Gas Slide-in Range User manual NX60*85**S* NX9000T_NX60T8511SS_AA_DG68-01221A-00_EN.
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury, or death. • DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: - DO NOT try to light any appliance. - DO NOT touch any electrical switch. - DO NOT use any phone in your building. - Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Regulatory Notice 1. FCC Notice CAUTION FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
Regulatory Notice FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. 2.
Key features General safety instructions This unit has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This unit generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Contents Important safety information Contents Overview Layout What’s included Control panel Before you start Display mode Clock Oven vent/cooling vent 7 14 14 14 15 15 15 15 16 Cooktop 16 Ignition Cookware Griddle 17 18 19 Gas oven Using the oven racks Cooking mode Air Fry mode Cooking options Special features Changing settings Smart control Maintenance Cleaning Self-cleaning Replacing the oven light Removing and reinstalling the oven door Troubleshooting Checkpoints Information codes 35 35 39
Important safety information California Proposition 65 Warning • All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read the important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions must be followed to minimize the risk of injury, death, or property damage. • Save this manual. Please Do Not Discard. Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.
Important safety information Important safety information • Remove all packaging materials from the range before operating to prevent ignition of these materials. Keep all packaging materials out of children’s reach. Properly dispose the packaging materials after the range is unpacked. • Do not store any object of interest to children on the cooktop or backguard of the range. Children climbing on the range to reach items could be killed or seriously injured.
Gas safety Electrical and grounding safety WARNING If you smell gas: • Close the valve and do not use the range. • Do not light a match, candle, or cigarette. • Do not turn on any gas or electric appliances. • Do not touch any electrical switches or plug a power cord into an outlet. • Do not use any phone in your building. • Evacuate the room, building, or area of all occupants. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions.
Important safety information Installation safety Important safety information WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • Have your range installed and properly grounded by a qualified installer, in accordance with the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas range installers or service technicians.
Cooktop safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • Make sure all burners are off when you are not using the range. • Do not use aluminium foil to line the grates or any part of the cooktop. This can cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a fire hazard. Do not leave burners unattended on medium or high heat settings.
Important safety information Important safety information • Before moving cookware full of fats or oils, make sure it has completely cooled. • To prevent delayed eruptive boiling, always allow heated liquids to stand at least 20 seconds after you have turned off the burner so that the temperature in the liquid can stabilize. In the event of scalding, follow these first aid instructions: 1. Immerse the scalded area in cool or lukewarm water for at least 10 minutes. 2.
Storage drawer safety Self-cleaning oven safety WARNING • Do not use the drawer for non-cooking purposes, such as drying clothes or storage. Use the drawer for cooking purposes only. • Do not touch the interior drawer surface or heating element. These surfaces may be hot and could burn you. • To avoid steam burns, use caution when opening the drawer. • Do not use aluminium foil to line the drawer. • Do not put the drawer in the oven. Do not put the drawer in the oven during a self-cleaning cycle.
Overview What’s included Layout 01 02 03 Overview 04 Surface burner grates (3) * Surface burners and caps (5) * Flat rack (1) * Griddle (1) * Broil rack (1) * Air fry tray (1) * 05 07 08 09 10 06 11 01 Surface burners 02 Oven vents 03 Touch display 04 Surface burner knobs (5 pcs) 05 Removable oven door 06 Storage drawer 07 Broil oven burner 08 Oven light 09 Oven rack system 10 Convection fan / Convection heater 11 Bake oven burner NOTE If you need an accessory marked with an asteris
Before you start Control panel 01 02 03 16 15 You should know about the following features and components before you use your range for the first time. Display mode Sleep After 2 minutes of inactivity (or 1 minute when the oven is in standby mode), the control panel enters Sleep mode. In Sleep mode, the control panel is inactive, displaying only the time, until it is reactivated by the user.
Cooktop Before you start Cooktop STEP 1 NOTE You can set/change the clock or the kitchen timer before you start a cooking mode or while most cooking modes are operating. However, you cannot set or change the time if a time based function is operating (Time Bake, for example) or the Sabbath option is enabled. Oven vent/cooling vent Cooling vent Put all ingredients into a cooking container (pan, pot, etc). STEP 2 Cooktop The cooling vents are located at the back of the oven range.
Ignition Gas burners LR RR C LF RF Position Purpose Each burner has a corresponding knob that lets you to set the flame level from LO to HI. In addition, each burner knob has a Lite setting. Turning a knob to Lite ignites the corresponding burner. The burner indicators are located above each knob and show which burner the knob controls. Each burner is designed for specific cooking purposes. See the table below.
Cooktop Manual ignition If there is a power failure, you can ignite the burner manually. Use caution when doing this. 1. Hold a long gas grill lighter to the surface burner you want to light. 2. Push in the control knob for that burner, and then turn it to the Lite position. Turn on the grill lighter to ignite the burner. 3. After the burner is lit, turn the control knob to adjust the flame level.
Size limitations CAUTION • Do not place a small pan or pot with a bottom diameter of about 6 inches or less on the center grate. This cookware may tip over. Use the rear burners for this smallsized cookware. • Do not use an oversized pan. The burner flames may spread out, causing damage nearby. Griddle The removable coated griddle provides an extra cooking surface. This is useful especially when cooking meat, pancakes, or other foods requiring a large cooking area.
Cooktop Gas oven STEP 1 CAUTION Put all ingredients in a heat-safe container. • Do not remove the griddle until the cooktop grates, surfaces, and griddle itself cool down. • If you leave the griddle on the cooktop, it may become very hot when you use the cooktop or oven. Use oven gloves when placing or removing the griddle. • Do not overheat the griddle. This can damage the coating of the griddle. • Do not use metal utensils that can damage the griddle surface.
Using the oven racks NOTE The rack positions Your oven range comes with 2 racks and 7 rack positions. The rack positions are delineated by rack guides which support the racks. Each rack guide has a stop that prevents the rack from loosening during the oven's operation. Each rack has stoppers that need to be placed correctly on the rack guides. The stoppers prevent the racks from accidently coming out of the oven completely when you pull the racks out.
Gas oven Cooking mode Rack and Pan placement Centering the baking pans in the oven as much as possible will produce better results. If baking with more than one pan, place the pans so each has at least 1˝ to 1½˝ of air space around it. 3 or 4 When baking on a single oven rack, place the oven rack in position 3 or 4. See the figure on the left. Single Oven Rack 5 3 Cake pan positions Gas oven 5 3 Cookie sheet positions • Make sure to close the door before you start cooking.
Baking and Roasting 1 Convection cooking 2 07 3 06 05 04 4 03 The convection fan at the back of the oven circulates hot air evenly throughout the oven cavity so that food is evenly cooked and browned in less time than with regular heat. 02 01 NOTE Convection baking • Ideal for foods being cooked using multiple racks. • Good for large quantities of food. • Provides the best performance for cookies, biscuits, brownies, cupcakes, cream puffs, sweet rolls, angel food cake, and bread.
Gas oven Broiling Broiling guide Broiling uses the oven broil burner at the top of the oven to cook and brown food. Meat or fish must be put on a broiling grid in a broiling pan. Preheating for 5 minutes before broiling is recommended. 3 2 7 Gas oven Put food on a broiling grid in a broiling pan. Press Broil once for Hi temperature broiling or twice for Lo. Press START/SET to start the broiler. Let the oven pre-heat for 5 minutes. Place the pan on the desired rack, and then close the oven door.
