuel d'utilisation pour contacter un technicien qualifié. Le processus de conversion doit uniquement être exécuté par un installateur de GPL qualifié.
Consignes d'installation Si, pour une quelconque raison, la cuisinière est retirée du mur, répétez toujours cette procédure pour vérifier que celle-ci est correctement fixée par le support anti-basculement. Ne démontez jamais complètement les pieds de mise à niveau ou la cuisinière ne serait pas fixée correctement au dispositif anti-basculement.
Étape 7 : montage des brûleurs de la surface de cuisson ATTENTION Ne faites pas fonctionner les brûleurs de surface si toutes les pièces de ceux-ci ne sont pas en place. 1. Placez les têtes au-dessus des coupelles de brûleurs, comme illustré à droite. Les électrodes seront adaptées à la fente se trouvant sous les têtes de brûleurs. Assurez-vous que les têtes des brûleurs de surface sont plates et parallèles à la table de cuisson. 2.
Consignes d'installation Pour allumer les brûleurs de cuisson 03 04 03 01 04 2. Appuyez sur la touche Broil (Cuisson au gril) une fois pour la température élevée ou deux fois pour la faible température. 3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour démarrer la cuisson. 4. Laissez le four préchauffer pendant 5 minutes. 5. Placez le récipient sur la grille souhaitée, puis fermez la porte. 6.
Réglage des volets d'air du brûleur du four Étape 9 : vérification finale de l'installation L'installation de votre cuisinière est à présent terminée. Assurez-vous que toutes les commandes sont sur la position off (arrêt) et que la circulation d'air de la ventilation n'est pas obstruée. Ci-dessous une liste de contrôle permettant de confirmer que votre cuisinière est correctement installée et prête à l'emploi.
Consignes d'installation REMARQUE Si la cuisinière fonctionne au gaz naturel, les flammes devraient brûler sans passer au jaune. Si la cuisinière fonctionne au GPL, des petites pointes jaunes à l'extrémité des cônes sont normales. Après que les flammes ont été réglées correctement, éteignez le four, resserrez les vis de blocage, replacez la sole et les grilles du four, et fermez la porte du four.
Notes
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.