Gas Slide-in Range User manual NX60*87**S* NX60T8711SS_AA_DG68-01220A-00_EN.
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury, or death. • DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: - DO NOT try to light any appliance. - DO NOT touch any electrical switch. - DO NOT use any phone in your building. - Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Regulatory Notice 1. FCC Notice CAUTION FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
Regulatory Notice FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. 2.
Key features General safety instructions This unit has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This unit generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Contents Important safety information 7 Contents Overview 14 Layout What’s included Control panel How to use dial knob 14 14 15 15 Before you start 16 Sleep mode Clock Oven vent/cooling vent 16 16 16 Cooktop 17 Ignition Cookware Wok grate Griddle 18 18 19 20 Gas oven 21 Cooking mode Using the oven racks Recipe guide Air Fry mode Temperature probe Cooking options Special features More Functions System Setting Smart Control 21 22 24 26 28 29 30 31 34 35 Maintenance 37 Cleaning Replacing t
Important safety information California Proposition 65 Warning • All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read the important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions must be followed to minimize the risk of injury, death, or property damage. • Save this manual. Please Do Not Discard. Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.
Important safety information Important safety information • Do not store any object of interest to children on the cooktop or backguard of the range. Children climbing on the range to reach items could be killed or seriously injured. • Do not operate the range if the range or any part of the range is damaged, malfunctioning, or missing parts. • Do not use the range as a space heater. Use the range for cooking only. • Do not use oven cleaners or oven liners in or around any part of the oven.
Gas safety Electrical and grounding safety WARNING If you smell gas: • Close the valve and do not use the range. • Do not light a match, candle, or cigarette. • Do not turn on any gas or electric appliances. • Do not touch any electrical switches or plug a power cord into an outlet. • Do not use any phone in your building. • Evacuate the room, building, or area of all occupants. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions.
Important safety information Installation safety Important safety information WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • Have your range installed and properly grounded by a qualified installer, in accordance with the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas range installers or service technicians.
Cooktop safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • Make sure all burners are off when you are not using the range. • Do not use aluminium foil to line the grates or any part of the cooktop. This can cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a fire hazard. Do not leave burners unattended on medium or high heat settings.
Important safety information Important safety information • Before moving cookware full of fats or oils, make sure it has completely cooled. • To prevent delayed eruptive boiling, always allow heated liquids to stand at least 20 seconds after you have turned off the burner so that the temperature in the liquid can stabilize. In the event of scalding, follow these first aid instructions: 1. Immerse the scalded area in cool or lukewarm water for at least 10 minutes. 2.
Storage drawer safety Self-cleaning oven safety WARNING • Do not use the drawer for non-cooking purposes, such as drying clothes or storage. Use the drawer for cooking purposes only. • Do not touch the interior drawer surface or heating element. These surfaces may be hot and could burn you. • To avoid steam burns, use caution when opening the drawer. • Do not use aluminium foil to line the drawer. • Do not put the drawer in the oven. Do not put the drawer in the oven during a self-cleaning cycle.
Overview What’s included Layout 06 01 05 04 02 03 Overview 10 07 Surface burner grates (3) * Surface burners and caps (5) * Flat rack (1) * Broil rack (1) * Griddle (1) * Wok grate (1) * Temp probe (1) * Air fry tray (1) * 09 11 08 12 13 01 Touch display 02 Surface burner knobs (5 pcs) 03 Dial knob (1 pc) 04 Surface burners 05 Oven vents 06 Cooling vent 07 Removable dual oven door 08 Storage drawer 09 Broil oven burner 10 Oven light 11 Oven rack system 12 Bake oven burner 13
How to use dial knob Control panel Turning 01 07 Pusing 08 04 06 START: Tap to start oven operation. OFF: Tap to cancel oven operation. Time Option: Go to set Cook Time or Delay Start. More Function and System Settings: Go to set More Functions and System Settings. Smart Control: Set Smart Control function On/Off. Light: Tap to turn oven light On/Off. Dial knob: T urn Clockwise - Move focus to next / increase value. Turn Counterclockwise - Move focus to previous / decrease value.
Before you start You should know about the following features and components before you use your range for the first time. Sleep mode To set the Date 2 Set Date Dec 31, 2020 1 Sleep After 2 minutes of inactivity (or 1 minute when the oven is in standby mode), the control panel enters Sleep mode. In Sleep mode, the control panel is inactive, displaying only the time, until it is reactivated by the user.
Cooktop STEP 1 Gas burners Put all ingredients into a cooking container (pan, pot, etc.). LR RR C STEP 2 LF RF Place the container on a surface burner.
Cooktop Ignition CAUTION Cooktop The knob LED indicates if a burner knob has been turned on. It does not indicate if the burner flame is on. Check for an actual flame, whether the knob LED is on or off. Make sure all surface burners are properly installed. To light a burner: 1. Push in the control knob, and then turn it to the Lite position. The knob LED is 2 on and you will hear a “clicking” sound indicating the electronic ignition system 1 is working properly. 2.
• Glass: A slow heat conductor. Use only glass cookware that is specified for range top cooking or oven use. Size limitations CAUTION • Do not place a small pan or pot with a bottom diameter of about 6 inches or less on the center grate. This cookware may tip over. Use the rear burners for this smallsized cookware. * : 6 inches or less • Do not remove the wok grate until the cooktop grates, surfaces, and wok grate completely cool down.
Cooktop Griddle CAUTION The removable coated griddle provides an extra cooking surface. This is useful especially when cooking meat, pancakes, or other foods requiring a large cooking area. The griddle can be used only with the center burner on the center grate. Use caution when putting the griddle on the center grate. In most cases, you should preheat the griddle before cooking. See the table below. Type of Food Cooktop Preheating Time Preheat setting Cook setting Pancakes 5-10 min.
Gas oven STEP 1 Cooking mode Put all ingredients in a heat-safe container. • Make sure to close the door before you start cooking. • If you leave the door open for 20-30 seconds while the oven is in convection bakingroasting, baking, or broiling modes, the oven burner shuts off. To restart the burner, close the door. STEP 2 Select a cooking mode, and then start preheating.
Gas oven Using the oven racks Temperature Range (°F) Default Temperature (°F) Temp Probe Set Cook Time Delay Start Bake 175-550 350 O O O Broil Hi-Lo Hi X X X Convection Bake 175-550 325 O O O Convection Roast 175-550 325 O O O Air Fry 350-500 425 X O O 06 Bread Proof - 95 X X X 04 Dehydrate - 150 X O O 02 Mode Your oven range comes with 2 racks and 7 rack positions. The rack positions are delineated by rack guides which support the racks.
Rack and Pan placement NOTE • This table is for reference only. • For cooking fresh or homemade foods, spread the oil over a larger area more evenly, crisping up the food more effectively. Centering the baking pans in the oven as much as possible will produce better results. If baking with more than 1 pan, place the pans so each has at least 1˝ to 1½˝ of air space around it. 3 or 4 Inserting and removing an oven rack When baking on a single oven rack, place the oven rack in position 3 or 4.
Gas oven Before using the racks Recipe guide The oven has two racks. Each rack has stops that need to be placed correctly on the supports. These stops will keep the rack from coming completely out. Baking REMOVING THE RACKS 1. Pull the rack straight out until it stops. 2. Lift up the front of the rack, and then pull it out. REPLACING THE RACKS 1. Place the end of the rack on the support. 2. Tilt the front end up and push the rack in.
Convection cooking Convection roasting The convection fan at the back of the oven circulates hot air evenly throughout the oven cavities so that food is evenly cooked and browned in less time than with regular heat. 07 06 • Good for larger, tender cuts of meat, uncovered. • For best performance, place a broiler pan and grid under the meat or poultry. The pan catches grease spills and the grid prevents grease spatters. • Heated air circulates over, under, and around the food.