Air Fry mode Air Fry mode guide This feature uses hot air for crispier and healthier frozen or fresh foods without any or less oil than normal convection modes. For best results, use this mode in single oven mode and place the Air Fry tray in position 3. The temperature can be set between 350 °F and 500 °F. Preheating is not necessary for this mode. Follow recipe or package directions for set temperature, time or quantity. How to set the oven for Air Fry mode 3 5 2 6 Place the tray on rack position 3.
Gas oven Item Cooking options Amount Temperature Time Fresh Drumsticks 35-45 oz 425 °F-450 °F 27-32 min Fresh Chicken Wings 30-35 oz 425 °F-450 °F 25-30 min Chicken Breasts, Breaded 30-35 oz 400 °F-425 °F 30-35 min Asparagus, Breaded 15-20 oz 425 °F 20-25 min Timer Egg Plants, Breaded 20-25 oz 425 °F 20-25 min Mushroom, Breaded 18-22 oz 425 °F 18-22 min Onions, Breaded 18-22 oz 425 °F 20-25 min The kitchen timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks suc
Cook Time Delay Start Cook Time sets the oven to cook foods at a set temperature for a set length of time. The oven automatically turns off when it finishes. Mode: Bake / Bake / Roast / Air Fry / Dehydrate The Delay Start function lets you use the kitchen timer to automatically start and stop another cooking program. You can set Delay Start so that it delays the automatic start of a cooking operation you select by up to 12 hours.
Gas oven Special features Bread Proof Keep Warm Keep cooked food warm at a low temperature up to 3 hours. 3 The Bread Proof function automatically provides the optimum temperature for the bread proof process, and therefore does not have a temperature adjustment. If you press Bread Proof when the oven temperature is above 100 ˚F, Hot will appear in the display.
Dehydrate The Sabbath Option Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. After drying the food, keep it in a cool and dry place. For fruit, adding lemon or pineapple juice or sprinkling sugar on the fruit helps the fruit retain sweetness. 2 3 1 1. Press Dehydrate. The default temperature is 150 ˚F. 2. Enter the temperature you want on number pad. (100 ˚F-225 ˚F.) 3. Press START/SET.
Gas oven 4. Press Bake and Timer Off (3 sec) simultaneously for 3 seconds to display "SAb". Once "SAb" appears, the oven control no longer beeps or displays any further changes. Oven lock Lock the control panel and the door to prevent accidental operations and/or product tipping. NOTE Gas oven • You can change the oven temperature once baking starts, but the display will not change or beep. After changing the temperature, it takes 15 seconds before the oven recognizes the change.
Changing settings Demo mode Press and hold for 3 seconds to change various settings of the range to your preference. The Setting menu is available only when the oven is off. Setting This is used by retailers for display purposes only. In this mode, the heating element does not operate. 4 Description 0 Demo mode Used by retailers for display purposes only. 1 Temperature adjust Recalibrate the oven temperature.
Gas oven Temperature adjust Temperature unit (°F / °C) The oven temperature has been calibrated at the factory. When first using the oven, follow the recommended recipe times and temperatures. If it appears that the oven is too hot or too cool, you can recalibrate the oven temperature. Before recalibrating, test a recipe by using a temperature setting that is higher or lower than recommended. The baking results should help you decide how much of an adjustment is needed.
Time format (12hr / 24hr) Sound Mute/unmute the range. 3 4 3 2 4 2 1 1. 2. 3. 4. 1 Press and hold for 3 seconds. Press 4 to enter Time format. Press 1 or 2 to change the Time format. (1 to 12hr, 2 to 24hr) Press START/SET to save the change. 1. 2. 3. 4. Press and hold for 3 seconds. Press 6 to enter Sound. Press 1 or 2 to turn Sound on or off. (1 to on, 2 to off) Press START/SET to save the change.
Gas oven Smart control Oven remote control using the SmartThings app Before using Smart control feature, set Wi-Fi mode to on (See the Wi-Fi On/Off on the left). How to connect the oven 1. Download and open the SmartThings app on your smart device. 2. Follow the app's on-screen instructions to connect your range. 3. Once the process is complete, the connected icon located on your range displays and the app will confirm you are connected. 4.
Maintenance Cleaning Racks Control panel First, lock the control panel and the door to prevent accidental operations and/or product tipping. 1. Press and hold for 3 seconds to lock both the control panel and the door. 2. Clean the control panel using a soft cloth dampened with plain water, warm soapy water, or glass cleaner. Do not spray cleansers directly onto the control panel. 3. When done, press and hold again for 3 seconds.
Maintenance Door Do not remove the inner gasket of the oven door for cleaning. • Use soap and water to thoroughly clean Don’t hand the top, sides, and front of the oven door. clean the Rinse well. You may use a glass cleaner oven door on the outside glass of the oven door. DO gasket. NOT immerse the door in water. DO NOT spray or allow water or the glass cleaner You may to enter the door vents. DO NOT use oven hand clean cleaners, cleaning powders, or any harsh the door.
Cooktop surface Burner grates and components The porcelain-enameled cooktop surface needs to be kept clean. We recommend that you remove food spills immediately after they take place. 1. Turn off all surface burners. 2. Wait until all burner grates cool down, and then remove them. 3. Clean the cooktop surface using a soft cloth. If food spills run into gaps of the burner components, remove the burner cap and the head, and wipe up the spills. 4.
Maintenance Burner Cap 1. Match the burner caps to the burners by size, and then reinstall the caps on the burner heads. NOTE • After cleaning, confirm that the burner port openings aren't plugged. • Do not wash any burner components in a dish washer. CAUTION • The starter electrodes are not removable. Do not attempt to remove them by force. • To avoid chipping, do not bang grates and caps against each other or against hard surfaces, such as cast iron cookware.
Self-cleaning This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a finely powdered ash that you can wipe away with a damp cloth. To perform the self-cleaning cycle Make sure the door lock is released. Remove all racks from the oven cavity. 3 CAUTION 6 2 1. Make sure the oven door is closed completely and unlocked. 2. Press Self Clean once.
Maintenance NOTE Make sure all surface burners are off while the oven is performing a self cleaning cycle. Self-clean will not operate if a surface burner is on. To delay starting a self-cleaning cycle 4 5 After self-cleaning • The door stays locked until the internal oven temperature falls below 400 °F. • When the oven has cooled down, wipe the oven surfaces with a cloth to remove ash residue. • Stubborn stains can be removed using a steel-wool pad.
Replacing the oven light Removing and reinstalling the oven door Oven light How to remove the door The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It comes on when you open the oven door. 1. Turn off the oven. 2. Make sure the oven and oven light are cool. 3. Open the door, and remove the glass Remove Replace cover by turning it counterclockwise. 4. Remove the oven light from the socket by turning it counterclockwise. 5.
Maintenance Fig. 1 about 5° Fig. 2 3. Firmly grasp both sides of the door at the top. 4. Close the door to the door removal position, which is approximately 5 degrees from vertical (Fig. 1). 5. Lift the door up and out until the hinge arms are clear of the slots (Fig. 2). How to reinstall the door 1. Firmly grasp both sides of the door at the top. 2. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentations of the hinge arms into the bottom edges of the hinge slots.
