Gas Range User manual NX58M6850S* NX7000K_VE_NX58M6850SS_AA_DG68-00909A-04_EN+MES+CFR.
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury, or death. • DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: -- DO NOT try to light any appliance. -- DO NOT touch any electrical switch. -- DO NOT use any phone in your building. -- Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Regulatory Notice 1. FCC Notice CAUTION FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
2. IC Notice The term "IC" before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. For products available in the US/Canadian markets, only channels 1~11 are available.
Contents Important safety information Layout What’s included Dual Door™ Control panel Clock Kitchen timer Oven vent/Cooling vent Gas range Cookware Gas burners Ignition Adjusting low flame settings on cooktop burners Gas oven Single mode Twin mode Cooking mode Broiling Recipe guide Temperature setting guides Using the oven racks Cooking options Slow cook, dehydrate, proofing Non-cooking functions Smart Control - Controlling your oven remotely 13 13 13 14 15 16 16 16 17 17 18 18 19 Maintenance Cleaning
Important safety information Read all instructions before using this appliance • Important safety information • All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read the important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions must be followed to minimize the risk of injury, death, or property damage. Save this manual. Please Do Not Discard. Symbols used in this manual California Proposition 65 Warning WARNING Cancer and Reproductive Harm - www.
• • • • • • • • • • • • • • Fire safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • • • • • • • • • • Do not store, place, or use flammable or combustible materials such as paper, plastic, pot holders, linens, curtains, gasoline or other flammable vapors or liquids near the range. Do not wear loose fitting or hanging garments while using the range. To avoid grease buildup, regularly clean the vents.
Important safety information Gas safety Electrical and grounding safety Important safety information WARNING WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • If you smell gas: • • • Close the valve and do not use the range. Do not light a match, candle, or cigarette. Do not turn on any gas or electric appliances.
Installation safety • • • • • • • • • • Have your range installed and properly grounded by a qualified installer, in accordance with the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas range installers or service technicians. Do not attempt to service, modify, or replace your range or any part of your range unless it is specifically recommended in this manual. All other service should be referred to a qualified technician.
Important safety information • • Important safety information • • Make sure the wall coverings around the range can withstand heat up to 200 °F (93 °C) generated by the range. Cabinet storage above the surface of the range should be avoided. If cabinet storage above the range is necessary, allow a minimum clearance of 40 inches (102 cm) between the cooking surface and the bottom of the cabinets or install a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches (12.
• • • Oven safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • • Place pots in the center of the grate. Do not place a pot larger than 9" in diameter on the rear burners. If you place an oversized pot in the wrong position, it might disrupt necessary air circulation and make the flame on the burner sputter and burn inefficiently. • • • • • • • • • • • Do not wear loose or hanging garments when using the range.
Important safety information Storage drawer safety Self-cleaning oven safety Important safety information WARNING WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • • To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. Do not use the drawer for non-cooking purposes such as drying clothes or storage. Use the drawer for cooking purposes only.
Overview What’s included Layout 07 01 04 11 03 08 02 09 Surface burner grates (3) * Surface burners and caps (5) * Smart divider (1) * Overview 10 05 06 01 Display 02 Surface burner knobs (5 pcs) 03 Surface burners 04 Oven vent 05 Removable oven door 06 Storage drawer 07 Oven lights * (2 locations) 08 Convection fan/ Convection heater 09 Oven rack system 10 Bake oven burner 11 Broil oven burner Flat rack (3) * NOTE If you need an accessory marked with an * (asterisk), please contact th
Overview Dual Door™ How to use the full door This oven has a unique Dual Door™ that is hinged in the middle. If you have inserted the Smart Divider and divided the oven in two (so it is in Twin Mode), you only need to open the top half to access the upper cavity. When you’re using the Flex Duo™ capability, you can access the top oven space much more easily and with greater energy efficiency. How to use the upper door Hold the handle and the lever.
Control panel 08 07 02 03 04 01 05 06 08 07 12 13 14 15 16 17 18 19 20 15 16 17 20 18 21 19 22 23 01 Display: Shows the time of day, oven temperature, whether the oven is in the bake, broil or self-cleaning mode, and the time set for the timer or automatic oven operations. : When you use the self-cleaning feature, this icon appears in the • display. • : When the oven is pre-heating, this icon appears in the display.
Overview Clock Kitchen timer You must set the clock correctly to ensure the automatic features work properly. This product supports two time formats: 12-hour (default) and 24-hour. 03 To set the clock time The kitchen timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks such a boiling eggs. It does not, however, start or stop any cooking operation. You can set the timer from 1 minute to 9 hours and 59 minutes. 1. Press the Timer On/Off pad. 1. 2. 01 02 3. Press the Clock pad.
Gas range STEP 1 Cookware Put all ingredients into a cooking container (pan, pot, etc). Requirements STEP 2 • • • Place the container on a surface burner. Material characteristics • STEP 3 • • • Aluminum: An excellent heat conductor. Some types of food may cause the aluminum to darken. However, anodized aluminum cookware resists staining and pitting. Copper: An excellent heat conductor but discolors easily.
Gas range Gas burners Ignition LR RR C LF Position RF Purpose Each burner has a corresponding knob that lets you to set the flame level from LO to HI. In addition, each burner knob has a LITE setting. Turning a knob to LITE ignites the corresponding burner. The burner indicators are located above each knob and show which burner the knob controls. Each burner is designed for specific cooking purposes. See the table below.
Manual ignition If there is a power failure, you can ignite the burner manually. Use caution when doing this. 1. Hold a long gas grill lighter to the surface burner you want to light. 2. Push in the control knob for that burner, and then turn it to the LITE position. Turn on the grill lighter to ignite the burner. 3. After the burner is lit, turn the control knob to adjust the flame level.
Gas oven Twin mode Single mode STEP 1 STEP 1 Put all ingredients in a heat-safe container. Put all ingredients in a heat-safe container. STEP 2 STEP 2 Select a cooking mode, and then start preheating. Insert the Smart Divider into 4th rack position. STEP 3 STEP 3 Place the container on a rack. Gas oven Push the Smart Divider in until the range beeps. STEP 4 Close the door and start cooking. CAUTION When the Smart Divider is properly inserted, the "-" icon appears.
STEP 4 Select a cooking mode, and then start preheating. STEP 5 Arrange food containers on the racks. CAUTION Range displays "-dc-" • Check the Smart Divider to see if it is installed correctly. • Do not insert/remove the Smart Divider during cooking. STEP 6 Close the door and start cooking. Cooking mode • • NOTE • • • • • • • To use Twin Mode operation, insert the Smart Divider. The cooling fan automatically runs for a certain amount of time after cooking is complete.
Gas oven Baking and roasting (Single mode) 03 Baking and Roasting (Twin mode upper) 01 01 03 04 04 05 02 04 1. 2. 3. 4. Press the Bake, Roast, or Bake pad. If necessary, use the number pad to change the default temperature (350 °F). You can set the oven to any temperature from 175 °F to 550 °F. Press the START/SET pad. • The oven preheats until it reaches the temperature you set. • When preheating is complete, place the food in the oven, and then close the door.
Baking and Roasting (Twin mode lower) 02 Convection baking 04 • • • 03 05 1. 2. 3. 4. 5. • • Insert the Smart divider into the cavity. Press the Bake or Bake pad on the right side of the Control Panel. If necessary, use the number pad to change the default temperature (350 °F). You can set the oven to any temperature from 175 °F to 480 °F. Press the START/SET pad. • The oven preheats until it reaches the temperature you set.