Gas oven Air Fry mode Broiling guide For detailed instructions, see page 25. NOTE • This is for reference only. • Preheating for 5 minutes before broiling is recommended. • The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference will affect broiling times. • This guide is based on meats at refrigerator temperature. • Use the broil rack for the best results.
Item Amount Temperature Amount Temperature Time Onions, Breaded Item 18-22 oz 425 °F 20-25 min Time Potatoes Frozen French Fries 30-35 oz 425 °F-450 °F 25-30 min Cauliflowers, Breaded 30-35 oz 400 °F-425 °F 20-25 min Frozen French Fries, Seasoned 25-30 oz 425 °F-450 °F 18-23 min Vegetable Mix, Breaded 30-35 oz 400 °F-425 °F 20-25 min Frozen Tater Tots 40-45 oz 450 °F 20-25 min Dehydrate Frozen Hash Brown 25-30 oz 450 °F 20-25 min Dehydrate dries food or removes moisture
Gas oven Temperature probe Gas oven The temperature probe lets you cook roasts and poultry to the exact internal temperature you want, taking the guess work out of determining whether a piece of meat is done or not. You can use the temperature probe with the oven set to Bake, Convection Bake, or Convection Roast. When you use the temperature probe, the internal temperature is shown on the display when it reaches 100 °F. 1.
Cooking options Temperature table Type of Food Beef / Lamb Internal temperature (°F) Rare 140-150 Medium 160-170 Well done 170-180 Pork 170-180 Poultry 165-185 CAUTION NOTE If you have covered the meat with aluminum foil and you let it stand covered for 10 minutes after cooking is complete, the internal temperature increases by 5-10 °F degrees. Cook Time Timed cooking sets the oven to cook foods at a set temperature for a set length of time. The oven automatically turns off when it finishes.
Gas oven Delay Start Special features Delay Start function lets you delay when the oven will start cooking operation. You can set Delay Start so that it delays the automatic start of a cooking operation you select by up to 12 hours. Mode: Bake / Convection Bake / Convection Roast / Air Fry / Dehydrate / Self Clean The Sabbath Option (Single mode only) K (For use on the Jewish Sabbath and Holidays) Use this option only for baking on the Jewish Sabbath and Holidays.
To enable the Sabbath option CAUTION • Do not attempt to activate any other functions except for Bake when the Sabbath option is on. Only the following pads will function properly: Number Pad, Bake, Oven Start/Set, and Oven Off. • Do not open the oven door or change the oven temperature for about 30 minutes after you have started the Sabbath option. Let the oven reach the set temperature. The oven fan operates only when the oven temperature increases. 3 2 1. 2. 3. 4.
Gas oven Setting Description Auto Conversion Automatically lower the temperature by 25 °F (15 °C) when using Convection Bake. Screen Timeout Adjust the display timeout. Set time Set the clock to display the current time. NOTE See page 16. Set Date Set the clock to display the current Date. NOTE Timer The timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks, such as boiling eggs. It does not, however, start or stop any cooking operation.
Deleting the favorite cook settings . and select Favorite using the dial knob. 1. Tap 2. Select Delete. 3. Select the favorite cook setting you want to delete. Using the favorite cook settings 1. The saved Favorite item will be displayed as one of the oven modes. Select your favorite item among the modes. 2. Tap START. My Mode List You can add or remove the cooking modes and create a custom list. 1. Tap . and select My Mode List using the dial knob. 2.
Gas oven System Setting Temp. Unit (°F or °C) Tap and hold for 3 sec, on the control panel, and then turn the dial knob to use additional functions or change various settings for your oven. Please refer to the following table for detailed descriptions. System Setting Wi-Fi Description Set the WI-FI mode to ON/Off. NOTE See page 36. Gas oven Language Select a preferred language from English, French. Temp. Unit Set the oven control to display temperatures in Fahrenheit or Centigrade.
Welcome Lighting Smart Control Lighting pattern will be shown on cooktop knobs when the oven display wakes up. 1. Tap and hold for 3 sec. 2. Select Welcome Lighting using the dial knob. 3. Turn the dial knob to select On/Off and push to save the change. How to connect the oven Demo mode This is used by retailers for display purposes only. In this mode, the heating element does not operate. 1. Tap and hold for 3 sec, and select System settings using the dial knob. 2. Select Demo mode using the dial knob.
Gas oven To control the oven remotely Wi-Fi On/Off 1. Tap . appears in the display. The oven can now be controlled remotely with a connected device. 2. Select the oven icon on the SmartThings app to open the Oven Control app. When the app is connected to the oven, you can perform the following functions through the application: If you turn WI-FI mode Off, mobile devices cannot connect to the range. 1. Tap and hold for 3 sec. 2. Select Wi-Fi using the dial knob. 3.
Maintenance Cleaning Control panel First, lock the control panel and the door to prevent accidental operations and/or product tipping. 1. Tap , and select Lock using the dial knob to lock both the control panel and the door. 2. Clean the control panel using a soft cloth dampened with plain water, warm soapy water, or glass cleaner. Do not spray cleansers directly onto the control panel. 3. When done, touch , and select Lock using the dial knob to unlock both the control panel and the door.
Maintenance Air fry tray Door outer side To keep the Air fry tray clean, remove them from the cavity, and soak them in Lukewarm soapy water. Then, scour soil off of the Air fry tray using a plastic scouring pad. • Outer surface: Follow the cleaning instructions for the stainless steel surface in the previous section. • Outer glass: Clean the outer glass using a glass cleanser or soapy water. Rinse and dry thoroughly. Take care not to get the gasket wet or allow moisture into the door.
Burner controls Cooktop surface Make sure all surface burner knobs are in the OFF position. 1. Pull knobs off the control valve stems. 2. Clean the knobs in warm, soapy water. Then, rinse and dry them thoroughly. 3. Clean the stainless steel surfaces using stainless steel cleaner. 4. Re-attach the knobs to the control valve stems. The porcelain-enameled cooktop surface needs to be kept clean. We recommend that you remove food spills immediately after they take place. 1. Turn off all surface burners. 2.
Maintenance Burner grates and components NOTE Turn off all surface burners and make sure they have all cooled down. 1. Remove the center burner grate(C) following both sides grates.(L/R) 2. Remove the burner caps from the burner L C R heads. 3. Remove the burner heads from the 1 2 valve manifolds to reveal the starter electrodes. 3 4. Clean all removable grates and burner components in warm, soapy water. Do not use steel-wool pads or abrasive cleaners. 5.
Burner reinstall guide Dual burner head 1. Orient the burner head so that the opening for the electrode lines up with the electrode. 2. Install the burner head so that the electrode passes through the opening for the electrode. Make sure the burner head lies flat on the stove top. 2. Install the burner head so that the electrode passes through the opening for the electrode. Make sure the burner head lies flat on the stove top. Burner cap 1.
Maintenance Burner Head CAUTION Make sure all burner components (heads and caps) are reinstalled properly. They will be stable and rest flat when correctly installed. Maintenance Bottom This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a finely powdered ash that you can wipe away with a damp cloth. CAUTION • Do not leave small children unattended near the range during the self-cleaning cycle.
To perform the self-cleaning cycle Make sure the door lock is released. Remove all racks from the oven cavity. NOTE Make sure all surface burners are off while the oven is performing a self cleaning cycle. Self-clean will not operate if a surface burner is on. To delay starting a self-cleaning cycle 1. Make sure the oven door is closed completely and unlocked. 2. Tap , and select Self Clean using the dial knob.
Maintenance After self-cleaning • The door stays locked until the internal oven temperature falls below 400 °F. • When the oven has cooled down, wipe the oven surfaces with a cloth to remove ash residue. • Stubborn stains can be removed using a steel-wool pad. Lime deposits can be removed using a vinegar-soaking cloth. • If you are not satisfied with the cleaning results, repeat the cycle. Wait until the oven cools down, and then start a new cycle.
