Gas Slide-in Range User manual NX60*875*S* NX60T8751SS_AA_DG68-01219A-00_EN.
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury, or death. • DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: - DO NOT try to light any appliance. - DO NOT touch any electrical switch. - DO NOT use any phone in your building. - Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Regulatory Notice 1. FCC Notice CAUTION FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
Regulatory Notice FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. 2.
Key features General safety instructions This unit has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This unit generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Contents Important safety information 7 Contents Overview 14 Layout What’s included Control panel How to use dial knob 14 14 15 15 Before you start 16 Sleep mode Clock Oven vent/cooling vent 16 16 16 Cooktop 17 Ignition Cookware Wok grate Griddle 18 18 19 19 Dual Door™ 20 How to use the upper door How to use the full door 20 21 Gas oven 21 Single mode Twin mode Cooking mode Temperature setting guides Using the oven racks Using the gliding rack Using the divider Recipe guide Air Fry mode
Important safety information California Proposition 65 Warning • All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read the important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions must be followed to minimize the risk of injury, death, or property damage. • Save this manual. Please Do Not Discard. Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.
Important safety information Important safety information • Do not store any object of interest to children on the cooktop or backguard of the range. Children climbing on the range to reach items could be killed or seriously injured. • Do not operate the range if the range or any part of the range is damaged, malfunctioning, or missing parts. • Do not use the range as a space heater. Use the range for cooking only. • Do not use oven cleaners or oven liners in or around any part of the oven.
Gas safety Electrical and grounding safety WARNING If you smell gas: • Close the valve and do not use the range. • Do not light a match, candle, or cigarette. • Do not turn on any gas or electric appliances. • Do not touch any electrical switches or plug a power cord into an outlet. • Do not use any phone in your building. • Evacuate the room, building, or area of all occupants. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions.
Important safety information Installation safety Important safety information WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • Have your range installed and properly grounded by a qualified installer, in accordance with the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas range installers or service technicians.
Cooktop safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • Make sure all burners are off when you are not using the range. • Do not use aluminium foil to line the grates or any part of the cooktop. This can cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a fire hazard. Do not leave burners unattended on medium or high heat settings.
Important safety information Important safety information • Before moving cookware full of fats or oils, make sure it has completely cooled. • To prevent delayed eruptive boiling, always allow heated liquids to stand at least 20 seconds after you have turned off the burner so that the temperature in the liquid can stabilize. In the event of scalding, follow these first aid instructions: 1. Immerse the scalded area in cool or lukewarm water for at least 10 minutes. 2.
Storage drawer safety Self-cleaning oven safety WARNING • Do not use the drawer for non-cooking purposes, such as drying clothes or storage. Use the drawer for cooking purposes only. • Do not touch the interior drawer surface or heating element. These surfaces may be hot and could burn you. • To avoid steam burns, use caution when opening the drawer. • Do not use aluminium foil to line the drawer. • Do not put the drawer in the oven. Do not put the drawer in the oven during a self-cleaning cycle.
Overview What’s included Layout 06 05 01 04 03 Overview 02 09 Surface burner grates (3) * Surface burners and caps (5) * Smart divider (1) * Glinding rack (1) * Broil rack (1) * Griddle (1) * Wok grate (1) * Temp probe (1) * Air fry tray (1) * 07 11 13 12 08 10 01 Control Panel 02 Surface burner knobs (5 pcs) 03 Dial Knob (1 pc) 04 Surface burners 05 Oven vents 06 Cooling vent 07 Removable dual oven door 08 Storage drawer 09 Broil oven burner 10 Oven light (2 locations) * 11 Oven
How to use dial knob Control panel 09 Turning 01 02 07 08 01 01 02 03 04 05 06 07 08 09 05 04 06 02 START: Tap to start oven operation. OFF: Tap to cancel oven operation. Time Option: Go to set Cook Time or Delay Start. More Functions and System Setting: Go to set More Functions and System Settings. Smart Control: Set Smart Control function On/Off. Light: Tap to turn oven light On/Off. Dial knob: T urn Clockwise - Move focus to next / increase value.
Before you start You should know about the following features and components before you use your range for the first time. To set the Date 2 Set Date Dec 31, 2020 Sleep mode 1 Sleep After 2 minutes of inactivity (or 1 minute when the oven is in standby mode), the control panel enters Sleep mode. In Sleep mode, the control panel is inactive, displaying only the time, until it is reactivated by the user.
Cooktop STEP 1 Gas burners Put all ingredients into a cooking container (pan, pot, etc). LR RR C STEP 2 LF RF Place the container on a surface burner.
Cooktop Ignition CAUTION Cooktop The knob LED indicates if a burner knob has been turned on. It does not indicate if the burner flame is on. Check for an actual flame, whether the knob LED is on or off. Make sure all surface burners are properly installed. To light a burner: 1. Push in the control knob, and then turn it to the Lite position. The knob LED is 2 on and you will hear a “clicking” sound indicating the electronic ignition system 1 is working properly. 2.
Size limitations CAUTION • Do not place a small pan or pot with a bottom diameter of about 6 inches or less on the center grate. This cookware may tip over. Use the rear burners for this smallsized cookware. * : 6 inches or less • Always make sure cookware handles are turned to the side or rear of the cooktop and not over other surface burners. This will minimize the chance of burns, spillovers, and the ignition of flammable materials that can be caused if pots or pans are bumped accidently.
Cooktop Dual Door™ In most cases, you should preheat the griddle before cooking. See the table below. This oven has a unique Dual Door™ that is hinged in the middle. If you have inserted the Smart Divider and divided the oven in two (so it is in Twin Mode), you only need to open the top half to access the upper cavity. When you’re using the Flex Duo™ capability, you can access the top oven space much more easily and with greater energy efficiency.
Gas oven How to use the full door Single mode 1. Hold the lever-less area of the handle, and then pull. STEP 1 Put all ingredients in a heat-safe container. STEP 2 Select a cooking mode, and then start preheating. 2. This will open the whole door as shown. STEP 3 Place the container on a rack. CAUTION Gas oven • When opening the whole door, make sure to grasp the handle by the lever-less portion.
Gas oven Twin mode STEP 4 STEP 1 Arrange food containers on the racks. Put all ingredients in a heat-safe container. STEP 2 Insert the Smart Divider into the 4th rack position and push in until the range beeps. CAUTION When the Smart Divider is properly inserted, the “-” icon appears. STEP 5 Close the door and start cooking. Gas oven STEP 3 Select a cooking mode, and then start preheating. 22 English NX60T8751SS_AA_DG68-01219A-00_EN.
Single mode NOTE • To use Twin mode operation, insert the Smart Divider. • The cooling fan automatically runs for a certain amount of time after cooking is complete. • When you are not using the Smart Divider, store it at room temperature. • Handle the Smart Divider with both hands. • Use oven gloves when inserting or removing the Smart Divider. • Please note that the time for the upper and lower ovens to preheat is different. • Do not put food containers directly on the Smart Divider for cooking purposes.
Gas oven Mode Default Temperature temperature range (°F) (°F) Twin mode Temp Probe Set Cook Time Delay Start Bake 175-550 350 O O O Broil Hi-Lo Hi X X X t 2 2 Convection Bake 175-550 325 O O O Convection Roast 175-550 325 O O O Air Fry 350-500 425 X O O - 95 X X X Dehydrate 100-225 150 X O O Keep Warm - 175 X X X Bread Proof 5 Gas oven NOTE To change the temperature during cooking, repeat steps 1 through 3 above.
Mode Default Temperature temperature range (°F) (°F) Temp Probe Set Cook Time Temperature setting guides Delay Start Twin Mode Temperature setting ranges Upper Broil Hi / Lo Hi X X X Convection Bake 175-480 325 X O O Convection Roast 175-480 Your oven has different temperature setting ranges when you use the upper oven and lower oven simultaneously. The range for each oven changes, depending on the function and temperature setting of the other oven.
Gas oven (O - Available, X - Not available) Upper Oven Available Setting Function and Temp. Lower Oven Mode Bake Bake Set Temp.
Using the oven racks Twin Mode - Two Oven Cavities Single Mode - One Oven Cavity In Twin mode, the Smart Divider separates the oven into an upper oven and lower oven. The upper oven and lower oven each have 3 rack positions. Your oven range comes with 2 racks and 7 rack positions. The rack positions are delineated by rack guides which support the racks. Each rack guide has a stop that prevents the rack from loosening during the oven's operation.
Gas oven Rack and Pan placement NOTE • This table is for reference only. • For simultaneous cooking in twin modes, we recommend using the Gliding Rack for upper oven and broil rack for lower oven. • For cooking fresh or homemade foods, spread the oil over a larger area more evenly, crisping up the food more effectively. • We recommend cooking pizza and pies using the 2nd rack position in Single mode or the 2nd rack position of the lower oven in Twin mode for crispy bottoms.