Gas oven Broiling Broiling (Twin mode) 04 Broiling uses the oven broil burner at the top of the oven to cook and brown food. Meat or fish must be put on a broiling grid in a broiling pan. Preheating for 5 minutes before broiling is recommended. 03 08 Broiling (Single mode) 03 02 07 Gas oven 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Put food on a broiling grid in a broiling pan. Press the Broil pad once for high temperature broiling or twice for low. Press the START/SET pad to start the broiler.
Recipe guide Temperature setting guides Broiling guide Twin Mode Temperature setting ranges For detailed instructions, see page 24. Your oven has different temperature setting ranges when you use the upper oven and lower oven simultaneously. The range for each oven changes, depending on the function and temperature setting of the other oven. See the tables below and on the next page for details. NOTE • • • • This is for reference only. Preheating for 5 minutes before broiling is recommended.
Gas oven Using the oven racks Temperature Limitations by Mode Feature Bake Broil Single Mode Twin Mode Min Max Min Max 175 ˚F (79 ˚C) 550 ˚F (288 ˚C) 175 ˚F (79 ˚C) 480 ˚F (249 ˚C) LO HI LO HI Bake 175 ˚F (79 ˚C) 550 ˚F (288 ˚C) 175 ˚F (79 ˚C) 480 ˚F (249 ˚C) Roast 175 ˚F (79 ˚C) 550 ˚F (288 ˚C) 175 ˚F (79 ˚C) 480 ˚F (249 ˚C) 2 hours 5 hours - - 3 hours - Self-Clean Keep Warm Single Mode - One Oven Cavity Your gas oven range comes with 3 racks and 7 rack positions.
Twin Mode - Two Oven Cavities NOTE In Twin mode, the Smart Divider separates the oven into an upper oven and lower oven. The upper oven and lower oven each has 3 rack positions.
Gas oven Cooking options Inserting and removing an oven rack To insert an oven rack 1. Place the rear end of the rack on a rack guide. 2. Slide the rack into the rack guide while holding the front end of the rack. To remove an oven rack 1. Pull out the rack until it stops. 2. Pull up the front end of the rack and remove it from the rack guide. CAUTION Food that can easily spoil, such as milk, eggs, fish, poultry, and meat, should be chilled in a refrigerator before they are placed in the oven.
Timed Cook (Upper oven mode) Timed Cook (Lower oven mode) 02 02 06 06 04 1. 2. 3. 4. 5. 6. 8. Insert the Smart Divider into the cavity. Bake on Press the pad corresponding to a desired cooking mode such as the left side of the panel. If necessary, change the temperature using the number pad. Press the Cooking Time pad on the left side of the panel. Set the cooking time between 1 minute and 9 hours and 59 minutes (9:59) using the number pad. Press the START/SET pad on the left side of the panel.
Gas oven Delay Start (Single mode) Delay Start (Upper mode) The Delay Start function lets you use the kitchen timer to automatically start and stop another cooking program. Delay Start can be set before other cooking operations for up to 12 hours. Mode: Bake / Bake / Roast / Slow Cook / Dehydrate / Self-clean 08 02 02 06 Gas oven 6. 7. 8. 9. 04 08 04 03 05 07 3. 4. 5. 02 06 03 05 07 06 04 1. 2. 08 Place the container with the food on a rack, and then close the door.
Delay Start (Lower mode) Keep Warm (Single mode only) 02 04 08 Keep cooked food warm at a low temperature up to 3 hours. 06 03 05 07 1. 2. 3. 4. 5. Insert the Smart Divider into the cavity. Place the container with the food on a rack in the lower oven, and then close the door. Press the pad corresponding to a desired cooking mode such as Bake on the right side of the panel. If necessary, change the temperature using the number pad. Press the Cooking Time pad on the right side of the panel.
Gas oven The Sabbath Option (Single mode only) K 4. (For use on the Jewish Sabbath & Holidays) Use this option only for baking on the Jewish Sabbath and Holidays. For more information, visit the website at http://www.star-k.org • • • • Gas oven • • NOTE • With the Sabbath option The oven temperature can be set higher or lower after you have set this option. The display doesn’t change and no beep sounds when you change the temperature.
Slow cook, dehydrate, proofing Dehydrate (Single mode only) Slow cook (Single mode only) Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. After drying the food, keep it in a cool and dry place. For fruit, adding lemon or pineapple juice or sprinkling sugar on the fruit helps the fruit retain sweetness. The Slow cook feature cooks food slowly at lower oven temperatures. The extended cooking times allow better distribution of flavors in many recipes.
Gas oven Non-cooking functions Bread Proof (Single mode only) The Bread Proof function automatically provides the optimum temperature for the bread proof process, and therefore does not have a temperature adjustment. If you press Bread Proof when the oven temperature is above 100 ˚F, Hot will appear in the display. Because this function produces the best results when started while the oven is cool, we recommend that you wait until the oven has cooled down and Hot disappears from the display. 02 01 1. 2.
Temp. Unit (°F / °C) Energy saving Change the temperature format of the oven to Fahrenheit or Centigrade. The default is Fahrenheit. 1. Press the Broil pad and 2 on the 03 number pad simultaneously for 3 seconds. 01 02 2. Press 0 on the number pad to select Fahrenheit or Centigrade. 3. Press the START/SET pad to save the changes. This will automatically turn off the oven 12 hours after baking starts or 3 hours after broiling starts. 1.
Gas oven Oven light Smart Control - Controlling your oven remotely Turns the oven light on and off. How to connect the oven 1. 2. 3. 4. Press the Oven Light pad to turn the oven light on and off. Download and open the SmartThings app on your smart device. Follow the app’s on-screen instructions to connect your range. Once the process is complete, the connected icon located on your range displays and the app confirms you are connected.
Gas oven Maintenance WI-FI On/Off Cleaning If you activate the WI-FI Off mode, any mobile devices cannot connect to the range. 1. Press the Broil pad and 9 on the 03 number pad simultaneously for 3 seconds. 02 01 2. Press 0 on the number pad to select Off or On. 3. Press the START/SET pad to save the changes. NOTE • • • • First, lock the control panel and the door to prevent accidental operations and/or product tipping. 1.
Maintenance Stainless steel surface 1. 2. 3. 4. 5. Remove any spills, spots, and grease stains using a soft, wet cloth. Apply an approved stainless steel cleanser to a cloth or paper towel. Clean one small area at a time, rubbing with the grain of the stainless steel if applicable. When done, dry the surface using a soft, dry cloth. Repeat steps 2 through 4 as many times as necessary. CAUTION • • Do not use a steel-wool pad or abrasive cleanser on stainless steel surfaces. They will scratch the surface.
Surface burners Burner controls Make sure all surface burner knobs are in the OFF position. 1. Pull the knobs off the control valve stems as shown. 2. Clean the knobs in warm, soapy water. Then, rinse and dry them thoroughly. 3. Clean the stainless steel surfaces using stainless steel cleaner. 4. Push the knobs back onto the control valve stems. CAUTION • • Do not clean the control knobs in a dish washer. Do not spray cleansers directly onto the control panel.
Maintenance Burner grates and components CAUTION Turn off all surface burners, and make sure they have all cooled down. 1. Remove the burner grates. 2. Remove the burner caps from the burner heads. 3. Remove the burner heads from the valve manifolds to reveal the starter 2 1 electrodes. 3 4. Clean all removable grates and burner components in warm, soapy water. Do not use steel-wool pads or abrasive cleaners. 5. Rinse and dry grates and burner components thoroughly. 6. 7 8 Maintenance 6 Top 7.
Self-cleaning (Single mode only) How to run a self-cleaning cycle This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a finely powdered ash that you can wipe away with a damp cloth. Make sure the door lock is released. Remove all racks from the oven cavity. 03 CAUTION • • • • • 02 1. 2. 3. 4. 5. 6. Make sure the oven door is unlocked and closed completely. Press the Self Clean pad once.
