Gas Slide-in Range User manual NX60*87**** / NX60**87******
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury, or death. • DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: - DO NOT try to light any appliance. - DO NOT touch any electrical switch. - DO NOT use any phone in your building. - Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Regulatory Notice 1. FCC Notice CAUTION FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
Regulatory Notice FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. 2.
Key features General safety instructions This unit has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This unit generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Contents Important safety information 7 Contents Overview 14 Layout What’s included Control panel How to use dial knob 14 14 15 15 Before you start 16 Sleep mode Clock Oven vent/cooling vent 16 16 16 Cooktop 17 Ignition Cookware Wok grate Griddle 18 18 19 20 Gas oven 21 Cooking mode Using the oven racks Recipe guide Air Fry mode Temperature probe Cooking options Special features More Functions System Setting Smart Control Voice Control 21 22 24 26 28 29 30 31 34 35 37 6 English Maintenan
Important safety information California Proposition 65 Warning • All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read the important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions must be followed to minimize the risk of injury, death, or property damage. • Save this manual. Please Do Not Discard. Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.
Important safety information Important safety information • Do not store any object of interest to children on the cooktop or backguard of the range. Children climbing on the range to reach items could be killed or seriously injured. • Do not operate the range if the range or any part of the range is damaged, malfunctioning, or missing parts. • Do not use the range as a space heater. Use the range for cooking only. • Do not use oven cleaners or oven liners in or around any part of the oven.
Gas safety Electrical and grounding safety WARNING If you smell gas: • Close the valve and do not use the range. • Do not light a match, candle, or cigarette. • Do not turn on any gas or electric appliances. • Do not touch any electrical switches or plug a power cord into an outlet. • Do not use any phone in your building. • Evacuate the room, building, or area of all occupants. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions.
Important safety information Installation safety Important safety information WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • Have your range installed and properly grounded by a qualified installer, in accordance with the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas range installers or service technicians.
Cooktop safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • Make sure all burners are off when you are not using the range. • Do not use aluminium foil to line the grates or any part of the cooktop. This can cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a fire hazard. Do not leave burners unattended on medium or high heat settings.
Important safety information Important safety information • Before moving cookware full of fats or oils, make sure it has completely cooled. • To prevent delayed eruptive boiling, always allow heated liquids to stand at least 20 seconds after you have turned off the burner so that the temperature in the liquid can stabilize. In the event of scalding, follow these first aid instructions: 1. Immerse the scalded area in cool or lukewarm water for at least 10 minutes. 2.
Storage drawer safety Self-cleaning oven safety WARNING • Do not use the drawer for non-cooking purposes, such as drying clothes or storage. Use the drawer for cooking purposes only. • Do not touch the interior drawer surface or heating element. These surfaces may be hot and could burn you. • To avoid steam burns, use caution when opening the drawer. • Do not use aluminium foil to line the drawer. • Do not put the drawer in the oven. Do not put the drawer in the oven during a self-cleaning cycle.
Overview What’s included Layout 06 01 05 04 02 03 Overview 10 07 Surface burner grates (3) * Surface burners and caps (5) * Flat rack (1) * Broil rack (1) * Griddle (1) * Wok grate (1) * Temp probe (1) * Air fry tray (1) * 09 11 08 12 13 01 Touch display 02 Surface burner knobs (5 pcs) 03 Dial knob (1 pc) 04 Surface burners 05 Oven vents 06 Cooling vent 07 Removable dual oven door 08 Storage drawer 09 Broil oven burner 10 Oven light 11 Oven rack system 12 Bake oven burner 13
Control panel How to use dial knob Turning 01 07 Pusing 08 04 06 START: Tap to start oven operation. OFF: Tap to cancel oven operation. Time Option: Go to set Cook Time or Delay Start. More Function and System Settings: Go to set More Functions and System Settings. Smart Control: Set Smart Control function On/Off. Light: Tap to turn oven light On/Off. Dial knob: Turn Clockwise - Move focus to next / increase value. Turn Counterclockwise - Move focus to previous / decrease value.
Before you start You should know about the following features and components before you use your range for the first time. Sleep mode To set the Date 2 Set Date Dec 31, 2020 1 Sleep After 2 minutes of inactivity (or 1 minute when the oven is in standby mode), the control panel enters Sleep mode. In Sleep mode, the control panel is inactive, displaying only the time, until it is reactivated by the user.
Cooktop STEP 1 Gas burners Put all ingredients into a cooking container (pan, pot, etc.). LR RR C STEP 2 LF RF Place the container on a surface burner.
Cooktop Ignition CAUTION Cooktop The knob LED indicates if a burner knob has been turned on. It does not indicate if the burner flame is on. Check for an actual flame, whether the knob LED is on or off. Make sure all surface burners are properly installed. To light a burner: 1. Push in the control knob, and then turn it to the Lite position. The knob LED is 2 on and you will hear a “clicking” sound indicating the electronic ignition system 1 is working properly. 2.
• Glass: A slow heat conductor. Use only glass cookware that is specified for range top cooking or oven use. Size limitations CAUTION • Do not place a small pan or pot with a bottom diameter of about 6 inches or less on the center grate. This cookware may tip over. Use the rear burners for this smallsized cookware. * : 6 inches or less • Do not remove the wok grate until the cooktop grates, surfaces, and wok grate completely cool down.
Cooktop Griddle CAUTION The removable coated griddle provides an extra cooking surface. This is useful especially when cooking meat, pancakes, or other foods requiring a large cooking area. The griddle can be used only with the center burner on the center grate. Use caution when putting the griddle on the center grate. In most cases, you should preheat the griddle before cooking. See the table below. Type of Food Cooktop Preheating Time Preheat setting Cook setting Pancakes 5-10 min.
Gas oven STEP 1 Cooking mode Put all ingredients in a heat-safe container. • Make sure to close the door before you start cooking. • If you leave the door open for 20-30 seconds while the oven is in convection bakingroasting, baking, or broiling modes, the oven burner shuts off. To restart the burner, close the door. STEP 2 Select a cooking mode, and then start preheating.
Gas oven Using the oven racks Temperature Range (°F) Default Temperature (°F) Temp Probe Set Cook Time Delay Start Bake 175-550 350 O O O Broil Hi-Lo Hi X X X Convection Bake 175-550 325 O O O Convection Roast 175-550 325 O O O Air Fry 350-500 425 X O O 06 Bread Proof - 95 X X X 04 Dehydrate - 150 X O O 02 Mode Your oven range comes with 2 racks and 7 rack positions. The rack positions are delineated by rack guides which support the racks.
Rack and Pan placement NOTE • This table is for reference only. • For cooking fresh or homemade foods, spread the oil over a larger area more evenly, crisping up the food more effectively. Centering the baking pans in the oven as much as possible will produce better results. If baking with more than 1 pan, place the pans so each has at least 1˝ to 1½˝ of air space around it. 3 or 4 Inserting and removing an oven rack When baking on a single oven rack, place the oven rack in position 3 or 4.
Gas oven Before using the racks Recipe guide The oven has two racks. Each rack has stops that need to be placed correctly on the supports. These stops will keep the rack from coming completely out. Baking REMOVING THE RACKS 1. Pull the rack straight out until it stops. 2. Lift up the front of the rack, and then pull it out. REPLACING THE RACKS 1. Place the end of the rack on the support. 2. Tilt the front end up and push the rack in.
Convection cooking Convection roasting The convection fan at the back of the oven circulates hot air evenly throughout the oven cavities so that food is evenly cooked and browned in less time than with regular heat. 07 06 • Good for larger, tender cuts of meat, uncovered. • For best performance, place a broiler pan and grid under the meat or poultry. The pan catches grease spills and the grid prevents grease spatters. • Heated air circulates over, under, and around the food.
