Use and Care Manual
Table Of Contents
- Important safety instructions
- SAFETY SYMBOLS
- CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
- IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
- GAS WARNINGS
- IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS
- ELECTRICAL WARNINGS
- GROUNDING INSTRUCTIONS
- INSTALLATION WARNINGS
- SURFACE BURNER WARNINGS
- OVEN WARNINGS
- ELECTRIC WARMING DRAWER OR LOWER STORAGE DRAWER WARNINGS
- SELF-CLEANING OVEN WARNINGS
- PROPER COOKING OF MEAT AND POULTRY
- Introducing your new range
- Surface cooking
- Operating the oven
- Oven control panels and displays
- Setting the clock
- Setting the timer on/off
- Positioning the oven racks
- Using the gliding rack (NX58*565*** Only)
- Oven vent
- Oven light
- Baking
- Convection baking and roasting
- Timed cooking
- Delay timed cooking
- Broiling
- Keep warm
- Using the easy cook feature
- Air Fry mode (Model NX58*751***)
- Favorite cooking
- Sabbath function
- Extra features
- Using the warming drawer
- Maintaining your appliance
- Troubleshooting
- Warranty (U.S.A)
- Warranty (CANADA)
- Instrucciones de seguridad importantes
- Símbolos de seguridad
- California Proposición 65 Advertencia
- Precauciones importantes de seguridad
- Advertencias sobre el gas
- En el estado de Massachusetts
- Advertencias sobre la electricidad
- Instrucciones de conexión a tierra
- Advertencias sobre la instalación
- Advertencias sobre los quemadores superiores
- Advertencias acerca del horno
- Advertencias sobre el cajón de calentamiento eléctrico o el cajón de almacenamiento inferior
- Advertencias sobre la auto-limpieza del horno
- Cocción correcta de carnes de res y de ave
- Introducción a su nueva estufa
- Superficie de cocción
- Funcionamiento del horno
- Paneles de control y pantallas del horno
- Ajuste del reloj
- Activación/desactivación del temporizador
- Posicionamiento de las parrillas del horno.
- Uso de la parrilla deslizante (solo NX58*565***)
- Abertura de ventilación del horno
- Luz del horno
- Hornear
- Hornear por convección y asar al horno por convección
- Cocción regida por temporizador
- Cocción temporizada diferida
- Asar a la parrilla
- Mantener caliente
- Cómo utilizar la función de cocción fácil
- Modo freidora de aire (MODELO NX58*751***)
- Cocción favorita
- Función Shabat
- Funciones adicionales
- Uso del cajón de calentamiento
- Mantenimiento de su electrodoméstico
- Cuidado y limpieza del horno
- Cuidado y limpieza de la cubierta de cocción
- Recambio de la luz del horno
- Cómo retirar y volver a colocar la puerta del horno
- Cómo retirar y volver a colocar el cajón de calentamiento (Modelo NX58*565***)
- Cómo retirar y volver a colocar el cajón de almacenamiento (Modelo NX58*560***, NX58*751***)
- Horno auto-limpiante
- Solución de problemas
- Garantía limitada (Estados Unidos)
- Garantía (CANADÁ)
- Consignes de sécurité importantes
- Symboles de sécurité
- California Proposition 65 Avertissement
- Précautions importantes relatives à la sécurité
- Avertissements concernant le gaz
- Dans le Commonwealth du Massachusetts
- Mises en garde relatives aux risques électriques
- Consignes de mise à la terre
- Avertissements relatifs à l'installation
- Avertissements concernant les brûleurs de surface
- Avertissements concernant le four
- Avertissements concernant le tiroir chauffe-plat électrique ou le tiroir de rangement inférieur
- Avertissements concernant le four auto-nettoyant
- Cuisson appropriée de la viande et de la volaille
- Présentation de votre nouvelle cuisinière
- Table de cuisson
- Utilisation du four
- Tableaux de commande et affichages du four
- Réglage de l'horloge
- Activation/désactivation de la minuterie
- Positionnement des grilles du four
- Comment utiliser la grille coulissante (NX58*565*** uniquement)
- Ventilation du four
- Éclairage du four
- Faire cuire de la pâte crue
- Cuisson et rôtissage par convection
- Cuisson minutée
- Cuisson minutée différée
- Cuisson au gril
- Maintien au chaud
- Utilisation de la fonction Cuisson facile
- Mode friture par application d'air (MODÈLE NX58*751***)
- Cuisson personnalisée
- Fonctionb Shabbat
- Fonctions complémentaires
- Utilisation du tiroir chauffe-plat
- Entretien de votre appareil
- Entretien et nettoyage du four
- Entretien et nettoyage de la plaque de cuisson
- Remplacement de l’ampoule du four
- Retrait et remise en place de la porte du four
- Enlever et remettre le tiroir chauffe-plat (modèle NX58*565***)
- Enlever et remettre le tiroir de rangement (modèle NX58*560***, NX58*751***)
- Auto-nettoyage du four
- Dépannage
- Garantie (États-Unis)
- Garantie (CANADA)
Français 63
Entretien de votre appareil
La surface de la vitre extérieure peut être nettoyée avec un produit à vitres ou de
l’eau chaude savonneuse suivie d’un rinçage abondant. Ne laissez pas l’humidité
pénétrer dans l’assemblage de la porte.
Entretien et nettoyage de la plaque de cuisson
Commandes des brûleurs de surface
1. Assurez-vous que les boutons des
brûleurs de surface soient sur la position
OFF (ARRÊT).
2. Retirez les boutons de commande des
tiges de la vanne de commande des
brûleurs de surface.
ATTENTION
Ne lavez pas les boutons de commande
dans un lave-vaisselle. Ils ne sont pas
adaptés au lave-vaisselle.
3. Nettoyez les boutons de commande
à l'eau chaude savonneuse. Rincez et
séchez intégralement toutes les surfaces
(dont l'arrière et le trou de la tige).
Porte du four
Avertissement
Ne laissez pas d’humidité s’insérer dans la porte ou le joint de celle-ci pendant le
nettoyage. L’humidité entrant dans l’assemblage de la porte ou un joint de porte
humide peut endommager ce joint.
Ne déplacez ni
nettoyez pas le
joint.
Les zones grises
sont à nettoyer à
la main.
La porte du four contient différents types de surfaces qui nécessitent des
techniques de nettoyage différentes. Le joint sur la surface intérieure de la porte
du four ne doit jamais être nettoyé ou enlevé pour nettoyer d’autres surfaces. Le
joint est constitué d’un matériau tissé essentiel à son bon fonctionnement.
La surface intérieure de la porte autour du joint doit être nettoyée à la main, avec
de l’eau chaude savonneuse ou une éponge à récurrer en plastique savonneuse.
Rincez et séchez à l’aide d’un torchon doux et propre. N’humidiez pas le joint et
ne laissez pas d’humidité s’insérer dans l’assemblage de la porte.
Le joint de la surface intérieure de la porte et la vitre de la porte sont nettoyés
automatiquement pendant le cycle d’auto-nettoyage.
La surface extérieure de la porte est en acier inoxydable et doit être nettoyée en
respectant les consignes que vous trouverez à la page 60.
NX58H5 Series_AA_DG68-00526A-14_EN+MES+CFR_WEB.indb 63 2020-06-23 오전 9:10:29