Troubleshooting How to remove and reinstall the Storage drawer 1. Slide open the drawer until it stops. 2. Locate the roller guide clips on either side. Using both hands, pull down the left clip while lifting the right clip, and then remove the drawer. 3. Clean the drawer in warm, soapy water using a cloth or soft brush. Then, rinse and dry it thoroughly. 4. Put the drawer in the roller guides on either side, and then snap the clips into place.
Troubleshooting Surface burner Problem All burners do not light. Problem Cause Action The power cord is not plugged into the electrical outlet. Make sure the electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker may have tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. The gas supply is not properly connected or turned on. See the Installation Instructions that came with your range. The control knob is not set properly.
Problem The oven will not turn on. Cause Action The oven is not completely plugged into the electrical outlet. Make sure the electrical plug is fully inserted into a live, properly grounded outlet. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker may have tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. The oven temperature is too hot or cold. The oven temperature needs to be adjusted and recalibrated. See page 32. The oven burner will not shut off. The oven door lock is turned on.
Troubleshooting Problem Cause Action Problem Cause Cooking is finished, but the cooling fan is still running. The fan automatically runs for a certain amount of time to ventilate the inside of the oven. This is not a product malfunction. The fan is designed to run automatically for a period of time to cool down the oven. Excessive smoking during a selfcleaning cycle. This is the first time the oven has been cleaned. The oven will not self-clean. The oven door lock is turned on.
Problem Cause Action There is steam or smoke coming from under the control panel. This is normal. The oven vent is located there. More steam is visible when you are using the convection functions or when baking or roasting multiple items at the same time. A burning or oily odor coming from the vent. This is normal for a new oven and will disappear within 1/2 hour of the first bake cycle. To speed the process, set a self-cleaning cycle for a minimum of 3 hours. (See page 39.) Strong odor.
Troubleshooting Problem Food does not bake or roast properly in the oven. Troubleshooting Food does not broil properly in the oven. Cause Action The wrong cooking mode was selected. See page 22. The oven racks have not been positioned properly for the foods being cooked. See page 21. Incorrect cookware or cookware of improper size is being used. See page 18. The oven temperature needs to be adjusted and recalibrated. See page 32. There is aluminum foil on racks and/or oven bottom. Remove foil.
Warranty (U.S.A) PLEASE DO NOT DISCARD. SAMSUNG GAS RANGE LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC.
Warranty (U.S.A) Warranty EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Registration IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
Warranty (CANADA) PLEASE DO NOT DISCARD. SAMSUNG GAS RANGE LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC.
Warranty (CANADA) Warranty Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics Canada Inc.
Memo Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@ samsung.com. It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium, such as a CD-ROM; a minimal charge will be required. The following URL http://opensource.samsung.
Memo NX9000T_NX60T8511SS_AA_DG68-01221A-00_EN.
Memo NX9000T_NX60T8511SS_AA_DG68-01221A-00_EN.
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows * Requires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.
Estufa deslizable de gas Manual del usuario NX60*85**S* NX9000T_NX60T8511SS_AA_DG68-01221A-00_MES.
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones que causen daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. • NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros electrodomésticos. • QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: - NO intente encender ningún electrodoméstico. - NO toque ningún interruptor eléctrico. - NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
Aviso sobre regulaciones 1. Aviso de la FCC PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y las modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC.
Aviso sobre regulaciones DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su(s) antena(s) no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. 2.
Funciones clave Instrucciones de seguridad generales Esta unidad ha sido sometida a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 18 de las Normas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Contenido Información importante de seguridad 7 Contenido Mantenimiento 35 Limpieza Autolimpieza Reemplazo de la luz del horno Cómo retirar y volver a instalar la puerta del horno 35 39 41 41 Resolución de problemas 43 Puntos de verificación Códigos de información 43 48 Garantía (EE.UU.
Información importante de seguridad Advertencia de la Proposición 65 del Estado de California • Todos los equipos eléctricos y a gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad importantes para este electrodoméstico que se incluyen en este manual. Se deben seguir las instrucciones a fin de minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad. • Guarde este manual. No lo deseche. Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.
Información importante de seguridad Información importante de seguridad • No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector posterior de la estufa. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un objeto podrían morir o resultar seriamente lesionados. • No opere la estufa si esta o alguna de sus partes se encuentran dañadas, no funcionan correctamente o si falta alguna pieza. • No utilice la estufa como calefactor del ambiente.
Seguridad del gas Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra ADVERTENCIA Si hay olor a gas: • Cierre la válvula y no use la estufa. • No encienda cerillos, velas ni cigarrillos. • No encienda ningún artefacto eléctrico o a gas. • No toque ningún interruptor eléctrico ni enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente. • No utilice ningún teléfono dentro del edificio. • Evacue a todos los ocupantes del ambiente, edificio o área.
Información importante de seguridad Seguridad de la instalación Información importante de seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes. • Un instalador calificado debería realizar la instalación y la conexión a tierra correcta, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Solo instaladores de estufas de gas calificados o técnicos de servicio deberían realizar los ajustes y el servicio técnico.
Seguridad de la cubierta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes. • Asegúrese de que todos los quemadores estén apagados cuando no utilice la estufa. • No utilice papel de aluminio para cubrir las rejillas ni ninguna parte de la cubierta. Esto puede causar un envenenamiento por monóxido de carbono. Las envolturas de papel de aluminio también pueden atrapar el calor, provocando un riesgo de incendio.
Información importante de seguridad Información importante de seguridad • Para evitar el retraso en el punto de ebullición, siempre deje reposar los líquidos calentados durante al menos 20 segundos después de apagar el quemador, para que la temperatura del líquido pueda estabilizarse. En caso de escaldaduras, siga estas instrucciones de primeros auxilios: 1. Sumerja el área escaldada en agua fría o tibia durante al menos 10 minutos. 2. No se aplique cremas, aceites ni lociones. 3.
Información de seguridad del cajón de almacenamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes. • No utilice el cajón para otros fines que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento. Utilice el cajón solamente para cocinar.
Descripción general Elementos incluidos Esquema 01 02 03 Descripción general 04 Rejillas para los quemadores superiores (3) * Quemadores superiores y tapas (5) * Parrilla plana (1) * Comal (1) * Parrilla para asar (1) * Bandeja de la freidora de aire (1) * 05 07 08 09 10 06 11 01 Quemadores superiores 02 Orificios de ventilación del horno 03 Pantalla táctil 04 Perillas para los quemadores superiores (5 uds.
Antes de comenzar Panel de control 01 02 03 16 15 Debe conocer las siguientes características y componentes antes de utilizar la estufa por primera vez. Modo de visualización Reposo Después de 2 minutos de inactividad (o 1 minuto cuando el horno está en modo de espera), el panel de control entra en el modo de reposo. En el modo de reposo, el panel de control está inactivo, mostrando solo la hora, hasta que es reactivado por el usuario.
Cubiertade comenzar Antes Cubierta PASO 1 NOTA Puede configurar/cambiar el reloj o el temporizador de cocina antes de iniciar un modo de cocción o mientras la mayoría de los modos de cocción están funcionando. Sin embargo, no se puede configurar o cambiar la hora si hay una función basada en el tiempo en funcionamiento (horneado programado, por ejemplo) o si la opción Sabbat está activada.