Gas oven Air Fry mode Broiling guide For detailed instructions, see page 25. NOTE • This is for reference only. • Preheating for 5 minutes before broiling is recommended. • The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference will affect broiling times. • This guide is based on meats at refrigerator temperature. • Use the broil rack for the best results. Broil Rack setting position Food Doneness Size Thickness Hamburgers Medium 9 patties 1" HI Beef Steak Medium 1 pc.
Item Amount Temperature Amount Temperature Time Onions, Breaded Item 18-22 oz 425 °F 20-25 min Time Potatoes Frozen French Fries 30-35 oz 425 °F-450 °F 25-30 min Cauliflowers, Breaded 30-35 oz 400 °F-425 °F 20-25 min Frozen French Fries, Seasoned 25-30 oz 425 °F-450 °F 18-23 min Vegetable Mix, Breaded 30-35 oz 400 °F-425 °F 20-25 min Frozen Tater Tots 40-45 oz 450 °F 20-25 min Dehydrate Frozen Hash Brown 25-30 oz 450 °F 20-25 min Frozen Potato Wedges 30-35 oz 425 °F-45
Gas oven Temperature probe Gas oven The temperature probe lets you cook roasts and poultry to the exact internal temperature you want, taking the guess work out of determining whether a piece of meat is done or not. You can use the temperature probe with the oven set to Bake, Convection Bake, or Convection Roast. When you use the temperature probe, the internal temperature is shown on the display when it reaches 100 °F. 1.
Cooking options Temperature table Type of Food Beef / Lamb Internal temperature (°F) Rare 140-150 Medium 160-170 Well done 170-180 Pork 170-180 Poultry 165-185 CAUTION NOTE If you have covered the meat with aluminum foil and you let it stand covered for 10 minutes after cooking is complete, the internal temperature increases by 5-10 °F degrees. Cook Time Timed cooking sets the oven to cook foods at a set temperature for a set length of time. The oven automatically turns off when it finishes.
Gas oven Delay Start Special features Delay Start function lets you delay when the oven will start cooking operation. You can set Delay Start so that it delays the automatic start of a cooking operation you select by up to 12 hours. Mode: Bake / Convection Bake / Convection Roast / Air Fry / Dehydrate / Self Clean The Sabbath Option (Single mode only) K (For use on the Jewish Sabbath and Holidays) Use this option only for baking on the Jewish Sabbath and Holidays.
To enable the Sabbath option CAUTION • Do not attempt to activate any other functions except for Bake when the Sabbath option is on. Only the following pads will function properly: Number Pad, Bake, Oven Start/Set, and Oven Off. • Do not open the oven door or change the oven temperature for about 30 minutes after you have started the Sabbath option. Let the oven reach the set temperature. The oven fan operates only when the oven temperature increases. 3 2 1. 2. 3. 4.
Gas oven Setting Description Auto Conversion Automatically lower the temperature by 25 °F (15 °C) when using Convection Bake. Screen Timeout Adjust the display timeout. Set time Set the clock to display the current time. NOTE See page 16. Set Date Set the clock to display the current Date. NOTE Timer The timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks, such as boiling eggs. It does not, however, start or stop any cooking operation.
Deleting the favorite cook settings 1. Tap . and select Favorite using the dial knob. 2. Select Delete. 3. Select the favorite cook setting you want to delete. Using the favorite cook settings 1. The saved Favorite item will be displayed as one of the oven modes. Select your favorite item among the modes. 2. Tap START. My Mode List You can add or remove the cooking modes and create a custom list. 1. Tap . and select My Mode List using the dial knob. 2.
Gas oven System Setting Temp. Unit (°F or °C) Tap and hold for 3 sec, on the control panel, and then turn the dial knob to use additional functions or change various settings for your oven. Please refer to the following table for detailed descriptions. System Setting Wi-Fi Description Set the WI-FI mode to ON/Off. NOTE See page 36. Gas oven Language Select a preferred language from English, French. Temp. Unit Set the oven control to display temperatures in Fahrenheit or Centigrade.
Welcome Lighting Smart Control Lighting pattern will be shown on cooktop knobs when the oven display wakes up. 1. Tap and hold for 3 sec. 2. Select Welcome Lighting using the dial knob. 3. Turn the dial knob to select On/Off and push to save the change. How to connect the oven NOTE Welcome light only comes on when waking up from completely blank display in sleep mode. 1. Download and open the SmartThings app on your smart device. 2. Follow the app's on-screen instructions to connect your range. 3.
Gas oven To control the oven remotely Wi-Fi On/Off 1. Tap . appears in the display. The oven can now be controlled remotely with a connected device. 2. Select the oven icon on the SmartThings app to open the Oven Control app. When the app is connected to the oven, you can perform the following functions through the application: If you turn WI-FI mode Off, mobile devices cannot connect to the range. 1. Tap and hold for 3 sec. 2. Select Wi-Fi using the dial knob. 3.
Voice Control Amazon Alexa & Google Assistant To use the Range’s Voice Control function, you need Bixby / Amazon Alexa App / Google Assistant App on your mobile device. Refer to the table below for all available functions. Samsung smart home appliances are supported by SmartThings skill in Alexa & action in Google Assistant. Installation Guide Bixby Start conversation with Bixby on SAMSUNG mobile by saying “Hi Bixby” or by pressing the side key.
Maintenance Gas Oven Function Oven Timer (Cook Time) Maintenance “Alexa” • Set oven[Device name] to 3 hours[Time]. • Add 10 minutes/hours[Time] to the oven[Device name]. “Ok Google” • Set oven[Device name] to 3 hours[Time]. • Add 10 minutes/hours[Time] to the oven[Device name]. NOTE On/Off spec of smart control is same as guided in SmartThings app. Cleaning CAUTION Wear the glove during cleaning.
CAUTION Air fry tray • Do not use a steel-wool pad or abrasive cleanser on stainless steel surfaces. It will scratch the surface. • Do not spray any type of cleanser into the manifold holes. The ignition system is located in those holes and must be kept free of moisture. To keep the Air fry tray clean, remove them from the cavity, and soak them in Lukewarm soapy water. Then, scour soil off of the Air fry tray using a plastic scouring pad.
Maintenance Door outer side Burner controls • Outer surface: Follow the cleaning instructions for the stainless steel surface in the previous section. • Outer glass: Clean the outer glass using a glass cleanser or soapy water. Rinse and dry thoroughly. Take care not to get the gasket wet or allow moisture into the door. Make sure all surface burner knobs are in the OFF position. 1. Pull knobs off the control valve stems. 2. Clean the knobs in warm, soapy water. Then, rinse and dry them thoroughly. 3.
Cooktop surface Burner grates and components The porcelain-enameled cooktop surface needs to be kept clean. We recommend that you remove food spills immediately after they take place. 1. Turn off all surface burners. 2. Wait until all burner grates cool down, and then remove them. 3. Clean the cooktop surface using a soft cloth. If food spills run into gaps of the burner components, remove the burner cap and the head, and wipe up the spills. 4.
Maintenance NOTE Brass burner head • The brass parts of your burner will change color with use. However, this will not affect performance and you can clean the brass parts with a brass cleaner. • After cleaning, confirm that the burner port openings aren't plugged. • Shake out any excess water and then let burner heads and caps dry thoroughly. Placing the center burner upside down will allow the water to drain out more easily. • Do not wash any burner components in a dish washer.
Oval burner 1. Orient the burner head so that the opening for the electrode lines up with the electrode. Burner Head CAUTION Make sure all burner components (heads and caps) are reinstalled properly. They will be stable and rest flat when correctly installed. 2. Install the burner head so that the electrode passes through the opening for the electrode. Make sure the burner head lies flat on the stove top. Burner cap Burner cap 1.
Maintenance Self-cleaning This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a finely powdered ash that you can wipe away with a damp cloth. To perform the self-cleaning cycle Make sure the door lock is released. Remove all racks from the oven cavity. CAUTION Maintenance • Do not leave small children unattended near the range during the self-cleaning cycle.