Using the gliding rack Before using the racks The oven has two racks. Each rack has stops that need to be placed correctly on the supports. These stops will keep the rack from coming completely out. REMOVING THE RACKS 1. Pull the rack straight out until it stops. 2. Lift up the front of the rack, and then pull it out. REPLACING THE RACKS 1. Place the end of the rack on the support. 2. Tilt the front end up and push the rack in.
Gas oven Using the divider Removing the Gliding rack • With the Gliding rack in the "Closed" position and the oven off and cool, grasp the rack and frame and pull both forward to remove. • To use twin mode operation, insert the divider. • You cannot use the Self-Clean or Steam-Clean functions when the divider is installed in the oven cavity. • Handle the divider with both hands. • Use oven gloves when inserting or removing the divider. To Install the Divider into the Oven Cavity 1.
To Insert the Divider into the Divider Storage Location Recipe guide 1. Open the Storage drawer. Baking Bake is used to cook cakes, cookies, and casseroles. Always preheat the oven first. Baking temperatures and times will vary depending on the ingredients and the size and shape of the baking pan used. Dark or nonstick coatings may cook faster with more browning. NOTE 2. Tilt the divider up slightly and rest it on the storage drawer. • Place food in the oven after preheating if the recipe calls for it.
Gas oven Convection cooking Convection roasting The convection fan at the back of the oven circulates hot air evenly throughout the oven cavities so that food is evenly cooked and browned in less time than with regular heat. 07 C 06 B 05 A 04 04 03 03 02 02 01 01 • Good for larger, tender cuts of meat, uncovered. • For best performance, place a broiler pan and grid under the meat or poultry. The pan catches grease spills and the grid prevents grease spatters.
Air Fry mode Broiling guide For detailed instructions, see page 32. NOTE • This is for reference only. • Preheating for 5 minutes before broiling is recommended. • The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference will affect broiling times. • This guide is based on meats at refrigerator temperature. • Use the broil rack for the best results.
Gas oven Item Amount Temperature Item Time Vegetable Mix, Breaded Potatoes Amount Temperature Time 30-35 oz 400 °F-425 °F 20-25 min Frozen French Fries 30-35 oz 425 °F-450 °F 25-30 min Frozen French Fries, Seasoned 25-30 oz 425 °F-450 °F 18-23 min Dehydrate Frozen Tater Tots 40-45 oz 450 °F 20-25 min Frozen Hash Brown 25-30 oz 450 °F 20-25 min Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. After drying the food, keep it in a cool and dry place.
Temperature probe (Single Mode Only) 5. Set Delay Start if necessary. 6. Tap START. When the food reaches the set internal temperature, the oven automatically shuts off, and then beeps. NOTE Temperature probe operation will shut when the temperature reaches the temperature you set. English 35 NX60T8751SS_AA_DG68-01219A-00_EN.
Gas oven Cooking options Temperature table Type of Food Beef / Lamb Internal temperature (°F) Rare 140-150 Medium 160-170 Well done 170-180 Pork 170-180 Poultry 165-185 CAUTION Gas oven • To protect the temperature probe, be careful not to insert the probe so that it comes out of the meat. Make sure that the probe is inserted around the center of the meat. • Do not store the probe in the oven. • Do not leave the probe inside the oven during the Self-Cleaning or Broiling cycle.
Delay Start Delay Start function lets you delay when the oven will start cooking operation. You can set Delay Start so that it delays the automatic start of a cooking operation you select by up to 12 hours. Mode: Bake / Convection Bake / Convection Roast / Air Fry / Dehydrate / Self Clean Special features The Sabbath Option (Single mode only) K (For use on the Jewish Sabbath and Holidays) Use this option only for baking on the Jewish Sabbath and Holidays.
Gas oven To enable the Sabbath option CAUTION 3 2 • Do not attempt to activate any other functions except for Bake when the Sabbath option is on. Only the following pads will function properly: Number Pad, Bake, Oven Start/Set, and Oven Off. • Do not open the oven door or change the oven temperature for about 30 minutes after you have started the Sabbath option. Let the oven reach the set temperature. The oven fan operates only when the oven temperature increases. More Functions 1. 2. 3. 4.
Setting Description Auto Conversion Automatically lower the temperature by 25 °F (15 °C) when using Convection Bake. Screen Timeout Adjust the display timeout. Set time Set the clock to display the current time. NOTE See page 16. Set Date Set the clock to display the current Date. NOTE Timer The timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks, such as boiling eggs. It does not, however, start or stop any cooking operation.
Gas oven Deleting the favorite cook settings Screen Timeout 1. Tap , and select Favorite using the dial knob. 2. Select Delete. 3. Select the favorite cook setting you want to delete. You can set the length of time before the screen saver turns on. 1. Tap , and select Screen Timeout using dial knob. 2. Turn the dial knob to select Setting (5 min, 10 min, 15 mim, 20 min and always on). 3. Push the dial knob to save the changes. Using the favorite cook settings 1.
System Setting Temp. Unit (°F / °C) Tap and hold for 3 sec, on the control panel, and then turn the dial knob to use additional functions or change various settings for your oven. Please refer to the following table for detailed descriptions. System Setting Wi-Fi Description Set the WI-FI mode to ON/Off. NOTE See page 43. Select a preferred language from English, French. Temp. Unit Set the oven control to display temperatures in Fahrenheit or Centigrade.
Gas oven Welcome Lighting Smart control Lighting pattern will be shown on cooktop knobs when the oven display wakes up. 1. Tap and hold for 3 sec. 2. Select Welcome Lighting using the dial knob. 3. Turn the dial knob to select On/Off and push to save the change. How to connect the oven Demo mode This is used by retailers for display purposes only. In this mode, the heating element does not operate. 1. Tap and hold for 3 sec. 2. Select Demo mode using the dial knob. 3.
Maintenance Oven remote control using the SmartThings app Error Check • Automatically recognize errors. Temp Probe • Monitor the current temperature and reset the probe setting. • If is not shown in the display, you are still able to monitor the oven and cooktop status and turn the oven off. WI-FI On/Off If you turn WI-FI mode Off, mobile devices cannot connect to the range. for 3 sec. 1. Tap and hold 2. Select Wi-Fi using the dial knob. 3.
Maintenance Racks Gliding Rack To keep the racks clean, remove them from the cavity, and soak them in lukewarm soapy water. Then, scour soil off of the racks using a plastic scouring pad. If the racks do not slide in and out smoothly after you have cleaned them, rub the side rail guides with wax paper or a cloth containing a few drops of cooking oil. This will help the racks glide more easily on their tracks. • Gliding racks may be cleaned by hand with an abrasive cleaner or steel wool.
5. Repeat for the right (front and back) slide mechanism of the rack. 6. Open and close the rack several times to distribute the lubricant. 7. Replace the cap on the lubricant and shake it again. Turn the rack over and repeat steps 3, 4, 5, and 6. 8. Close the rack, turn rack right-side-up and place in the oven. See installing the gliding rack in the USING THE GLIDING RACK section.
Maintenance Burner controls Make sure all surface burner knobs are in the OFF position. 1. Pull knobs off the control valve stems. 2. Clean the knobs in warm, soapy water. Then, rinse and dry them thoroughly. 3. Clean the stainless steel surfaces using stainless steel cleaner. 4. Re-attach the knobs to the control valve stems. CAUTION • Do not clean the control knobs in a dish washer. • Do not spray cleansers directly onto the control panel.
Burner grates and components NOTE Turn off all surface burners and make sure they have all cooled down. 1. Remove the center burner grate(C) following both sides grates.(L/R) 2. Remove the burner caps from the burner L C R heads. 3. Remove the burner heads from the 1 2 valve manifolds to reveal the starter electrodes. 3 4. Clean all removable grates and burner components in warm, soapy water. Do not use steel-wool pads or abrasive cleaners. 5. Rinse and dry grates and burner components thoroughly. 6.
Maintenance Burner reinstall guide Dual burner head 1. Orient the burner head so that the opening for the electrode lines up with the electrode. 2. Install the burner head so that the electrode passes through the opening for the electrode. Make sure the burner head lies flat on the stove top. Round burner head 1. Orient the burner head so that the opening for the electrode lines up with the electrode. Oval burner 1. Orient the burner head so that the opening for the electrode lines up with the electrode.
Burner Head CAUTION Make sure all burner components (heads and caps) are reinstalled properly. They will be stable and rest flat when correctly installed. CAUTION NOTE The precise simmer burner (RR) cap and the inner Dual burner (RF) cap are interchangeable. English 49 NX60T8751SS_AA_DG68-01219A-00_EN.
Maintenance To perform the self-cleaning cycle Make sure the door lock is released. Remove all racks from the oven cavity. 1. Make sure the oven door is closed completely and unlocked. 2. Tap , and select Self Clean using the dial knob. Then, select the cleaning time by turning the dial knob one or more times in accordance with the table below. Left turn Default Right turn 2-hour cycle 3-hour cycle 5-hour cycle 3. Tap START. The oven door is locked and the oven begins to heat up. 4.
