Gas Free-Standing Range Installation manual Install_NX60A6_DG68-01337A-00_EN+MES+CFR.
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. • DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: - DO NOT try to light any appliance. - DO NOT touch any electrical switch. - DO NOT use any phone in your building. - Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Contents Before you begin 3 Important safety information 4 Gas range components What’s in the box Installation requirements Location requirements To avoid breakage Gas requirements Special gas requirements (gas models sold in massachusetts) Electrical requirements Installation instructions Installing your gas range Step 1. Unpack the range Step 2. Connect the range to gas supply Step 3. Convert to lp gas (optional) Step 4. Install the anti-tip device Step 5. Plug in and place Step 6.
Important safety information READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Important safety information • All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read the important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions must be followed to minimize the risk of injury, death, or property damage. • Save this manual. Please Do Not Discard.
Gas safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. If you smell gas: • Close the valve and do not use the range. • Do not light a match, candle, or cigarette. • Do not turn on any gas or electric appliances. • Do not touch any electrical switches or plug a power cord into an outlet. • Do not use any phone in your building. • Evacuate the room, building, or area of all occupants.
Important safety information Electrical and grounding safety WARNING Installation safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. Important safety information Plug into a grounded 3-prong outlet. Do not remove the ground prong. Do not use an adapter or an extension cord. Do not use a damaged power plug, power cord, or loose power outlet. • Do not modify the power plug, power cord, or power outlet in any way.
Location safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • This range is for indoor, household use only. Do not install the range in areas exposed to the weather and/or water. • Do not install the range in a place which is exposed to a strong draft. • Select a level, well-constructed floor that can support the range’s weight.
Important safety information Cooktop safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. Important safety information • Make sure all burners are off when not in use. • Do not use aluminium foil to line the grates or any part of the cooktop. • Do not leave burners unattended on medium or high heat settings. • Before igniting, make sure all burner caps are properly in place and all burners are level.
Oven safety Storage drawer safety WARNING WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • Make sure the inner portion of the split oven-rack is in the proper position within the outer rack. • Make sure the oven racks are placed on the same level on each side. • Do not damage, move, or clean the door gasket.
Important safety information Gas range components Self-cleaning oven safety What’s in the box WARNING Parts supplied To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. Important safety information • The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. The range is extremely hot during a self-cleaning cycle. Do not touch any surfaces of the range during a self-cleaning cycle.
Tools needed 103/16 in (258.7 mm) Flat-blade screwdriver Phillips screwdriver Open-end or adjustable wrench Pipe wrench (2) 361/8 in (918.2 mm) Min. ¼" Nut driver Pencil and ruler Level 367/8 in (936.8mm) Max. Pipe joint compound Utility knife Soapy water solution Pliers 2915/16 in (761.0 mm) in ) 6 7 /1 m 26 1.7 m in ) 6 (67 11 /1 mm le ) 28 8.6 nd a mm (72 ith h 0.3 n e 5 W 12 op ( in fully 1 /4 r 49 Doo 471/16 in (1195.5mm) Max. Gas range components 465/16 in (1176.9 mm) Min.
Installation requirements Location requirements Clearances and dimensions BEFORE YOU BEGIN to install this appliance, refer to the following information, dimensions, and clearances. Do not locate the range where it may be subject to strong drafts. Provide adequate clearances between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of the range. The location of the electrical outlet and gas piping may be adjusted to meet the following dimensions and clearances.
Minimum dimensions Installation guide WARNING If overhead cabinets are provided, a range hood should also be provided that projects horizontally a minimum of 5 in (12.7 cm) beyond the front of the cabinets. This will dissipate any heat buildup in the overhead cabinets to prevent death, personal injury, and/or fire hazard. The ventilating hood must be constructed of sheet metal not less than 0.0122” thick.
Installation requirements Recommended locations for gas piping and electrical outlets To avoid breakage (For Gas Free-Standing Range) CAUTION Please DO NOT push the unit strongly when you install. These actions can cause the damage to the unit. 17 in (43.2 cm) Gas Wall Area Recommended area for through-the-wall and throughthe-floor connection of gas pipe stub and shut-off valve. 9 in (22.9 cm) 2 in (5.1 cm) Recommended position 12 in (30.