NOTE Make sure all surface burners are off while the oven is performing a self cleaning cycle. Self-clean will not operate if a surface burner is on. To delay starting a self-cleaning cycle After self-cleaning • The door stays locked until the internal oven temperature falls below 400 °F. • When the oven has cooled down, wipe the oven surfaces with a cloth to remove ash residue. • Stubborn stains can be removed using a steel-wool pad. Lime deposits can be removed using a vinegar-soaking cloth.
Maintenance Replacing the oven light Removing and reinstalling the oven door Oven light How to remove the door The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It comes on when you open the oven door. 1. Turn off the oven. 2. Make sure the oven and oven light are cool. 3. Open the door, and remove the glass Remove Replace cover by turning it counterclockwise. 4. Remove the oven light from the socket by turning it counterclockwise. 5.
How to reinstall the door How to remove and reinstall the Storage drawer 1. Firmly grasp both sides of the door at the top. 2. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentations of the hinge arms into the bottom edges of the hinge slots. The notches in each hinge arm must be fully inserted into the bottoms of each slot. Bottom edge of slot Hinge arm Storage drawer 1. Slide open the drawer until it stops. 2. Locate the roller guide clips on either side.
Troubleshooting If you encounter a problem with the range, check the tables starting below, and then try the suggested actions. Problem Checkpoints All burners do not light. Gas safety Problem You smell gas. Troubleshooting 48 English Surface burner Possible cause Action The surface burner knob is not in the OFF position and the burner is not lit. Turn the burner knob to OFF. There is a gas leak. Clear the room, building, or area of all occupants.
Problem Cause Action The burners do not burn evenly. Surface burner components and caps are not assembled correctly and level. See page 42. The surface burners are dirty. Clean the surface burner components. (See page 41.) Very large or yellow surface burner flames. The wrong burner orifice is installed. Check the burner orifice size. Contact your installer if you have the wrong orifice (LP gas instead of natural gas or natural gas instead of LP gas).
Troubleshooting Problem The oven burner will not shut off. Oven fan is making a noise, or won't turn off. * Slide-In oven model only. Troubleshooting 50 English Cause Action Problem The oven door lock is turned on. The display will show the Lock icon. Hold the oven door open and tap and hold START for 3 seconds. The oven will beep and the Lock icon will turn off. The oven light (lamp) will not turn on. The Sabbath function has been activated. SAb and the time of day will show in the display.
Problem Action Problem Cooking is finished, but the cooling fan is still running. The fan automatically runs for a certain amount of time to ventilate the inside of the oven. This is not a product malfunction. The fan is designed to run automatically for a period of time to cool down the oven. Excessive smoking during a selfcleaning cycle. This is the first time the oven has been cleaned. The oven will not self-clean. The oven door lock is turned on. The display will show the Lock icon.
Troubleshooting Problem Cause Action There is steam or smoke coming from under the control panel. This is normal. The oven vent is located there. More steam is visible when you are using the convection functions or when baking or roasting multiple items at the same time. A burning or oily odor coming from the vent. This is normal for a new oven and will disappear within 1/2 hour of the first bake cycle. To speed the process, set a self-cleaning cycle for a minimum of 3 hours. (See page 44.
Problem Food does not bake or roast properly in the oven. Food does not broil properly in the oven. Cause Action The wrong cooking mode is selected. See page 21. The oven racks have not been positioned properly for the foods being cooked. See page 22. Incorrect cookware or cookware of improper size is being used. See page 17. The oven thermostat needs adjustment. See page 34. There is aluminum foil on racks or oven bottom. Remove foil. The clock or timers are not set correctly. See page 16.
Warranty (U.S.A) PLEASE DO NOT DISCARD. SAMSUNG GAS RANGE LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Registration IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO 1 YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. Please register your product online at www.
Warranty (CANADA) PLEASE DO NOT DISCARD. SAMSUNG GAS RANGE LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC.
Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. Open Source Announcement This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. The following URL http://opensource.samsung.
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows * Requires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.
Estufa deslizable de gas Manual del usuario NX60*87**** / NX60**87******
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones que causen daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. • NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros electrodomésticos. • QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: - NO intente encender ningún electrodoméstico. - NO toque ningún interruptor eléctrico. - NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
Aviso sobre regulaciones 1. Aviso de la FCC PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y las modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC.
Aviso sobre regulaciones DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su(s) antena(s) no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. 2.
Funciones clave Instrucciones de seguridad generales Esta unidad ha sido sometida a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 18 de las Normas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Contenido Información importante de seguridad 7 Contenido Descripción general 14 Esquema Elementos incluidos Panel de control Cómo utilizar la perilla de disco 14 14 15 15 Antes de comenzar 16 Modo de reposo Reloj Ventilación del horno/orificios de refrigeración 16 16 16 Cubierta 17 Ignición Utensilios de cocina Rejilla para wok Comal 18 18 19 20 Horno de gas 21 Modo de cocción Uso de las parrillas del horno Guía de recetas Modo freidora de aire Sonda de temperatura Opciones de cocción Func
Información importante de seguridad Advertencia de la Proposición 65 del Estado de California • Todos los equipos eléctricos y a gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad importantes para este electrodoméstico que se incluyen en este manual. Se deben seguir las instrucciones a fin de minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad. • Guarde este manual. No lo deseche. Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.
Información importante de seguridad Información importante de seguridad • No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector posterior de la estufa. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un objeto podrían morir o resultar seriamente lesionados. • No opere la estufa si esta o alguna de sus partes se encuentran dañadas, no funcionan correctamente o si falta alguna pieza. • No utilice la estufa como calefactor del ambiente.
Seguridad del gas Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra ADVERTENCIA Si hay olor a gas: • Cierre la válvula y no use la estufa. • No encienda cerillos, velas ni cigarrillos. • No encienda ningún artefacto eléctrico o a gas. • No toque ningún interruptor eléctrico ni enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente. • No utilice ningún teléfono dentro del edificio. • Evacue a todos los ocupantes del ambiente, edificio o área.
Información importante de seguridad Seguridad de la instalación Información importante de seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes. • Un instalador calificado debería realizar la instalación y la conexión a tierra correcta, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Solo instaladores de estufas de gas calificados o técnicos de servicio deberían realizar los ajustes y el servicio técnico.
Seguridad de la cubierta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes. • Asegúrese de que todos los quemadores estén apagados cuando no utilice la estufa. • No utilice papel de aluminio para cubrir las rejillas ni ninguna parte de la cubierta. Esto puede causar un envenenamiento por monóxido de carbono. Las envolturas de papel de aluminio también pueden atrapar el calor, provocando un riesgo de incendio.
Información importante de seguridad Información importante de seguridad • Antes de transportar recipientes llenos de grasa o aceite, asegúrese de que se hayan enfriado por completo. • Para evitar el retraso en el punto de ebullición, siempre deje reposar los líquidos calentados durante al menos 20 segundos después de apagar el quemador, para que la temperatura del líquido pueda estabilizarse. En caso de escaldaduras, siga estas instrucciones de primeros auxilios: 1.
Información de seguridad del cajón de almacenamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes: • No utilice el cajón para otros fines que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento. Utilice el cajón solamente para cocinar. • No toque la superficie interior del cajón ni el elemento de calentamiento.
Descripción general Elementos incluidos Esquema 06 01 05 04 02 03 Descripción general 10 07 Rejillas para los quemadores superiores (3) * Quemadores superiores y tapas (5) * Parrilla plana (1) * Parrilla para asar (1) * Comal (1) * Rejilla para wok (1) * Sonda de temperatura (1) * Bandeja de la freidora de aire (1) * 09 11 08 12 13 01 Pantalla táctil 02 Perillas para los quemadores superiores (5 uds.