Removing and reinstalling the oven door How to reinstall the door How to remove the door 1. Firmly grasp both sides of the door at the top. 2. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentations of the hinge arms into the bottom edges of the hinge slots. The notches in each hinge arm must be fully inserted into the bottoms of each slot. CAUTION • The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle.
Maintenance Troubleshooting How to remove and reinstall the Storage drawer If you encounter a problem with the range, check the tables starting below, and then try the suggested actions. Storage drawer 1. Slide open the drawer until it stops. 2. Locate the roller guide clips on either side. Using both hands, pull down the left clip while lifting the right clip, and then remove the drawer. 3. Clean the drawer in warm, soapy water using a cloth or soft brush. Then, rinse and dry it thoroughly. 4.
Surface burner Problem All burners do not light. Surface burners do not light. Action The power cord is not plugged into the electrical outlet. Make sure the electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker may have tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. The gas supply is not properly connected or turned on. See the Installation Instructions that came with your range. The control knob is not set properly.
Troubleshooting Oven Problem Problem Cause Action The oven control beeps and displays an information code. There may be an issue with your oven. See the “Information codes” chart on page 52. Tap OFF, and then restart the oven. If the problem persists, disconnect all power to the range for at least 30 seconds and then reconnect the power. If this does not solve the problem, call for service. The oven will not turn on. The oven temperature is too hot or cold.
Problem The oven light (lamp) will not turn on. Action The oven door lock is turned on. The display will show the Lock icon. Hold the oven door open, and then tap and hold START for 3 seconds. The oven will beep and the Lock icon will turn off. The Sabbath function has been activated. SAb and the time of day will show in the display. All other controls and signals will be deactivated. To cancel the Sabbath function and reactivate the light switch and other controls, tap and hold for 3 seconds.
Troubleshooting Problem Cause Action A crackling or popping sound. This is normal. This is the sound of the metal heating and cooling during any cooking or cleaning function. Excessive smoking during a selfcleaning cycle. This is the first time the oven has been cleaned. This is normal. The oven will always smoke more the first time it is cleaned. Wipe up all excessive soil before starting the selfcleaning cycle. If smoke persists, tap OFF. Open the windows to clear the smoke from the room.
Problem Cause Action The oven racks are difficult to slide. This is normal. Apply a small amount of vegetable oil to a paper towel, and then wipe the edges of the oven racks with the paper towel. Racks become dull and hard to slide if they are left in the oven during a self-clean cycle. Fan noise. This is normal. The convection fan runs until the function is over or the door is opened. The convection fan is not working. This is normal.
Troubleshooting Problem Food does not bake or roast properly in the oven. Food does not broil properly in the oven. Cause Action Troubleshooting The wrong cooking mode is selected. See page 21. The oven racks have not been positioned properly for the foods being cooked. See page 22. Incorrect cookware or cookware of improper size is being used. See page 17. The oven thermostat needs adjustment. See page 34. There is aluminum foil on racks or oven bottom. Remove foil.
Warranty (U.S.A) PLEASE DO NOT DISCARD. SAMSUNG GAS RANGE LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC.
Warranty (U.S.A) EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Registration IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO 1 YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
Warranty (CANADA) PLEASE DO NOT DISCARD. SAMSUNG GAS RANGE LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC.
Warranty (CANADA) Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics Canada Inc.
Memo NX60T8711SS_AA_DG68-01220A-00_EN.
Memo NX60T8711SS_AA_DG68-01220A-00_EN.
Memo NX60T8711SS_AA_DG68-01220A-00_EN.
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows * Requires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.
Estufa deslizable de gas Manual del usuario NX60*87**S* NX60T8711SS_AA_DG68-01220A-00_MES.
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones que causen daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. • NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros electrodomésticos. • QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: - NO intente encender ningún electrodoméstico. - NO toque ningún interruptor eléctrico. - NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
Aviso sobre regulaciones 1. Aviso de la FCC PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y las modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC.
Aviso sobre regulaciones DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su(s) antena(s) no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. 2.
Funciones clave Instrucciones de seguridad generales Esta unidad ha sido sometida a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 18 de las Normas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Contenido Información importante de seguridad 7 Contenido Descripción general 14 Esquema Elementos incluidos Panel de control Cómo utilizar la perilla de disco 14 14 15 15 Antes de comenzar 16 Modo de reposo Reloj Ventilación del horno/orificios de refrigeración 16 16 16 Cubierta 17 Ignición Utensilios de cocina Rejilla para wok Comal 18 18 19 20 Horno de gas 21 Modo de cocción Uso de las parrillas del horno Guía de recetas Modo freidora de aire Sonda de temperatura Opciones de cocción Func
Información importante de seguridad Advertencia de la Proposición 65 del Estado de California • Todos los equipos eléctricos y a gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad importantes para este electrodoméstico que se incluyen en este manual. Se deben seguir las instrucciones a fin de minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad. • Guarde este manual. No lo deseche. Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.
Información importante de seguridad Información importante de seguridad • No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector posterior de la estufa. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un objeto podrían morir o resultar seriamente lesionados. • No opere la estufa si esta o alguna de sus partes se encuentran dañadas, no funcionan correctamente o si falta alguna pieza. • No utilice la estufa como calefactor del ambiente.
Seguridad del gas Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra ADVERTENCIA Si hay olor a gas: • Cierre la válvula y no use la estufa. • No encienda cerillos, velas ni cigarrillos. • No encienda ningún artefacto eléctrico o a gas. • No toque ningún interruptor eléctrico ni enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente. • No utilice ningún teléfono dentro del edificio. • Evacue a todos los ocupantes del ambiente, edificio o área.
Información importante de seguridad Seguridad de la instalación Información importante de seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes. • Un instalador calificado debería realizar la instalación y la conexión a tierra correcta, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Solo instaladores de estufas de gas calificados o técnicos de servicio deberían realizar los ajustes y el servicio técnico.
Seguridad de la cubierta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes. • Asegúrese de que todos los quemadores estén apagados cuando no utilice la estufa. • No utilice papel de aluminio para cubrir las rejillas ni ninguna parte de la cubierta. Esto puede causar un envenenamiento por monóxido de carbono. Las envolturas de papel de aluminio también pueden atrapar el calor, provocando un riesgo de incendio.
Información importante de seguridad Información importante de seguridad • Antes de transportar recipientes llenos de grasa o aceite, asegúrese de que se hayan enfriado por completo. • Para evitar el retraso en el punto de ebullición, siempre deje reposar los líquidos calentados durante al menos 20 segundos después de apagar el quemador, para que la temperatura del líquido pueda estabilizarse. En caso de escaldaduras, siga estas instrucciones de primeros auxilios: 1.
Información de seguridad del cajón de almacenamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes: • No utilice el cajón para otros fines que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento. Utilice el cajón solamente para cocinar. • No toque la superficie interior del cajón ni el elemento de calentamiento.
Descripción general Elementos incluidos Esquema 06 01 05 04 02 03 Descripción general 10 07 Rejillas para los quemadores superiores (3) * Quemadores superiores y tapas (5) * Parrilla plana (1) * Parrilla para asar (1) * Comal (1) * Rejilla para wok (1) * Sonda de temperatura (1) * Bandeja de la freidora de aire (1) * 09 11 08 12 13 01 Pantalla táctil 02 Perillas para los quemadores superiores (5 uds.
Cómo utilizar la perilla de disco Panel de control 01 07 03 05 Presionar 08 04 06 START (INICIO): Se utiliza para poner el horno en funcionamiento. OFF (APAGAR): Se utiliza para detener el funcionamiento del horno. Opción de tiempo: Permite ajustar las opciones Tiempo de cocción y Retrasar el inicio. Más funciones y ajustes del sistema: Permite configurar más funciones y ajustes del sistema. Smart Control: Permite activar/desactivar la función de control inteligente.