Gas requirements Provide adequate gas supply This range is designed to operate at a pressure of 5 in (13 cm) of water column on natural gas or 10 in (25 cm) of water column on LP gas (propane or butane). Make sure you are supplying your range with the type of gas for which it is designed. Do not attempt to convert the appliance from the gas specified in this manual to a different gas without consulting the gas supplier. This range is convertible for use on natural or propane gas.
Installation requirements Electrical requirements WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury: All ranges Installation requirements • Do not use an extension cord or adapter plug with this range. • This range must be properly grounded. • Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether your range is properly grounded. • Do not modify the plug provided with your range—if it doesn’t fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Installation instructions Additional installation requirements for mobile homes The installation of appliances designed for mobile home installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280) or, when such standard is not applicable, the Standard for Manufactured Home Installations, latest edition (Manufactured Home Sites, Communities and Set-Ups), ANSI A225
Installation instructions If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result, causing death, personal injury, or property damage. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • DO NOT light a match, candle, or cigarette. • DO NOT try to light any appliance. • DO NOT touch any electrical switch. • DO NOT use any phone in your building.
Step 3. Convert to lp gas (optional) All new gas ranges are shipped from the factory set up to use natural gas. Any Samsung gas range can be converted to use LP gas. Refer to page 55 in the User Manual to contact a qualified service technician. The conversion process should only be performed by a qualified LP gas installer. Conversion instructions and LP orifices will be supplied with the LP conversion kit.
Installation instructions Step 6. Level the range Leveling leg Check your adjustments 1. Make sure the range is positioned where you want it. 2. Using a wrench, level the range by turning the front leveling legs in or out as necessary. Counterclockwise shortens the leg and lowers the range. Clockwise lengthens the leg and raises the range. Use a level to check your adjustments.
Step 7. Assemble the surface burners Step 8. Check the ignition of surface burners CAUTION Do not operate the surface burners without all burner parts in place. 1. Position surface burner heads on top of the surface burner manifolds as shown at left. The electrodes will fit into the slot in the bottom of the heads. Make sure the surface burner heads are flat and parallel with the cooktop. 2. Place the matching size caps on top of each surface burner head.
Installation instructions Checking the flame quality: Step 9. Final installation checklist All combustion flames need to be visually checked to determine their flame quality. You have just completed installing your range. Make sure all controls are in the off position and the flow of ventilation air to the range is unobstructed. The following is a checklist to confirm your range is safely installed and ready for operation. 1 2 1. Soft blue flames—Normal for natural gas operation. 2.
To check and adjust the oven burner air adjustment shutters: 1. 2. 3. 4. 5. Open the oven door. Remove the oven racks. Remove the oven floor. Press the Bake pad, then the START/SET pad. After the oven has lit, visually check the flames coming out of the upper and lower burners. If adjustment is needed, carefully adjust the air adjustment shutters. The shutters are located at the base of the burner manifolds near the back oven wall.
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows * Requires reader to be installed on your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-01337A-00 Install_NX60A6_DG68-01337A-00_EN+MES+CFR.
Estufa de pie de gas Manual de instalación Install_NX60A6_DG68-01337A-00_EN+MES+CFR.
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones que causen daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. • NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros artefactos. • QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: - NO intente encender ningún electrodoméstico. - NO toque ningún interruptor eléctrico. - NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
Contenido Antes de comenzar 3 Información importante de seguridad 4 Componentes de la estufa a gas 10 Contenido de la caja 10 Requisitos de instalación 12 Requisitos de ubicación Para evitar la rotura Requisitos para el gas Requisitos especiales para el gas (modelos de gas vendidos en Massachusetts) Requisitos eléctricos 12 14 15 15 16 Instrucciones de instalación 17 Instalación de la estufa de gas Paso 1. Desembalaje de la estufa Paso 2. Conexión de la estufa al suministro de gas Paso 3.
Información importante de seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO Información importante de seguridad • Todos los equipos eléctricos y a gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad importantes para este electrodoméstico que se incluyen en este manual. Se deben seguir las instrucciones a fin de minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad. • Guarde este manual. No lo deseche.
Seguridad contra incendios ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • No guarde, coloque ni use materiales inflamables o combustibles como carbón, papel, plástico, agarradores aislantes, ropa de cama, cortinas, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca o en el interior de la estufa. • No lleve prendas amplias o colgantes mientras utiliza la estufa.