Ignición Quemadores de gas LR TI C LF DI RR TD RF DD Posición Cada quemador tiene una perilla correspondiente que le permite ajustar el nivel de la llama de LO (Bajo) a HI (Alto). Además, cada perilla tiene un ajuste Lite (Encender). Al girar la perilla hacia la posición Lite (Encender), se enciende el quemador correspondiente. Los indicadores de los quemadores están situados sobre cada perilla y muestran qué quemador controla dicha perilla.
Cubierta Encendido manual Si hay un corte de energía, puede encender el quemador manualmente. Tenga cuidado cuando lo haga. 1. Lleve un encendedor de la parrilla de gas largo al quemador superior que desea encender. 2. Empuje la perilla de control del quemador y gírela a la posición Lite (Encender). Encienda el quemador con el encendedor de parrilla. 3. Una vez encendido el quemador, gire la perilla de control para ajustar el nivel de la llama.
Limitaciones de tamaño PRECAUCIÓN • No coloque una olla o sartén pequeña con un diámetro de fondo de alrededor de 6 pulgadas o menos en la rejilla central. Este utensilio podría volcarse. Utilice los quemadores traseros para estos utensilios de tamaño pequeño. • No utilice un utensilio de gran tamaño. Las llamas del quemador podrían esparcirse y causar daños en las inmediaciones. Comal El comal recubierto desmontable proporciona una superficie de cocción adicional.
Cubierta Horno de gas PASO 1 PRECAUCIÓN Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. • No retire el comal hasta que las rejillas de la cubierta, las superficies y el comal se enfríen. • Si deja el comal sobre la cubierta puede calentarse mucho cuando se utiliza la cubierta o el horno. Utilice siempre guantes para horno cuando coloque o quite el comal. • No recaliente el comal. Se puede dañar el revestimiento del comal.
Uso de las parrillas del horno NOTA Posiciones de las parrillas Su horno viene con 2 parrillas y 7 posiciones. Las posiciones de las parrillas están delineadas por las guías sobre las que se apoyan. Cada una de las guías de las parrillas tienen un tope que evita que se aflojen durante el funcionamiento del horno. Cada parrilla tiene topes que requieren colocación correcta sobre las guías. Los topes evitan que las parrillas se salgan accidentalmente del horno por completo al retirarlas.
Horno de gas Modo de cocción Colocación de parrillas y recipientes 3 o Colocar los moldes o las charolas lo más cerca posible del centro del horno producirá los mejores resultados. Si hornea con más de un recipiente, colóquelos de manera tal que cada uno tenga 1" a 1½" de espacio libre a su alrededor. 4 • Asegúrese de cerrar la puerta antes de empezar a cocinar.
Hornear y Asar 1 Cocción por convección 2 07 3 06 05 04 4 03 El ventilador de convección en la parte trasera del horno hace circular el aire caliente en forma pareja por la cavidad del horno de manera que los alimentos se cocinen y se doren uniformemente en menos tiempo que con el calor normal. 02 01 NOTA Horneado por convección • Ideal para los alimentos que se cocinan en varias parrillas. • Adecuado para grandes cantidades de alimentos.
Horno de gas Asado a la parrilla Guía para asar a la parrilla Al asar a la parrilla se utiliza el quemador en la parte superior del horno para cocinar y dorar alimentos. La carne o el pescado deben colocarse siempre sobre una rejilla y una asadera. Se recomienda precalentar 5 minutos antes de asar a la parrilla. 3 2 7 Horno de gas Coloque los alimentos sobre una rejilla y una asadera. Presione Broil (Asar a la parrilla) una vez para Hi (Alto) o dos veces para Lo (Bajo).
Modo Freidora de aire Guía de cocción para el modo Freidora de aire Esta función utiliza aire caliente para conseguir alimentos frescos o congelados más crocantes y sanos sin el uso de aceite o con menos cantidad que la usada en los modos de convección normal. Para obtener mejores resultados, use este modo con el modo de horno simple y coloque la bandeja de la freidora de aire en la posición 3. La temperatura puede ajustarse entre 350 °F y 500 °F. No es necesario precalentar el horno con este modo.
Horno de gas Alimento Opciones de cocción Cantidad Temperatura Tiempo Muslos frescos 35-45 oz 425 °F-450 °F 27-32 min Alitas de pollo frescas 30-35 oz 425 °F-450 °F 25-30 min Pechugas de pollo, empanadas 30-35 oz 400 °F-425 °F 30-35 min Espárragos empanizados 15-20 oz 425 °F 20-25 min Temporizador Berenjenas empanizadas 20-25 oz 425 °F 20-25 min Champiñones empanizados 18-22 oz 425 °F 18-22 min Cebollas empanizadas 18-22 oz 425 °F 20-25 min El temporizador de cocina le brin
Tiempo de cocción Retrasar el inicio El tiempo de cocción permite programar el horno para cocinar la comida a una temperatura establecida durante un tiempo determinado. El horno se apaga automáticamente cuando finaliza. Modo: Bake (Hornear) / Bake (Hornear por convección) / Roast (Asar por convección) / Air Fry (Freidora de aire) / Dehydrate (Deshidratar) La función Retrasar el inicio le permite usar el temporizador de cocina para iniciar y detener automáticamente otro programa de cocción.
Horno de gas Funciones especiales Levantamiento del pan Mantener caliente Mantenga los alimentos cocinados calientes a una baja temperatura hasta 3 horas. 3 La función Levantamiento del pan genera automáticamente la temperatura óptima para el proceso de levantamiento del pan y, por ende, no requiere ningún ajuste de temperatura. Si presiona Levantamiento del pan cuando la temperatura del horno es superior a 100 ˚F, aparece Hot (Caliente) en la pantalla.
Deshidratar La opción Sabbat Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los alimentos a través de la circulación de calor. Después de secar los alimentos, guárdelos en un lugar fresco y seco. Agregar jugo de limón o ananá o espolvorear azúcar sobre las frutas ayuda a conservar su dulzura. 2 3 1 1. Presione Dehydrate (Deshidratar). La temperatura predeterminada es de 150 ˚F. 2. Ingrese la temperatura que desee en el teclado numérico. (100 ˚F-225 ˚F.) 3.
Horno de gas 4. Presione Bake (Hornear) y Timer Off (3 sec) (Desactivar temporizador (3 seg)) simultáneamente durante 3 segundos para mostrar "SAb". Una vez que “SAb” aparece, el control del horno ya no emite sonidos ni muestra ningún cambio. Bloqueo del horno Bloquee el panel de control y la puerta para evitar operaciones accidentales y que el producto se incline. NOTA Horno de gas • Puede cambiar la temperatura del horno una vez comenzado el horneado, pero la pantalla no cambiará ni emitirá sonidos.
Cómo cambiar los ajustes Modo demostración Mantenga presionado durante 3 segundos para cambiar diversos ajustes de la estufa según su preferencia. El menú de ajustes está disponible solo cuando el horno está apagado. Ajuste Descripción Modo demostración Lo utilizan los minoristas para fines de exhibición únicamente. 1 Ajuste de temperatura Recalibra la temperatura del horno. 2 Unidad de temperatura (°F / °C) Programe el control del horno para mostrar las temperaturas en Fahrenheit o Centígrados.