Antes de comenzar Debe conocer las siguientes características y componentes antes de utilizar la estufa por primera vez. Modo de reposo Para configurar la fecha 2 Set Date Dec 31, 2020 1 Reposo Después de 2 minutos de inactividad (o 1 minuto cuando el horno está en modo de espera), el panel de control entra en el modo de reposo. En el modo de reposo, el panel de control está inactivo, mostrando solo la hora, hasta que es reactivado por el usuario. Activación 1. Toque . 2.
Cubierta PASO 1 Quemadores de gas Ponga todos los ingredientes en un recipiente de cocción (sartén, olla, etc.). TI TD C PASO 2 DI DD Coloque el recipiente sobre un quemador superior.
Cubierta Ignición PRECAUCIÓN Cubierta El LED de la perilla indica si se ha encendido la perilla de un quemador. No indica si la llama del quemador está encendida. Verifique que haya una llama realmente, ya sea que el LED de la perilla esté encendido o apagado. Asegúrese de que todos los quemadores superiores estén correctamente instalados. Para encender un quemador: 1. Empuje la perilla de control y gírela a la posición 2 Lite (Encender).
• Vidrio: Conductor de calor lento. Utilice solo recipientes de vidrio con la especificación de que son aptos para usar sobre quemadores superiores de estufas o en el horno. Limitaciones de tamaño PRECAUCIÓN • No coloque una olla o sartén pequeña con un diámetro de fondo de alrededor de 6 pulgadas o menos en la rejilla central. Este utensilio podría volcarse. Utilice los quemadores traseros para estos utensilios de tamaño pequeño.
Cubierta Comal PRECAUCIÓN El comal recubierto desmontable proporciona una superficie de cocción adicional. Esto resulta útil en especial al cocinar carne, panqueques u otros alimentos que requieren una gran área de cocción. El comal se puede utilizar solo con el quemador central en la rejilla central. Tenga cuidado al colocar el comal en la rejilla central. En la mayoría de los casos, debe precalentar el comal antes de cocinar. Consulte la tabla a continuación.
Horno de gas PASO 1 Modo de cocción Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. • Asegúrese de cerrar la puerta antes de empezar a cocinar. • Si deja la puerta abierta durante 20-30 segundos mientras el horno está en los modos de hornear/ asar por convección, hornear o asar a la parrilla, el quemador del horno se apaga. Para reiniciar el quemador, cierre la puerta. PASO 2 Seleccione un modo de cocción y luego comience el precalentamiento.
Horno de gas Modo Temperatura Programar Rango de Sonda de predeterminada tiempo de temperatura temperatura (°F) (°F) cocción Retrasar el inicio Hornear 175-550 350 O O O Asar a la parrilla Alto-Bajo Alta X X X Hornear por convección 175-550 325 O O O Asar por convección 175-550 325 O O O Uso de las parrillas del horno Su horno viene con 2 parrillas y 7 posiciones. Las posiciones de las parrillas están delineadas por las guías sobre las que se apoyan.
Colocación de parrillas y recipientes NOTA • Esta tabla es para referencia solamente. • Para cocinar alimentos frescos o caseros, esparza aceite por una zona más amplia de manera pareja para una cocción más crocante. 3 o Colocar los moldes o las charolas lo más cerca posible del centro del horno producirá los mejores resultados. Si hornea con más de 1 recipiente, colóquelos de manera tal que cada uno tenga de 1˝ a 1½˝ de espacio libre a su alrededor.
Horno de gas Antes de usar las parrillas Guía de recetas El horno tiene dos parrillas. Cada parrilla tiene topes que requieren una colocación correcta sobre las guías. Estos topes impedirán que la parrilla se salga completamente. Horneado RETIRAR LAS PARRILLAS 1. Jale la parrilla directamente hacia afuera hasta que se trabe. 2. Levante la parte delantera de la parrilla y extráigala. VOLVER A COLOCAR LAS PARRILLAS 1. Coloque el extremo de la parrilla sobre la guía. 2.
Cocción por convección Asar por convección El ventilador de convección en la parte trasera del horno hace circular el aire caliente en forma pareja por todas las cavidades del horno de manera que los alimentos se cocinen y se doren uniformemente en menos tiempo que con el calor normal. 07 06 • Adecuado para cortes de carne tiernos más grandes, destapados. • Para obtener mejores resultados, coloque una asadera y una rejilla debajo de la carne vacuna o la carne de ave.
Horno de gas Modo freidora de aire Guía para asar a la parrilla Para obtener instrucciones detalladas, consulte la página 25. NOTA • Esto es para referencia solamente. • Se recomienda precalentar 5 minutos antes de asar a la parrilla. • Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción. • Esta guía está basada en carnes a temperatura de refrigerador.
Alimento Cantidad Temperatura Cantidad Temperatura Tiempo Coliflores empanizados Alimento 30-35 oz 400 °F-425 °F 20-25 min Mezcla de verduras empanizadas 30-35 oz 400 °F-425 °F 20-25 min Tiempo Papas Papas fritas congeladas 30-35 oz 425 °F-450 °F 25-30 min Papas fritas congeladas, sazonadas 25-30 oz 425 °F-450 °F 18-23 min Cilindros de papa congelados 40-45 oz 450 °F 20-25 min Deshidratar Tortitas de papa congeladas 25-30 oz 450 °F 20-25 min Papas trozadas congeladas 30-35
Horno de gas Sonda de temperatura Horno de gas La sonda de temperatura le permite cocinar carnes asadas y aves a la temperatura interna exacta que desea, eliminando así el trabajo de adivinar para determinar si un trozo de carne está cocido o no. Puede usar la sonda de temperatura con el horno configurado en Hornear, Hornear por convección, o Asar por convección. Al usar la sonda de temperatura, la temperatura interna se muestra en la pantalla cuando alcanza los 100 °F. 1.
Opciones de cocción Tabla de temperaturas Tipo de alimento Vacuno / cordero Temperatura interna (°F) Poco cocido 140-150 A punto 160-170 Cocido 170-180 Cerdo 170-180 Carne de ave 165-185 PRECAUCIÓN NOTA Si ha cubierto la carne con papel de aluminio y la deja reposar cubierta durante 10 minutos después de terminar la cocción, la temperatura interna aumenta de 5-10 °F.
Horno de gas Retrasar el inicio La función Retrasar el inicio permite retrasar el inicio de la operación de cocción del horno. Puede configurar Retrasar el inicio de manera que demore el inicio automático de una función de cocción seleccionada por hasta 12 horas.
Para activar la opción Sabbat PRECAUCIÓN • No intente activar ninguna otra función excepto la de Hornear cuando la opción Sabbat está activa. Solo las siguientes teclas funcionarán correctamente: Teclados numéricos, Hornear, Inicio/ Configurar horno y Apagar horno. • No abra la puerta del horno ni cambie la temperatura del horno durante alrededor de 30 minutos después de haber iniciado la opción Sabbat. Deje que el horno alcance la temperatura fijada.
Horno de gas Ajuste Descripción Autoconversión Cuando se utiliza el modo Hornear por convección, reduce automáticamente la temperatura 25 °F (15 °C). Tiempo de espera de pantalla Ajusta el tiempo de espera de la pantalla. Ajustar hora Programa el reloj para que muestre la hora actual. NOTA Consulte la página 16. Ajustar fecha Programa el reloj para que muestre la fecha actual.
Cómo borrar los ajustes de cocción favoritos , y seleccione Favorite (Favoritos) usando la perilla de disco. 1. Toque 2. Seleccione Delete (Borrar). 3. Seleccione el ajuste de cocción favorito que desee borrar. Cómo utilizar los ajustes de cocción favoritos 1. El ajuste Favorite (Favoritos) guardado se mostrará como uno de los modos del horno. Seleccione el ajuste favorito entre los modos. 2. Toque START (INICIO).
Horno de gas Ajuste del sistema Unidad de temperatura (°F o °C) Mantenga presionado durante 3 segundos en el panel de control y, luego, gire la perilla de disco para usar funciones adicionales o cambiar los distintos ajustes del horno. Consulte la siguiente tabla para obtener descripciones detalladas. Ajuste del sistema Wi-Fi Descripción Activa o desactiva el modo WI-FI. NOTA Consulte la página 36. Horno de gas Idioma Seleccione el idioma preferido entre inglés, francés.