Información importante de seguridad Seguridad del gas Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. Información importante de seguridad Si hay olor a gas: • Cierre la válvula- y no use la estufa. • No encienda cerillos, velas ni cigarrillos. • No encienda ningún artefacto eléctrico o a gas.
Seguridad de la instalación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • No intente realizar el servicio, modificar ni reemplazar ninguna pieza de la estufa a menos que este manual lo recomiende específicamente. Todas las demás tareas de servicio técnico deben ser encomendadas a un técnico calificado. • Utilice siempre conectores flexibles nuevos cuando instale un artefacto a gas.
Información importante de seguridad Seguridad de la ubicación Seguridad de la cubierta ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. Información importante de seguridad • Este horno ha sido diseñado para uso doméstico en interiores solamente. No instale la estufa en áreas expuestas al aire libre o el agua. • No instale la estufa en un lugar que esté expuesto a una corriente de aire fuerte.
Seguridad del horno ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • No utilice el horno para otros fines que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento. Utilice el horno solamente para cocinar. • Asegúrese de que la parte interna de la rejilla de horno dividida esté en la posición adecuada dentro de la rejilla externa.
Información importante de seguridad Componentes de la estufa a gas Información de seguridad del cajón de almacenamiento Contenido de la caja ADVERTENCIA Piezas provistas Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. Información importante de seguridad • No utilice el cajón para otros fines que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento. Utilice el cajón solamente para cocinar.
Herramientas necesarias 103/16 pulgadas (258.7 mm) Destornillador de punta Destornillador Phillips plana Llave de boca fija o ajustable Llave Stillson (2) 361/8 pulgadas (918.2 mm) mín. Navaja multiuso Lápiz y regla Solución de agua jabonosa Nivel Pinza Compuesto de unión de tuberías 465/16 pulgadas (1176.9 mm) mín. 2915/16 pulgadas (761.0 mm) 471/16 pulgadas s da (1195.5mm) máx. a g ul m) as 16 p 7/ ad 7m 26 671. 16 pulg m) ( 11 / m .6 ija 28 (728 man das a n e Co pulg m) ent m am 4 1/ 3 .
Requisitos de instalación Requisitos de ubicación Distancias, espacios libres y dimensiones ANTES DE COMENZAR a instalar este artefacto lea la siguiente información, dimensiones y espacios libres. No ubique la estufa en un lugar donde pueda recibir corrientes fuertes de aire. Deje espacios libres adecuados entre la estufa y las superficies combustibles adyacentes. Deben cumplirse estas dimensiones para que el uso de la estufa sea seguro.
Dimensiones mínimas Guía de instalación ADVERTENCIA Si se dispone de gabinetes superiores, también debe haber una campana para estufas que sobresalga horizontalmente un mínimo de 5 pulgadas (12.7 cm) con respecto al frente de los gabinetes. Esto disipará cualquier acumulación de calor en los gabinetes superiores para evitar peligros de muerte, lesiones personales e incendios. La campana de ventilación debe estar fabricada con planchas de metal cuyo espesor no sea inferior a 0.0122".
Requisitos de instalación Ubicaciones recomendadas para las tuberías de gas y los tomacorrientes Para evitar la rotura (Para estufa de pie de gas) PRECAUCIÓN NO empuje la unidad con excesiva fuerza al instalarla. Podría dañar la unidad. 17 pulgadas (43.2 cm) Área de la pared de gas 2 pulgadas (5.1 cm) NO empuje las perillas de los quemadores cuando instale la estufa. (Para empujar la unidad sujete por la zona I/D de la puerta.) 12 pulgadas (30.
Requisitos para el gas Debe proveerse un suministro de gas adecuado Esta estufa está diseñada para funcionar con una presión de 5 pulgadas (13 cm) de columna de agua con gas natural o 10 pulgadas (25 cm) de columna de agua con gas LP (propano o butano). Asegúrese de que el suministro de gas de su estufa sea del tipo para el cual se ha diseñado. No intente convertir el artefacto del gas especificado en este manual a un tipo de gas diferente sin consultar al proveedor de gas.