Maintenance Replacing the Oven Light To delay starting the self-cleaning cycle 04 02 04 03 1. 2. 3. 4. Repeat steps 1 and 2 on the previous page. Press the Delay Start pad. The oven door locks. Set the time you want the oven to start self-cleaning using the number pad. Press the START/SET pad. The oven will start self-cleaning at your specified time. To cancel the self-cleaning cycle You may find it necessary to stop or interrupt a self-cleaning cycle due to smoke in the oven.
Oven Door: Remove and Re-Install To re-install the oven door NOTE To remove the oven door You can re-install the upper door the same way you re-install the full door. 1. Firmly grasp both sides of the door at the top. 2. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentation of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot. The notch in the hinge arm must be fully inserted into the bottom of the slot. Hinge lock Locked position 1. 2. 3.
Maintenance Troubleshooting Storage drawer If you encounter a problem with the range, check the tables starting below, and then try the suggested actions. 1. 2. 3. 4. Slide open the drawer until it stops. Locate the roller guide clips on either side. Using both hands, pull down the left clip while lifting the right clip, and then remove the drawer. Clean the drawer in warm, soapy water using a cloth or soft brush. Then, rinse and dry it thoroughly. Checkpoints Gas safety Problem You smell gas.
Problem Possible cause Action The control knob is not set properly. Push in the control knob and turn it to the LITE position. The burner caps are not in place. The burner base is misaligned. Clean the electrodes. Put the burner cap on the burner head. Align the burner base. A surface burner clicks during operation. The control knob has been left in the LITE position. After the burner lights, turn the control knob to a desired setting. If the burner still clicks, contact a service technician.
Troubleshooting Problem The oven light (lamp) will not turn on. Troubleshooting Oven smokes excessively during broiling. Action Problem Possible cause The oven door lock is turned on. Possible cause The display will show the Lock icon. Hold the oven door open and press the START/SET pad for 3 seconds. The oven will beep and the Lock icon will turn off. Cooking is finished, but the cooling fan is still running. the fan automatically runs for a certain amount of time to ventilate inside the oven.
Problem Excessive smoking during a self-cleaning cycle. Possible cause This is the first time the oven has been cleaned. Action This is normal. The oven will always smoke more the first time it is cleaned. Wipe up all excessive soil before starting the self-cleaning cycle. If smoke persists, press the OFF/ CLEAR pad. Open the windows to clear the smoke from the room. After the oven has cooled and unlocked, wipe up excessive soil and reset the oven for selfcleaning. This is normal.
Troubleshooting Others Problem The product is not level. The display goes blank. Problem Possible cause Action The appliance has been installed improperly. The leveling leg(s) is (are) damaged or uneven. Make sure the floor is level, strong, and stable. If the floor sags or slopes, contact a carpenter. Check and level the range. (See the Installation Instructions.) The kitchen cabinets are not properly aligned and make the range appear to be not level.
Troubleshooting Warranty (U.S.A) Information codes Code symbol PLEASE DO NOT DISCARD. Meaning Solution Check the oven sensor. 1. Oven overheating. 2. Check the PBA NTC Sensor Check the PBA NTC Sensor Press the OFF/CLEAR pad, and then restart the oven. If the problem persists, disconnect all power to the range for at least 30 seconds, and then reconnect the power. Check the cooling system.
Warranty (U.S.A) During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer.
Warranty (CANADA) Registration PLEASE DO NOT DISCARD. Please register your product online at www.samsung.com/register. Questions LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call 1-800-SAMSUNG (726-7864), or visit our Web site at www.samsung.com/us/support. Model # SAMSUNG GAS RANGE Serial # Please attach your receipt (or a copy) to this manual.
Warranty (CANADA) This limited warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors.
Registration Open Source Announcement Please register your product online at www.samsung.com/register. The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@ samsung.com. It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
Memo NX7000K_VE_NX58M6850SS_AA_DG68-00909A-04_EN+MES+CFR.
Memo NX7000K_VE_NX58M6850SS_AA_DG68-00909A-04_EN+MES+CFR.
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows *R equires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.
Estufa de gas Manual del usuario NX58M6850S* NX7000K_VE_NX58M6850SS_AA_DG68-00909A-04_EN+MES+CFR.
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes de daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. • No debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros artefactos. • QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: -- NO intente encender ningún artefacto. -- NO toque ningún interruptor eléctrico. -- NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
Aviso sobre regulaciones 1. Aviso de la FCC PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC.
2. Aviso de IC El término “IC” antes del número de certificación de radio indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Este aparato digital Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
Contenido Información importante de seguridad Esquema Elementos incluidos Dual Door™ Panel de control Reloj Temporizador de cocina Abertura de ventilación/Orificios de refrigeración Estufa de gas Utensilio de cocina Quemadores de gas Ignición Ajuste de la configuración de llama baja en los quemadores de la estufa Horno de gas Modo simple Modo doble Modo de cocción Asar a la parrilla Guía de recetas Guías de ajuste de temperatura Uso de las parrillas del horno Opciones de cocción Cocción lenta, deshidrata
Información importante de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto Información importante de seguridad • • Todos los equipos eléctricos y de gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad importantes para este artefacto incluidas en este manual. Las instrucciones deben seguirse para minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad. Guarde este manual. No lo deseche.
• • • • • • • • • • • • • • • Seguridad contra incendios ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones. • • • • • • • • • • No guarde, coloque ni use materiales inflamables o combustibles como papel, plástico, agarradores aislantes, ropa de cama, cortinas, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de la estufa. No lleve prendas amplias o colgantes mientras se utiliza la estufa.
Información importante de seguridad Seguridad del gas Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra Información importante de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones. • Si hay olor a gas: • • • Cierre la válvula y no use la estufa.
Seguridad de la instalación • • Un instalador calificado debe realizar la instalación y la conexión a tierra correcta, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Solo instaladores de estufas de gas calificados o técnicos de servicio deberían realizar los ajustes y el servicio técnico. Seguridad de la ubicación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones.
Información importante de seguridad • Información importante de seguridad • • • Asegúrese de que los revestimientos de las paredes que rodean a la estufa puedan soportar un calor de hasta 200 °F (93 °C), generado por la estufa. Se debe evitar colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la superficie de la estufa.
• • • • • • • • • • Seguridad del horno ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones. • Coloque los recipientes en el centro de la rejilla. No coloque un recipiente con un diámetro superior a 9” en los quemadores traseros.
Información importante de seguridad • Información importante de seguridad No cubra ranuras, orificios o pasajes en la parte inferior del horno, ni cubra una parrilla completa con materiales como papel de aluminio Esto evita que el aire circule a través del horno y puede causar envenenamiento por monóxido de carbono. Las envolturas de papel de aluminio también pueden atrapar el calor, provocando un riesgo de incendio.
Descripción general Elementos incluidos Esquema 07 01 04 11 03 08 Rejillas para los quemadores superiores (3) * Quemadores superiores y tapas (5) * Divisor inteligente (1) * Descripción general 02 09 10 05 Parrilla plana (3) * 06 NOTA 01 Visor 02 Perillas para los quemadores superiores (5 piezas) 03 Quemadores superiores 04 Ventilación del horno 05 Puerta del horno desmontable 06 Cajón de almacenamiento 07 Luz del horno * (2 ubicaciones) 08 Ventilador de convección/Calentador de c
Descripción general Dual Door™ Cómo utilizar toda la puerta Este horno tiene una única puerta Dual Door™ con bisagra en el centro. Si ha insertado el Divisor inteligente y dividido el horno en dos (o sea en Modo doble), solo tiene que abrir la mitad superior para acceder a la cavidad de arriba. Cuando utiliza la capacidad Flex Duo™, puede acceder al espacio superior del horno mucho más fácilmente y con mayor eficiencia energética. Cómo utilizar la puerta superior Descripción general 1.