Replacing the oven light Removing and reinstalling the oven door Oven light How to remove the door The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It comes on when you open the oven door. 1. Turn off the oven. 2. Make sure the oven and oven light are cool. 3. Open the door, and remove the glass cover by turning it counterclockwise. Remove Replace 4. Remove the oven light from the socket by turning it counterclockwise. 5.
Maintenance How to reinstall the door How to remove and reinstall the Storage drawer You can reinstall the upper door the same way you reinstall the full door. 1. Firmly grasp both sides of the door at the top. 2. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentation of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot. The notch in the hinge arm must be fully inserted into the bottom of the slot. Bottom edge of slot Hinge arm Indentation 3. Open the door fully.
Troubleshooting If you encounter a problem with the range, check the tables starting below, and then try the suggested actions. Problem Checkpoints All burners do not light. Gas safety Problem You smell gas. Surface burner Possible cause Turn the burner knob to OFF. There is a gas leak. Clear the room, building, or area of all occupants. Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Do not call from your phone. It is electrical and could cause a spark that could ignite the gas.
Troubleshooting Problem Very large or yellow surface burner flames. Surface burners light but oven burners do not light. Cause Action The wrong burner orifice is installed. Check the burner orifice size. Contact your installer if you have the wrong orifice (LP gas instead of natural gas or natural gas instead of LP gas). The oven door lock is turned on. The Gas Pressure Regulator shut off switch is in the off position. Problem The oven will not turn on.
Problem The oven light (lamp) will not turn on. Action Problem Cause Action The oven door lock is turned on. The display will show the Lock icon. Hold the oven door open, and then Tap START for 3 seconds. The oven will beep and the Lock icon will turn off. Cooking is finished, but the cooling fan is still running. The fan automatically runs for a certain amount of time to ventilate the inside of the oven. This is not a product malfunction.
Troubleshooting Problem Excessive smoking during a selfcleaning cycle. Cause This is the first time the oven has been cleaned. The oven door will not open after a self-cleaning cycle. This is normal. The oven is not clean after a selfcleaning cycle. A fine dust or ash is normal. Action This is normal. The oven will always smoke more the first time it is cleaned. Wipe up all excessive soil before starting the selfcleaning cycle. If smoke persists, Tap OFF.
Others Problem Problem Cause Action The product is not level. The appliance has been installed improperly. The leveling leg(s) is (are) damaged or uneven. Make sure the floor is level, strong, and stable. If the floor sags or slopes, contact a carpenter. Check and level the range. (See the Installation Instructions.) The kitchen cabinets are not properly aligned and make the range appear to be not level. Ensure that cabinets are square and provide sufficient room for installation.
Troubleshooting Information codes Code symbol Code symbol Meaning Oven sensor malfunction. The oven is overheating. Check the Control PBA NTC Sensor Temp probe malfunction. Check the PBA NTC Sensor Check the PBA NTC Sensor Check the cooling system. Control pad malfunction. Door lock malfunction. PCB signal malfunction. Meaning Solution 1. Tap OFF, and then restart the oven. 2. If the problem persists, disconnect all power to the oven range for at least 30 seconds and then reconnect the power.
Warranty (U.S.A) PLEASE DO NOT DISCARD. SAMSUNG GAS RANGE LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC.
Warranty (U.S.A) EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Registration IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
Warranty (CANADA) PLEASE DO NOT DISCARD. SAMSUNG GAS RANGE LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC.
Warranty (CANADA) Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics Canada Inc.
Memo NX60T8751SS_AA_DG68-01219A-00_EN.
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows * Requires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.
Estufa deslizable de gas Manual del usuario NX60*875*S* NX60T8751SS_AA_DG68-01219A-00_MES.
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones que causen daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. • NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros electrodomésticos. • QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: - NO intente encender ningún electrodoméstico. - NO toque ningún interruptor eléctrico. - NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
Aviso sobre regulaciones 1. Aviso de la FCC PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y las modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC.
Aviso sobre regulaciones DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su(s) antena(s) no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. 2.
Funciones clave Instrucciones de seguridad generales Esta unidad ha sido sometida a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 18 de las Normas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Contenido Información importante de seguridad 7 Contenido Descripción general 14 Esquema Elementos incluidos Panel de control Cómo utilizar la perilla de disco 14 14 15 15 Antes de comenzar 16 Modo de reposo Reloj Ventilación del horno/orificios de refrigeración 16 16 16 Cubierta 17 Ignición Utensilios de cocina Rejilla para wok Comal 18 18 19 19 Dual Door™ 20 Cómo utilizar la puerta superior Cómo utilizar toda la puerta 20 21 Horno de gas 21 Modo simple Modo doble Modo de cocción Guías
Información importante de seguridad Advertencia de la Proposición 65 del Estado de California • Todos los equipos eléctricos y a gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad importantes para este electrodoméstico que se incluyen en este manual. Se deben seguir las instrucciones a fin de minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad. • Guarde este manual. No lo deseche. Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.
Información importante de seguridad Información importante de seguridad • No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector posterior de la estufa. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un objeto podrían morir o resultar seriamente lesionados. • No opere la estufa si esta o alguna de sus partes se encuentran dañadas, no funcionan correctamente o si falta alguna pieza. • No utilice la estufa como calefactor del ambiente.
Seguridad del gas Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra ADVERTENCIA Si hay olor a gas: • Cierre la válvula y no use la estufa. • No encienda cerillos, velas ni cigarrillos. • No encienda ningún artefacto eléctrico o a gas. • No toque ningún interruptor eléctrico ni enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente. • No utilice ningún teléfono dentro del edificio. • Evacue a todos los ocupantes del ambiente, edificio o área.
Información importante de seguridad Seguridad de la instalación Información importante de seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes. • Un instalador calificado debería realizar la instalación y la conexión a tierra correcta, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Solo instaladores de estufas de gas calificados o técnicos de servicio deberían realizar los ajustes y el servicio técnico.
Seguridad de la cubierta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes. • Asegúrese de que todos los quemadores estén apagados cuando no utilice la estufa. • No utilice papel de aluminio para cubrir las rejillas ni ninguna parte de la cubierta. Esto puede causar un envenenamiento por monóxido de carbono. Las envolturas de papel de aluminio también pueden atrapar el calor, provocando un riesgo de incendio.
Información importante de seguridad Información importante de seguridad • Antes de transportar recipientes llenos de grasa o aceite, asegúrese de que se hayan enfriado por completo. • Para evitar el retraso en el punto de ebullición, siempre deje reposar los líquidos calentados durante al menos 20 segundos después de apagar el quemador, para que la temperatura del líquido pueda estabilizarse. En caso de escaldaduras, siga estas instrucciones de primeros auxilios: 1.
Información de seguridad del cajón de almacenamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes. • No utilice el cajón para otros fines que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento. Utilice el cajón solamente para cocinar. • No toque la superficie interior del cajón ni el elemento de calentamiento.
Descripción general Elementos incluidos Esquema 06 05 01 04 Descripción general 03 02 09 Rejillas para los quemadores superiores (3) * Quemadores superiores y tapas (5) * Divisor inteligente (1) * Parrilla deslizante (1) * Parrilla para asar (1) * Comal (1) * Rejilla para wok (1) * Sonda de temperatura (1) * Bandeja de la freidora de aire (1) * 07 11 13 12 08 10 01 Panel de control 04 Quemadores superiores 07 Puerta doble del horno desmontable 10 Luz del horno (2 ubicaciones) * 02 Peril
Cómo utilizar la perilla de disco Panel de control 09 01 02 07 08 03 05 04 06 02 START (INICIO): Se utiliza para poner el horno en funcionamiento. OFF (APAGAR): Se utiliza para detener el funcionamiento del horno. Opción de tiempo: Permite ajustar las opciones Tiempo de cocción y Retrasar el inicio. Más funciones y ajustes del sistema: Permite ajustar más funciones y ajustes del sistema. Smart Control: Permite activar/desactivar la función de control inteligente.
Antes de comenzar Debe conocer las siguientes características y componentes antes de utilizar la estufa por primera vez. Para configurar la fecha 2 Set Date Dec 31, 2020 Modo de reposo 1 Reposo Después de 2 minutos de inactividad (o 1 minuto cuando el horno está en modo de espera), el panel de control entra en el modo de reposo. En el modo de reposo, el panel de control está inactivo, mostrando solo la hora, hasta que es reactivado por el usuario.
Cubierta PASO 1 Quemadores de gas Ponga todos los ingredientes en un recipiente de cocción (sartén, olla, etc.). TI TD C PASO 2 DI DD Coloque el recipiente sobre un quemador superior.
