Use and Care Manual
Table Of Contents
- Important safety instructions
- SAFETY SYMBOLS
- CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
- IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
- GAS WARNINGS
- IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS
- ELECTRICAL WARNINGS
- GROUNDING INSTRUCTIONS
- INSTALLATION WARNINGS
- SURFACE BURNER WARNINGS
- OVEN WARNINGS
- ELECTRIC WARMING DRAWER OR LOWER STORAGE DRAWER WARNINGS
- SELF-CLEANING OVEN WARNINGS
- PROPER COOKING OF MEAT AND POULTRY
- Introducing your new range
- Surface cooking
- Operating the oven
- Oven control panels and displays
- Setting the clock
- Setting the timer on/off
- Positioning the oven racks
- Using the gliding rack (NX58*565*** Only)
- Oven vent
- Oven light
- Baking
- Convection baking and roasting
- Timed cooking
- Delay timed cooking
- Broiling
- Keep warm
- Using the easy cook feature
- Air Fry mode (Model NX58*751***)
- Favorite cooking
- Sabbath function
- Extra features
- Using the warming drawer
- Maintaining your appliance
- Troubleshooting
- Warranty (U.S.A)
- Warranty (CANADA)
- Instrucciones de seguridad importantes
- Símbolos de seguridad
- California Proposición 65 Advertencia
- Precauciones importantes de seguridad
- Advertencias sobre el gas
- En el estado de Massachusetts
- Advertencias sobre la electricidad
- Instrucciones de conexión a tierra
- Advertencias sobre la instalación
- Advertencias sobre los quemadores superiores
- Advertencias acerca del horno
- Advertencias sobre el cajón de calentamiento eléctrico o el cajón de almacenamiento inferior
- Advertencias sobre la auto-limpieza del horno
- Cocción correcta de carnes de res y de ave
- Introducción a su nueva estufa
- Superficie de cocción
- Funcionamiento del horno
- Paneles de control y pantallas del horno
- Ajuste del reloj
- Activación/desactivación del temporizador
- Posicionamiento de las parrillas del horno.
- Uso de la parrilla deslizante (solo NX58*565***)
- Abertura de ventilación del horno
- Luz del horno
- Hornear
- Hornear por convección y asar al horno por convección
- Cocción regida por temporizador
- Cocción temporizada diferida
- Asar a la parrilla
- Mantener caliente
- Cómo utilizar la función de cocción fácil
- Modo freidora de aire (MODELO NX58*751***)
- Cocción favorita
- Función Shabat
- Funciones adicionales
- Uso del cajón de calentamiento
- Mantenimiento de su electrodoméstico
- Cuidado y limpieza del horno
- Cuidado y limpieza de la cubierta de cocción
- Recambio de la luz del horno
- Cómo retirar y volver a colocar la puerta del horno
- Cómo retirar y volver a colocar el cajón de calentamiento (Modelo NX58*565***)
- Cómo retirar y volver a colocar el cajón de almacenamiento (Modelo NX58*560***, NX58*751***)
- Horno auto-limpiante
- Solución de problemas
- Garantía limitada (Estados Unidos)
- Garantía (CANADÁ)
- Consignes de sécurité importantes
- Symboles de sécurité
- California Proposition 65 Avertissement
- Précautions importantes relatives à la sécurité
- Avertissements concernant le gaz
- Dans le Commonwealth du Massachusetts
- Mises en garde relatives aux risques électriques
- Consignes de mise à la terre
- Avertissements relatifs à l'installation
- Avertissements concernant les brûleurs de surface
- Avertissements concernant le four