Horno de gas Ajuste de temperatura Unidad de temperatura (°F / °C) La temperatura del horno ya ha sido calibrada en la fábrica. Al principio, cuando utilice el horno, siga las indicaciones de tiempo y temperatura recomendadas para las recetas. Si considera que el horno está demasiado caliente o demasiado frío, puede recalibrar la temperatura. Antes de recalibrarla, pruebe una receta utilizando un ajuste de temperatura más alto o más bajo que el recomendado.
Formato de hora (12 h/24 h) Sonido Desactiva/activa el sonido. 3 4 3 2 4 2 1 1. 2. 3. 4. 1 Mantenga presionado durante 3 segundos. Presione 4 para ingresar a Formato de hora. Presione 1 o 2 para cambiar el Formato de hora. (1 a 12h, 2 a 24h) Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar el cambio. 1. 2. 3. 4. Mantenga presionado durante 3 segundos. Presione 6 para ingresar a Sonido. Presione 1 o 2 para activar o desactivar la opción Sonido.
Horno de gas Smart Control Control remoto del horno con la aplicación SmartThings Antes de usar la función de control inteligente, active la Wi-Fi (consulte Activar/Desactivar Wi-Fi a la izquierda). Cómo conectar el horno 1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente. 2. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para conectar la estufa. 3. Una vez completado el proceso, se muestra el icono de conexión ubicado en la estufa y la aplicación confirma que está conectado.
Mantenimiento Limpieza Parrillas Panel de control Primero, bloquee el panel de control y la puerta para evitar operaciones accidentales y que el producto se incline. 1. Mantenga presionado durante 3 segundos para bloquear el panel de control y la puerta. 2. Limpie el panel de control con un paño suave humedecido con agua corriente, agua jabonosa tibia o limpiavidrios. No rocíe limpiadores directamente sobre el panel de control. 3. Cuando finalice, mantenga presionado de nuevo durante 3 segundos.
Mantenimiento Puerta No retire la junta interna de la puerta del horno para realizar la limpieza. • Utilice agua y jabón para limpiar a fondo la No limpie parte superior, los lados y el frente de la puerta manualmente la del horno. Enjuague bien. Se puede utilizar un junta selladora de la puerta del horno. líquido limpiavidrios sobre la cara exterior de la ventana de la puerta del horno. NO sumerja la puerta en agua.
Superficie de la cubierta Rejillas de los quemadores y componentes La superficie de la cubierta de porcelana esmaltada debe mantenerse limpia. Recomendamos retirar los alimentos derramados inmediatamente después de que se hayan derramado. 1. Apague todos los quemadores superiores. 2. Espere hasta que se enfríen las rejillas de los quemadores y retírelas. 3. Limpie la superficie de la cubierta con un paño suave.
Mantenimiento Tapa de los quemadores 1. Vuelva a instalar las tapas en los cabezales de los quemadores, haciendo coincidir su tamaño con el de los quemadores. NOTA • Después de la limpieza, confirme que las aberturas de los puertos de los quemadores no estén atascadas. • No limpie ninguno de los componentes de los quemadores en una lavavajillas. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Los electrodos de encendido no son desmontables. No intente retirarlos por la fuerza.
Autolimpieza Este horno autolimpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a fino polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo. Para realizar el ciclo de autolimpieza Asegúrese de que el bloqueo de la puerta esté liberado. Retire todas las parrillas de la cavidad del horno. 3 PRECAUCIÓN 6 2 1. Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente cerrada y destrabada. 2.
Mantenimiento NOTA Asegúrese de que todos los quemadores superiores estén apagados cuando el horno ejecute un ciclo de autolimpieza. La autolimpieza no funcionará si hay algún quemador superior encendido. Para retardar el inicio del ciclo de autolimpieza 4 5 Después de la autolimpieza • La puerta sigue bloqueada hasta que la temperatura interna del horno desciende por debajo de los 400 °F. • Una vez que se enfrió el horno, limpie las superficies del horno con un paño para retirar residuos de cenizas.
Reemplazo de la luz del horno Cómo retirar y volver a instalar la puerta del horno Luz del horno Cómo retirar la puerta La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. 1. Apague el horno. 2. Asegúrese de que el horno y la luz del horno se encuentren fríos. 3. Abra la puerta y retire la tapa de vidrio Retirar Volver a colocar girándola hacia la izquierda. 4. Retire la luz del horno de la toma girándola hacia la izquierda. 5.
Mantenimiento Fig. 1 aprox. 5° Fig. 2 3. Sujete firmemente ambos lados de la puerta en su extremo superior. 4. Cierre la puerta hasta la posición de remoción, que es a aproximadamente 5 grados de la posición vertical (Fig. 1). 5. Levante la puerta y jale hacia afuera hasta que los brazos de la bisagra estén fuera de la ranura (Fig. 2). Cómo volver a instalar la puerta 1. Sujete firmemente ambos lados de la puerta en su extremo superior. 2.
Resolución de problemas Cómo retirar y volver a instalar el cajón de almacenamiento 1. Deslice el cajón hacia afuera hasta que se detenga. 2. Localice los ganchos de los rieles a cada lado. Con ambas manos, empuje hacia abajo el gancho izquierdo mientras levanta el gancho derecho y, luego, retire el cajón. 3. Limpie el cajón en agua jabonosa tibia con un paño o un cepillo suave. Luego, enjuáguelo y séquelo completamente. 4.
Resolución de problemas Quemadores superiores Problema No se enciende ningún quemador. Causa Acción El cable de alimentación no está Asegúrese de que el enchufe enchufado al tomacorriente. se encuentre insertado en un tomacorriente alimentado con corriente y bien conectado a tierra. Puede haberse quemado un fusible en su casa o haberse disparado el disyuntor. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. El suministro de gas no está correctamente conectado o encendido.
Problema Causa Acción El horno no se enciende. El horno no está bien enchufado Asegúrese de que el enchufe se al tomacorriente. encuentre completamente insertado en una toma con corriente y bien conectada a tierra. Puede haberse quemado un fusible en su casa o haberse disparado el disyuntor. Problema La luz del horno (lámpara) no se enciende. Causa Acción El bloqueo de la puerta del horno está activado. La pantalla mostrará el icono de Bloqueo.
Resolución de problemas Problema El horno no ejecuta el proceso de autolimpieza. Causa Acción El bloqueo de la puerta del horno está activado. La pantalla mostrará el icono de Bloqueo. Mantenga la puerta del horno abierta y luego presione durante 3 segundos. El horno emitirá una señal sonora y el icono de Bloqueo se apagará. El horno está demasiado caliente. Deje que el horno se enfríe y, luego, restablezca los controles.
Problema Sale vapor o humo de abajo del panel de control. Causa Esto es normal. Acción La abertura de ventilación del horno está ubicada allí. Se puede ver más vapor cuando se utilizan las funciones de convección o cuando se hornean o asan al horno múltiples alimentos a la vez. Sale olor a quemado o a Esto es normal para un nuevo aceite de la abertura de horno y desaparecerá en un ventilación. plazo de 1/2 hora después del primer ciclo de horneado.