Cubierta Ignición PRECAUCIÓN Cubierta El LED de la perilla indica si se ha encendido la perilla de un quemador. No indica si la llama del quemador está encendida. Verifique que haya una llama realmente, ya sea que el LED de la perilla esté encendido o apagado. Asegúrese de que todos los quemadores superiores estén correctamente instalados. Para encender un quemador: 1. Empuje la perilla de control y gírela a la posición 2 Lite (Encender).
Limitaciones de tamaño PRECAUCIÓN • No coloque una olla o sartén pequeña con un diámetro de fondo de alrededor de 6 pulgadas o menos en la rejilla central. Este utensilio podría volcarse. Utilice los quemadores traseros para estos utensilios de tamaño pequeño. * : 6 pulgadas o menos • Asegúrese siempre de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado o hacia la parte posterior de la cubierta, y no sobre los demás quemadores superiores.
Cubierta Dual Door™ En la mayoría de los casos, debe precalentar el comal antes de cocinar. Consulte la tabla a continuación. Este horno tiene una única puerta Dual Door™ con bisagra en el centro. Si ha insertado el Divisor inteligente y dividido el horno en dos (o sea en Modo doble), solo tiene que abrir la mitad superior para acceder a la cavidad de arriba. Cuando utiliza la capacidad Flex Duo™, puede acceder al espacio superior del horno mucho más fácilmente y con mayor eficiencia energética.
Horno de gas Cómo utilizar toda la puerta Modo simple 1. Sujete la parte sin palanca de la manija y jale. PASO 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. PASO 2 Seleccione un modo de cocción y luego comience el precalentamiento. 2. Esto abrirá toda la puerta como se muestra. PASO 3 Coloque el recipiente en una parrilla. PRECAUCIÓN Horno de gas • Cuando abra toda la puerta, asegúrese de sujetar la manija por la parte que no tiene palanca.
Horno de gas Modo doble PASO 4 PASO 1 Disponga los recipientes en las parrillas. Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. PASO 2 Inserte el Divisor inteligente en la 4ta posición de la parrilla y empuje hasta que la estufa emita una señal sonora. PRECAUCIÓN PASO 5 Cierre la puerta y comience la cocción. Cuando el Divisor inteligente está correctamente insertado, aparece el icono “-”.
Modo simple NOTA • Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte el Divisor inteligente. • El ventilador de enfriamiento comienza a funcionar automáticamente durante un tiempo después de terminar la cocción. • Cuando no utilice el Divisor inteligente, guárdelo a temperatura ambiente. • Manipule el Divisor inteligente con ambas manos. • Use guantes para hornos cuando inserte o retire el Divisor inteligente.
Horno de gas Modo Temperatura Rango de predeterminada temperatura (°F) (°F) Modo doble Sonda de temperatura Programar tiempo de cocción Retrasar el inicio Hornear 175-550 350 O O O Asar a la parrilla Alto-Bajo Alta X X X Hornear por convección 175-550 325 O O O Asar por convección 175-550 325 O O O Freidora de aire 350-500 425 X O O Levantamiento del pan - 95 X X X 100-225 150 X O O - 175 X X X Deshidratar Horno de gas Mantener caliente NOTA 5 t 2 2
Modo Temperatura Rango de predeterminada temperatura (°F) (°F) Sonda de temperatura Programar tiempo de cocción Retrasar el inicio Superior Asar a la parrilla Alto-Bajo Alta X X X Hornear por convección 175-480 325 X O O Asar por convección 175-480 325 X O O Inferior Hornear 175-480 350 X O O Hornear por convección 175-480 325 X O O Guías de ajuste de temperatura Rangos de ajuste de temperatura del modo doble Su horno cuenta con diferentes rangos de ajuste de temperatura a
Horno de gas (O - Disponible, X - No disponible) Horno superior Temperatura y función de ajuste disponible Horno inferior Modo Hornear Hornear Asar a la parrilla Hornear y Asar Horno de gas Ajuste de temperatura BAJO Alta Mín. Máx.
Uso de las parrillas del horno Modo doble - dos cavidades del horno Modo simple - una cavidad del horno En el modo doble, el Divisor inteligente separa el horno en uno superior y uno inferior. El horno superior y el horno inferior tienen cada uno 3 posiciones para las parrillas. Su horno viene con 2 parrillas y 7 posiciones. Las posiciones de las parrillas están delineadas por las guías sobre las que se apoyan.
Horno de gas Colocación de parrillas y recipientes NOTA • Esta tabla es para referencia solamente. • Cuando realice distintas cocciones al mismo tiempo en los modelos dobles, se recomienda el uso de la parrilla deslizante para el horno superior y la parrilla para asar para el horno inferior. • Para cocinar alimentos frescos o caseros, esparza aceite por una zona más amplia de manera pareja para una cocción más crocante.
Uso de la parrilla deslizante Antes de usar las parrillas El horno tiene dos parrillas. Cada parrilla tiene topes que requieren una colocación correcta sobre las guías. Estos topes impedirán que la parrilla se salga completamente. RETIRAR LAS PARRILLAS 1. Jale la parrilla directamente hacia afuera hasta que se trabe. 2. Levante la parte delantera de la parrilla y extráigala. VOLVER A COLOCAR LAS PARRILLAS 1. Coloque el extremo de la parrilla sobre la guía. 2.
Horno de gas Uso del divisor Cómo retirar la parrilla deslizante • Con la parrilla deslizante en la posición “Cerrada” y el horno apagado y frío, sujete la parrilla y el marco y jale ambos para retirarlos. • Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte el divisor. • No puede usar las funciones de autolimpieza ni limpieza con vapor cuando el divisor está instalado en el interior del horno. • Manipule el divisor con ambas manos. • Use guantes para horno cuando inserte o retire el divisor.
Para insertar el divisor en el lugar de almacenamiento del divisor Guía de recetas 1. Abra el cajón de almacenamiento. Horneado Hornear se usa para hornear pasteles, galletas y guisos. Siempre precaliente el horno. La temperatura y el tiempo de horneado varían según los ingredientes y el tamaño y la forma de la bandeja de hornear utilizada. Los recubrimientos oscuros y antiadherentes cocinan los alimentos más rápidos y los doran más. NOTA 2.
Horno de gas Cocción por convección Asar por convección El ventilador de convección en la parte trasera del horno hace circular el aire caliente en forma pareja por todas las cavidades del horno de manera que los alimentos se cocinen y se doren uniformemente en menos tiempo que con el calor normal. C 07 06 B 05 A 04 04 03 03 02 02 01 01 Asado a la parrilla Al asar a la parrilla se utiliza el quemador en la parte superior del horno para cocinar y dorar alimentos.
Modo freidora de aire Guía para asar a la parrilla Para obtener instrucciones detalladas, consulte la página 32. NOTA • Esto es para referencia solamente. • Se recomienda precalentar 5 minutos antes de asar a la parrilla. • Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción. • Esta guía está basada en carnes a temperatura de refrigerador. • Use la parrilla para asar para obtener los mejores resultados.
Horno de gas Alimento Cantidad Temperatura Alimento Cantidad Temperatura Tiempo Cebollas empanizadas 18-22 oz 425 °F 20-25 min Tiempo Papas Papas fritas congeladas 30-35 oz 425 °F-450 °F 25-30 min Coliflores empanizados 30-35 oz 400 °F-425 °F 20-25 min Papas fritas congeladas, sazonadas 25-30 oz 425 °F-450 °F 18-23 min Mezcla de verduras empanizadas 30-35 oz 400 °F-425 °F 20-25 min Cilindros de papa congelados 40-45 oz 450 °F 20-25 min Deshidratar Tortitas de papa congeladas
Sonda de temperatura (solo modo simple) 5. De ser necesario, programe el inicio retardado. 6. Toque START (INICIO). Cuando el alimento llega a la temperatura interna seleccionada, el horno se apaga automáticamente y, luego, emite un sonido. NOTA La sonda de temperatura detendrá su funcionamiento cuando se alcance la temperatura establecida. Español 35 NX60T8751SS_AA_DG68-01219A-00_MES.
Horno de gas Opciones de cocción Tabla de temperaturas Tipo de alimento Vacuno / cordero Temperatura interna (°F) Poco cocido 140-150 A punto 160-170 Cocido 170-180 Cerdo 170-180 Carne de ave 165-185 PRECAUCIÓN Horno de gas • Para proteger la sonda de temperatura, tenga cuidado de no insertarla de modo que sobresalga de la carne. Asegúrese de que la sonda esté insertada en el centro de la carne. • No guarde la sonda en el horno.
Retrasar el inicio La función Retrasar el inicio permite retrasar el inicio de la operación de cocción del horno. Puede configurar Retrasar el inicio de manera que demore el inicio automático de una función de cocción seleccionada por hasta 12 horas.