Panel de control 08 07 02 11 03 04 01 05 06 08 07 12 13 14 12 09 13 10 14 11 24 15 16 17 20 18 21 19 22 23 18 19 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Pantalla: Muestra la hora del día, la temperatura del horno, si el horno está en el modo de hornear, asar a la parrilla o auto-limpieza y las horas fijadas para el temporizador o las operaciones automáticas del horno. : Cuando usa la función de auto-limpieza, aparece este icono en la pantalla.
Descripción general Reloj Temporizador de cocina Debe configurar correctamente el reloj para asegurar que las funciones automáticas funcionen correctamente. Este producto admite dos formatos de hora: 12 horas (predeterminado) y 24 horas. 03 Para configurar la hora del reloj El temporizador de cocina le brinda un temporizador adicional que puede utilizar para programar las tareas de cocción, como hervir huevos. Sin embargo, no inicia ni detiene ninguna operación de cocción.
Estufa de gas PASO 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente de cocción (sartén, olla, etc.). PASO 2 Coloque el recipiente sobre un quemador superior. PASO 3 Requisitos • Fondo plano y lados verticales. • Tapa bien ajustada. • Bien equilibrado con manijas que pesen menos que el cuerpo principal de la olla o sartén. Características de los materiales • Aluminio: Excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos pueden causar el oscurecimiento del aluminio.
Estufa de gas Quemadores de gas TI Ignición TD C DI DD Cada quemador tiene una perilla correspondiente que le permite ajustar el nivel de la llama de LO (Bajo) a HI (Alto). Además, cada perilla tiene un ajuste LITE (Encender). Al girar la perilla hacia la posición LITE (Encender), se enciende el quemador correspondiente. Los indicadores de los quemadores están situados sobre cada perilla y muestran qué quemador controla dicha perilla. Cada quemador está diseñado para un propósito de cocción específico.
Nivel de la llama Las llamas de los quemadores siempre deben permanecer debajo de los recipientes de cocción y no deben extenderse más allá del fondo del utensilio en ningún momento. ADVERTENCIA • • • • Las llamas de la quemadores de la estufa se deben comprobar en el ajuste más bajo. Siga los pasos siguientes para comprobar y ajustar la configuración de los quemadores de la estufa. NOTA Los ajustes bajos se deben realizar siempre con dos o más quemadores encendidos al mismo tiempo. 1.
Horno de gas Modo doble Modo simple PASO 1 PASO 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. PASO 2 PASO 2 Seleccione un modo de cocción y luego comience el precalentamiento. Inserte el Divisor inteligente en la cuarta posición de parrilla. PASO 3 PASO 3 Coloque el recipiente en una parrilla. Horno de gas Empuje el Divisor inteligente hasta que la estufa emita una señal sonora.
PASO 4 Seleccione un modo de cocción y luego comience el precalentamiento. • Tenga en cuenta que el tiempo de precalentamiento de los hornos superior e inferior es diferente. PASO 5 Disponga los recipientes en las parrillas. PRECAUCIÓN PASO 6 La estufa muestra “-dc-” • Revise el Divisor inteligente para ver si está instalado correctamente. • No inserte ni retire el Divisor inteligente durante la cocción. Cierre la puerta y comience la cocción.
Horno de gas Hornear y asar (modo simple) 03 Hornear y asar (superior modo doble) 01 01 03 04 04 05 02 04 1. 2. 3. Horno de gas 4. Presione la tecla Bake (Hornear por convección), Roast (Asar por convección) o Bake (Hornear). De ser necesario, utilice el teclado numérico para cambiar la temperatura predeterminada (350 °F). Puede configurar el horno en cualquier temperatura desde 175 °F hasta 550 °F. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
Hornear y asar (inferior modo doble) 02 Hornear por convección 04 03 • • • • • 05 • 1. 2. 3. 4. • Asar por convección • NOTA Su horno cuenta con diferentes rangos de ajuste de temperatura al usar el horno superior y el horno inferior simultáneamente. Consulte “Guías de ajuste de temperatura” en la página 25 para obtener más detalles.
Horno de gas Asar a la parrilla Asar a la parrilla (modo doble) 04 Al asar a la parrilla se utiliza el quemador en la parte superior del horno para cocinar y dorar alimentos. La carne o el pescado deben colocarse siempre sobre una rejilla y una asadera. Se recomienda precalentar 5 minutos antes de asar a la parrilla. 03 08 Asar a la parrilla (modo simple) 03 02 07 1. 2. Horno de gas 3. 4. 5. 6. 7. Coloque los alimentos sobre una rejilla y una asadera.
Guía de recetas Guías de ajuste de temperatura Guía para asar a la parrilla Rangos de ajuste de temperatura del modo doble Para obtener instrucciones detalladas, consulte la página 24. NOTA • • • • Esto es para referencia solamente. Se recomienda precalentar 5 minutos antes de asar a la parrilla. Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción.
Horno de gas Uso de las parrillas del horno Limitaciones de temperatura según modo Función Hornear Modo simple Modo doble Mín. Máx. Mín. Máx.
Modo doble - dos cavidades del horno NOTA En el modo doble, el Divisor inteligente separa el horno en uno superior y uno inferior. El horno superior y el horno inferior tienen cada uno 3 posiciones para las parrillas. C Tipo de alimento • • Posición de la parrilla Superior Inferior Tartas congeladas - 1 Pasteles de ángel - 1 Panqués o pasteles en molde savarin - 1 Muffins, brownies, galletitas, magdalenas, pasteles en capas, tartas, galletas.
Horno de gas Inserción y retirada de una parrilla del horno Para insertar una parrilla del horno 1. Coloque el extremo trasero de la parrilla sobre una guía. 2. Deslice la parrilla sobre la guía mientras sostiene el extremo delantero de la parrilla. Para retirar una parrilla del horno 1. Retire el cajón hacia afuera hasta que se detenga. 2. Levante el extremo delantero de la parrilla y retírela de la guía.
Cocción programada (modo de horno superior) Cocción programada (modo de horno inferior) 02 02 06 06 04 1. 2. 3. 4. 5. 6. 8. Inserte el Divisor inteligente en la cavidad. Bake (Hornear Presione la tecla correspondiente al modo de cocción deseado, como por convección) en la parte izquierda del panel. Si es necesario, cambie la temperatura usando el teclado numérico. Presione la tecla Cooking Time (Tiempo de cocción) en la parte izquierda del panel.
Horno de gas Inicio retardado (modo simple) Inicio retardado (modo superior) La función Inicio retardado le permite usar el temporizador de cocina para iniciar y detener automáticamente otro programa de cocción. El Inicio retardado puede configurarse antes de otras funciones de cocción hasta por 12 horas. Hornear / Asar / Cocción lenta / Deshidratar / Auto-limpieza Modo: Hornear / 08 02 02 06 Horno de gas 5. 6. 7. 8. 9. 04 08 04 03 05 07 3. 4. 02 06 03 05 07 06 04 1. 2.
Inicio retardado (modo inferior) Mantener caliente (solo modo simple) 02 04 08 Mantenga los alimentos cocinados calientes a una baja temperatura hasta tres horas. 06 03 05 07 1. 2. 3. 4. 5. Inserte el Divisor inteligente en la cavidad. Coloque el recipiente con el alimento sobre una parrilla en el horno inferior y cierre la puerta. Presione la tecla correspondiente al modo de cocción deseado, como Bake (Hornear por convección) en la parte derecha del panel.