Requisitos de instalación Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales: Todas las estufas Requisitos de instalación • No utilice un cable prolongador ni un enchufe adaptador con esta estufa. • Esta estufa debe conectarse a tierra correctamente. • Si no está seguro de que la conexión a tierra de la estufa está correctamente realizada, consulte a un electricista calificado.
Instrucciones de instalación Requisitos adicionales de instalación para casas rodantes La instalación de los artefactos diseñados para casas rodantes debe cumplir con la Norma de construcción y seguridad de casas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 (denominada anteriormente Norma federal para la construcción y la seguridad de casas rodantes, Título 24, HUD, Parte 280) o, cuando no corresponda su aplicación, la versión más reciente de la Norma para instalaciones en casas prefabricadas (lugares para casa
Instrucciones de instalación Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes de muerte, lesiones personales o daños a la propiedad. – No debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros artefactos. – QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: • NO encienda cerillos, velas ni cigarrillos. • NO intente encender ningún artefacto. • NO toque ningún interruptor eléctrico.
Paso 3. Conversión a gas LP (opcional) Todas las estufas de gas nuevas vienen de fábrica configuradas para utilizar gas natural. Cualquier estufa de gas Samsung puede convertirse para que utilice gas LP. Consulte la página 55 del Manual del usuario para comunicarse con un técnico de servicio calificado. Únicamente un instalador de gas LP calificado debe realizar el proceso de conversión. Las instrucciones de conversión y los orificios para LP se proveen con el kit de conversión a LP.
Instrucciones de instalación Paso 6. Nivelación de la estufa Pata niveladora Controle sus ajustes 1. Asegúrese de que la estufa esté ubicada donde lo desee. 2. Utilice una llave para girar y alargar o acortar las patas niveladoras delanteras para nivelar la estufa. La rotación hacia la izquierda acorta la pata y baja la estufa. La rotación hacia la derecha alarga la pata y eleva la estufa. NOTAS Utilice un nivel para controlar los ajustes.
Paso 7. Montaje de los quemadores superiores Paso 8. Verificación del encendido de los quemadores superiores PRECAUCIÓN No opere los quemadores superiores si no están todas las piezas en su lugar. 1. Coloque los cabezales de los quemadores superiores en la parte superior de los colectores para los quemadores superiores, tal como se indica a la izquierda. Los electrodos entrarán en la ranura que se encuentra en la parte inferior de los cabezales.
Instrucciones de instalación Verificación de la calidad de la llama: Paso 9. Lista de verificación final de la instalación Es necesario verificar visualmente todas las llamas de combustión para determinar su calidad. Acaba de finalizar la instalación de la estufa. Asegúrese de que todos los controles estén en la posición OFF (Apagado) y de que el flujo del aire de ventilación del horno no esté obstruido.
Para verificar y ajustar los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno: 1. 2. 3. 4. 5. Abra la puerta del horno. Retire los estantes del horno. Retire el piso del horno. Presione la tecla Bake (Hornear) y, luego, la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR). Cuando el horno se haya encendido, verifique visualmente las llamadas que salen de los quemadores superiores e inferiores. Si es necesario realizar correcciones, ajuste cuidadosamente los obturadores de ajuste del aire.
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-01337A-00 Install_NX60A6_DG68-01337A-00_EN+MES+CFR.
Cuisinière à gaz non encastrable Manuel d'installation Install_NX60A6_DG68-01337A-00_EN+MES+CFR.
AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels. • N'ENTREPOSEZ et N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. • DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : - N'ESSAYEZ PAS d'allumer un appareil quel qu'il soit.
Table des matières Avant de commencer 3 Informations importantes relatives à la sécurité 4 Composants de la cuisinière à gaz 10 Éléments de la boîte 10 Conditions d'installation 12 Conditions d'emplacement Pour éviter toute rupture Exigences en matière de gaz Exigences spéciales en matière de gaz (modèles à gaz vendus dans le Massachusetts) Exigences en matière de raccordement électrique 12 14 15 15 16 Consignes d'installation 17 Installation de votre cuisinière à gaz Étape 1 : déballage de la
Informations importantes relatives à la sécurité LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER CET APPAREIL Informations importantes relatives à la sécurité • Tous les appareils électriques et à gaz comportant des pièces mobiles présentent un danger. Veuillez lire les consignes de sécurité importantes pour cet appareil dans ce manuel. Ces instructions doivent être respectées afin de minimiser les risques de blessures graves, voire mortelles ou de dégâts matériels. • Conservez ce manuel.