Horno de gas Para activar la opción Sabbat PRECAUCIÓN 3 2 • No intente activar ninguna otra función excepto la de Hornear cuando la opción Sabbat está activa. Solo las siguientes teclas funcionarán correctamente: Teclado numérico, Hornear, Inicio/Configurar horno y Apagar horno. • No abra la puerta del horno ni cambie la temperatura del horno durante alrededor de 30 minutos después de haber iniciado la opción Sabbat. Deje que el horno alcance la temperatura fijada.
Ajuste Descripción Autoconversión Cuando se utiliza el modo Hornear por convección, reduce automáticamente la temperatura 25 °F (15 °C). Tiempo de espera de pantalla Ajusta el tiempo de espera de la pantalla. Ajustar hora Programa el reloj para que muestre la hora actual. NOTA Consulte la página 16. Ajustar fecha Programa el reloj para que muestre la fecha actual.
Horno de gas Cómo borrar los ajustes de cocción favoritos Tiempo de espera de pantalla 1. Toque y seleccione Favorite (Favoritos) usando la perilla de disco. 2. Seleccione Delete (Borrar). 3. Seleccione el ajuste de cocción favorito que desee borrar. Puede programar el tiempo de espera para que se active el protector de pantalla. 1. Toque y seleccione Screen Timeout (Tiempo de espera de pantalla) usando la perilla de disco. 2.
Ajuste del sistema Unidad de temperatura (°F / °C) Mantenga presionado durante 3 segundos en el panel de control y, luego, gire la perilla de disco para usar funciones adicionales o cambiar los distintos ajustes del horno. Consulte la siguiente tabla para obtener descripciones detalladas. Ajuste del sistema Wi-Fi Descripción Activa o desactiva el modo Wi-Fi. NOTA Consulte la página 43. Seleccione el idioma preferido entre inglés, francés.
Horno de gas Iluminación de bienvenida Se muestra un patrón de iluminación en las perillas de la cubierta cuando se activa la pantalla del horno. 1. Mantenga presionado durante 3 segundos. 2. Seleccione Welcome Lighting (Iluminación de bienvenida) usando la perilla de disco. 3. Gire la perilla de disco para seleccionar On/Off (Activar/Desactivar) y presiónela para guarda el cambio. Modo demostración Lo utilizan los minoristas para fines de exhibición únicamente.
Mantenimiento Control remoto del horno con la aplicación SmartThings Detección de errores • Reconocer los errores automáticamente. Sonda de temperatura • Supervisar la temperatura actual y restablecer la configuración de la sonda. • Si no aparece en la pantalla, aún puede supervisar el estado del horno y la cubierta y apagar el horno. Activar/Desactivar Wi-Fi Si activa el modo WI-FI, los dispositivos móviles no pueden conectarse a la estufa. durante 3 segundos. 1. Mantenga presionado 2.
Mantenimiento Estantes Parrilla deslizante Para mantener las parrillas limpias, retírelas de la cavidad y remójelas en agua tibia y jabón. Luego, quite la suciedad de las parrillas con una esponja de pulir plástica. Si las parrillas no se deslizan hacia adentro y hacia afuera sin problemas después de haberlas limpiado, frote las guías de los rieles laterales con papel encerado o un paño que contenga unas gotas de aceite de cocina.
5. Repita para el mecanismo de deslizamiento derecho (parte frontal y trasera) de la rejilla. 6. Abra y cierre la parrilla varias veces para distribuir el lubricante. 7. Vuelva a colocar la tapa del lubricante y agítelo nuevamente. Dé la vuelta a la rejilla y repita los pasos 3, 4, 5 y 6. 8. Cierre la parrilla, voltéela con el lado correcto hacia arriba y colóquela en el horno. Consulte cómo instalar la parrilla deslizante en la sección USO DE LA PARRILLA DESLIZANTE.
Mantenimiento Controles de los quemadores Asegúrese de que todas las perillas de los quemadores superiores estén en la posición OFF (APAGAR). 1. Extraiga las perillas de los vástagos de la válvula de control. 2. Limpie las perillas de control en agua jabonosa tibia. Enjuáguelas y séquelas completamente. 3. Limpie las superficies de acero inoxidable con un limpiador para acero inoxidable. 4. Vuelva a colocar las perillas en los vástagos de la válvula de control.
Rejillas de los quemadores y componentes NOTA Apague todos los quemadores superiores y asegúrese de que se hayan enfriado. 1. Retire la rejilla del quemador central (C) siguiendo las rejillas laterales (I/D). 2. Retire las tapas de los cabezales de los I C D quemadores. 3. Retire los cabezales de los quemadores de 1 2 las válvulas de distribución para revelar los electrodos de encendido. 3 4. Limpie todos los componentes desmontables de las rejillas y los quemadores en agua jabonosa tibia.
Mantenimiento Guía de re-instalación de los quemadores Cabezal del quemador doble 1. Oriente el cabezal del quemador de modo que la abertura para el electrodo y el electrodo queden alineados. 2. Instale el cabezal del quemador de modo que el electrodo pase por la abertura. Asegúrese de que el cabezal del quemador quede plano en la parte superior de la estufa. Cabezal del quemador redondo 1. Oriente el cabezal del quemador de modo que la abertura para el electrodo y el electrodo queden alineados.
Cabezal de los quemadores PRECAUCIÓN Asegúrese de que todos los componentes de los quemadores (cabezales y tapas) se vuelvan a instalar correctamente. Si la instalación es correcta, quedarán estables y planos. PRECAUCIÓN NOTA La tapa del quemador a fuego lento de precisión (TD) y la tapa del quemador de doble potencia interior (DD) son intercambiables. Español 49 NX60T8751SS_AA_DG68-01219A-00_MES.
Mantenimiento Para realizar el ciclo de autolimpieza Asegúrese de que el bloqueo de la puerta esté liberado. Retire todas las parrillas de la cavidad del horno. 1. Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente cerrada y destrabada. 2. Toque y seleccione Self Clean (Autolimpieza) usando la perilla de disco. Luego, seleccione el tiempo de limpieza girando la perilla de disco de acuerdo con la siguiente tabla.
Reemplazo de la luz del horno Cómo retirar y volver a instalar la puerta del horno Luz del horno Cómo retirar la puerta La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. 1. Apague el horno. 2. Asegúrese de que el horno y la luz del horno se encuentren fríos. 3. Abra la puerta y retire la tapa de vidrio girándola hacia la izquierda. Retirar Volver a colocar 4. Retire la luz del horno de la toma girándola hacia la izquierda. 5.
Mantenimiento Cómo volver a instalar la puerta Cómo retirar y volver a instalar el cajón de almacenamiento Puede volver a instalar la puerta superior de la misma manera que reemplaza la puerta completa. 1. Sujete firmemente ambos lados de la puerta en su extremo superior. 2. Con la puerta en el mismo ángulo que en la posición para retirar, deslice la muesca del brazo de la bisagra hasta que encaje en el borde inferior de la ranura para la bisagra.
Resolución de problemas Si encuentra algún problema con la estufa, verifique primero las siguientes tablas e intente poner en práctica las acciones sugeridas. Problema Puntos de verificación No se enciende ningún quemador. Seguridad del gas Problema Hay olor a gas. Quemadores superiores Causa posible Causa Asegúrese de que el enchufe se encuentre insertado en un tomacorriente alimentado con corriente y bien conectado a tierra. Gire la perilla del quemador a OFF (APAGAR).
Resolución de problemas Problema Causa Las llamas de los quemadores superiores son muy grandes o amarillas. Se instaló un orificio de tamaño incorrecto. Verifique el tamaño del orificio del quemador. Comuníquese con su instalador si tiene el orificio incorrecto (gas LP en lugar de gas natural o viceversa). Los quemadores superiores se encienden pero los quemadores del horno no. El bloqueo de la puerta del horno está activado. La pantalla mostrará el icono de Bloqueo.
Problema La luz del horno (lámpara) no se enciende. El horno emite demasiado humo cuando se asa a la parrilla. Acción El bloqueo de la puerta del horno está activado. La pantalla mostrará el icono de Bloqueo. Mantenga la puerta del horno abierta y luego presione START (INICIO) durante 3 segundos. El horno emitirá una señal sonora y el icono de Bloqueo se apagará. Se ha activado la función Sabbat. SAb y la hora del día aparecerán en la pantalla. Todos los demás controles y señales se desactivarán.
Resolución de problemas Problema Humo excesivo durante un ciclo de autolimpieza. Causa Esta es la primera vez que se ha limpiado el horno. Después de un ciclo de autolimpieza la puerta del horno, no se abre. Esto es normal. Cumplido un ciclo de autolimpieza, el horno aún no está limpio. Es normal encontrar un polvo fino o cenizas. Acción Esto es normal. El horno siempre emitirá más humo la primera vez que se limpia. Limpie toda la suciedad excesiva antes de iniciar el ciclo de autolimpieza.