Horno de gas La opción Shabat (solo modo simple) K 4. (Para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judías) Use esta opción solo para hornear en el Shabat y otras fechas sagradas judías. Para obtener más información, visite el sitio web http://www.star-k.org • • • • Horno de gas • • NOTA • Con la opción Shabat La temperatura del horno se puede regular más alta o más baja después de haber configurado esta opción. La pantalla no cambia y no suena ninguna señal sonora cuando cambia la temperatura.
Cocción lenta, deshidratar, leudado Deshidratar (solo modo simple) Cocción lenta (solo modo simple) Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los alimentos a través de la circulación de calor. Después de secar los alimentos, guárdelos en un lugar fresco y seco. Agregar jugo de limón o ananá o espolvorear azúcar sobre las frutas ayuda a conservar su dulzura. La función Cocción lenta cocina los alimentos lentamente a más baja temperatura del horno.
Horno de gas Funciones de no cocción Entibiar pan para leudado (solo modo simple) Esta función automáticamente genera la temperatura óptima para el proceso de leudado del pan y, por ende, no le corresponde ningún ajuste de temperatura. Si presiona Bread Proof (Entibiar pan para leudado) cuando la temperatura del horno es superior a 100 °F, aparece Hot (Caliente) en la pantalla.
Ahorro de energía Cambie el formato de la temperatura del horno a Fahrenheit o Centígrados. El ajuste predeterminado es Fahrenheit. 1. Presione la tecla Broil (Asar a la parrilla) y 03 2 en el teclado numérico simultáneamente durante 3 segundos. 01 02 2. Presione 0 en el teclado numérico para seleccionar Fahrenheit o Centígrados. 3. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.
Horno de gas Luz del horno Smart Control - Control remoto del horno Activa o desactiva la luz del horno Cómo conectar el horno 1. 2. 3. 4. Presione la tecla Oven Light (Luz del horno) para activar o desactivar la luz del horno. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para conectar la estufa. ubicado en la estufa Una vez completado el proceso, se muestra el icono de conexión y la aplicación confirma que está conectado.
Horno de gas Mantenimiento Activar/Desactivar WI-FI Limpieza Si activa el modo de WI-FI desactivado, ningún dispositivo móvil puede conectarse a la estufa. 1. Presione la tecla Broil (Asar a la parrilla) y 03 9 en el teclado numérico simultáneamente durante 3 segundos. 02 01 2. Presione 0 en el teclado numérico para seleccionar OFF (Desactivado) o ON (Activado). 3. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.
Mantenimiento Superficie de acero inoxidable 1. 2. 3. 4. 5. Elimine derrames, manchas y grasa de la estufa con un paño suave humedecido. Aplique un limpiador de acero inoxidable aprobado a un paño húmedo o una toalla de papel. Limpie un área pequeña cada vez, frotando en la dirección del grano del acero inoxidable, si fuese el caso. Cuando finalice, seque la superficie con un paño suave seco. Repita los pasos 2 a 4 tantas veces como sea necesario.
Quemadores superiores Superficie de la cubierta Controles de los quemadores La superficie de la cubierta de porcelana esmaltada debe mantenerse limpia. Recomendamos retirar los alimentos derramados inmediatamente después de que se hayan derramado. 1. Apague todos los quemadores superiores. 2. Espere hasta que se enfríen las rejillas de los quemadores y retírelas. 3. Limpie la superficie de la cubierta con un paño suave.
Mantenimiento Rejillas de los quemadores y componentes PRECAUCIÓN Apague todos los quemadores superiores y asegúrese de que se hayan enfriado. 1. Retire las rejillas de los quemadores. 2. Retire las tapas de los quemadores de los cabezales de los quemadores. 3. Retire los cabezales de los quemadores de las válvulas de distribución para revelar los 2 1 electrodos de encendido. 3 4. Limpie todos los componentes desmontables de las rejillas y los quemadores en agua jabonosa tibia.
Auto-limpieza (solo modo simple) Cómo hacer funcionar un ciclo de auto-limpieza Este horno auto-limpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a fino polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo. Asegúrese de que el bloqueo de la puerta esté liberado. Retire todas las parrillas de la cavidad del horno. PRECAUCIÓN • • • • • 03 02 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Mantenimiento Para retardar el inicio del ciclo de auto-limpieza 04 PRECAUCIÓN 02 04 03 1. 2. 3. 4. Repita los pasos 1 y 2 en la página anterior. Presione la tecla Delay Start (Inicio retardado). La puerta del horno se traba. Ajuste la hora a la cual desea que el horno inicie la auto-limpieza utilizando el teclado numérico. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El horno comenzará la auto-limpieza a la hora especificada.
Puerta del horno: Retirar y volver a instalar Para volver a instalar la puerta del horno NOTA Para retirar la puerta del horno Puede volver a instalar la puerta superior de la misma manera que vuelve a instalar la puerta completa. 1. Sujete firmemente ambos lados de la puerta en su extremo superior. 2. Con la puerta en el mismo ángulo que en la posición para retirar, deslice la muesca del brazo de la bisagra hasta que encaje en el borde inferior de la ranura para la bisagra.
Mantenimiento Resolución de problemas Cajón de almacenamiento Si encuentra algún problema con la estufa, verifique primero las siguientes tablas e intente poner en práctica las acciones sugeridas. 1. 2. 3. 4. Deslice el cajón hacia afuera hasta que se detenga. Localice los ganchos de los rieles a cada lado. Con ambas manos, empuje hacia abajo el gancho izquierdo mientras levanta el gancho derecho y, luego, retire el cajón. Limpie el cajón en agua jabonosa tibia con un paño o un cepillo suave.
Problema Causa posible Acción Los quemadores superiores no se encienden. La perilla de control no se reguló correctamente. Empuje la perilla de control y gírela a la posición LITE (Encender). Las tapas de los quemadores no están en su lugar. La base del quemador está mal alineada. Limpie los electrodos. Coloque la tapa del quemador sobre el cabezal del quemador. Alinee la base del quemador. Un quemador superior hace un clic durante el funcionamiento.
Resolución de problemas Problema La luz del horno (lámpara) no se enciende. El horno emite demasiado humo cuando se asa a la parrilla. Causa posible Acción Problema El bloqueo de la puerta del horno está activado. La pantalla mostrará el icono de Bloqueo. Mantenga la puerta del horno abierta y presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) durante 3 segundos. El horno emitirá una señal sonora y el icono de Bloqueo se apagará. El horno no ejecuta el proceso de autolimpieza.
Problema Causa posible Acción Después de un ciclo Esto es normal. de auto-limpieza la puerta del horno, no se abre. La puerta del horno seguirá bloqueada hasta que la temperatura del horno disminuya a menos de 392 °F. Cumplido un ciclo de auto-limpieza, el horno aún no está limpio. Esto puede limpiarse con un paño húmedo. Establezca el ciclo de auto-limpieza para un tiempo de limpieza superior. El ciclo no fue lo suficientemente extenso como para quemar la acumulación de grasa.
Resolución de problemas Otros Problema Problema El producto no está nivelado. La pantalla queda en blanco. Causa posible Acción El electrodoméstico fue instalado incorrectamente. Las patas niveladoras están dañadas o desparejas. Asegúrese de que el piso esté nivelado, y sea sólido y estable Si el piso está combado o tiene una pendiente, llame a un carpintero. Controle y nivele la estufa. (Consulte las instrucciones de instalación.
Resolución de problemas Garantía limitada (Estados Unidos) Códigos de información Símbolo del código NO DESECHE. Significado Solución Verifique el sensor del horno. 1. Recalentamiento del horno. 2. Verifique el sensor PBA NTC. Verifique el sensor PBA NTC. Presione la tecla OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica a la estufa durante por lo menos 30 segundos y luego reconecte la alimentación eléctrica.