Resolución de problemas Problema Causa Los alimentos no se Se seleccionó un modo de hornean o asan como es cocción incorrecto. debido en el horno. Las parrillas del horno no se han ubicado correctamente para los alimentos que se están cocinando. Resolución de problemas Los alimentos no se asan correctamente en el horno. Acción Consulte la página 22. Consulte la página 21. Códigos de información Símbolo del código Significado Falla del sensor del horno. El horno se recalienta.
Garantía (EE.UU.) NO LA DESECHE. ESTUFA DE GAS SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC.
Garantía (EE.UU.) Garantía EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS Registro GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso.
Garantía (CANADÁ) NO LA DESECHE. ESTUFA DE GAS SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC.
Garantía (CANADÁ) Garantía Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia en el que se encuentre.
Notas Anuncio de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto mandando un correo electrónico a mailto:oss.request@samsung.com. También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio físico, tal como un CD-ROM; se exigirá un cargo mínimo. El siguiente URL http://opensource.samsung.
Notas NX9000T_NX60T8511SS_AA_DG68-01221A-00_MES.
Notas NX9000T_NX60T8511SS_AA_DG68-01221A-00_MES.
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.
Cuisinière à gaz encastrable Manuel d'utilisation NX60*85**S* NX9000T_NX60T8511SS_AA_DG68-01221A-00_CFR.
AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels. • N'ENTREPOSEZ et N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. • DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : - N'ESSAYEZ PAS d'allumer un appareil quel qu'il soit.
Informations relatives à la réglementation 1. Avis de la FCC ATTENTION MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification sans accord express de la partie responsable de la conformité peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser l'appareil. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation de la FCC.
Informations relatives à la réglementation DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements établies par la FCC, définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps.
Fonctions clés Consignes générales de sécurité Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables aux appareils numériques de classe B, conformément au paragraphe 18 de la réglementation de la FCC. Ces limitations sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences néfastes dans une zone résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique.
Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité 7 Table des matières Entretien 35 Nettoyage Auto-nettoyage Remplacement de l'ampoule du four Retrait et réinstallation de la porte du four 35 39 41 41 Dépannage 43 Points à contrôler Codes d'information 43 48 Garantie (États-Unis) 49 Présentation 14 Disposition Accessoires fournis Tableau de commande 14 14 15 Avant de commencer 15 Mode d'affichage Horloge Orifice de ventilation du four/de refroidissement 15 15 16 Surfac
Informations importantes relatives à la sécurité Avertissement de la Proposition 65 adoptée par la Californie • Tous les appareils électriques et à gaz comportant des pièces mobiles présentent un danger. Veuillez lire les consignes de sécurité importantes pour cet appareil dans ce manuel. Ces instructions doivent être respectées afin de minimiser les risques de blessures graves, voire mortelles ou de dégâts matériels. • Conservez ce manuel. Veuillez ne pas le jeter.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité • N'entreposez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants sur la table de cuisson ou sur le dosseret de la cuisinière. Les enfants risquent, en grimpant sur la cuisinière, de se blesser gravement, voire mortellement. • Ne faites pas fonctionner la cuisinière si celle-ci ou une partie est endommagée, en cas de dysfonctionnement ou si des pièces manquent.
Sécurité électrique et mise à la terre AVERTISSEMENT Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité liée au gaz AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures corporelles et/ou d'accident mortel, respectez les précautions suivantes. Si vous sentez une odeur de gaz : • Fermez la vanne et n'utilisez pas la cuisinière. • N'allumez pas d'allumette, de bougie ou de cigarette. • N'allumez aucun appareil au gaz ou électrique.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité liée à l'installation AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures corporelles et/ou d'accident mortel, respectez les précautions suivantes. • Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et mise à la terre par un installateur qualifié, conformément aux instructions d'installation.
Sécurité liée à la table de cuisson AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures corporelles et/ou d'accident mortel, respectez les précautions suivantes. • Assurez-vous que tous les brûleurs sont éteints lorsque vous n'utilisez pas la cuisinière. • N'utilisez pas de feuille d'aluminium pour revêtir les grilles ou toute autre partie de la table de cuisson. Cela peut causer une intoxication au monoxyde de carbone.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité • Avant de déplacer les ustensiles pleins de graisse ou d'huile, assurez-vous qu'ils sont complètement refroidis. • Pour éviter une ébullition à retardement des liquides, laissez-les toujours reposer au moins une vingtaine de secondes une fois le brûleur éteint, ceci afin de permettre à la température de se stabiliser. En cas d'accident, effectuez les gestes de premiers secours suivants : 1.
AVERTISSEMENT Sécurité liée à l'auto-nettoyage du four Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité du tiroir de rangement AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures corporelles et/ou d'accident mortel, respectez les précautions suivantes. • N'utilisez pas le tiroir pour un usage autre que la cuisson, par exemple le séchage de vêtements ou le stockage. Utilisez le tiroir uniquement pour la cuisson.
Présentation Accessoires fournis Disposition 01 02 03 Présentation 04 Grilles du brûleur de surface (3) * Brûleurs de surface et chapeaux de brûleurs (5) * Grille plate (1) * Gril (1) * Grille de cuisson au gril (1) * Plaque de friture par application d'air (1) * 05 07 08 09 10 06 11 01 Brûleurs de surface 02 Orifices de ventilation du four 03 Écran tactile 04 Boutons des brûleurs de surface (5 pièces) 05 Porte du four amovible 06 Tiroir de rangement 07 Brûleur de four pour gril 08 Écla
Avant de commencer Tableau de commande 01 02 03 16 15 Vous devez connaitre les fonctions suivantes et les composants avant d'utiliser votre cuisinière pour la première fois. Mode d'affichage Mode Veille Après 2 minutes d'inactivité (ou 1 minute lorsque le four est en mode Veille), le tableau de commande passe en mode Veille. En mode Veille, le tableau de commande reste inactif et affiche seulement l'heure, jusqu'à ce qu'il soit réactivé par l'utilisateur.
Surface de Avant de cuisson commencer ÉTAPE 1 REMARQUE Vous pouvez régler/changer l'horloge ou la minuterie de cuisine avant de démarrer un mode de cuisson ou lorsque la plupart des modes de cuisson sont en fonctionnement. Cependant, vous ne pouvez pas régler ou changer l'heure si une fonction basée sur l'heure est en cours (Temps de cuisson par exemple) ou si l'option Sabbat est activée.
Allumage Brûleurs à gaz LR ArG RR ArD C LF AvG RF AvD Emplacement À chaque brûleur correspond un bouton qui vous permet de régler le niveau de la flamme de Faible à Élevée. De plus, chaque bouton de brûleur possède un réglage Lite (Allumage). Si vous tournez un bouton sur la position Lite (Allumage), le brûleur correspondant s'allume. Les indicateurs de brûleur sont situés au-dessus de chaque bouton et indiquent le brûleur commandé par le bouton.
Surface de cuisson Allumage manuel En cas de panne de courant, vous pouvez allumer le brûleur manuellement. Dans ce cas, soyez prudent. 1. Approchez un allume-gaz du brûleur de surface que vous souhaitez allumer. 2. Enfoncez et tournez le bouton de commande correspondant à ce brûleur sur la position Lite (Allumage). Approchez un allume-gaz du brûleur pour l'allumer 3. Lorsque le brûleur est allumé, tournez le bouton de commande pour ajuster le niveau de la flamme.