Iluminación de bienvenida Se muestra un patrón de iluminación en las perillas de la cubierta cuando se activa la pantalla del horno. 1. Mantenga presionado durante 3 segundos. 2. Seleccione Welcome Lighting (Iluminación de bienvenida) usando la perilla de disco. 3. Gire la perilla de disco para seleccionar On/Off (Activar/Desactivar) y presiónela para guardar los cambios. Modo demostración Lo utilizan los minoristas para fines de exhibición únicamente. En este modo, el elemento calentador no funciona. 1.
Horno de gas Para controlar el horno remotamente Activar/Desactivar Wi-Fi 1. Toque . aparecerá en la pantalla. El horno ahora puede controlarse de manera remota mediante un dispositivo conectado. 2. Seleccione el icono del horno en la aplicación Samsung para abrir la aplicación de control del horno. Si la aplicación está conectada al horno, puede ejecutar las siguientes funciones mediante la aplicación: Si activa el modo WI-FI, los dispositivos móviles no pueden conectarse a la estufa. 1.
Mantenimiento Limpieza Panel de control Primero, bloquee el panel de control y la puerta para evitar operaciones accidentales y que el producto se incline. 1. Toque , y seleccione Lock (Bloquear) usando la perilla de disco para bloquear el panel de control y la puerta. 2. Limpie el panel de control con un paño suave humedecido con agua corriente, agua jabonosa tibia o limpiavidrios. No rocíe limpiadores directamente sobre el panel de control. , y seleccione Lock (Bloquear) usando la perilla de disco para 3.
Mantenimiento Bandeja de la freidora de aire Parte externa de la puerta Para mantener la bandeja de la freidora de aire limpia, retírela de la cavidad y remójela en agua tibia y jabón. Luego, quite la suciedad de la bandeja de la freidora de aire con una esponja de pulir plástica. • Superficie externa: Siga las instrucciones de limpieza de la superficie de acero inoxidable en la sección anterior. • Vidrio externo: Limpie el vidrio externo con un limpiador de vidrio o agua jabonosa. Enjuague y seque bien.
Controles de los quemadores Superficie de la cubierta Asegúrese de que todas las perillas de los quemadores superiores estén en la posición OFF (APAGAR). 1. Extraiga las perillas de los vástagos de la válvula de control. 2. Limpie las perillas de control en agua jabonosa tibia. Enjuáguelas y séquelas completamente. 3. Limpie las superficies de acero inoxidable con un limpiador para acero inoxidable. 4. Vuelva a colocar las perillas en los vástagos de la válvula de control.
Mantenimiento Rejillas de los quemadores y componentes NOTA Apague todos los quemadores superiores y asegúrese de que se hayan enfriado. 1. Retire la rejilla del quemador central (C) siguiendo las rejillas laterales (I/D). 2. Retire las tapas de los cabezales de los I C D quemadores. 3. Retire los cabezales de los quemadores de 1 2 las válvulas de distribución para revelar los electrodos de encendido. 3 4. Limpie todos los componentes desmontables de las rejillas y los quemadores en agua jabonosa tibia.
Guía de reinstalación del quemador Cabezal del quemador doble 1. Oriente el cabezal del quemador de modo que la abertura para el electrodo y el electrodo queden alineados. 2. Instale el cabezal del quemador de modo que el electrodo pase por la abertura. Asegúrese de que el cabezal del quemador quede plano en la parte superior de la estufa. 2. Instale el cabezal del quemador de modo que el electrodo pase por la abertura.
Mantenimiento Cabezal de los quemadores PRECAUCIÓN Asegúrese de que todos los componentes de los quemadores (cabezales y tapas) se vuelvan a instalar correctamente. Si la instalación es correcta, quedarán estables y planos. Mantenimiento Inferior Este horno autolimpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a fino polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo.
Para realizar el ciclo de autolimpieza Asegúrese de que el bloqueo de la puerta esté liberado. Retire todas las parrillas de la cavidad del horno. NOTA Asegúrese de que todos los quemadores superiores estén apagados cuando el horno ejecute un ciclo de autolimpieza. La autolimpieza no funcionará si hay algún quemador superior encendido. Para retardar el inicio del ciclo de autolimpieza 1. Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente cerrada y destrabada. 2.
Mantenimiento Después de la autolimpieza • La puerta sigue bloqueada hasta que la temperatura interna del horno desciende por debajo de los 400 °F. • Una vez que se enfrió el horno, limpie las superficies del horno con un paño para retirar residuos de cenizas. • Las manchas rebeldes pueden quitarse con una esponja de lana de acero. Los depósitos calcáreos pueden quitarse con un paño empapado en vinagre. • Si no está satisfecho con los resultados de la limpieza, repita el ciclo.
Cómo retirar y volver a instalar la puerta del horno Cómo retirar la puerta PRECAUCIÓN • La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levante la puerta por la manija. • Desconecte la electricidad antes de retirar la puerta. 1. Abra la puerta por completo. 2. Jale las trabas de las bisagras hacia abajo, hacia el marco de la puerta hasta la posición destrabada. Cómo volver a instalar la puerta 1. Sujete firmemente ambos lados de la puerta en su extremo superior. 2.
Mantenimiento Resolución de problemas Cómo retirar y volver a instalar el cajón de almacenamiento Si encuentra algún problema con la estufa, verifique primero las siguientes tablas e intente poner en práctica las acciones sugeridas. Cajón de almacenamiento 1. Deslice el cajón hacia afuera hasta que se detenga. 2. Localice los ganchos de los rieles a cada lado. Con ambas manos, empuje hacia abajo el gancho izquierdo mientras levanta el gancho derecho y, luego, retire el cajón. 3.
Quemadores superiores Problema No se enciende ningún quemador. Problema Causa El cable de alimentación no está enchufado al tomacorriente. Acción Asegúrese de que el enchufe se encuentre insertado en un tomacorriente alimentado con corriente y bien conectado a tierra. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. El suministro de gas no está correctamente conectado o encendido. Consulte las Instrucciones de instalación que vinieron con su estufa. Los quemadores superiores no se encienden.
Resolución de problemas Horno Problema Problema Causa El control del horno emite una señal sonora y muestra un código de información. Puede haber un problema con el horno. Consulte la tabla “Códigos de información” en la página 52. El horno no se enciende. Resolución de problemas El horno está a temperatura demasiado alta o demasiado baja. Acción Toque OFF (APAGAR) y reinicie el horno.
Problema La luz del horno (lámpara) no se enciende. Causa El bloqueo de la puerta del horno está activado. Se ha activado la función Sabbat. La pantalla mostrará el icono Bloquear. Mantenga la puerta del horno abierta y luego mantenga presionado START (INICIO) durante 3 segundos. El horno emitirá una señal sonora y el icono Bloquear se apagará. SAb y la hora del día aparecerán en la pantalla. Todos los demás controles y señales se desactivarán.
Resolución de problemas Problema Causa Acción Se oyen ruidos como crujidos o ligeros estallidos. Esto es normal. Estos son los ruidos que emite el metal al calentarse y enfriarse durante las funciones de cocción y limpieza. Humo excesivo durante un ciclo de autolimpieza. Esta es la primera vez que se ha limpiado el horno. Esto es normal. El horno siempre emitirá más humo la primera vez que se limpia. Limpie toda la suciedad excesiva antes de iniciar el ciclo de autolimpieza.
Problema Causa Acción Resulta difícil deslizar las parrillas del horno. Esto es normal. Aplique una pequeña cantidad de aceite vegetal sobre una toalla de papel y, luego, frote con ella los lados de las parrillas. Las parrillas se vuelven opacas y difíciles de deslizar si se dejan en el horno durante un ciclo de autolimpieza. Ruido del ventilador. Esto es normal. El ventilador de convección está encendido hasta que la función termina y la puerta se abre. El ventilador de convección no funciona.