Panel de control Cómo utilizar la perilla de disco 01 07 03 05 Presionar 08 04 06 START (INICIO): Se utiliza para poner el horno en funcionamiento. OFF (APAGAR): Se utiliza para detener el funcionamiento del horno. Opción de tiempo: Permite ajustar las opciones Tiempo de cocción y Retrasar el inicio. Más funciones y ajustes del sistema: Permite configurar más funciones y ajustes del sistema. Smart Control: Permite activar/desactivar la función de control inteligente.
Antes de comenzar Debe conocer las siguientes características y componentes antes de utilizar la estufa por primera vez. Modo de reposo Para configurar la fecha 2 Set Date Dec 31, 2020 1 Reposo Después de 2 minutos de inactividad (o 1 minuto cuando el horno está en modo de espera), el panel de control entra en el modo de reposo. En el modo de reposo, el panel de control está inactivo, mostrando solo la hora, hasta que es reactivado por el usuario. Activación 1. Toque . 2.
Cubierta PASO 1 Quemadores de gas Ponga todos los ingredientes en un recipiente de cocción (sartén, olla, etc.). TI TD C PASO 2 DI DD Coloque el recipiente sobre un quemador superior.
Cubierta Ignición PRECAUCIÓN Cubierta El LED de la perilla indica si se ha encendido la perilla de un quemador. No indica si la llama del quemador está encendida. Verifique que haya una llama realmente, ya sea que el LED de la perilla esté encendido o apagado. Asegúrese de que todos los quemadores superiores estén correctamente instalados. Para encender un quemador: 1. Empuje la perilla de control y gírela a la posición 2 Lite (Encender).
• Vidrio: Conductor de calor lento. Utilice solo recipientes de vidrio con la especificación de que son aptos para usar sobre quemadores superiores de estufas o en el horno. Limitaciones de tamaño PRECAUCIÓN • No coloque una olla o sartén pequeña con un diámetro de fondo de alrededor de 6 pulgadas o menos en la rejilla central. Este utensilio podría volcarse. Utilice los quemadores traseros para estos utensilios de tamaño pequeño.
Cubierta Comal PRECAUCIÓN El comal recubierto desmontable proporciona una superficie de cocción adicional. Esto resulta útil en especial al cocinar carne, panqueques u otros alimentos que requieren una gran área de cocción. El comal se puede utilizar solo con el quemador central en la rejilla central. Tenga cuidado al colocar el comal en la rejilla central. En la mayoría de los casos, debe precalentar el comal antes de cocinar. Consulte la tabla a continuación.
Horno de gas PASO 1 Modo de cocción Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. • Asegúrese de cerrar la puerta antes de empezar a cocinar. • Si deja la puerta abierta durante 20-30 segundos mientras el horno está en los modos de hornear/ asar por convección, hornear o asar a la parrilla, el quemador del horno se apaga. Para reiniciar el quemador, cierre la puerta. PASO 2 Seleccione un modo de cocción y luego comience el precalentamiento.
Horno de gas Modo Temperatura Programar Rango de Sonda de predeterminada tiempo de temperatura (°F) temperatura (°F) cocción Retrasar el inicio Hornear 175-550 350 O O O Asar a la parrilla Alto-Bajo Alta X X X Hornear por convección 175-550 325 O O O Asar por convección 175-550 325 O O O Uso de las parrillas del horno Su horno viene con 2 parrillas y 7 posiciones. Las posiciones de las parrillas están delineadas por las guías sobre las que se apoyan.
Colocación de parrillas y recipientes NOTA • Esta tabla es para referencia solamente. • Para cocinar alimentos frescos o caseros, esparza aceite por una zona más amplia de manera pareja para una cocción más crocante. 3 o Colocar los moldes o las charolas lo más cerca posible del centro del horno producirá los mejores resultados. Si hornea con más de 1 recipiente, colóquelos de manera tal que cada uno tenga de 1˝ a 1½˝ de espacio libre a su alrededor.
Horno de gas Antes de usar las parrillas Guía de recetas El horno tiene dos parrillas. Cada parrilla tiene topes que requieren una colocación correcta sobre las guías. Estos topes impedirán que la parrilla se salga completamente. Horneado RETIRAR LAS PARRILLAS 1. Jale la parrilla directamente hacia afuera hasta que se trabe. 2. Levante la parte delantera de la parrilla y extráigala. VOLVER A COLOCAR LAS PARRILLAS 1. Coloque el extremo de la parrilla sobre la guía. 2.
Cocción por convección Asar por convección El ventilador de convección en la parte trasera del horno hace circular el aire caliente en forma pareja por todas las cavidades del horno de manera que los alimentos se cocinen y se doren uniformemente en menos tiempo que con el calor normal. 07 06 • Adecuado para cortes de carne tiernos más grandes, destapados. • Para obtener mejores resultados, coloque una asadera y una rejilla debajo de la carne vacuna o la carne de ave.
Horno de gas Modo freidora de aire Guía para asar a la parrilla Para obtener instrucciones detalladas, consulte la página 25. NOTA • Esto es para referencia solamente. • Se recomienda precalentar 5 minutos antes de asar a la parrilla. • Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción. • Esta guía está basada en carnes a temperatura de refrigerador.
Alimento Cantidad Temperatura Cantidad Temperatura Tiempo Coliflores empanizados Alimento 30-35 oz 400 °F-425 °F 20-25 min Mezcla de verduras empanizadas 30-35 oz 400 °F-425 °F 20-25 min Tiempo Papas Papas fritas congeladas 30-35 oz 425 °F-450 °F 25-30 min Papas fritas congeladas, sazonadas 25-30 oz 425 °F-450 °F 18-23 min Cilindros de papa congelados 40-45 oz 450 °F 20-25 min Deshidratar Tortitas de papa congeladas 25-30 oz 450 °F 20-25 min Papas trozadas congeladas 30-35
Horno de gas Sonda de temperatura Horno de gas La sonda de temperatura le permite cocinar carnes asadas y aves a la temperatura interna exacta que desea, eliminando así el trabajo de adivinar para determinar si un trozo de carne está cocido o no. Puede usar la sonda de temperatura con el horno configurado en Hornear, Hornear por convección, o Asar por convección. Al usar la sonda de temperatura, la temperatura interna se muestra en la pantalla cuando alcanza los 100 °F. 1.
Opciones de cocción Tabla de temperaturas Tipo de alimento Vacuno / cordero Temperatura interna (°F) Poco cocido 140-150 A punto 160-170 Cocido 170-180 Cerdo 170-180 Carne de ave 165-185 PRECAUCIÓN NOTA Si ha cubierto la carne con papel de aluminio y la deja reposar cubierta durante 10 minutos después de terminar la cocción, la temperatura interna aumenta de 5-10 °F.
Horno de gas Retrasar el inicio La función Retrasar el inicio permite retrasar el inicio de la operación de cocción del horno. Puede configurar Retrasar el inicio de manera que demore el inicio automático de una función de cocción seleccionada por hasta 12 horas.
Para activar la opción Sabbat PRECAUCIÓN • No intente activar ninguna otra función excepto la de Hornear cuando la opción Sabbat está activa. Solo las siguientes teclas funcionarán correctamente: Teclados numéricos, Hornear, Inicio/ Configurar horno y Apagar horno. • No abra la puerta del horno ni cambie la temperatura del horno durante alrededor de 30 minutos después de haber iniciado la opción Sabbat. Deje que el horno alcance la temperatura fijada.
Horno de gas Ajuste Descripción Autoconversión Cuando se utiliza el modo Hornear por convección, reduce automáticamente la temperatura 25 °F (15 °C). Tiempo de espera de pantalla Ajusta el tiempo de espera de la pantalla. Ajustar hora Programa el reloj para que muestre la hora actual. NOTA Consulte la página 16. Ajustar fecha Programa el reloj para que muestre la fecha actual.