Otros Problema Problema El producto no está nivelado. La pantalla queda en blanco. Causa Acción El electrodoméstico fue instalado incorrectamente. Las patas niveladoras están dañadas o desparejas. Asegúrese de que el piso esté nivelado, y sea sólido y estable. Si el piso está combado o tiene una pendiente, llame a un carpintero. Controle y nivele la estufa. (Consulte las instrucciones de instalación.) Son los gabinetes de cocina los que están desalineados y hacen que la estufa parezca desnivelada.
Resolución de problemas Códigos de información Símbolo del código Símbolo del código Significado Falla del sensor del horno. El horno se recalienta. Verifique el sensor PBA NTC de control Falla de la sonda de temperatura. Verifique el sensor PBA NTC Verifique el sensor PBA NTC Verifique el sistema de refrigeración. Falla de la tecla de control. Falla del bloqueo de la puerta. Falla de la señal de la PCB. Significado Solución 1. Toque OFF (APAGAR) y reinicie el horno. 2.
Garantía (EE.UU.) NO LA DESECHE. ESTUFA DE GAS SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC.
Garantía (EE.UU.) EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS Registro GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso.
Garantía (CANADÁ) NO LA DESECHE. ESTUFA DE GAS SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC.
Garantía (CANADÁ) Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia en el que se encuentre.
Notas NX60T8751SS_AA_DG68-01219A-00_MES.
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.
Cuisinière à gaz encastrable Manuel d'utilisation NX60*875*S* NX60T8751SS_AA_DG68-01219A-00_CFR.
AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels. • N'ENTREPOSEZ et N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. • DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : - N'ESSAYEZ PAS d'allumer un appareil quel qu'il soit.
Informations relatives à la réglementation 1. Avis de la FCC ATTENTION MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification sans accord express de la partie responsable de la conformité peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser l'appareil. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation de la FCC.
Informations relatives à la réglementation DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements établies par la FCC, définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps.
Fonctions clés Consignes générales de sécurité Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables aux appareils numériques de classe B, conformément au paragraphe 18 de la réglementation de la FCC. Ces limitations sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences néfastes dans une zone résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique.
Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité 7 Table des matières Présentation 14 Disposition Accessoires fournis Tableau de commande Utilisation du bouton de réglage 14 14 15 15 Avant de commencer 16 Mode veille Horloge Orifice de ventilation du four/de refroidissement 16 16 16 Table de cuisson 17 Allumage Récipients Grille du Wok Gril 18 18 19 19 Dual Door™ 20 Comment utiliser la porte supérieure Comment utiliser la porte complète 20 21 Four à gaz 21 Mode unique
Informations importantes relatives à la sécurité Avertissement de la Proposition 65 adoptée par la Californie • Tous les appareils électriques et à gaz comportant des pièces mobiles présentent un danger. Veuillez lire les consignes de sécurité importantes pour cet appareil dans ce manuel. Ces instructions doivent être respectées afin de minimiser les risques de blessures graves, voire mortelles ou de dégâts matériels. • Conservez ce manuel. Veuillez ne pas le jeter.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité • N'entreposez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants sur la table de cuisson ou sur le dosseret de la cuisinière. Les enfants risquent, en grimpant sur la cuisinière, de se blesser gravement, voire mortellement. • Ne faites pas fonctionner la cuisinière si celle-ci ou une partie est endommagée, en cas de dysfonctionnement ou si des pièces manquent.
Sécurité électrique et mise à la terre AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. Si vous sentez une odeur de gaz : • Fermez la vanne et n'utilisez pas la cuisinière. • N'allumez pas d'allumette, de bougie ou de cigarette. • N'allumez aucun appareil au gaz ou électrique. • Ne touchez aucun commutateur électrique et ne branchez pas de cordon d'alimentation sur une prise.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité liée à l'installation AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et mise à la terre par un installateur qualifié, conformément aux instructions d'installation.
Sécurité liée à la table de cuisson AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • Assurez-vous que tous les brûleurs sont éteints lorsque vous n'utilisez pas la cuisinière. • N'utilisez pas de feuille d'aluminium pour revêtir les grilles ou toute autre partie de la table de cuisson. Cela peut causer une intoxication au monoxyde de carbone.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité • Avant de déplacer les ustensiles pleins de graisse ou d'huile, assurez-vous qu'ils sont complètement refroidis. • Pour éviter une ébullition à retardement des liquides, laissez-les toujours reposer au moins une vingtaine de secondes une fois le brûleur éteint, ceci afin de permettre à la température de se stabiliser. En cas d'accident, effectuez les gestes de premiers secours suivants : 1.
Sécurité liée à l'auto-nettoyage du four AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • N'utilisez pas le tiroir pour un usage autre que la cuisson tel que le séchage de vêtement ou le stockage. Utilisez le tiroir uniquement pour la cuisson. • Ne touchez pas les surfaces internes du tiroir ou les éléments chauffants. Ces surfaces peuvent être chaudes au point de provoquer des brûlures.
Présentation Accessoires fournis Disposition 06 05 01 04 03 Présentation 02 09 Grilles du brûleur de surface (3) * Brûleurs de surface et chapeaux de brûleurs (5) * Plaque de séparation intelligente (1) * Grille coulissante (1) * Grille de cuisson au gril (1) * Gril (1) * Grille du wok (1) * Sonde thermique (1) * Plaque de friture par application d'air (1) * 07 11 13 12 08 10 01 Tableau de commande 02 Boutons des brûleurs de surface (5 pièces) 03 Bouton de réglage (1 pièce) 04 Brûleurs
Utilisation du bouton de réglage Tableau de commande 09 Rotation 01 02 07 08 01 01 02 03 04 05 06 07 08 09 05 04 06 02 START (DÉMARRER) : appuyez doucement pour démarrer le four. OFF (ARRÊT) : appuyez doucement pour arrêter le four. Option d'heure : accéder au réglage de Temps de cuisson ou Départ différé. Fonctions supplémentaires et Réglage du système : accéder au réglage Fonctions supplémentaires et Réglage du système. Smart Control : activer/désactiver la fonction Smart Control.
Avant de commencer Vous devez connaitre les fonctions suivantes et les composants avant d'utiliser votre cuisinière pour la première fois. Pour régler la date 2 Set Date Dec 31, 2020 Mode veille 1 Mise en veille Après 2 minutes sans activité (ou une minute lorsque le four est en mode veille), le tableau de commande passe en mode veille. En mode veille, le tableau de commande reste inactif, en affichant seulement l'heure, jusqu'à ce qu'il soit réactivé par l'utilisateur.
Table de cuisson ÉTAPE 1 Brûleurs à gaz Placez tous les ingrédients dans un récipient de cuisson (casserole, poêle, etc.) ArG ArD C ÉTAPE 2 AvG AvD Placez le récipient sur un brûleur de surface. Allumez le brûleur de surface. Une DEL située sur le bouton de commande s'allume lorsque vous le tournez.
Table de cuisson Allumage ATTENTION Table de cuisson La DEL du bouton indique si un brûleur a été allumé. Elle n'indique pas si la flamme du brûleur est allumée. Vérifiez s'il y a réellement une flamme, que la DEL du bouton soit allumée ou éteinte. Assurez-vous que tous les brûleurs sont correctement installés. Pour allumer un brûleur : 1. Enfoncez et tournez le bouton de commande sur la position Lite (Allumage).
Limitations de taille ATTENTION • Ne placez pas de petite casserole ou plat avec un fond d'un diamètre d'environ 6 pouces ou moins sur la grille centrale. Cet ustensile peut basculer. Utilisez les brûleurs arrière pour les ustensiles de petite taille. * : 6 pouces maximum • Vérifiez toujours que les manches d'ustensiles sont dirigées vers les côtés ou l'arrière de la table de cuisson, et non au-dessus des brûleurs de surface.
Table de cuisson Dual Door™ Dans la plupart des cas, vous devez faire préchauffer le gril avant de procéder à la cuisson. Reportez-vous au tableau ci-dessous. Ce four dispose d'une porte unique Dual Door™ munie de charnières au milieu. Si vous avez inséré la plaque de séparation intelligente et divisé le four en deux (afin qu'il soit en mode Double), vous aurez donc besoin d'ouvrir uniquement la moitié supérieure pour accéder à la cavité supérieure.
Four à gaz Comment utiliser la porte complète Mode unique 1. Maintenez la zone sans levier de la poignée, puis tirez. ÉTAPE 1 Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur. ÉTAPE 2 Sélectionnez un mode de cuisson, puis démarrez le préchauffage. 2. Cela permet d'ouvrir la porte complète comme indiqué. ÉTAPE 3 Placez le récipient sur une grille. ATTENTION Four à gaz • Lors de l'ouverture de la porte complète, veillez à saisir la poignée par la partie sans levier.