Garantía limitada (Estados Unidos) Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado.
Garantía (CANADÁ) Registro NO DESECHE. Registre su producto en línea en www.samsung.com/register. Preguntas GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL Si tiene preguntas sobre funciones, operación/desempeño, piezas, accesorios o servicio, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com/us/support. Modelo # ESTUFA DE GAS SAMSUNG Serie # Adjunte su recibo (o una copia) a este manual.
Garantía (CANADÁ) Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación.
Registro Anuncio de código abierto Registre su producto en línea en www.samsung.com/register. El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto mandando un correo electrónico a mailto:oss.request@samsung.com. También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio físico, tal como un CD-ROM; se exigirá un cargo mínimo.
Notas NX7000K_VE_NX58M6850SS_AA_DG68-00909A-04_EN+MES+CFR.
Notas NX7000K_VE_NX58M6850SS_AA_DG68-00909A-04_EN+MES+CFR.
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.
Cuisinière à gaz Manuel d’utilisation NX58M6850S* NX7000K_VE_NX58M6850SS_AA_DG68-00909A-04_EN+MES+CFR.
AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels. • N'ENTREPOSEZ et N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. • DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : -- N’allumez AUCUN appareil. -- NE touchez AUCUN commutateur électrique.
Informations relatives à la réglementation 1. Avis de la FCC ATTENTION MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification sans accord express de la partie responsable de la conformité peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser l'appareil. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation FCC.
Informations relatives à la réglementation 2. Avis IC Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les radiofréquences signifie seulement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité 6 13 Disposition Accessoires fournis Dual Door™ Tableau de commande Horloge Minuterie Ventilation du four/orifice de refroidissement 13 13 14 15 16 16 16 Cuisinière à gaz 17 Récipient Brûleurs à gaz Allumage Réglage de la flamme faible sur les brûleurs de la surface de cuisson Four à gaz Mode Unique Mode Double Mode de cuisson Cuisson au gril Guide des recettes Guides de réglage de la température Utilisation des grilles du four Optio
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil. • • Tous les appareils électriques et à gaz comportant des pièces mobiles présentent un danger. Veuillez lire les consignes de sécurité importantes pour cet appareil dans ce manuel. Ces instructions doivent être respectées afin de minimiser les risques de blessures graves, voire mortelles ou de dégâts matériels. Conservez ce manuel.
• • • • • • • • • • • • • • • Sécurité incendie AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • • • • • • • • • • N'entreposez, ne placez ni n'utilisez jamais des matériaux inflammables ou combustibles tels que papier, du plastique, des maniques, tissus, rideaux ou autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de la cuisinière.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité liée au gaz Sécurité électrique et mise à la terre AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. Si vous sentez une odeur de gaz : • • • Fermez la vanne et n'utilisez pas la cuisinière. N'allumez pas d'allumette, de bougie ou de cigarette. N'allumez aucun appareil au gaz ou électrique.
• AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et mise à la terre par un installateur qualifié, conformément aux instructions d'installation. L'installation et l'entretien doivent être effectués par des monteurs d'installations au gaz ou des techniciens de maintenance qualifiés.
Informations importantes relatives à la sécurité • Informations importantes relatives à la sécurité • • • • Pour que la cuisinière soit correctement ventilée, assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obturés et qu'il y a suffisamment d'espace au-dessus, à l'arrière, sur les côtés et sous la cuisinière. Les orifices de ventilation permettent l'échappement nécessaire à un fonctionnement et à une combustion corrects.
• • • • • • • • • • Sécurité liée au four AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • • Placez les récipients au centre de la grille. Ne placez pas un récipient de plus de 9" de diamètre sur les brûleurs arrière.
Informations importantes relatives à la sécurité • Informations importantes relatives à la sécurité Ne couvrez JAMAIS les fentes, les orifices ou les passages sur le fond du four ni ne couvrez jamais une grille entière avec des matériaux tels que du papier aluminium. Sinon, la circulation de l'air à travers le four sera bloquée pouvant causer une intoxication au monoxyde de carbone. Les habillages au papier aluminium peuvent également enfermer la chaleur et provoquer un incendie.
Présentation Accessoires fournis Disposition 07 01 04 11 03 08 02 09 Grilles du brûleur de surface (3) * Brûleurs de surface et chapeaux de brûleurs (5) * Plaque de séparation intelligente (1) * Présentation 10 05 Grille plate (3) * 06 REMARQUE 01 Affichage 02 Boutons des brûleurs de surface (5 pièces) 03 Brûleurs de surface 04 Ventilation du four 05 Porte du four amovible 06 Tiroir de rangement 07 Éclairages du four * (2 emplacements) 08 Ventilateur de convection / Résistance de
Présentation Dual Door™ Comment utiliser la porte complète Ce four dispose d'une porte unique Dual Door™ munie de charnières au milieu. Si vous avez inséré le Séparateur intelligent et divisé le four en deux (afin qu'il soit en Mode Double), vous aurez donc besoin d'ouvrir uniquement la moitié supérieure pour accéder à la cavité supérieure.
Tableau de commande 09 10 08 07 02 03 04 01 05 06 08 07 11 12 13 12 09 13 10 14 11 24 01 02 03 04 05 06 07 08 15 16 17 20 18 21 19 22 23 Écran : indique l'heure, la température du four, si le four est en mode Bake (Cuisson traditionnelle), Broil (Cuisson au gril) ou Self-cleaning (Auto-nettoyage) et le temps réglé pour la minuterie ou le fonctionnement automatique. : lorsque vous utilisez la fonction d'auto-nettoyage, cette icône apparaît à l'écran.
Présentation Horloge Minuterie Vous devez régler l'horloge correctement pour vous assurer que les fonctions automatiques fonctionnent correctement. Cet appareil prend en charge deux formats d'heure : 12 heures (par défaut) et 24 heures. 03 Pour régler l'heure La minuterie de cuisine vous procure une minuterie supplémentaire que vous pouvez utiliser pour minuter les tâches de cuisson telles que les œufs durs. Cependant, elle ne permet pas de démarrer ou d'arrêter les opérations de cuisson.
Cuisinière à gaz ÉTAPE 1 Placez tous les ingrédients dans un récipient de cuisson (casserole, poêle, etc.) ÉTAPE 2 Placez le récipient sur un brûleur de surface. ÉTAPE 3 Exigences • Fond plat et bords droits. • Couvercle hermétique. • Bien équilibré avec la poignée plus légère que la partie principale de la casserole ou de la poêle. Caractéristiques du matériau • Aluminium : un excellent conducteur thermique.
Cuisinière à gaz Brûleurs à gaz Allumage AvG ArD C ArG Cuisinière à gaz Emplacement Avant droit (AvD) 16000 BTU Arrière droit (ArD) 5000 BTU Centre (C) 9500 BTU Avant gauche (AvG) 15000 BTU Arrière gauche (ArG) 9500 BTU AvD Fonction Chauffage intensif Mijotage à basse température À chaque brûleur correspond un bouton qui vous permet de régler le niveau de la flamme de LO (faible) à HI (fort). De plus, chaque bouton de brûleur possède un réglage LITE (ALLUMAGE).
Allumage manuel En cas de panne de courant, vous pouvez allumer le brûleur manuellement. Dans ce cas, soyez prudent. 1. Approchez un allume-gaz du brûleur de surface que vous souhaitez allumer. 2. Enfoncez et tournez le bouton de commande correspondant à ce brûleur sur la position LITE (ALLUMAGE). Approchez un allume-gaz du brûleur pour l'allumer 3. Lorsque le brûleur est allumé, tournez le bouton de commande pour ajuster le niveau de la flamme.