Cómo borrar los ajustes de cocción favoritos 1. Toque , y seleccione Favorite (Favoritos) usando la perilla de disco. 2. Seleccione Delete (Borrar). 3. Seleccione el ajuste de cocción favorito que desee borrar. Cómo utilizar los ajustes de cocción favoritos 1. El ajuste Favorite (Favoritos) guardado se mostrará como uno de los modos del horno. Seleccione el ajuste favorito entre los modos. 2. Toque START (INICIO).
Horno de gas Ajuste del sistema Unidad de temperatura (°F o °C) Mantenga presionado durante 3 segundos en el panel de control y, luego, gire la perilla de disco para usar funciones adicionales o cambiar los distintos ajustes del horno. Consulte la siguiente tabla para obtener descripciones detalladas. Ajuste del sistema Wi-Fi Descripción Activa o desactiva el modo WI-FI. NOTA Consulte la página 36. Horno de gas Idioma Seleccione el idioma preferido entre inglés, francés.
Iluminación de bienvenida Se muestra un patrón de iluminación en las perillas de la cubierta cuando se activa la pantalla del horno. 1. Mantenga presionado durante 3 segundos. 2. Seleccione Welcome Lighting (Iluminación de bienvenida) usando la perilla de disco. 3. Gire la perilla de disco para seleccionar On/Off (Activar/Desactivar) y presiónela para guardar los cambios. NOTA La iluminación de bienvenida solo se activa cuando la pantalla regresa del estado completamente en blanco en modo de reposo.
Horno de gas Para controlar el horno remotamente Activar/Desactivar Wi-Fi 1. Toque . aparecerá en la pantalla. El horno ahora puede controlarse de manera remota mediante un dispositivo conectado. 2. Seleccione el icono del horno en la aplicación Samsung para abrir la aplicación de control del horno. Si la aplicación está conectada al horno, puede ejecutar las siguientes funciones mediante la aplicación: Si activa el modo WI-FI, los dispositivos móviles no pueden conectarse a la estufa. 1.
Mantenimiento Control por voz Limpieza Para utilizar la función de control por voz de la estufa, debe instalar en su dispositivo móvil la aplicación Bixby, Amazon Alexa o el Asistente de Google. Consulte la tabla a continuación para ver todas las funciones disponibles. Use el guante durante la limpieza. Bixby Inicie una conversación con Bixby en su móvil Samsung diciendo “Hi, Bixby” o presionando la tecla lateral. Consulte el manual en inglés para los comandos de voz detalladas.
Mantenimiento PRECAUCIÓN Bandeja de la freidora de aire • No use una esponja de lana de acero ni limpiadores abrasivos sobre superficies de acero inoxidable. Rayará la superficie. • No rocíe ningún tipo de limpiador en los orificios de distribución. El sistema de ignición se encuentra en esos orificios y debe mantenerse libre de humedad. Para mantener la bandeja de la freidora de aire limpia, retírela de la cavidad y remójela en agua tibia y jabón.
Parte externa de la puerta Controles de los quemadores • Superficie externa: Siga las instrucciones de limpieza de la superficie de acero inoxidable en la sección anterior. • Vidrio externo: Limpie el vidrio externo con un limpiador de vidrio o agua jabonosa. Enjuague y seque bien. Tenga cuidado de no permitir que la junta se humedezca ni que ingrese humedad en la puerta. Asegúrese de que todas las perillas de los quemadores superiores estén en la posición OFF (APAGAR). 1.
Mantenimiento Superficie de la cubierta Rejillas de los quemadores y componentes La superficie de la cubierta de porcelana esmaltada debe mantenerse limpia. Recomendamos retirar los alimentos derramados inmediatamente después de que se hayan derramado. 1. Apague todos los quemadores superiores. 2. Espere hasta que se enfríen las rejillas de los quemadores y retírelas. 3. Limpie la superficie de la cubierta con un paño suave.
NOTA Cabezal del quemador de latón • Las partes de latón del quemador cambian de color con el uso. Sin embargo, esto no afecta su desempeño y puede limpiar las partes de latón con un limpiador de metales. • Después de la limpieza, confirme que las aberturas de los puertos de los quemadores no estén atascadas. • Sacuda para quitar el exceso de agua y deje que los cabezales del quemador y las tapas se sequen bien. Si coloca el quemador central invertido permitirá que el agua se escurra con mayor facilidad.
Mantenimiento Quemador ovalado 1. Oriente el cabezal del quemador de modo que la abertura para el electrodo y el electrodo queden alineados. Cabezal de los quemadores PRECAUCIÓN Asegúrese de que todos los componentes de los quemadores (cabezales y tapas) se vuelvan a instalar correctamente. Si la instalación es correcta, quedarán estables y planos. 2. Instale el cabezal del quemador de modo que el electrodo pase por la abertura.
Autolimpieza Este horno autolimpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a fino polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo. Para realizar el ciclo de autolimpieza Asegúrese de que el bloqueo de la puerta esté liberado. Retire todas las parrillas de la cavidad del horno. PRECAUCIÓN 1. Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente cerrada y destrabada. 2.
Mantenimiento NOTA Asegúrese de que todos los quemadores superiores estén apagados cuando el horno ejecute un ciclo de autolimpieza. La autolimpieza no funcionará si hay algún quemador superior encendido. Para retardar el inicio del ciclo de autolimpieza Después de la autolimpieza • La puerta sigue bloqueada hasta que la temperatura interna del horno desciende por debajo de los 400 °F. • Una vez que se enfrió el horno, limpie las superficies del horno con un paño para retirar residuos de cenizas.
Reemplazo de la luz del horno Cómo retirar y volver a instalar la puerta del horno Luz del horno Cómo retirar la puerta La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. 1. Apague el horno. 2. Asegúrese de que el horno y la luz del horno se encuentren fríos. 3. Abra la puerta y retire la tapa de vidrio girándola Retirar Volver a colocar hacia la izquierda. 4. Retire la luz del horno de la toma girándola hacia la izquierda. 5.
Mantenimiento Cómo volver a instalar la puerta Cómo retirar y volver a instalar el cajón de almacenamiento 1. Sujete firmemente ambos lados de la puerta en su extremo superior. 2. Con la puerta en el mismo ángulo que en la posición para retirar, deslice las muescas de los brazos de las bisagras hasta que encajen en el borde inferior de las ranuras para las bisagras. Las muescas en el brazo de cada bisagra deben quedar completamente insertas en la parte inferior de cada ranura.
Resolución de problemas Si encuentra algún problema con la estufa, verifique primero las siguientes tablas e intente poner en práctica las acciones sugeridas. Problema Puntos de verificación No se enciende ningún quemador. Seguridad del gas Problema Hay olor a gas. Quemadores superiores Causa posible Causa Asegúrese de que el enchufe se encuentre insertado en un tomacorriente alimentado con corriente y bien conectado a tierra. Gire la perilla del quemador a OFF (APAGAR).
Resolución de problemas Problema Los quemadores no arden en forma pareja. Causa Acción Los componentes y las tapas de los quemadores superiores no están colocados correctamente y a nivel. Consulte la página 41. Los quemadores superiores están sucios. Limpie los componentes de los quemadores superiores. (Consulte la página 40). Las llamas de los quemadores superiores son muy grandes o amarillas. Se instaló un orificio de tamaño incorrecto. Verifique el tamaño del orificio del quemador.
Problema Un quemador del horno no se apaga. El ventilador del horno hace ruidos o no se apaga. Acción El bloqueo de la puerta del horno está activado. La pantalla mostrará el icono Bloquear. Mantenga la puerta del horno abierta y luego mantenga presionado START (INICIO) durante 3 segundos. El horno emitirá una señal sonora y el icono Bloquear se apagará. Se ha activado la función Sabbat. SAb y la hora del día aparecerán en la pantalla. Todos los demás controles y señales se desactivarán.