Four à gaz Mode double ÉTAPE 4 ÉTAPE 1 Disposez les récipients à aliments sur les grilles. Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur. ÉTAPE 2 Insérez la plaque de séparation intelligente à la 4ème position des grilles et poussez-la jusqu'à ce que la cuisinière émette un signal sonore. ATTENTION ÉTAPE 5 Fermez la porte et démarrez la cuisson. Lorsque la plaque de séparation intelligente est correctement insérée, l'icône « - » apparaît.
Mode unique REMARQUE • Pour utiliser le mode Double, vous devez insérer la plaque de séparation intelligente. • Le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pendant un certain temps une fois la cuisson terminée. • Lorsque vous n'utilisez pas la plaque de séparation intelligente, stockez-la à température ambiante. • Manipulez la plaque de séparation intelligente avec vos deux mains. • Utilisez des maniques lors de l'insertion ou du retrait de la plaque de séparation intelligente.
Four à gaz Plage de température (°F) Température par défaut (°F) Cuisson traditionnelle 175 à 550 350 Cuisson au gril Élevée à Faible Cuisson par convection Mode double Réglage du temps de cuisson Départ différé O O O Élevée X X X 175 à 550 325 O O O Rôtissage par convection 175 à 550 325 O O O Friture par application d'air 350 à 500 425 X O O - 95 X X X 100 à 225 150 X O O - 175 X X X Mode Pain précuit Déshydratation des aliments Four à gaz Maintien au ch
Mode Plage de température (°F) Température par défaut (°F) Sonde thermique Réglage du temps de cuisson Départ différé Supérieur Cuisson au gril Élevée/Faible Élevée X X X Cuisson par convection 175 à 480 325 X O O Rôtissage par convection 175 à 480 Guides de réglage de la température Plages de réglage de la température en mode double Votre four dispose de plages de réglage de la température différentes lorsque vous utilisez la partie supérieure du four et la partie inférieure du four sim
Four à gaz (O - Disponible, X - Non disponible) Partie supérieure du four Programmes et températures disponibles Partie inférieure du four Mode Température réglée Cuisson traditionnelle Four à gaz Cuisson traditionnelle Cuisson au gril Cuisson traditionnelle et Rôtissage Limites de température selon le mode Fonction Mode unique Mode double Minimum Maximum Minimum Maximum Cuisson traditionnelle 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) 175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C) Cuisson au gril FAIBLE ÉLEVÉE
Utilisation des grilles du four Mode double : deux compartiments du four Mode unique : un compartiment du four En mode double, la plaque de séparation intelligente permet de séparer le four en une partie supérieure et une partie inférieure. Les parties supérieure et inférieure du four ont chacune 3 positions pour les grilles. Votre cuisinière à four est livrée avec 2 grilles et 7 positions pour les grilles.
Four à gaz Emplacement de la grille et des plats REMARQUE • Ce tableau n'est communiqué qu'à titre indicatif. • Pour la cuisson simultanée en mode double, nous vous recommandons d'utiliser la grille coulissante pour la partie supérieure du four et la grille du gril pour la partie inférieure du four. • Pour la cuisson d'aliments frais ou maison, étalez uniformément l'huile sur une partie plus large afin que les aliments soient plus croustillants.
Utilisation de la grille coulissante Avant d'utiliser les grilles Le four est équipé de deux grilles. Chacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur son support. Les butées empêchent la grille de sortir complètement de son logement. RETRAIT DES GRILLES 1. Tirez la grille horizontalement vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle bute. 2. Soulevez l'avant de la grille, puis retirez-la. RÉINSERTION DES GRILLES 1. Posez l'extrémité de la grille sur le support. 2.
Four à gaz Utilisation de la plaque de séparation Retrait de la grille coulissante • Assurez-vous que la grille coulissante est en position « fermée » et que le four est éteint et a refroidi, puis tirez à la fois sur la grille et le cadre. • Pour utiliser le mode double, vous devez insérer la plaque de séparation. • Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions Auto-nettoyage ou Nettoyage vapeur lorsque la plaque de séparation est dans le four. • Manipulez la plaque de séparation avec vos deux mains.
Insertion de la plaque de séparation dans son emplacement de rangement Guide des recettes 1. Ouvrez le tiroir de rangement. Cuisson traditionnelle La fonction Cuisson traditionnelle est utilisée pour faire cuire des gâteaux, des cookies et des ragoûts. Faites toujours préchauffer le four d'abord. Les températures et les temps de cuisson varient en fonction des ingrédients, ainsi que de la taille et de la forme du plat de cuisson utilisé.
Four à gaz Cuisson par convection Le ventilateur de convection situé à l'arrière du four assure la circulation d'air chaud homogène dans les cavités du four pour que les aliments soient cuits et dorés en moins de temps qu'un chauffage ordinaire. Rôtissage par convection C 07 06 B 05 A 04 04 03 03 02 02 01 01 • Pratique pour les gros morceaux de viande tendres et non couverts. • Pour obtenir des performances optimales, placez une lèchefrite et une grille sous la viande ou la volaille.
Mode friture par application d'air Guide de cuisson au gril Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à la page 32. REMARQUE • Ces informations ne sont fournies qu'à titre indicatif. • Il est recommandé de préchauffer pendant 5 minutes avant la cuisson au gril. • Les temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur, de la température de départ ainsi que de vos préférences de cuisson. • Ce guide se base sur des viandes sortant du réfrigérateur.
Four à gaz Accessoire Quantité Température Quantité Température Temps Oignons, panés Accessoire 18 à 22 oz 425 °F 20 à 25 min Temps Pommes de terre Frites surgelées 30 à 35 oz 425 °F à 450 °F 25 à 30 min Chou-fleur, pané 30 à 35 oz 400 °F à 425 °F 20 à 25 min Frites surgelées, assaisonnées 25 à 30 oz 425 °F à 450 °F 18 à 23 min Poêlée de légumes, panée 30 à 35 oz 400 °F à 425 °F 20 à 25 min Croquettes de pommes de terre surgelées 40 à 45 oz 450 °F 20 à 25 min Pommes de terre
Sonde thermique (mode unique seulement) 5. Réglez le départ différé si nécessaire. 6. Appuyez doucement sur START (DÉMARRER). Lorsque les aliments atteignent la température interne réglée, le four s'éteint automatiquement et sonne. REMARQUE Le fonctionnement de la sonde thermique s'arrête automatiquement lorsque la température réglée est atteinte. Français 35 NX60T8751SS_AA_DG68-01219A-00_CFR.
Four à gaz Options de cuisson Tableau des températures Type d'aliment Bœuf / Agneau Température interne (°F) Saignant 140 à 150 À point 160 à 170 Bien cuit 170 à 180 Porc 170 à 180 Volaille 165 à 185 ATTENTION Four à gaz • Pour protéger la sonde thermique, soyez attentif à ne pas insérer la sonde de façon à ce qu'elle sorte des aliments. Assurez-vous que la sonde est insérée près du centre de la viande. • N'entreposez pas la sonde dans le four.
Départ différé La fonction Départ différé vous permet de différer le démarrage de la cuisson. Vous pouvez régler la fonction Départ différé afin de retarder de 12 heures maximum le démarrage automatique d'un mode de cuisson que vous avez sélectionné.
Four à gaz Pour activer l'option Shabbat ATTENTION 3 2 • Lorsque l'option Shabbat est activée, ne tentez pas d'activer d'autres fonctions à l'exception de la fonction Cuisson traditionnelle. Seules les touches suivantes fonctionnent correctement : Pavé numérique, Cuisson traditionnelle, Démarrage/Réglage du four, et Arrêt du four. • N'ouvrez pas la porte du four et ne modifiez pas la température de ce dernier pendant environ 30 minutes après avoir démarré la fonction Shabbat.
Réglage Description Conversion automatique Permet de réduire automatiquement la température de 25 °F (15 °C) lorsque le mode Cuisson par convection est utilisé. Délai d'attente de l'écran Permet d'ajuster le délai d'attente de l'affichage. Régler l'heure Permet de régler l'horloge pour afficher l'heure actuelle. REMARQUE Reportez-vous à la page 16. Régler la date Permet de régler l'horloge pour afficher la date actuelle. REMARQUE Reportez-vous à la page 16.
Four à gaz Suppression des réglages de cuisson favoris Délai d'attente de l'écran 1. Appuyez doucement sur , puis sélectionnez Favorite (Favoris) à l'aide du bouton de réglage. 2. Sélectionnez Delete (Supprimer). 3. Sélectionnez le réglage de cuisson favori que vous souhaitez supprimer. Vous pouvez régler la durée avant l'activation de l'économiseur d'écran. 1. Appuyez doucement sur , puis sélectionnez Screen Timeout (Délai d'attente de l'écran) à l'aide du bouton de réglage. 2.
Réglage du système Unité de température (°F/°C) Appuyez doucement sur pendant 3 secondes sur le tableau de commande, puis tournez le bouton de réglage pour utiliser les fonctions supplémentaires ou modifier les divers réglages de votre four. Reportez-vous au tableau suivant pour des descriptions détaillées. Réglage du système Wi-Fi Description Permet d'activer ou de désactiver le mode WI-FI. REMARQUE Reportez-vous à la page 43. Permet de sélectionner la langue entre Anglais ou Français.