Limitations de taille ATTENTION • Ne placez pas de petite casserole ou plat avec un fond d'un diamètre d'environ 6 pouces ou moins sur la grille centrale. Cet ustensile peut basculer. Utilisez les brûleurs arrière pour les ustensiles de petite taille. • N'utilisez pas de casserole volumineuse. Les flammes du brûleur peuvent s'étendre, provoquant des dommages au voisinage.
Surface de cuisson Four à gaz ÉTAPE 1 ATTENTION Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur. • Ne retirez pas le gril tant que les grilles et les surfaces de la table de cuisson, ainsi que le gril lui-même, n'ont pas totalement refroidi. • Si vous laissez le gril sur la table de cuisson, il peut devenir très chaud lorsque vous utilisez la table de cuisson ou le four. Portez toujours des maniques lorsque vous devez le manipuler. • Ne faites pas surchauffer le gril.
Utilisation des grilles de cuisson REMARQUE Position des grilles Votre cuisinière à four est livrée avec 2 grilles et 7 positions pour les grilles. Les positions des grilles sont délimitées par les guides de grille prévus pour soutenir les grilles. Chaque guide de grille comporte une butée qui évite que la grille ne se libère pendant le fonctionnement du four. Chacune comporte des butées qui doivent être correctement installées sur les guides de grille.
Four à gaz Mode de cuisson Emplacement de la grille et des plats Positionnez les moules à gâteaux le plus au centre possible du four pour assurer de meilleurs résultats. Si vous utilisez plusieurs moules, espacez-les d'au moins 1" à 1½". 3 ou 4 • Assurez-vous que la porte est fermée avant de démarrer la cuisson.
Cuisson traditionnelle et rôtissage 1 Cuisson par convection 2 07 3 06 05 04 4 03 Le ventilateur de convection situé à l'arrière du four assure une circulation homogène de l'air chaud dans la cavité du four pour que les aliments soient cuits et dorés de manière homogène et en moins de temps qu'un chauffage ordinaire. 02 01 REMARQUE Cuisson par convection • Idéale pour faire cuire des aliments sur différentes grilles. • Pratique pour des grosses quantités d'aliments.
Four à gaz Cuisson au gril Guide de cuisson au gril La cuisson au gril utilise le brûleur situé au sommet du four pour cuire et dorer les aliments. La viande ou le poisson doit être placé(e) sur une grille de cuisson au gril dans une lèchefrite. Il est recommandé de préchauffer pendant 5 minutes avant la cuisson au gril. 3 2 7 Four à gaz 1. Mettez les aliments sur une grille de cuisson au gril dans une lèchefrite. 2.
Mode Friture par application d'air Guide pour le mode Friture par application d'air Cette fonction applique de l'air chaud pour que les aliments frais ou surgelés soient plus croustillants et sains, en utilisant pas d'huile ou moins que les modes normaux par convection. Pour des résultats optimaux, utilisez ce mode en mode de four unique et placez la plaque de friture par application d'air à la position 3. Vous pouvez régler la température entre 350 °F et 500 °F.
Four à gaz Aliment Options de cuisson Quantité Température Temps Pilons de poulet frais 35 à 45 oz 425 °F à 450 °F 27 à 32 min Ailes de poulet fraîches 30 à 35 oz 425 °F à 450 °F 25 à 30 min Escalopes de poulet, panées 30 à 35 oz 400 °F à 425 °F 30 à 35 min Asperges, panées 15 à 20 oz 425 °F 20 à 25 min Minuterie Aubergines, panées 20 à 25 oz 425 °F 20 à 25 min Champignons, panés 18 à 22 oz 425 °F 18 à 22 min Oignons, panés 18 à 22 oz 425 °F 20 à 25 min La minuterie de cuis
Temps de cuisson Départ différé La fonction Temps de cuisson permet de régler le four pour cuire les aliments à une température réglée et pendant un temps défini. Le four s'éteint automatiquement lorsque la cuisson est terminée.
Four à gaz Fonctions spéciales Pain précuit Maintien au chaud Conserve les aliments cuits au chaud à basse température jusqu'à 3 heures. 3 La fonction Pain précuit fournit automatiquement la température optimale pour le processus de précuisson du pain. Par conséquent, aucun réglage de température n'est nécessaire. Si vous appuyez sur Bread Proof (Pain précuit) alors que la température du four est supérieure à 100 °F, le message « Hot » (Chaud) s'affiche à l'écran.
Déshydratation des aliments L'option Sabbat La fonction Déshydratation des aliments assèche les aliments ou retire l'humidité qu'ils contiennent via la circulation de la chaleur. Une fois que les aliments sont déshydratés, conservez-les dans un endroit frais et sec. Pour des fruits, ajoutez du jus de citron ou d'ananas ou saupoudrez du sucre sur les fruits pour qu'ils conservent leur caractère sucré.
Four à gaz 4. Appuyez simultanément sur Bake (Cuisson traditionnelle) et sur Timer Off (3sec) (Arrêt de la minuterie (3 s)) pendant 3 secondes pour afficher « SAb ». Lorsque « SAb » s'affiche, la commande du four n'émet plus de signaux sonores et n'affiche plus les modifications ultérieures. Verrouillage du four Verrouille le tableau de commande et la porte pour éviter un fonctionnement accidentel et/ou le basculement de l'appareil.
Modification des réglages Mode Démo Appuyez sur pendant 3 secondes pour modifier les divers réglages de la cuisinière selon vos préférences. Le menu Réglage est disponible uniquement lorsque le four n'est pas en cours d'utilisation. Réglage Description Mode Démo Utilisé par les points de vente au détail à des fins d'affichage uniquement. 1 Réglage de la température Réétalonnez la température du four.
Four à gaz Réglage de la température Unité de température (°F / °C) Les températures du four ont été étalonnées en usine. Lorsque vous utilisez votre four pour la première fois, veillez à respecter les temps et les températures de recette recommandés. S'il apparaît que le four est trop chaud ou trop froid, vous pouvez réajuster la température du four. Avant de réétalonner, essayez une recette en sélectionnant une température supérieure ou inférieure à celle recommandée.
Format de l'heure (12 heures/24 heures) Son Coupe/Rétablit le son de la cuisinière. 3 4 3 2 4 2 1 1 1. Appuyez sur pendant 3 secondes. 2. Appuyez sur 4 pour passer en mode Format de l'heure. 3. Appuyez sur 1 ou 2 pour changer le Format de l'heure. (1 pour le format 12 h, 2 pour le format 24 h) 4. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour enregistrer les modifications. 1. 2. 3. 4.
Four à gaz Smart Control Contrôle à distance du four à l'aide de l'application SmartThings Avant d'utiliser la fonction Smart Control, activez le mode Wi-Fi (reportez-vous à la section Activation/Désactivation de la connexion Wi-Fi, située à gauche). Mes cuissons Connexion du four 1. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre appareil mobile. 2. Suivez les instructions affichées à l'écran de l'application pour connecter votre cuisinière. 3.
Entretien Nettoyage Tableau de commande Verrouillez d'abord le tableau de commande et la porte pour éviter un fonctionnement accidentel et/ou le basculement de l'appareil. 1. Appuyez sur pendant 3 secondes pour verrouiller simultanément le tableau de commande et la porte. 2. Nettoyez le tableau de commande à l'aide d'un chiffon doux humidifié avec de l'eau pure, de l'eau tiède savonneuse ou du produit à vitre. Ne vaporisez pas de produits de nettoyage directement sur le tableau de commande. 3.