Resolución de problemas Problema Causa Acción El ventilador comienza a funcionar automáticamente durante un tiempo determinado para ventilar el interior del horno. No es un defecto del producto. El ventilador está diseñado para funcionar automáticamente por un periodo de tiempo para enfriar el horno. El horno no ejecuta el proceso de autolimpieza. El bloqueo de la puerta del horno está activado. La pantalla mostrará el icono Bloquear.
Problema Causa Acción Sale vapor o humo de abajo del panel de control. Esto es normal. La abertura de ventilación del horno está ubicada allí. Se puede ver más vapor cuando se utilizan las funciones de convección o cuando se hornean o asan al horno múltiples alimentos a la vez. Sale olor a quemado o a aceite de la abertura de ventilación. Esto es normal para un nuevo horno y desaparecerá en un plazo de 1/2 hora después del primer ciclo de horneado.
Resolución de problemas Problema Los alimentos no se hornean o asan como es debido en el horno. Resolución de problemas Los alimentos no se asan correctamente en el horno. Causa Acción Se seleccionó un modo de cocción incorrecto. Consulte la página 21. Las parrillas del horno no se han ubicado correctamente para los alimentos que se están cocinando. Consulte la página 22. Se están utilizando recipientes de cocción no adecuados o de tamaño incorrecto. Consulte la página 17.
Garantía (EE.UU.) NO LA DESECHE. ESTUFA DE GAS SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC.
Garantía (EE.UU.) EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS Registro GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso.
Garantía (CANADÁ) NO LA DESECHE. ESTUFA DE GAS SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC.
Garantía (CANADÁ) Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Anuncio de código abierto Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia en el que se encuentre.
Notas
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.
Cuisinière à gaz encastrable Manuel d'utilisation NX60*87**** / NX60**87******
AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels. • N'ENTREPOSEZ et N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. • DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : - N'ESSAYEZ PAS d'allumer un appareil quel qu'il soit.
Informations relatives à la réglementation 1. Avis de la FCC ATTENTION MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification sans accord express de la partie responsable de la conformité peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser l'appareil. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation de la FCC.
Informations relatives à la réglementation DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements établies par la FCC, définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps.
Fonctions clés Consignes générales de sécurité Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables aux appareils numériques de classe B, conformément au paragraphe 18 de la réglementation de la FCC. Ces limitations sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences néfastes dans une zone résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique.
Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité 7 Table des matières Présentation 14 Disposition Accessoires fournis Tableau de commande Utilisation du bouton de réglage 14 14 15 15 Avant de commencer 16 Mode veille Horloge Orifice de ventilation du four/de refroidissement 16 16 16 Table de cuisson 17 Allumage Récipients Grille du Wok Gril 18 18 19 20 Four à gaz 21 Mode de cuisson Utilisation des grilles de cuisson Guide des recettes Mode friture par application d'air So
Informations importantes relatives à la sécurité Avertissement de la Proposition 65 adoptée par la Californie • Tous les appareils électriques et à gaz comportant des pièces mobiles présentent un danger. Veuillez lire les consignes de sécurité importantes pour cet appareil dans ce manuel. Ces instructions doivent être respectées afin de minimiser les risques de blessures graves, voire mortelles ou de dégâts matériels. • Conservez ce manuel. Veuillez ne pas le jeter.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité • N'entreposez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants sur la table de cuisson ou sur le dosseret de la cuisinière. Les enfants risquent, en grimpant sur la cuisinière, de se blesser gravement, voire mortellement. • Ne faites pas fonctionner la cuisinière si celle-ci ou une partie est endommagée, en cas de dysfonctionnement ou si des pièces manquent.
Sécurité électrique et mise à la terre AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. Si vous sentez une odeur de gaz : • Fermez la vanne et n'utilisez pas la cuisinière. • N'allumez pas d'allumette, de bougie ou de cigarette. • N'allumez aucun appareil au gaz ou électrique. • Ne touchez aucun commutateur électrique et ne branchez pas de cordon d'alimentation sur une prise.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité liée à l'installation AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et mise à la terre par un installateur qualifié, conformément aux instructions d'installation.
Sécurité liée à la table de cuisson AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • Assurez-vous que tous les brûleurs sont éteints lorsque vous n'utilisez pas la cuisinière. • N'utilisez pas de feuille d'aluminium pour revêtir les grilles ou toute autre partie de la table de cuisson. Cela peut causer une intoxication au monoxyde de carbone.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité • Avant de déplacer les ustensiles pleins de graisse ou d'huile, assurez-vous qu'ils sont complètement refroidis. • Pour éviter une ébullition à retardement des liquides, laissez-les toujours reposer au moins une vingtaine de secondes une fois le brûleur éteint, ceci afin de permettre à la température de se stabiliser. En cas d'accident, effectuez les gestes de premiers secours suivants : 1.
Sécurité liée à l'auto-nettoyage du four AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures corporelles et/ou d'accident mortel, respectez les précautions suivantes : • N'utilisez pas le tiroir pour un usage autre que la cuisson tel que le séchage de vêtement ou le stockage. Utilisez le tiroir uniquement pour la cuisson. • Ne touchez pas les surfaces internes du tiroir ou les éléments chauffants.
Présentation Accessoires fournis Disposition 06 01 05 04 02 03 Présentation 10 07 Grilles du brûleur de surface (3) * Brûleurs de surface et chapeaux de brûleurs (5) * Grille plate (1) * Grille de cuisson au gril (1) * Gril (1) * Grille du wok (1) * Sonde thermique (1) * Plaque de friture par application d'air (1) * 09 11 08 12 13 01 Écran tactile 02 Boutons des brûleurs de surface (5 pièces) 03 Bouton de réglage (1 pièce) 04 Brûleurs de surface 05 Orifices de ventilation du four 06
Tableau de commande Utilisation du bouton de réglage Rotation 01 07 Pression 08 04 06 START (DÉMARRER): appuyez doucement pour démarrer le four. OFF (ARRÊT): appuyez doucement pour arrêter le four. Option d'heure : accéder au réglage de Temps de cuisson ou Départ différé. Autres fonctions et réglages système : Accédez pour configurer d'autres fonctions et de réglages système. Smart Control: activer/désactiver la fonction Smart Control. Éclairage : pour allumer/éteindre l'éclairage du four.
Avant de commencer Vous devez connaitre les fonctions suivantes et les composants avant d'utiliser votre cuisinière pour la première fois. Mode veille Pour régler la date 2 Set Date Dec 31, 2020 1 Mise en veille Après 2 minutes sans activité (ou une minute lorsque le four est en mode veille), le tableau de commande passe en mode veille. En mode veille, le tableau de commande reste inactif, en affichant seulement l'heure, jusqu'à ce qu'il soit réactivé par l'utilisateur.
Table de cuisson ÉTAPE 1 Brûleurs à gaz Placez tous les ingrédients dans un récipient de cuisson (casserole, poêle, etc.). ArG ArD C ÉTAPE 2 AvG AvD Placez le récipient sur un brûleur de surface.
Table de cuisson Allumage ATTENTION Table de cuisson La DEL du bouton indique si un brûleur a été allumé. Elle n'indique pas si la flamme du brûleur est allumée. Vérifiez s'il y a réellement une flamme, que la DEL du bouton soit allumée ou éteinte. Assurez-vous que tous les brûleurs sont correctement installés. Pour allumer un brûleur : 1. Enfoncez et tournez le bouton de commande sur la position Lite (Allumage).
Limitations de taille ATTENTION • Ne placez pas de petite casserole ou plat avec un fond d'un diamètre d'environ 6 pouces ou moins sur la grille centrale. Cet ustensile peut basculer. Utilisez les brûleurs arrière pour les ustensiles de petite taille. * : 6 pouces maximum • Ne retirez pas la grille du wok avant qu'elle-même, les autres grilles et la table de cuisson n'aient totalement refroidies.