Sécurité liée au gaz AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures corporelles et/ou d'accident mortel, respectez les précautions suivantes. Si vous sentez une odeur de gaz : • Fermez la vanne et n'utilisez pas la cuisinière. • N'allumez pas d'allumette, de bougie ou de cigarette. • N'allumez aucun appareil au gaz ou électrique. • Ne touchez aucun commutateur électrique et ne branchez aucun cordon d'alimentation sur une prise.
Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité électrique et mise à la terre AVERTISSEMENT Sécurité liée à l'installation AVERTISSEMENT Informations importantes relatives à la sécurité Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures corporelles et/ou d'accident mortel, respectez les précautions suivantes. • Branchez l'appareil sur une prise murale tripolaire reliée à la terre. • Ne retirez pas la broche de mise à la terre. • N'utilisez pas d'adaptateur ou de rallonge.
Sécurité de l'emplacement AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures corporelles et/ou d'accident mortel, respectez les précautions suivantes. • Cette cuisinière est destinée à une utilisation domestique uniquement à l'intérieur. N'installez pas la cuisinière dans des zones exposées aux intempéries et/ou à l'eau. • N'installez pas la cuisinière à un endroit où elle sera exposée à de forts courants d'air.
Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité liée à la table de cuisson AVERTISSEMENT Informations importantes relatives à la sécurité Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures corporelles et/ou d'accident mortel, respectez les précautions suivantes. • Assurez-vous que tous les brûleurs sont éteints lorsqu'ils ne sont pas utilisés. • N'utilisez pas de papier aluminium pour tapisser les grilles ou toute autre partie de la table de cuisson.
Sécurité liée au four Sécurité du tiroir de rangement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures corporelles et/ou d'accident mortel, respectez les précautions suivantes. • N'utilisez pas le four pour un usage autre que la cuisson, par exemple le séchage de vêtements ou le stockage. Utilisez le four uniquement pour la cuisson.
Informations importantes relatives à la sécurité Composants de la cuisinière à gaz Sécurité liée à l'auto-nettoyage du four Éléments de la boîte AVERTISSEMENT Pièces fournies Informations importantes relatives à la sécurité Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures corporelles et/ou d'accident mortel, respectez les précautions suivantes.
Outils requis 103/16 po (258,7 mm) Tournevis à lame plate Tournevis cruciforme Clé à fourche ou clé à molette Clé à tuyau (2) 361/8 po (918,2 mm) minimum Cutter Un crayon et une règle Solution d'eau savonneuse Niveau Pince Pâte à joint pour tuyau 2915/16 po (761,0 mm) o 16 p 7/ m) 26 1,7 m 16 po ) 7 1 / 1 (6 8 mm e 2 8,6 igné m) 2 (7 c po ,3 m ent 0 e Av 125 ètem o ( mpl te 4 p 1/ co er 49 orte ouv P 465/16 po (1176,9 mm) minimum 471/16 po (1195,5 mm) maximum Composants de la cuisinière à gaz
Conditions d'installation Conditions d'emplacement Dégagements et dimensions AVANT DE COMMENCER l'installation de cet appareil, reportez-vous aux informations suivantes, aux dimensions et aux dégagements. Ne placez pas la cuisinière à un endroit où elle serait exposée à de forts courants d'air. Maintenez une distance adéquate entre la cuisinière et les surfaces combustibles attenantes. Ces dimensions doivent être respectées afin d'assurer une utilisation de la cuisinière en toute sécurité.
Dimensions minimales Manuel d'installation AVERTISSEMENT Si des meubles sont en hauteur, une hotte d'aspiration assurant une protection horizontale d'au moins 5 po (12,7 cm) au-delà de l'avant des meubles devrait être fournie. Ceci dissipera tout risque de surchauffe dans les meubles en hauteur et évitera ainsi tout accident mortel, blessure corporelle et/ou risque d'incendie. La hotte de ventilation doit être réalisée en tôle d'une épaisseur d'au moins 0,0122".