Resolución de problemas Problema Los alimentos no se hornean o asan como es debido en el horno. Resolución de problemas Los alimentos no se asan correctamente en el horno. Causa Acción Se seleccionó un modo de cocción incorrecto. Consulte la página 21. Las parrillas del horno no se han ubicado correctamente para los alimentos que se están cocinando. Consulte la página 22. Se están utilizando recipientes de cocción no adecuados o de tamaño incorrecto. Consulte la página 17.
Garantía (EE.UU.) NO LA DESECHE. ESTUFA DE GAS SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC.
Garantía (EE.UU.) EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS Registro GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso.
Garantía (CANADÁ) NO LA DESECHE. ESTUFA DE GAS SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC.
Garantía (CANADÁ) Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia en el que se encuentre.
Notas NX60T8711SS_AA_DG68-01220A-00_MES.
Notas NX60T8711SS_AA_DG68-01220A-00_MES.
Notas NX60T8711SS_AA_DG68-01220A-00_MES.
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.
Cuisinière à gaz encastrable Manuel d'utilisation NX60*87**S* NX60T8711SS_AA_DG68-01220A-00_CFR.
AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels. • N'ENTREPOSEZ et N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. • DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : - N'ESSAYEZ PAS d'allumer un appareil quel qu'il soit.
Informations relatives à la réglementation 1. Avis de la FCC ATTENTION MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification sans accord express de la partie responsable de la conformité peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser l'appareil. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation de la FCC.
Informations relatives à la réglementation DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements établies par la FCC, définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps.
Fonctions clés Consignes générales de sécurité Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables aux appareils numériques de classe B, conformément au paragraphe 18 de la réglementation de la FCC. Ces limitations sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences néfastes dans une zone résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique.
Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité 7 Table des matières Présentation 14 Disposition Accessoires fournis Tableau de commande Utilisation du bouton de réglage 14 14 15 15 Avant de commencer 16 Mode veille Horloge Orifice de ventilation du four/de refroidissement 16 16 16 Table de cuisson 17 Allumage Récipients Grille du Wok Gril 18 18 19 20 Four à gaz 21 Mode de cuisson Utilisation des grilles de cuisson Guide des recettes Mode friture par application d'air So
Informations importantes relatives à la sécurité Avertissement de la Proposition 65 adoptée par la Californie • Tous les appareils électriques et à gaz comportant des pièces mobiles présentent un danger. Veuillez lire les consignes de sécurité importantes pour cet appareil dans ce manuel. Ces instructions doivent être respectées afin de minimiser les risques de blessures graves, voire mortelles ou de dégâts matériels. • Conservez ce manuel. Veuillez ne pas le jeter.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité • N'entreposez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants sur la table de cuisson ou sur le dosseret de la cuisinière. Les enfants risquent, en grimpant sur la cuisinière, de se blesser gravement, voire mortellement. • Ne faites pas fonctionner la cuisinière si celle-ci ou une partie est endommagée, en cas de dysfonctionnement ou si des pièces manquent.
Sécurité électrique et mise à la terre AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. Si vous sentez une odeur de gaz : • Fermez la vanne et n'utilisez pas la cuisinière. • N'allumez pas d'allumette, de bougie ou de cigarette. • N'allumez aucun appareil au gaz ou électrique. • Ne touchez aucun commutateur électrique et ne branchez pas de cordon d'alimentation sur une prise.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité liée à l'installation AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et mise à la terre par un installateur qualifié, conformément aux instructions d'installation.
Sécurité liée à la table de cuisson AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • Assurez-vous que tous les brûleurs sont éteints lorsque vous n'utilisez pas la cuisinière. • N'utilisez pas de feuille d'aluminium pour revêtir les grilles ou toute autre partie de la table de cuisson. Cela peut causer une intoxication au monoxyde de carbone.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité • Avant de déplacer les ustensiles pleins de graisse ou d'huile, assurez-vous qu'ils sont complètement refroidis. • Pour éviter une ébullition à retardement des liquides, laissez-les toujours reposer au moins une vingtaine de secondes une fois le brûleur éteint, ceci afin de permettre à la température de se stabiliser. En cas d'accident, effectuez les gestes de premiers secours suivants : 1.
Sécurité liée à l'auto-nettoyage du four AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures corporelles et/ou d'accident mortel, respectez les précautions suivantes : • N'utilisez pas le tiroir pour un usage autre que la cuisson tel que le séchage de vêtement ou le stockage. Utilisez le tiroir uniquement pour la cuisson. • Ne touchez pas les surfaces internes du tiroir ou les éléments chauffants.
Présentation Accessoires fournis Disposition 06 01 05 04 02 03 Présentation 10 07 Grilles du brûleur de surface (3) * Brûleurs de surface et chapeaux de brûleurs (5) * Grille plate (1) * Grille de cuisson au gril (1) * Gril (1) * Grille du wok (1) * Sonde thermique (1) * Plaque de friture par application d'air (1) * 09 11 08 12 13 01 Écran tactile 02 Boutons des brûleurs de surface (5 pièces) 03 Bouton de réglage (1 pièce) 04 Brûleurs de surface 05 Orifices de ventilation du four 06
Utilisation du bouton de réglage Tableau de commande Rotation 01 07 Pression 08 04 06 START (DÉMARRER): appuyez doucement pour démarrer le four. OFF (ARRÊT): appuyez doucement pour arrêter le four. Option d'heure : accéder au réglage de Temps de cuisson ou Départ différé. Autres fonctions et réglages système : Accédez pour configurer d'autres fonctions et de réglages système. Smart Control: activer/désactiver la fonction Smart Control. Éclairage : pour allumer/éteindre l'éclairage du four.
Avant de commencer Vous devez connaitre les fonctions suivantes et les composants avant d'utiliser votre cuisinière pour la première fois. Mode veille Pour régler la date 2 Set Date Dec 31, 2020 1 Mise en veille Après 2 minutes sans activité (ou une minute lorsque le four est en mode veille), le tableau de commande passe en mode veille. En mode veille, le tableau de commande reste inactif, en affichant seulement l'heure, jusqu'à ce qu'il soit réactivé par l'utilisateur.
Table de cuisson ÉTAPE 1 Brûleurs à gaz Placez tous les ingrédients dans un récipient de cuisson (casserole, poêle, etc.). ArG ArD C ÉTAPE 2 AvG AvD Placez le récipient sur un brûleur de surface.
Table de cuisson Allumage ATTENTION Table de cuisson La DEL du bouton indique si un brûleur a été allumé. Elle n'indique pas si la flamme du brûleur est allumée. Vérifiez s'il y a réellement une flamme, que la DEL du bouton soit allumée ou éteinte. Assurez-vous que tous les brûleurs sont correctement installés. Pour allumer un brûleur : 1. Enfoncez et tournez le bouton de commande sur la position Lite (Allumage).
Limitations de taille ATTENTION • Ne placez pas de petite casserole ou plat avec un fond d'un diamètre d'environ 6 pouces ou moins sur la grille centrale. Cet ustensile peut basculer. Utilisez les brûleurs arrière pour les ustensiles de petite taille. * : 6 pouces maximum • Ne retirez pas la grille du wok avant qu'elle-même, les autres grilles et la table de cuisson n'aient totalement refroidies.
Table de cuisson Gril ATTENTION Le gril à revêtement amovible procure une surface de cuisson supplémentaire, ce qui est particulièrement utile lorsque vous cuisinez de la viande, des crêpes ou d'autres aliments nécessitant un grand espace de cuisson. Le gril peut être utilisé uniquement avec le brûleur central sur la grille centrale. Soyez prudent lorsque vous posez le gril sur la grille centrale. Dans la plupart des cas, vous devez faire préchauffer le gril avant de procéder à la cuisson.