Four à gaz Mode Double Mode Unique ÉTAPE 1 ÉTAPE 1 Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur. Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur. ÉTAPE 2 ÉTAPE 2 Sélectionnez un mode de cuisson, puis démarrez le préchauffage. Insérez la plaque de séparation intelligente à la 4ème position des grilles. ÉTAPE 3 ÉTAPE 3 Placez le récipient sur une grille.
ÉTAPE 4 Sélectionnez un mode de cuisson, puis démarrez le préchauffage. • Notez que les durées de préchauffage pour les parties inférieure et supérieure du four sont différentes. ÉTAPE 5 Disposez les récipients à aliments sur les grilles. ATTENTION ÉTAPE 6 Le message « -dc- » s'affiche sur la cuisinière • Assurez-vous que la plaque de séparation intelligente est correctement installée. • N'insérez/ne retirez pas la plaque de séparation intelligente pendant la cuisson.
Four à gaz Cuisson traditionnelle et rôtissage (mode Unique) 03 Cuisson traditionnelle et rôtissage (mode Double, supérieur) 01 01 03 04 04 05 02 04 1. 2. 3. 4. Four à gaz Appuyez sur le pavé Bake (Cuisson par convection), Roast (Rôtissage par convection) ou Bake (Cuisson traditionnelle). Si nécessaire, utilisez le pavé numérique pour modifier la température par défaut (350 °F). Vous pouvez régler le four sur une température comprise entre 175 °F et 550 °F.
Cuisson traditionnelle et rôtissage (mode Double, inférieur) 02 Cuisson par convection 04 • • • 03 05 1. 2. 3. 4. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four. Appuyez sur la touche Bake (Cuisson par convection) ou Bake (Cuisson traditionnelle) sur le côté droit du tableau de commande. Si nécessaire, utilisez le pavé numérique pour modifier la température par défaut (350 °F). Vous pouvez régler le four sur une température comprise entre 175 °F et 480 °F.
Four à gaz Cuisson au gril Cuisson au gril (mode Double) 04 La cuisson au gril utilise le brûleur situé au sommet du four pour cuire et dorer les aliments. La viande et le poisson doivent être placés sur une grille dans une lèchefrite. Il est recommandé de préchauffer pendant 5 minutes avant la cuisson au gril. 03 08 Cuisson au gril (mode Unique) 03 02 07 1. 2. Four à gaz 3. 4. 5. 6. 7. Mettez les aliments sur une grille de cuisson au gril dans une lèchefrite.
Guide des recettes Guides de réglage de la température Guide de cuisson au gril Plages de réglage de la température en mode double Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à la page 24. Votre four dispose de plages de réglage de la température différentes lorsque vous utilisez la partie supérieure du four et la partie inférieure du four simultanément. La plage pour chaque partie du four change, selon la fonction et le réglage de la température de l'autre partie du four.
Four à gaz Utilisation des grilles du four Limites de température selon le mode Fonction Mode Unique Mode Double Mini. Maxi. Mini. Maxi.
Mode Double : deux compartiments du four REMARQUE En mode Double, la plaque de séparation intelligente permet de séparer le four en une partie supérieure et une partie inférieure. Les parties supérieure et inférieure du four ont chacune 3 positions pour les grilles. C B A 04 03 02 01 • • La partie supérieure du four comporte 3 niveaux (A, B, C). La partie inférieure du four comporte 3 niveaux (1, 2, 3). Type d'aliment - 1 A 1 • Ce tableau n'est communiqué qu'à titre indicatif.
Four à gaz Options de cuisson Insérer et retirer une grille du four Pour insérer une grille dans le four 1. Placez l'extrémité arrière de la grille dans un guide de grille. 2. Glissez la grille dans son guide en maintenant l'extrémité avant de la grille. Pour retirer une grille du four 1. Tirez la grille vers vous jusqu'à ce qu'elle arrive en butée. 2. Soulevez l'extrémité avant de la grille et retirez-la de son guide.
Cuisson minutée (mode de partie supérieure du four) Cuisson minutée (mode de partie inférieure du four) 02 02 06 06 04 1. 2. 3. 4. 5. 6. 8. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four. Appuyez sur le pavé correspondant à un mode de cuisson souhaité, tel que Bake (Cuisson par convection) sur le côté gauche du tableau. Si nécessaire, modifiez la température à l'aide du pavé numérique. Appuyez sur le pavé Cooking Time (Temps de cuisson) sur le côté gauche du tableau.
Four à gaz Départ différé (mode Unique) Départ différé (mode Supérieur) La fonction Delay Start (Départ différé) vous permet d'utiliser la minuterie pour commencer et arrêter automatiquement un autre programme de cuisson. Le départ différé peut être réglé jusqu'à 12 heures avant d'autres cuissons.
Départ différé (mode Inférieur) Maintien au chaud (mode Unique seulement) 02 04 08 Conserve les aliments cuits au chaud à basse température jusqu'à 3 heures. 06 03 05 07 1. 2. 3. 4. 5. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four. Placez le récipient contenant des aliments sur une grille dans la partie inférieure du four, puis fermez la porte. Appuyez sur le pavé correspondant à un mode de cuisson souhaité, tel que Bake (Cuisson par convection) sur le côté droit du tableau.
Four à gaz L'option Sabbath (mode Unique seulement) K 4. (Utilisée pour les fêtes et le Shabbat juifs) Utilisez cette option uniquement pour la cuisson lors des fêtes et du Shabbat juifs. Pour de plus amples informations, visitez le site Web à l'adresse http://www.star-k.org. • • • • Four à gaz • • REMARQUE • Avec l'option Shabbat La température du four peut être réglée plus ou moins élevée après l'activation de cette option.
Cuisson lente, Déshydratation des aliments, levée Déshydratation des aliments (mode Unique seulement) Cuisson lente (mode Unique seulement) Déshydrate les aliments ou retire l'humidité des aliments via la circulation de la chaleur. Une fois que les aliments sont déshydratés, conservez-les dans un endroit frais et sec. Pour des fruits, ajoutez du jus de citron ou d'ananas ou saupoudrez du sucre sur les fruits pour qu'ils conservent leur caractère sucré.
Four à gaz Fonctions de non cuisson Pain précuit (mode Unique seulement) La fonction Bread Proof (Pain précuit) fournit automatiquement la température optimale pour le processus de levée du pain. Par conséquent, aucun réglage de température n'est nécessaire. Si vous appuyez sur Bread Proof (Pain précuit) alors que la température du four est supérieure à 100 °F, l'indication Hot (Chaud) s'affiche à l'écran. Pour assurer des résultats optimaux, il est préférable de démarrer cette fonction à four froid.
L'unité de température (°F / °C) Économie d'énergie Permet de modifier le format de la température du four en Fahrenheit ou Centigrade. Par défaut, l'affichage indique des degrés Fahrenheit. 1. Appuyez simultanément sur le pavé Broil 03 (Gril) et sur la touche 2 du pavé numérique pendant 3 secondes. 01 02 2. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique pour sélectionner Fahrenheit ou Celsius. 3. Appuyez sur le pavé START/SET (DÉPART/ RÉGLAGE) pour enregistrer les modifications.
Four à gaz Éclairage du four Commande intelligente - Contrôler votre four à distance Cette fonction active et désactive l'éclairage du four. Comment connecter le four ? 1. 2. 3. 4. Appuyez sur le pavé Oven Light (Éclairage du four) pour éclairer ou éteindre le four. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings, sur votre appareil mobile. Suivez les instructions affichées à l'écran de l'application pour connecter votre cuisinière.