- Avertissements concernant le tiroir chauffe-plat électrique ou le tiroir de rangement inférieur
- Avertissements concernant le four auto-nettoyant
- Cuisson appropriée de la viande et de la volaille
- Présentation de votre nouvelle cuisinière
- Table de cuisson
- Utilisation du four
- Tableaux de commande et affichages du four
- Réglage de l'horloge
- Activation/désactivation de la minuterie
- Positionnement des grilles du four
- Comment utiliser la grille coulissante (NX58*565*** uniquement)
- Ventilation du four
- Éclairage du four
- Faire cuire de la pâte crue
- Cuisson et rôtissage par convection
- Cuisson minutée
- Cuisson minutée différée
- Cuisson au gril
- Maintien au chaud
- Utilisation de la fonction Cuisson facile
- Mode friture par application d'air (MODÈLE NX58*751***)
- Cuisson personnalisée
- Fonctionb Shabbat
- Fonctions complémentaires
- Utilisation du tiroir chauffe-plat
- Entretien de votre appareil
- Entretien et nettoyage du four
- Entretien et nettoyage de la plaque de cuisson
- Remplacement de l’ampoule du four
- Retrait et remise en place de la porte du four
- Enlever et remettre le tiroir chauffe-plat (modèle NX58*565***)
- Enlever et remettre le tiroir de rangement (modèle NX58*560***, NX58*751***)
- Auto-nettoyage du four
- Dépannage
- Garantie (États-Unis)
- Garantie (CANADA)
Español 47
Funcionamiento del horno
Alimento
Cantidad y/
o grosor
Posición
de la
parrilla*
Tiempo
primer lado
(min.)
Tiempo
segundo
lado (min.)
Comentarios
Filetes de
pescado
0.25 a 0.5”
de espesor
6 6-10 3-4
Manejar y dar vuelta con
mucho cuidado.
Cepillar con una mezcla
de mantequilla y limón
previamente y durante la
cocción, si así lo desea.
Lonchas de
jamón
(precocido)
0.5” espesor 6 7-10 5-6
Aumente el tiempo de
cocción de 5 a 10 minutes
por lado para lonchas de
1.5 pulgadas de grosor o
jamón de curado casero.
Chuletas de
cerdo
Muy hecho
2 (0.5” de
espesor)
6 8-11 4-6
Efectuar cortes en la
grasa.
Chuletas de
cordero
Al punto
2 (1” espesor)
de alrededor
de 10 a 12 oz
6 8-12 5-8 -
Muy hecho 6 10-16 7-11
Efectuar cortes en la
grasa.
Nota
* Consulte la ilustración en la página 35 para ver una descripción de las posiciones
de la parrilla.
Guía para asar a la parrilla
Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso,
espesor, temperatura de asado y su gusto en cuanto al grado de cocción. La
siguiente guía se basa en carnes o pescado que comienzan a temperatura del
refrigerador.
Alimento
Cantidad y/
o grosor
Posición
de la
parrilla*
Tiempo
primer lado
(min.)
Tiempo
segundo
lado (min.)
Comentarios
Carne molida
Muy hecho
1 lb (4
hamburguesas)
0.5 a 0.75”
espesor
6 o 7 7-10 5-7
Uniformemente
espaciados Se pueden
asar hasta 8 croquetas o
hamburguesas a la vez
Bistecs
(carne de res)
Mediano
1” espesor,
1 a 1.5 lbs
6 10-12 5-7 Los bistecs de menos de
una pulgada de espesor
se cocinan completamente
antes de dorarse.
Se recomienda cocer en
sartén.
Efectuar cortes en la
grasa.
Muy hecho 6 12-14 6-8
Al punto
1.5” espesor,
2 a 2.5 lbs
6 15-18 14-17
Muy hecho 6 18-22 17-19
Pollo
1 entero
trozado 2 a 2.5
libras,
abrir a lo largo
4 30-35 15-20
Asar primero con la piel
hacia abajo.
Abrir para extender.
Cepillar con mantequilla
derretida antes de asar y
en la mitad del asado a la
parrilla.
2 pechugas 5 15-20 7-12
NX58H5 Series_AA_DG68-00526A-14_EN+MES+CFR_WEB.indb 47 2020-06-23 오전 9:10:05