Table de cuisson Gril ATTENTION Le gril à revêtement amovible procure une surface de cuisson supplémentaire, ce qui est particulièrement utile lorsque vous cuisinez de la viande, des crêpes ou d'autres aliments nécessitant un grand espace de cuisson. Le gril peut être utilisé uniquement avec le brûleur central sur la grille centrale. Soyez prudent lorsque vous posez le gril sur la grille centrale. Dans la plupart des cas, vous devez faire préchauffer le gril avant de procéder à la cuisson.
Four à gaz ÉTAPE 1 Mode de cuisson Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur. • Assurez-vous que la porte est fermée avant de démarrer la cuisson. • Si vous laissez la porte ouverte pendant 20 à 30 secondes alors que le four est en mode de cuisson-rôtissage par convection, de cuisson traditionnelle ou de cuisson au gril, le brûleur du four s'éteint. Pour redémarrer le brûleur, fermez la porte. ÉTAPE 2 Sélectionnez un mode de cuisson, puis démarrez le préchauffage.
Four à gaz Mode Plage de températures (°F) Température par défaut (°F) Sonde thermique Réglage du temps de cuisson Départ différé Cuisson traditionnelle 175 à 550 350 O O O Élevée à Faible Élevée X X X 175 à 550 325 O O O Cuisson au gril Cuisson par convection Utilisation des grilles de cuisson Votre cuisinière à four est livrée avec 2 grilles et 7 positions pour les grilles. Les positions des grilles sont délimitées par les guides de grille prévus pour soutenir les grilles.
Emplacement de la grille et des plats REMARQUE • Ce tableau n'est communiqué qu'à titre indicatif. • Pour la cuisson d'aliments frais ou maison, étalez uniformément l'huile sur une partie plus large afin que les aliments soient plus croustillants. 3 ou Positionnez les moules à gâteaux le plus au centre possible du four pour assurer de meilleurs résultats. Si vous utilisez plusieurs moules, espacez-les d'au moins 1" à 1½".
Four à gaz Avant d'utiliser les grilles Guide des recettes Le four est équipé de deux grilles. Chacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur son support. Les butées empêchent la grille de sortir complètement de son logement. Cuisson traditionnelle RETRAIT DES GRILLES 1. Tirez la grille horizontalement vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle bute. 2. Soulevez l'avant de la grille, puis retirez-la. RÉINSERTION DES GRILLES 1. Posez l'extrémité de la grille sur le support. 2.
Cuisson par convection Le ventilateur de convection situé à l'arrière du four assure la circulation d'air chaud homogène dans les cavités du four pour que les aliments soient cuits et dorés en moins de temps qu'un chauffage ordinaire. Rôtissage par convection 07 06 • Pratique pour les gros morceaux de viande tendres et non couverts. • Pour obtenir des performances optimales, placez une lèchefrite et une grille sous la viande ou la volaille.
Four à gaz Mode friture par application d'air Guide de cuisson au gril Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à la page 25. REMARQUE • Ces informations ne sont fournies qu'à titre indicatif. • Il est recommandé de préchauffer pendant 5 minutes avant la cuisson au gril. • Les temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur, de la température de départ ainsi que de vos préférences de cuisson. • Ce guide se base sur des viandes sortant du réfrigérateur.
Accessoire Quantité Température Temps Pommes de terre Quantité Température Temps Oignons, panés Accessoire 18 à 22 oz 425 °F 20 à 25 min Frites surgelées 30 à 35 oz 425 °F à 450 °F 25 à 30 min Chou-fleur, pané 30 à 35 oz 400 °F à 425 °F 20 à 25 min Frites surgelées, assaisonnées 25 à 30 oz 425 °F à 450 °F 18 à 23 min Poêlée de légumes, panée 30 à 35 oz 400 °F à 425 °F 20 à 25 min Croquettes de pommes de terre surgelées 40 à 45 oz 450 °F 20 à 25 min Pommes de terre rissolées
Four à gaz Sonde thermique Four à gaz La sonde thermique vous permet de cuire des rôtis et de la volaille à la température interne exacte désirée, et vous permet ainsi de déterminer plus facilement si une pièce de viande est cuite ou non. Vous pouvez utiliser la sonde thermique avec le four réglé sur Cuisson traditionnelle, Cuisson par convection ou Rôtissage par convection. Lorsque vous utilisez la sonde thermique, la température interne est affichée lorsqu'elle atteint 100 °F. 1.
Options de cuisson Tableau des températures Type d'aliment Bœuf / Agneau Température interne (°F) Saignant 140 à 150 À point 160 à 170 Bien cuit 170 à 180 Porc 170 à 180 Volaille 165 à 185 ATTENTION REMARQUE Si vous avez couvert la viande avec du papier aluminium et si vous la laissez reposer couverte pendant 10 minutes une fois que la cuisson est terminée, la température interne augmente de 5 à 10 °F.
Four à gaz Départ différé La fonction Départ différé vous permet de différer le démarrage de la cuisson. Vous pouvez régler la fonction Départ différé afin de retarder de 12 heures maximum le démarrage automatique d'un mode de cuisson que vous avez sélectionné.
Pour activer l'option Sabbat ATTENTION • Lorsque l'option Sabbat est activée, ne tentez pas d'activer d'autres fonctions à l'exception de la fonction Cuisson traditionnelle. Seules les touches suivantes fonctionnent correctement : celles du pavé numérique, Cuisson traditionnelle, Démarrage/Réglage du four et Arrêt du four. • N'ouvrez pas la porte du four et ne modifiez pas la température de ce dernier pendant environ 30 minutes après avoir démarré la fonction Sabbat.
Four à gaz Réglage Description Conversion automatique Permet de réduire automatiquement de 25 °F (15 °C) la température pendant l'utilisation de la fonction Cuisson par convection. Délai d'attente de l'écran Permet d'ajuster le délai d'attente de l'affichage. Régler l'heure Permet de régler l'horloge pour afficher l'heure actuelle. REMARQUE Reportez-vous à la page 16. Régler la date Permet de régler l'horloge pour afficher la date actuelle.
Suppression des réglages de cuisson favoris 1. Appuyez doucement sur , puis sélectionnez Favorite (Favoris) à l'aide du bouton de réglage. 2. Sélectionnez Delete (Supprimer). 3. Sélectionnez le réglage de cuisson favori que vous souhaitez supprimer. Utilisation des réglages de cuisson favoris 1. L'élément Favorite (Favoris) enregistré s'affiche comme l'un des modes du four. Sélectionnez votre élément favori parmi les modes. 2. Appuyez doucement sur START (DÉMARRER).
Four à gaz Réglage du système Unité de température (°F ou °C) Appuyez doucement sur pendant 3 secondes sur le tableau de commande, puis tournez le bouton de réglage pour utiliser les fonctions supplémentaires ou modifier les divers réglages de votre four. Reportez-vous au tableau suivant pour obtenir des descriptions détaillées. Réglage du système Wi-Fi Description Permet d'activer ou de désactiver le mode Wi-Fi. REMARQUE Reportez-vous à la page 36.
Éclairage d'accueil Le type d'éclairage est visible sur les boutons de la table de cuisson quand l'affichage du four se réveille. 1. Appuyez doucement sur pendant 3 secondes. 2. Sélectionnez Welcome Lighting (Éclairage d'accueil) à l'aide du bouton de réglage. 3. Tournez le bouton de réglage pour sélectionner On (Marche)/Off (Arrêt) et appuyez dessus pour enregistrer les modifications. REMARQUE L’éclairage d’accueil ne s’allume qu’au réveil d’un écran complètement vierge en mode veille.
Four à gaz Contrôle à distance du four Activation/Désactivation de la connexion Wi-Fi 1. Appuyez doucement sur . apparaît à l'écran. Le four peut maintenant être contrôlé à distance à l'aide d'un appareil connecté. 2. Sélectionnez l'icône du four sur l'application SmartThings pour ouvrir l'application Contrôle du four.