Entretien Porte Ne retirez pas le joint intérieur de la porte du four pour le nettoyage. • Utilisez du savon et de l'eau pour un Le joint de la porte nettoyage minutieux des parties supérieure, du four ne doit latérale et frontale de la porte du four. Rincez pas être nettoyé manuellement. abondamment. Utilisez un produit vitre pour nettoyer la vitre extérieure de la porte du four. N'IMMERGEZ PAS la porte dans de l'eau.
Surface de la plaque de cuisson Grilles et composants des brûleurs La surface de la plaque de cuisson en émail vitrifié doit être maintenue propre. Nous vous recommandons de retirer immédiatement les aliments renversés. 1. Éteignez tous les brûleurs de surface. 2. Attendez que toutes les grilles des brûleurs aient refroidi avant de les retirer. 3. Nettoyez la surface de la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
Entretien Chapeau du brûleur 1. Faites correspondre les chapeaux des brûleurs avec les brûleurs par taille, puis réinstallez les chapeaux sur les têtes des brûleurs. REMARQUE • Une fois le nettoyage terminé, vérifiez que les ouvertures des orifices des brûleurs ne sont pas obstruées. • Ne lavez aucun composant des brûleurs au lave-vaisselle. ATTENTION ATTENTION • Les électrodes de démarrage ne sont pas amovibles. Ne tentez pas de les retirer en forçant.
Auto-nettoyage Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en fine poudre qu'il vous suffit d'essuyer à l'aide d'un torchon humide. Pour effectuer le cycle d'auto-nettoyage Assurez-vous que le verrouillage de la porte est relâché. Retirez toutes les grilles de la cavité du four. 3 ATTENTION 6 2 1. Assurez-vous que la porte du four est correctement fermée et déverrouillée. 2.
Entretien REMARQUE Assurez-vous que tous les brûleurs de surface sont éteints lorsque le four effectue un cycle d'auto-nettoyage. L'auto-nettoyage ne fonctionne pas si un brûleur de surface est allumé. Départ différé d'un cycle d'auto-nettoyage 4 5 2 Après l'auto-nettoyage • La porte reste verrouillée jusqu'à ce que la température interne du four chute en dessous de 400 °F • Une fois le four refroidi, essuyez les surfaces du four avec un chiffon pour retirer toutes les cendres résiduelles.
Remplacement de l'ampoule du four Retrait et réinstallation de la porte du four Éclairage du four Comment retirer la porte ? L'éclairage du four nécessite une ampoule standard de 40 watts. Elle s'allume lorsque vous ouvrez la porte du four. 1. Éteignez le four. 2. Assurez-vous que le four et la lampe sont froids. 3. Ouvrez la porte et retirez le cache en verre en Retirer Remise en place le tournant dans le sens antihoraire. 4.
Entretien Fig. 1 environ 5° Fig. 2 3. Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut. 4. Fermez la porte jusqu'à la position de retrait de la porte, soit à environ 5 degrés de la position verticale (Fig. 1). 5. Soulevez et retirez la porte jusqu'à ce que les bras de charnière soient enlevés de leurs logements (Fig. 2). Procédure de réinstallation de la porte 1. Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut. 2.
Dépannage Procédure de retrait et de réinstallation du tiroir de rangement 1. Faites glisser le tiroir pour l'ouvrir jusqu'à ce qu'il arrive en butée. 2. Repérez les clips de guidage à rouleaux de chaque côté. À l'aide de vos deux mains, tirez le clip de gauche vers le bas tout en levant le clip de droite, puis retirez le tiroir. 3. Nettoyez le tiroir dans de l'eau chaude savonneuse en utilisant un chiffon ou une brosse souple. Puis, rincez-le et séchez-le complètement. 4.
Dépannage Brûleur de surface Problème Problème Tous les brûleurs ne s'allument pas. Cause Action Le cordon d'alimentation n'est Assurez-vous que la cuisinière est pas correctement branché sur la branchée sur une prise en état de prise murale. marche et correctement mise à la terre. Un fusible de votre habitation Remplacez le fusible concerné ou est peut-être grillé ou le réenclenchez le disjoncteur. disjoncteur peut être déclenché. Les brûleurs de surface ne s'allument pas.
Problème Cause Action La température du four est trop chaude ou trop froide. La température du four doit être Reportez-vous à la page 32. ajustée et réétalonnée. Le brûleur du four ne s'éteint pas. Le verrouillage de la porte du four est activé. L'icône de verrouillage s'affiche. Maintenez la porte du four ouverte et appuyez sur pendant 3 secondes. Un signal sonore retentit et l'icône de verrouillage disparaît de l'écran. La fonction Sabbat a été activée. SAb et l'heure actuelle s'affichent.
Dépannage Action Problème La cuisson est terminée, mais le ventilateur de refroidissement fonctionne toujours. Problème Le ventilateur fonctionne automatiquement pendant un certain laps de temps pour ventiler l'intérieur du four. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil. Le ventilateur est conçu pour fonctionner automatiquement durant un certain de temps pour refroidir le four. Fumée excessive durant un cycle d'autonettoyage. Le four a été nettoyé pour la première fois.
Problème Cause Action De la vapeur ou de la fumée s'échappent en dessous du tableau de commande. Ceci est tout à fait normal. Odeur de brûlé ou d'huile provenant de l'orifice de ventilation. Ceci est normal pour un four neuf et l'odeur disparaîtra dans la 1/2 heure après le démarrage du premier cycle Bake (Cuisson traditionnelle). Pour accélérer le processus, programmez un cycle d'autonettoyage d'un temps minimal de 3 heures. (Reportez-vous à la page 39.) Odeur forte. Cette odeur est provisoire.
Dépannage Problème Les aliments ne grillent pas correctement au four. Cause Action Les commandes du four n'ont pas été correctement réglées. Reportez-vous à la page 24. La porte du four n'a pas été fermée pendant la cuisson au gril. Reportez-vous à la page 24. La grille n'a pas été positionnée correctement. Reportez-vous au guide de cuisson au gril en page 24. Codes d'information Code Signification Dysfonctionnement du capteur du four. Le four est en surchauffe.
Garantie (États-Unis) VEUILLEZ NE PAS JETER. CUISINIÈRE À GAZ SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC.
Garantie (États-Unis) Garantie EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES Enregistrement LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
Garantie (CANADA) VEUILLEZ NE PAS JETER. CUISINIÈRE À GAZ SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC.
Garantie (CANADA) Garantie Certains États ou provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques ; il est donc possible que vous bénéficiiez d'autres droits qui varieront d'un État ou d'une juridiction à un(e) autre.
Notes Annonce de contenu libre Le présent produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison de ce produit en envoyant un e-mail à l'adresse suivante : mailto:oss.request@samsung.com. Il est également possible d'obtenir l'intégralité du code source correspondant sur un support physique, tel qu'un CD-ROM. Des frais minimum seront requis. L'URL suivante http://opensource.samsung.
Notes NX9000T_NX60T8511SS_AA_DG68-01221A-00_CFR.
Notes NX9000T_NX60T8511SS_AA_DG68-01221A-00_CFR.
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.