Four à gaz Entretien Activation/Désactivation de la connexion Wi-Fi Nettoyage Si vous activez le mode Wi-Fi Off (Désactivation de la connexion Wi-Fi), aucun appareil mobile ne peut se connecter à la cuisinière. 1. Appuyez simultanément sur le pavé Broil 03 (Gril) et sur la touche 9 du pavé numérique pendant 3 secondes. 02 01 2. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique pour sélectionner Off (Désactivation) On (Activation). 3.
Entretien Surface en acier inoxydable 1. 2. 3. 4. 5. Retirez toutes les traces de projections, les taches et la graisse à l'aide d'un chiffon doux humide. Appliquez un nettoyant adapté à l'acier inoxydable sur un chiffon ou une serviette en papier. Nettoyez une petite zone à la fois, en frottant si possible l'inox dans le sens du grain. Une fois terminé, séchez la surface à l'aide d'un chiffon doux et sec. Répétez les étapes 2 à 4 autant de fois que nécessaire.
Brûleurs de surface Surface de la plaque de cuisson Commandes des brûleurs La surface de la plaque de cuisson en émail vitrifié doit être maintenue propre. Nous vous recommandons de retirer immédiatement les aliments renversés. 1. Éteignez tous les brûleurs de surface. 2. Patientez jusqu'à ce que toutes les grilles des brûleurs soient refroidies avant de les retirer. 3. Nettoyez la surface de la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
Entretien Grilles et composants des brûleurs ATTENTION Éteignez tous les brûleurs de surface et assurez-vous qu'ils ont tous refroidi. 1. Retirez les grilles des brûleurs. 2. Retirez les chapeaux des brûleurs des têtes de brûleurs. 3. Retirez les têtes de brûleurs des coupelles pour dégager les électrodes de démarrage. 2 1 4. Nettoyez toutes les grilles amovibles et 3 les composants du brûleur à l'eau chaude savonneuse. N'utilisez pas de tampons à récurer métalliques ni de nettoyants abrasifs. 5.
Auto-nettoyage (mode Unique seulement) Comment lancer un cycle d'auto-nettoyage Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en fine poudre qu'il vous suffit d'essuyer à l'aide d'un torchon humide. Assurez-vous que le verrouillage de la porte est relâché. Retirez toutes les grilles de la cavité du four. ATTENTION • • • • • • 03 02 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Entretien Pour retarder le démarrage du cycle d'auto-nettoyage 04 ATTENTION 02 04 03 1. 2. 3. 4. Répétez les étapes 1 et 2 de la page précédente. Appuyez sur le pavé Delay Start (Départ différé). La porte du four se verrouille. Réglez l'heure à laquelle vous souhaitez que le four démarre l'auto-nettoyage en utilisant le pavé numérique. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). Le four démarre l'auto-nettoyage à l'heure spécifiée.
Porte du four : Retirer et réinstaller Pour réinstaller la porte du four REMARQUE Pour retirer la porte du four : Vous pouvez réinstaller la porte supérieure de la même manière que vous réinstallez la porte complète. 1. Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut. 2. En maintenant la porte dans le même angle que lors de son retrait, faites glisser la partie creuse du bras de la charnière dans la partie inférieure du logement de la charnière.
Entretien Dépannage Tiroir de rangement Si vous rencontrez un problème avec la cuisinière, consultez les tableaux commençant cidessous puis essayez les actions suggérées. 1. 2. 3. 4. Faites glisser le tiroir pour l'ouvrir jusqu’à ce qu’il arrive en butée. Repérez les clips de guidage à rouleaux de chaque côté. À l'aide de vos deux mains, tirez le clip de gauche vers le bas tout en levant le clip de droite, puis retirez le tiroir.
Problème Les brûleurs de surface ne s'allument pas. Un brûleur émet un clic pendant le fonctionnement. Les brûleurs ne brûlent pas de façon homogène. Les brûleurs de surface s'allument, mais les brûleurs du four ne s'allument pas. Action Enfoncez et tournez le bouton de commande sur la position LITE (ALLUMER). Nettoyez les électrodes. Placez le chapeau de brûleur sur la tête du brûleur. Alignez la base des brûleurs. Lorsque le brûleur s'allume, tournez le bouton de commande sur le réglage souhaité.
Dépannage Dépannage Problème Cause possible Action L'éclairage du four Le verrouillage de la porte du L'icône de verrouillage s'affiche. (lampe) ne s'allume four est activé. Maintenez la porte du four ouverte pas. et appuyez sur le pavé START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pendant 3 secondes. Un signal sonore retentit et le symbole de verrouillage disparaît de l'écran. La fonction Sabbath SAb et l'heure actuelle s'affichent. (Shabbat) a été activée. Toutes les commandes et tous les signaux seront désactivés.
Problème Fumée excessive durant un cycle d'auto-nettoyage. Cause possible Le four a été nettoyé pour la première fois. Action Ceci est tout à fait normal. Lors du premier nettoyage du four, la fumée dégagée sera plus importante. Essuyez toute la saleté importante avant de commencer le cycle d'auto-nettoyage. Si la fumée persiste, appuyez sur le pavé OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER). Ouvrez les fenêtres pour évacuer la fumée de la pièce.
Dépannage Autres Problème L'appareil n'est pas de niveau. L'affichage s'atténue. Problème Cause possible Action La cuisinière n'a pas été installée correctement. Le(s) pied(s) de mise à niveau est/sont endommagé(s) ou inégaux. Assurez-vous que le sol est plan, solide et stable. Si le sol est affaissé ou incliné, contactez un charpentier. Vérifiez et mettez la cuisinière de niveau. (Reportez-vous aux consignes d'installation.
Dépannage Garantie (États-Unis) Codes d'information Code VEUILLEZ NE PAS JETER. Signification Vérifiez le capteur du four. 1. Surchauffe du four 2. Vérifiez le capteur PBA NTC. Vérifiez le capteur PBA NTC. Solution Appuyez sur le pavé OFF/CLEAR (ARRÊT/ EFFACER), puis redémarrez le four. Si le problème persiste, coupez l'alimentation de la cuisinière pendant au moins 30 secondes puis rétablissez-la. Vérifiez le système de refroidissement.
Garantie (États-Unis) Pendant la période de garantie applicable, le produit sera réparé, remplacé ou remboursé à la valeur de son prix d'achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. SAMSUNG peut être amenée à utiliser des pièces neuves ou reconditionnées lors de la réparation du produit, ou à remplacer le produit par un produit neuf ou reconditionné.
Garantie (CANADA) Enregistrement VEUILLEZ NE PAS JETER. Veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register. Questions GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Pour les questions sur les fonctions, le fonctionnement/les performances, les pièces, les accessoires ou l'entretien, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864), ou consultez notre site Web à l'adresse www.samsung.com/us/support. N° de modèle CUISINIÈRE À GAZ SAMSUNG N° de série Veuillez joindre votre facture (ou une copie) à ce manuel.
Garantie (CANADA) La présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas d'alimentation ou de tension électrique incorrectes, d'ampoules inappropriées, d'installations électriques défectueuses, aux cas de demandes d'assistance pour information ou de résolutions d'erreurs d'installation.
Enregistrement Annonce de contenu libre Veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register. Le présent produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison de ce produit en envoyant un e-mail à l'adresse suivante : mailto:oss.request@samsung.com. Il est également possible d'obtenir l'intégralité du code source correspondant sur un support physique tel qu'un CD-ROM.
Notes NX7000K_VE_NX58M6850SS_AA_DG68-00909A-04_EN+MES+CFR.
Notes NX7000K_VE_NX58M6850SS_AA_DG68-00909A-04_EN+MES+CFR.
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.