Four à gaz ÉTAPE 1 Mode de cuisson Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur. • Assurez-vous que la porte est fermée avant de démarrer la cuisson. • Si vous laissez la porte ouverte pendant 20 à 30 secondes alors que le four est en mode de cuisson-rôtissage par convection, de cuisson traditionnelle ou de cuisson au gril, le brûleur du four s'éteint. Pour redémarrer le brûleur, fermez la porte. ÉTAPE 2 Sélectionnez un mode de cuisson, puis démarrez le préchauffage.
Four à gaz Mode Plage de températures (°F) Température par défaut (°F) Sonde thermique Réglage du temps de cuisson Départ différé Cuisson traditionnelle 175 à 550 350 O O O Élevée à Faible Élevée X X X 175 à 550 325 O O O Cuisson au gril Cuisson par convection Utilisation des grilles de cuisson Votre cuisinière à four est livrée avec 2 grilles et 7 positions pour les grilles. Les positions des grilles sont délimitées par les guides de grille prévus pour soutenir les grilles.
Emplacement de la grille et des plats REMARQUE • Ce tableau n'est communiqué qu'à titre indicatif. • Pour la cuisson d'aliments frais ou maison, étalez uniformément l'huile sur une partie plus large afin que les aliments soient plus croustillants. 3 ou Positionnez les moules à gâteaux le plus au centre possible du four pour assurer de meilleurs résultats. Si vous utilisez plusieurs moules, espacez-les d'au moins 1" à 1½".
Four à gaz Avant d'utiliser les grilles Guide des recettes Le four est équipé de deux grilles. Chacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur son support. Les butées empêchent la grille de sortir complètement de son logement. Cuisson traditionnelle RETRAIT DES GRILLES 1. Tirez la grille horizontalement vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle bute. 2. Soulevez l'avant de la grille, puis retirez-la. RÉINSERTION DES GRILLES 1. Posez l'extrémité de la grille sur le support. 2.
Cuisson par convection Le ventilateur de convection situé à l'arrière du four assure la circulation d'air chaud homogène dans les cavités du four pour que les aliments soient cuits et dorés en moins de temps qu'un chauffage ordinaire. Rôtissage par convection 07 06 • Pratique pour les gros morceaux de viande tendres et non couverts. • Pour obtenir des performances optimales, placez une lèchefrite et une grille sous la viande ou la volaille.
Four à gaz Mode friture par application d'air Guide de cuisson au gril Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à la page 25. REMARQUE • Ces informations ne sont fournies qu'à titre indicatif. • Il est recommandé de préchauffer pendant 5 minutes avant la cuisson au gril. • Les temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur, de la température de départ ainsi que de vos préférences de cuisson. • Ce guide se base sur des viandes sortant du réfrigérateur.
Accessoire Quantité Température Quantité Température Temps Oignons, panés 18 à 22 oz 425 °F 20 à 25 min 25 à 30 min Chou-fleur, pané 30 à 35 oz 400 °F à 425 °F 20 à 25 min Poêlée de légumes, panée 30 à 35 oz 400 °F à 425 °F 20 à 25 min Temps Pommes de terre Frites surgelées 30 à 35 oz 425 °F à 450 °F Frites surgelées, assaisonnées 25 à 30 oz 425 °F à 450 °F 18 à 23 min Croquettes de pommes de terre surgelées 40 à 45 oz 450 °F 20 à 25 min Pommes de terre rissolées surgelées 25
Four à gaz Sonde thermique Four à gaz La sonde thermique vous permet de cuire des rôtis et de la volaille à la température interne exacte désirée, et vous permet ainsi de déterminer plus facilement si une pièce de viande est cuite ou non. Vous pouvez utiliser la sonde thermique avec le four réglé sur Cuisson traditionnelle, Cuisson par convection ou Rôtissage par convection. Lorsque vous utilisez la sonde thermique, la température interne est affichée lorsqu'elle atteint 100 °F. 1.
Options de cuisson Tableau des températures Type d'aliment Bœuf / Agneau Température interne (°F) Saignant 140 à 150 À point 160 à 170 Bien cuit 170 à 180 Porc 170 à 180 Volaille 165 à 185 ATTENTION REMARQUE Si vous avez couvert la viande avec du papier aluminium et si vous la laissez reposer couverte pendant 10 minutes une fois que la cuisson est terminée, la température interne augmente de 5 à 10 °F.
Four à gaz Départ différé La fonction Départ différé vous permet de différer le démarrage de la cuisson. Vous pouvez régler la fonction Départ différé afin de retarder de 12 heures maximum le démarrage automatique d'un mode de cuisson que vous avez sélectionné.
Pour activer l'option Sabbat ATTENTION • Lorsque l'option Sabbat est activée, ne tentez pas d'activer d'autres fonctions à l'exception de la fonction Cuisson traditionnelle. Seules les touches suivantes fonctionnent correctement : celles du pavé numérique, Cuisson traditionnelle, Démarrage/Réglage du four et Arrêt du four. • N'ouvrez pas la porte du four et ne modifiez pas la température de ce dernier pendant environ 30 minutes après avoir démarré la fonction Sabbat.
Four à gaz Réglage Description Conversion automatique Permet de réduire automatiquement de 25 °F (15 °C) la température pendant l'utilisation de la fonction Cuisson par convection. Délai d'attente de l'écran Permet d'ajuster le délai d'attente de l'affichage. Régler l'heure Permet de régler l'horloge pour afficher l'heure actuelle. REMARQUE Reportez-vous à la page 16. Régler la date Permet de régler l'horloge pour afficher la date actuelle.
Suppression des réglages de cuisson favoris , puis sélectionnez Favorite (Favoris) à l'aide du bouton de réglage. 1. Appuyez doucement sur 2. Sélectionnez Delete (Supprimer). 3. Sélectionnez le réglage de cuisson favori que vous souhaitez supprimer. Utilisation des réglages de cuisson favoris 1. L'élément Favorite (Favoris) enregistré s'affiche comme l'un des modes du four. Sélectionnez votre élément favori parmi les modes. 2. Appuyez doucement sur START (DÉMARRER).
Four à gaz Réglage du système Unité de température (°F ou °C) Appuyez doucement sur pendant 3 secondes sur le tableau de commande, puis tournez le bouton de réglage pour utiliser les fonctions supplémentaires ou modifier les divers réglages de votre four. Reportez-vous au tableau suivant pour obtenir des descriptions détaillées. Réglage du système Wi-Fi Description Permet d'activer ou de désactiver le mode Wi-Fi. REMARQUE Reportez-vous à la page 36.
Éclairage d'accueil Le type d'éclairage est visible sur les boutons de la table de cuisson quand l'affichage du four se réveille. 1. Appuyez doucement sur pendant 3 secondes. 2. Sélectionnez Welcome Lighting (Éclairage d'accueil) à l'aide du bouton de réglage. 3. Tournez le bouton de réglage pour sélectionner On (Marche)/Off (Arrêt) et appuyez dessus pour enregistrer les modifications. Mode Démo Utilisé par les points de vente au détail à des fins d'affichage uniquement.
Four à gaz Contrôle à distance du four Activation/Désactivation de la connexion Wi-Fi 1. Appuyez doucement sur . apparaît à l'écran. Le four peut maintenant être contrôlé à distance à l'aide d'un appareil connecté. 2. Sélectionnez l'icône du four sur l'application SmartThings pour ouvrir l'application Contrôle du four.
Entretien Nettoyage Tableau de commande Verrouillez d'abord le tableau de commande et la porte pour éviter un fonctionnement accidentel et/ ou le basculement de l'appareil. 1. Appuyez doucement sur , puis sélectionnez Lock (Verrouillage) à l'aide du bouton de réglage pour verrouiller simultanément le tableau de commande et la porte. 2. Nettoyez le tableau de commande à l'aide d'un chiffon doux humidifié avec de l'eau pure, de l'eau tiède savonneuse ou du produit à vitre.