Conditions d'installation Emplacements recommandés pour les tuyaux du gaz et les prises électriques Pour éviter toute rupture (Pour la cuisinière à gaz non encastrable) ATTENTION NE POUSSEZ PAS l'appareil avec trop de force lorsque vous l'installez. Cette action peut l’endommager. 17 po (43,2 cm) Zone d'installation murale des prises de gaz Zone recommandée pour le branchement mural et au niveau du sol des embases des tuyaux de gaz et de la vanne de coupure de gaz.
Exigences en matière de gaz Assurer une arrivée de gaz adéquate Cette cuisinière a été conçue pour fonctionner sous une pression de 5 po (13 cm) de colonne d'eau au gaz naturel ou de 10 po (25 cm) de colonne d'eau au GPL (propane ou butane). Assurez-vous d'alimenter votre cuisinière avec le type de gaz pour lequel elle a été conçue. N'essayez pas de remplacer le gaz de l'appareil spécifié dans ce manuel par un gaz différent sans consulter votre fournisseur de gaz.
Conditions d'installation Exigences en matière de raccordement électrique AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de tout autre dommage corporel : Toutes cuisinières • N'utilisez pas de rallonge ou de fiche intermédiaire avec cette cuisinière. • Cet appareil doit être correctement relié à la terre. • Consultez un électricien qualifié si vous avez un doute quant à la mise à la terre de votre cuisinière.
Consignes d'installation Conditions d'installation supplémentaires pour mobile-homes L'installation d'appareils conçus pour les mobile-homes doit se conformer à la Manufactured Home Construction and Safety Standard (norme de sécurité et de structure pour mobile-homes), titre 24 CFR, partie 3280 (anciennement la Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety (norme fédérale sur la sécurité et la structure pour mobile-homes), titre 24, HUD, partie 280) ou, dans les cas où cette norme n'est pas appli
Consignes d'installation AVERTISSEMENT Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels. – N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. – DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : • N'allumez PAS d'allumette, de bougie ou de cigarette.
Étape 3 : conversion au GPL (facultatif) Toutes les nouvelles cuisinières à gaz partent d'usine prêtes à fonctionner au gaz naturel. Toute cuisinière à gaz Samsung peut être convertie afin de fonctionner au GPL. Reportez-vous à la page 55 du manuel d'utilisation pour contacter un technicien qualifié. Le processus de conversion doit uniquement être exécuté par un installateur de GPL qualifié. Les consignes de conversion et les entrées pour le PL seront fournies avec le kit de conversion.
Consignes d'installation Étape 6 : mise à niveau de la cuisinière Pied de mise à niveau Vérification des réglages 1. Assurez-vous que la cuisinière est placée à l'endroit où vous le souhaitez. 2. En utilisant une clé, mettez la cuisinière à niveau en serrant ou desserrant les pieds de mise à niveau avant, selon le besoin. Tourner dans le sens anti-horaire réduit le pied et baisse la cuisinière. Tourner dans le sens horaire allonge le pied et fait monter la cuisinière.
Étape 7 : montage des brûleurs de la surface de cuisson ATTENTION Ne faites pas fonctionner les brûleurs de surface si toutes les pièces de ceux-ci ne sont pas en place. 1. Placez les têtes des brûleurs de surface au-dessus des coupelles de ces derniers, comme illustré à gauche. Les électrodes seront adaptées à la fente se trouvant sous les têtes de brûleurs. Assurezvous que les têtes des brûleurs de surface sont plates et parallèles à la table de cuisson. 2.
Consignes d'installation Contrôler la qualité de la flamme : Étape 9 : vérification finale de l'installation Les flammes des brûleurs doivent toutes être contrôlées visuellement afin de déterminer leur qualité de combustion. L'installation de votre cuisinière est à présent terminée. Assurez-vous que toutes les commandes sont sur la position OFF (ARRÊT) et que la circulation de l'air de ventilation vers la cuisinière n'est pas obstruée.
Vérifier et régler les volets d'air des brûleurs du four : Ajuster le réglage de la flamme faible Ouvrez la porte du four. Retirez les grilles du four. Retirez la sole du four. Appuyez sur la touche Bake (Cuisson traditionnelle), puis sur la touche START/SET (DÉPART/ RÉGLAGE). 5. Une fois le four allumé, vérifiez visuellement les flammes provenant des brûleurs supérieurs et inférieurs. Si un réglage est nécessaire, réglez minutieusement les volets d'air.
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.