Entretien Commande vocale Nettoyage Pour utiliser la fonction de commande vocale de la cuisinière, vous devez disposer des applications Bixby, Amazon Alexa ou Assistant Google sur votre téléphone portable. Référez-vous au tableau ci-dessous pour voir toutes les fonctions offertes. Portez des gants pendant le nettoyage. Bixby Démarrez la conversation avec Bixby sur un appareil mobile SAMSUNG en disant « Hi Bixby » ou en appuyant sur la touche latérale.
Entretien • Ne vaporisez aucun type d'agent nettoyant dans les orifices de la coupelle. Le système d'allumage est situé dans ces orifices et doit rester hors humidité. Grilles Pour conserver les grilles propres, retirez-les de la cavité et faites-les tremper dans de l'eau tiède savonneuse. Puis, éliminez l'encrassement des grilles en utilisant une éponge à récurer en plastique.
Côté extérieur de la porte Commandes des brûleurs • Surface extérieure : Respectez les consignes de nettoyage pour la surface en acier inoxydable figurant dans la section précédente. • Vitre extérieure : Nettoyez la vitre extérieure en utilisant un agent nettoyant pour vitre ou de l'eau savonneuse. Rincez et séchez minutieusement. Veillez à ne pas mouiller le joint ni laisser de l'humidité dans la porte. Assurez-vous que tous les boutons des brûleurs de surface sont sur la position OFF (ARRÊT). 1.
Entretien Surface de la table de cuisson Grilles et composants des brûleurs La surface de la table de cuisson en émail vitrifié doit être maintenue propre. Nous vous recommandons de retirer immédiatement les aliments renversés. 1. Éteignez tous les brûleurs de surface. 2. Attendez que toutes les grilles des brûleurs aient refroidi avant de les retirer. 3. Nettoyez la surface de la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
REMARQUE Tête des brûleurs en laiton • Les parties en laiton de votre brûleur changeront de couleur avec l'usage. Cependant, cela n'affectera pas leur performance et vous pouvez nettoyer les parties en laiton avec un nettoyeur pour laiton. • Une fois le nettoyage terminé, vérifiez que les ouvertures des orifices des brûleurs ne sont pas obstruées. • Essuyez l’excès d’eau et laissez les têtes de brûleurs et les chapeaux sécher complètement.
Entretien Brûleur ovale 1. Orientez la tête du brûleur afin que l'ouverture pour l'électrode soit alignée avec l'électrode. ATTENTION Tête du brûleur Assurez-vous que tous les composants des brûleurs (têtes et chapeaux) sont correctement réinstallés. Ils seront stables et reposeront à plat lorsqu'ils seront correctement positionnés. 2. Installez la tête du brûleur afin que l'électrode passe à travers l'ouverture destinée à l'électrode.
Auto-nettoyage Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en fine poudre qu'il vous suffit d'essuyer à l'aide d'un torchon humide. Pour effectuer le cycle d'auto-nettoyage Assurez-vous que le verrouillage de la porte est relâché. Retirez toutes les grilles de la cavité du four. ATTENTION 1. Assurez-vous que la porte du four est correctement fermée et déverrouillée. 2.
Entretien REMARQUE Assurez-vous que tous les brûleurs de surface sont éteints lorsque le four effectue un cycle d'autonettoyage. L'auto-nettoyage ne fonctionne pas si un brûleur de surface est allumé. Départ différé d'un cycle d'auto-nettoyage Après l'auto-nettoyage • La porte reste verrouillée jusqu'à ce que la température interne du four chute en dessous de 400 °F • Une fois le four refroidi, essuyez les surfaces du four avec un chiffon pour retirer toutes les cendres résiduelles.
Remplacement de l'ampoule du four Retrait et réinstallation de la porte du four Éclairage du four Comment retirer la porte ? L'éclairage du four nécessite une ampoule standard de 40 watts. Elle s'allume lorsque vous ouvrez la porte du four. 1. Éteignez le four. 2. Assurez-vous que le four et la lampe sont froids. 3. Ouvrez la porte et retirez le cache en verre en le tournant dans le sens antihoraire. Retirer Remise en place 4.
Entretien Procédure de réinstallation de la porte 1. Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut. 2. En maintenant la porte dans le même angle que lors de son retrait, faites glisser les parties creuses des bras de la charnière dans les parties inférieures des logements de la charnière. Les encoches situées sur chaque bras de charnière doivent être insérées entièrement dans les parties inférieures de chaque logement. Partie inférieure du logement Bras de la charnière Entretien 3.
Dépannage Si vous rencontrez un problème avec la cuisinière, consultez les tableaux commençant ci-dessous puis essayez les actions suggérées. Brûleur de surface Problème Points à contrôler Tous les brûleurs ne s'allument pas. Sécurité liée au gaz Cause possible Action Vous sentez une odeur de gaz. Le bouton du brûleur de la table n'est pas sur la position OFF (ARRÊT) et le brûleur n'est pas allumé. Tournez le bouton du brûleur sur la position OFF (ARRÊT). Il y a une fuite de gaz.
Dépannage Problème Les brûleurs ne brûlent pas de façon homogène. Cause Action Reportez-vous à la page 41. Les brûleurs de surface sont sales. Nettoyez les composants des brûleurs de surface. (Reportez-vous à la page 40.) Les flammes du brûleur de surface sont très larges ou jaunes. Le mauvais orifice de brûleur est installé. Vérifiez la taille de l'orifice du brûleur. Contactez votre installateur si vous n'avez pas le bon orifice (GPL au lieu de gaz naturel ou gaz naturel au lieu de GPL).
Problème Le brûleur du four ne s'éteint pas. Le ventilateur du four fait du bruit ou ne s’éteint pas. * Modèle de four encastrable uniquement. Cause Action Le verrouillage de la porte du four est activé. L'icône Verrouillage s'affiche à l'écran. Maintenez la porte du four ouverte et appuyez doucement sur START (DÉMARRER) pendant 3 secondes. Le four émet un signal sonore et l'icône Verrouillage disparaît de l'écran. La fonction Sabbat a été activée. SAb et l'heure actuelle s'affichent.
Dépannage Problème Cause Action Problème Fumée excessive durant un cycle d'autonettoyage. Le four a été nettoyé pour la première fois. Ceci est tout à fait normal. Lors du premier nettoyage du four, la fumée dégagée sera plus importante. Essuyez toute la saleté importante avant de commencer le cycle d'autonettoyage. Si le problème de fumée persiste, appuyez doucement sur OFF (ARRÊT). Ouvrez les fenêtres pour évacuer la fumée de la pièce.
Problème Cause Action Ceci est tout à fait normal. Odeur de brûlé ou d'huile provenant de l'orifice de ventilation. Ceci est normal pour un four neuf et l'odeur disparaîtra dans la 1/2 heure après le démarrage du premier cycle Cuisson traditionnelle. Pour accélérer le processus, programmez un cycle d'autonettoyage d'un temps minimal de 3 heures. (Reportez-vous à la page 43.) Odeur forte. Cette odeur est provisoire.
Dépannage Problème Les aliments ne grillent pas correctement au four. Cause Action Les commandes du four n'ont pas été correctement réglées. Reportez-vous à la page 25. La porte du four n'a pas été fermée pendant la cuisson au gril. Reportez-vous à la page 25. La grille n'a pas été positionnée correctement. Reportez-vous au guide de cuisson au gril en page 26. Codes d'information Code Signification Solution Dysfonctionnement du capteur du four. 1.
Garantie (États-Unis) VEUILLEZ NE PAS JETER. CUISINIÈRE À GAZ SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC.
Garantie (États-Unis) EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES Enregistrement LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À 1 AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
Garantie (CANADA) VEUILLEZ NE PAS JETER. CUISINIÈRE À GAZ SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC.
Garantie (CANADA) Certains États ou provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
Notes
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.