Four à gaz Zone par défaut Lors de la mise en marche du four, une seule zone est sélectionnée par défaut en mode double. 1. Appuyez doucement sur pendant 3 secondes. 2. Sélectionnez Default Cavity (Zone par défaut) à l'aide du bouton de réglage. 3. Tournez le bouton de réglage pour sélectionner Supérieur ou Inférieur et appuyez dessus pour enregistrer les modifications. Éclairage d'accueil Le type d'éclairage est visible sur les boutons de la table de cuisson quand l'affichage du four se réveille. 1.
Entretien Contrôle à distance du four à l'aide de l'application SmartThings Détection d'erreurs Sonde de température • Cette fonction permet de détecter automatiquement des erreurs. • Surveillez la température actuelle et réinitialisez le réglage de la sonde. • Si n'apparaît pas à l'écran, vous pouvez quand-même surveiller le statut du four et de la table de cuisson, mais aussi éteindre le four.
Entretien Grilles Grille coulissante Pour conserver les grilles propres, retirez-les de la cavité et faites-les tremper dans de l'eau tiède savonneuse. Puis, éliminez l'encrassement des grilles en utilisant une éponge à récurer en plastique. Si les grilles ne glissent pas vers l'intérieur ou l'extérieur avec régularité après les avoir nettoyées, frottez les guides des rails latéraux avec un papier sulfurisé ou un tissu imprégné de quelques gouttes d'huile de cuisine.
5. Répétez l'opération sur le mécanisme de glissière côté droit (avant et arrière) de la grille. 6. Ouvrez et fermez la grille plusieurs fois pour répartir le lubrifiant. 7. Replacez le bouchon sur le lubrifiant et secouezle à nouveau. Retournez la grille et répétez les étapes 3, 4, 5 et 6. 8. Fermez la grille, tournez-la côté droit dessus et placez-la dans le four. Reportez-vous à l'installation de la grille coulissante dans la section UTILISATION DE LA GRILLE COULISSANTE.
Entretien Commandes des brûleurs Assurez-vous que tous les boutons des brûleurs de surface sont sur la position OFF (ARRÊT). 1. Tirez tout droit les boutons sur les tiges des vannes de commande. 2. Nettoyez les boutons à l'eau chaude savonneuse. Puis, rincez-les et séchez-les complètement. 3. Nettoyez les surfaces en acier inoxydable à l'aide d'un agent nettoyant pour acier inoxydable. 4. Rattachez les boutons sur les tiges des vannes de commande.
Grilles et composants des brûleurs REMARQUE Éteignez tous les brûleurs de surface et assurez-vous qu'ils ont tous refroidi. 1. Retirez la grille du brûleur central (C) après les deux grilles latérales. (G/D) 2. Retirez les chapeaux des brûleurs des têtes de G C D brûleurs. 3. Retirez les têtes de brûleurs des coupelles pour 1 2 dégager les électrodes de démarrage. 4. Nettoyez toutes les grilles amovibles et les 3 composants des brûleurs à l'eau chaude savonneuse.
Entretien Guide de réinstallation des brûleurs Tête des brûleurs doubles 1. Orientez la tête du brûleur afin que l'ouverture pour l'électrode soit alignée avec l'électrode. 2. Installez la tête du brûleur afin que l'électrode passe à travers l'ouverture destinée à l'électrode. Assurez-vous que la tête du brûleur porte bien à plat sur le dessus de la cuisinière. Tête du brûleur circulaire 1. Orientez la tête du brûleur afin que l'ouverture pour l'électrode soit alignée avec l'électrode. Brûleur ovale 1.
ATTENTION Tête du brûleur Assurez-vous que tous les composants des brûleurs (têtes et chapeaux) sont correctement réinstallés. Ils seront stables et reposeront à plat lorsqu'ils seront correctement positionnés. ATTENTION REMARQUE Les chapeaux du brûleur de mijotage précis (ArD) et du brûleur double intérieur (AvD) sont interchangeables. Français 49 NX60T8751SS_AA_DG68-01219A-00_CFR.
Entretien Pour effectuer le cycle d'auto-nettoyage Assurez-vous que le verrouillage de la porte est relâché. Retirez toutes les grilles de la cavité du four. 1. Assurez-vous que la porte du four est correctement fermée et déverrouillée. 2. Appuyez doucement sur , puis sélectionnez Self Clean (Auto-nettoyage) à l'aide du bouton de réglage. Ensuite, sélectionnez le temps de nettoyage en tournant le bouton de réglage une ou plusieurs fois, conformément au tableau ci-dessous.
Remplacement de l'ampoule du four Retrait et réinstallation de la porte du four Éclairage du four Comment retirer la porte ? L'éclairage du four nécessite une ampoule standard de 40 watts. Elle s'allume lorsque vous ouvrez la porte du four. 1. Éteignez le four. 2. Assurez-vous que le four et la lampe sont froids. 3. Ouvrez la porte et retirez le cache en verre en le tournant dans le sens antihoraire. 4.
Entretien Procédure de réinstallation de la porte Procédure de retrait et de réinstallation du tiroir de rangement Vous pouvez réinstaller la porte supérieure de la même manière que vous réinstallez la porte complète. 1. Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut. 2. En maintenant la porte dans le même angle que lors de son retrait, faites glisser la partie creuse du bras de la charnière dans la partie inférieure du logement de la charnière.
Dépannage Si vous rencontrez un problème avec la cuisinière, consultez les tableaux commençant ci-dessous puis essayez les actions suggérées. Brûleur de surface Problème Points à contrôler Tous les brûleurs ne s'allument pas. Sécurité liée au gaz Cause possible Vous sentez une odeur de gaz. Le bouton du brûleur de surface n'est pas sur la position OFF (ARRÊT) et le brûleur n'est pas allumé. Tournez le bouton du brûleur sur la position OFF (ARRÊT). Il y a une fuite de gaz.
Dépannage Problème Cause Action Problème Cause Action Le four ne s'allume pas. Le four n'est pas correctement branché à la prise électrique. Assurez-vous que la prise électrique est entièrement branchée sur une prise en état de marche et correctement mise à la terre. Un fusible de votre habitation est peut-être grillé ou le disjoncteur peut être déclenché. Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez le disjoncteur. Les flammes du brûleur de surface sont très larges ou jaunes.
Problème L'éclairage du four (lampe) ne s'allume pas. Action Problème Cause Action Le verrouillage de la porte du four est activé. L'icône de verrouillage s'affiche. Maintenez la porte du four ouverte et appuyez doucement sur START (DÉMARRER) pendant 3 secondes. Un signal sonore retentit et l'icône de verrouillage disparaît de l'écran. La cuisson est terminée, mais le ventilateur de refroidissement fonctionne toujours.
Dépannage Problème Fumée excessive durant un cycle d'autonettoyage. Cause Le four a été nettoyé pour la première fois. La porte du four ne s'ouvre pas après un cycle d'auto-nettoyage. Ceci est tout à fait normal. Le four est toujours sale après un cycle d'auto-nettoyage. Une couche fine de poussière ou de cendre est normale. Dépannage Action Problème Ceci est tout à fait normal. Lors du premier nettoyage du four, la fumée dégagée sera plus importante.
Autres Problème L'appareil n'est pas de niveau. L'affichage s'atténue. Cause Action La cuisinière n'a pas été installée correctement. Le(s) pied(s) de mise à niveau est/sont endommagé(s) ou inégaux. Assurez-vous que le sol est plan, solide et stable. Si le sol est affaissé ou incliné, contactez un charpentier. Vérifiez et mettez la cuisinière de niveau. (Reportez-vous aux consignes d'installation.
Dépannage Codes d'information Code Code Signification Dysfonctionnement du capteur du four. Le four est en surchauffe. Vérifiez le capteur NTC de la carte de circuit imprimé de commande. Dysfonctionnement de la sonde thermique. Vérifiez le capteur PBA NTC. Vérifiez le capteur PBA NTC. Vérifiez le système de refroidissement. Dysfonctionnement de la touche de commande. Dysfonctionnement du verrouillage de la porte. Signification Solution Dysfonctionnement du commutateur de la plaque de séparation. 1.
Garantie (États-Unis) VEUILLEZ NE PAS JETER. CUISINIÈRE À GAZ SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC.
Garantie (États-Unis) EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES Enregistrement LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
Garantie (CANADA) VEUILLEZ NE PAS JETER. CUISINIÈRE À GAZ SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC.
Garantie (CANADA) Certains États ou provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques ; il est donc possible que vous bénéficiiez d'autres droits qui varieront d'un État ou d'une juridiction à un(e) autre.
Notes NX60T8751SS_AA_DG68-01219A-00_CFR.
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.