Entretien Plaque de friture par application d'air Côté extérieur de la porte Pour conserver le plaque de friture par application d'air propre, retirez-le de la cavité et faites-le tremper dans de l'eau tiède savonneuse. Puis, éliminez l'encrassement du plaque de friture par application d'air en utilisant une éponge à récurer en plastique. • Surface extérieure : Respectez les consignes de nettoyage pour la surface en acier inoxydable figurant dans la section précédente.
Commandes des brûleurs Surface de la table de cuisson Assurez-vous que tous les boutons des brûleurs de surface sont sur la position OFF (ARRÊT). 1. Tirez tout droit les boutons sur les tiges des vannes de commande. 2. Nettoyez les boutons à l'eau chaude savonneuse. Puis, rincez-les et séchez-les complètement. 3. Nettoyez les surfaces en acier inoxydable à l'aide d'un agent nettoyant pour acier inoxydable. 4. Rattachez les boutons sur les tiges des vannes de commande.
Entretien Grilles et composants des brûleurs REMARQUE Éteignez tous les brûleurs de surface et assurez-vous qu'ils ont tous refroidi. 1. Retirez la grille du brûleur central (C) après les deux grilles latérales. (G/D) 2. Retirez les chapeaux des brûleurs des têtes de G C D brûleurs. 3. Retirez les têtes de brûleurs des coupelles pour 1 2 dégager les électrodes de démarrage. 4. Nettoyez toutes les grilles amovibles et les 3 composants des brûleurs à l'eau chaude savonneuse.
Guide de réinstallation des brûleurs Tête des brûleurs doubles 1. Orientez la tête du brûleur afin que l'ouverture pour l'électrode soit alignée avec l'électrode. 2. Installez la tête du brûleur afin que l'électrode passe à travers l'ouverture destinée à l'électrode. Assurez-vous que la tête du brûleur porte bien à plat sur le dessus de la cuisinière. Tête du brûleur circulaire 1. Orientez la tête du brûleur afin que l'ouverture pour l'électrode soit alignée avec l'électrode. Brûleur ovale 1.
Entretien ATTENTION Tête du brûleur Assurez-vous que tous les composants des brûleurs (têtes et chapeaux) sont correctement réinstallés. Ils seront stables et reposeront à plat lorsqu'ils seront correctement positionnés. Entretien Bas Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en fine poudre qu'il vous suffit d'essuyer à l'aide d'un torchon humide.
Pour effectuer le cycle d'auto-nettoyage Assurez-vous que le verrouillage de la porte est relâché. Retirez toutes les grilles de la cavité du four. REMARQUE Assurez-vous que tous les brûleurs de surface sont éteints lorsque le four effectue un cycle d'autonettoyage. L'auto-nettoyage ne fonctionne pas si un brûleur de surface est allumé. Départ différé d'un cycle d'auto-nettoyage 1. Assurez-vous que la porte du four est correctement fermée et déverrouillée. 2.
Entretien Après l'auto-nettoyage • La porte reste verrouillée jusqu'à ce que la température interne du four chute en dessous de 400 °F • Une fois le four refroidi, essuyez les surfaces du four avec un chiffon pour retirer toutes les cendres résiduelles. • Les taches tenaces peuvent être retirées à l'aide d'un tampon à récurer métallique. Les dépôts de tartre peuvent être retirés à l'aide d'un chiffon imbibé de vinaigre. • Si vous n'êtes pas satisfait des résultats du nettoyage, répétez le cycle.
Retrait et réinstallation de la porte du four Comment retirer la porte ? ATTENTION • La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte. Ne soulevez pas la porte par la poignée. • Coupez l'alimentation électrique avant de retirer la porte. 1. Ouvrez la porte au maximum. 2. Abaissez les verrous de la charnière vers l'encadrement de porte pour les mettre en position de déverrouillage. Procédure de réinstallation de la porte 1.
Entretien Dépannage Procédure de retrait et de réinstallation du tiroir de rangement Si vous rencontrez un problème avec la cuisinière, consultez les tableaux commençant ci-dessous puis essayez les actions suggérées. Tiroir de rangement 1. Faites glisser le tiroir pour l'ouvrir jusqu'à ce qu'il arrive en butée. 2. Repérez les clips de guidage à rouleaux de chaque côté. À l'aide de vos deux mains, tirez le clip de gauche vers le bas tout en levant le clip de droite, puis retirez le tiroir. 3.
Brûleur de surface Problème Tous les brûleurs ne s'allument pas. Les brûleurs de surface ne s'allument pas. Cause Le cordon d'alimentation n'est pas correctement branché sur la prise murale. Action Assurez-vous que la cuisinière est branchée sur une prise en état de marche et correctement mise à la terre. Un fusible de votre habitation est peut-être grillé ou le disjoncteur peut être déclenché. Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez le disjoncteur.
Dépannage Four Problème Problème La commande du four émet un signal sonore et affiche un code d'information. Le four ne s'allume pas. La température du four est trop chaude ou trop froide. Cause Le four peut rencontrer un problème. Reportezvous au tableau « Codes d'information » à la page 52. Action Appuyez doucement sur OFF (ARRÊT) puis redémarrez le four. Si le problème persiste, coupez l'alimentation de la cuisinière pendant au moins 30 secondes puis rétablissez-la.
Problème L'éclairage du four (lampe) ne s'allume pas. Action Problème Cause Action Le verrouillage de la porte du four est activé. L'icône Verrouillage s'affiche à l'écran. Maintenez la porte du four ouverte et appuyez doucement sur START (DÉMARRER) pendant 3 secondes. Le four émet un signal sonore et l'icône Verrouillage disparaît de l'écran. La cuisson est terminée, mais le ventilateur de refroidissement fonctionne toujours.
Dépannage Problème Cause Action Bruit de craquement ou de crépitement. Ceci est tout à fait normal. Ce bruit provient du métal lorsqu'il chauffe et qu'il refroidit pendant les fonctions de cuisson et de nettoyage. Fumée excessive durant un cycle d'autonettoyage. Le four a été nettoyé pour la première fois. Ceci est tout à fait normal. Lors du premier nettoyage du four, la fumée dégagée sera plus importante. Essuyez toute la saleté importante avant de commencer le cycle d'autonettoyage.
Problème Cause Action Vous avez des difficultés à faire glisser les grilles du four. Ceci est tout à fait normal. À l'aide de papier absorbant imbibé d'huile végétale, essuyez les bords des grilles du four. Les grilles ternissent et glissent plus difficilement si vous les laissez dans le four durant un cycle d'autonettoyage. Bruit au niveau du ventilateur. Ceci est tout à fait normal. Le ventilateur de convection continuer de tourner jusqu'à la fin de la fonction ou l'ouverture de la porte.
Dépannage Cause Les aliments ne cuisent pas ou ne sont pas rôtis correctement au four. Le mode de cuisson sélectionné est incorrect. Reportez-vous à la page 21. Les grilles du four n'ont pas été positionnées correctement pour les aliments à cuire. Reportez-vous à la page 22. Un récipient inadapté ou de taille inappropriée est utilisé. Reportez-vous à la page 17. Le thermostat du four doit être réglé. Reportez-vous à la page 34. Il y a du papier aluminium sur les grilles ou au fond du four.
Garantie (États-Unis) VEUILLEZ NE PAS JETER. CUISINIÈRE À GAZ SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC.
Garantie (États-Unis) EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES Enregistrement LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À 1 AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
Garantie (CANADA) VEUILLEZ NE PAS JETER. CUISINIÈRE À GAZ SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC.
Garantie (CANADA) Certains États ou provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques ; il est donc possible que vous bénéficiiez d'autres droits qui varieront d'un État ou d'une juridiction à un(e) autre.
Notes NX60T8711SS_AA_DG68-01220A-00_CFR.
Notes NX60T8711SS_AA_DG68-01220A-00_CFR.
Notes NX60T8711SS_AA_DG68-01220A-00_CFR.
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.