Use and Care Manual
Table Of Contents
- Important safety instructions
- SAFETY SYMBOLS
- CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
- IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
- GAS WARNINGS
- IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS
- ELECTRICAL WARNINGS
- GROUNDING INSTRUCTIONS
- INSTALLATION WARNINGS
- SURFACE BURNER WARNINGS
- OVEN WARNINGS
- ELECTRIC WARMING DRAWER OR LOWER STORAGE DRAWER WARNINGS
- SELF-CLEANING OVEN WARNINGS
- PROPER COOKING OF MEAT AND POULTRY
- Introducing your new range
- Surface cooking
- Operating the oven
- Oven control panels and displays
- Setting the clock
- Setting the timer on/off
- Positioning the oven racks
- Using the gliding rack (NX58*565*** Only)
- Oven vent
- Oven light
- Baking
- Convection baking and roasting
- Timed cooking
- Delay timed cooking
- Broiling
- Keep warm
- Using the easy cook feature
- Air Fry mode (Model NX58*751***)
- Favorite cooking
- Sabbath function
- Extra features
- Using the warming drawer
- Maintaining your appliance
- Troubleshooting
- Warranty (U.S.A)
- Warranty (CANADA)
- Instrucciones de seguridad importantes
- Símbolos de seguridad
- California Proposición 65 Advertencia
- Precauciones importantes de seguridad
- Advertencias sobre el gas
- En el estado de Massachusetts
- Advertencias sobre la electricidad
- Instrucciones de conexión a tierra
- Advertencias sobre la instalación
- Advertencias sobre los quemadores superiores
- Advertencias acerca del horno
- Advertencias sobre el cajón de calentamiento eléctrico o el cajón de almacenamiento inferior
- Advertencias sobre la auto-limpieza del horno
- Cocción correcta de carnes de res y de ave
- Introducción a su nueva estufa
- Superficie de cocción
- Funcionamiento del horno
- Paneles de control y pantallas del horno
- Ajuste del reloj
- Activación/desactivación del temporizador
- Posicionamiento de las parrillas del horno.
- Uso de la parrilla deslizante (solo NX58*565***)
- Abertura de ventilación del horno
- Luz del horno
- Hornear
- Hornear por convección y asar al horno por convección
- Cocción regida por temporizador
- Cocción temporizada diferida
- Asar a la parrilla
- Mantener caliente
- Cómo utilizar la función de cocción fácil
- Modo freidora de aire (MODELO NX58*751***)
- Cocción favorita
- Función Shabat
- Funciones adicionales
- Uso del cajón de calentamiento
- Mantenimiento de su electrodoméstico
- Cuidado y limpieza del horno
- Cuidado y limpieza de la cubierta de cocción
- Recambio de la luz del horno
- Cómo retirar y volver a colocar la puerta del horno
- Cómo retirar y volver a colocar el cajón de calentamiento (Modelo NX58*565***)
- Cómo retirar y volver a colocar el cajón de almacenamiento (Modelo NX58*560***, NX58*751***)
- Horno auto-limpiante
- Solución de problemas
- Garantía limitada (Estados Unidos)
- Garantía (CANADÁ)
- Consignes de sécurité importantes
- Symboles de sécurité
- California Proposition 65 Avertissement
- Précautions importantes relatives à la sécurité
- Avertissements concernant le gaz
- Dans le Commonwealth du Massachusetts
- Mises en garde relatives aux risques électriques
- Consignes de mise à la terre
- Avertissements relatifs à l'installation
- Avertissements concernant les brûleurs de surface
- Avertissements concernant le four
- Avertissements concernant le tiroir chauffe-plat électrique ou le tiroir de rangement inférieur
- Avertissements concernant le four auto-nettoyant
- Cuisson appropriée de la viande et de la volaille
- Présentation de votre nouvelle cuisinière
- Table de cuisson
- Utilisation du four
- Tableaux de commande et affichages du four
- Réglage de l'horloge
- Activation/désactivation de la minuterie
- Positionnement des grilles du four
- Comment utiliser la grille coulissante (NX58*565*** uniquement)
- Ventilation du four
- Éclairage du four
- Faire cuire de la pâte crue
- Cuisson et rôtissage par convection
- Cuisson minutée
- Cuisson minutée différée
- Cuisson au gril
- Maintien au chaud
- Utilisation de la fonction Cuisson facile
- Mode friture par application d'air (MODÈLE NX58*751***)
- Cuisson personnalisée
- Fonctionb Shabbat
- Fonctions complémentaires
- Utilisation du tiroir chauffe-plat
- Entretien de votre appareil
- Entretien et nettoyage du four
- Entretien et nettoyage de la plaque de cuisson
- Remplacement de l’ampoule du four
- Retrait et remise en place de la porte du four
- Enlever et remettre le tiroir chauffe-plat (modèle NX58*565***)
- Enlever et remettre le tiroir de rangement (modèle NX58*560***, NX58*751***)
- Auto-nettoyage du four
- Dépannage
- Garantie (États-Unis)
- Garantie (CANADA)
Español 71
Mantenimiento de su electrodoméstico
Antes de un ciclo de auto-limpieza
Nota
Retire las parrillas. Dejar las parrillas del horno en el horno durante un ciclo de
auto-limpieza decolorará las parrillas y hará que les sea difícil deslizarse hacia y
desde su posición.
• Asegúrese de que la función de bloqueo
de la puerta esté apagada y el horno
esté frío. De lo contrario, el ciclo de
auto-limpieza no comenzará.
• En el modelo NX58*565***, asegúrese
de que el cajón de calentamiento
esté apagado. La auto-limpieza no
comenzará cuando el cajón esté
encendido.
ADVERTENCIA
NO use los quemadores superiores mientras el horno funciona en el modo de auto-
limpieza.
• Un icono de Loc (Bloqueo) que parpadea
indica que la puerta del horno está en
proceso de bloquearse.
• Cuando el icono de Loc (Bloqueo) está
activado, la puerta del horno está
bloqueada.
Horno auto-limpiante
El horno auto-limpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las
temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros
residuos o reducirlas a no polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño
húmedo.
ADVERTENCIA
No seguir estar precauciones podría tener como consecuencia que se produzcan
daños al horno, incendio o lesiones personales.
• No deje niños pequeños sin vigilancia cerca de la estufa durante el ciclo de
auto-limpieza. Las supercies externas de la estufa pueden volverse muy
calientes.
• Algunos pájaros son muy sensibles a los humos de un horno auto-limpiante.
Lleve a los pájaros a una sala bien ventilada alejada de la estufa.
• No recubra el horno, las parrillas del horno ni la parte inferior del horno
con papel de aluminio. Hacerlo podría tener como consecuencia una mala
distribución del calor, producir malos resultados de horneado y causar daños
permanentes al interior del horno. El papel de aluminio se derretirá y se
adherirá a las supercies interiores del horno.
• No fuerce la apertura de la puerta del horno durante el ciclo de auto-limpieza.
Esto dañará el sistema de traba automática de la puerta. La puerta se bloquea
automáticamente cuando se inicia el ciclo de auto-limpieza y se mantiene
bloqueada hasta que se cancela el ciclo y la temperatura del horno es inferior
a 350 °F.
• Tenga cuidado al abrir la puerta del horno después de un ciclo de auto-
limpieza. El horno aún estará MUY CALIENTE y podría salir aire caliente y
vapor al abrir la puerta.
NX58H5 Series_AA_DG68-00526A-14_EN+MES+CFR_WEB.indb 71 2020-06-23 오전 9:10:13