Dual Fuel Pro Range Installation manual NY36R9966P* Install_NY9900R_CHEF_NY36R9966PS_AA_DG68-01106B-01_EN+MES+CFR.
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. • DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: -- DO NOT try to light any appliance. -- DO NOT touch any electrical switch. -- DO NOT use any phone in your building. -- Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Contents 4 Installation requirements About this manual 4 Important safety information 4 Location requirements Installation guide To remove safely from the pallet To avoid breakage Gas requirements Special gas requirements (gas models sold in Massachusetts) Electrical requirements Read all instructions before using this appliance Symbols used in this manual California Proposition 65 Warning Commonwealth of Massachusetts General safety Fire safety Gas safety Electrical and grounding safety Installation
Before you begin Important safety information About this manual Read all instructions before using this appliance Read these instructions completely and carefully. • Important note to the installer • Before you begin • • • • • • Read all instructions contained in these installation instructions before installing the range. Remove all packing materials from the oven compartments before connecting the electric and gas supply to the range. Observe all governing codes and ordinances.
California Proposition 65 Warning WARNING • • Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. Commonwealth of Massachusetts General safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • Do not touch any part of the range, including but not limited to, oven burners, surface burners, or interior surfaces during or immediately after cooking. • Know the location of the gas shutoff valve and how to shut it off.
Important safety information Fire safety Gas safety WARNING Important safety information To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • Do not store, place, or use flammable or combustible materials such as paper, plastic, pot holders, linens, curtains, gasoline or other flammable vapors or liquids near the range. • Do not wear loose fitting or hanging garments while using the range.
Electrical and grounding safety Installation safety WARNING • • • • • • Do not put a fuse in a neutral or ground circuit. Use a dedicated 240-volt, 60-Hz, 40-amp, AC, fused electrical circuit for this range. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. Do not plug more than one appliance into this circuit. Do not connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes. This range must be Earth grounded.
Important safety information • Important safety information • Make sure your range is correctly installed and adjusted by a qualified service technician or installer for the type of gas (natural or LP) you will use. For your range to utilize LP gas. The installer must replace the 6 surface burner orifices with the provided LP orifice set. And reverse the GPR adapter.
Cooktop safety WARNING • • • • • • • To avoid cookware discoloration, deformity, and/or carbon monoxide poisoning, do not use cookware that is exceedingly larger than the grate. Make sure cookware handles are turned to the side or rear of the cooktop, but not over other surface burners. Stand away from the range while frying. Always heat frying oils slowly, and watch as they heat. If you are frying foods at high heat, carefully watch during the cooking process.
Important safety information Oven safety Self-cleaning oven safety WARNING Important safety information To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • Do not use the oven for non-cooking purposes such as drying clothes or storage. Use the oven for cooking purposes only. • Make sure the inner portion of the split oven-rack is in the proper position within the outer rack.
Gas range components Overview Cooktop Burner Placement Location Output Rating (Natural Gas) Left-Front (LF) 22,000 BTU Left-Rear (LR) 16,000 BTU Right-Front (RF) 22,000 BTU RF Right-Rear (RR) 16,000 BTU Cooktop Burners (under grates) Burner Locations and Output Ratings Center-Front (CF) 16,000 BTU Center-Rear (CR) 16,000 BTU MODEL NY36R9966P* LR CR LF 02 RR CF 01 04 17 05 03 11 14 MODEL NY36R9966P* 13 09 10 16 07 01 Surface burner knobs (6 pcs) 02 Oven burner knobs (mode, tem
Gas range components ¾" 28 cm) .0 (73 Gas range components Without grate 36" (91.4 cm) Min. 37 ¼" (94.6 cm) Max. 35 ⅞" (91.1 cm) ⅝" 27 cm) m) .0 0c . (70 5 (7 le ½" and m) 29 ith h 8c . W 5 (7 obs 7 /8’’ n 29 ith k W " 49 cm) 4.7 (12 With grate 37 3/8" (94.9 cm) Min. 38 5/8" (98.1 cm) Max. 12 English Install_NY9900R_CHEF_NY36R9966PS_AA_DG68-01106B-01_EN+MES+CFR.
Installation requirements Location requirements 30 in (76.2 cm) Clearances and dimensions 36 in (914 mm) NOTE • • • For OTR over Gas Stove, please follow local GAS CODE. BEFORE YOU BEGIN to install this appliance, refer to the following information, dimensions, and clearances. Do not locate the range where it may be subject to strong drafts. Provide adequate clearances between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of the range.
Installation requirements Minimum dimensions CAUTION • • Installation requirements • If overhead cabinets are installed, a range hood should also be installed and project horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyond the front of the cabinets. Hood is necessary to dissipate any heat buildup in the overhead cabinets to prevent possibility of fire, personal injury and/or death. The ventilating hood must be constructed of sheet metal not less than 0.
To remove safely from the pallet 1. To avoid breakage Remove the screws from the bottom bracket on either side of the unit. Press the bracket on either side to pull out. 3. Have two persons hold both bottom sides of the unit and lift up to remove from the pallet. Use caution not to hold the door handle. • Please DO NOT push the unit strongly when you install. These actions can cause the damage to the unit.
Installation requirements 1. C2 2. C1 C3 C4 3. Fig. 1 4. The counter top around the cut-out should be flat and leveled (see hatched area on Fig. 1). Before installing the unit, measure the heights of the two cabinet sides (C1– C4), front and back (See Fig. 1) from the floor to the top of the counter. Level the range using the four leveling legs so that the height from the floor to the top of the cooktop frame is level with a countertop. Slide the unit into the cabinet (DO NOT PUSH THE UNIT HARD).
Special gas requirements (gas models sold in Massachusetts) Electrical requirements WARNING COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS REQUIREMENTS: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury: WARNING • • • • Gas leaks may occur in your system, creating a dangerous situation. -- Gas leaks may not be detected by smell alone. -- Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector. Gas detector should be installed in accordance with the manufacturers instructions.
Installation requirements Grounding • • • • • • Installation requirements • All ranges must be grounded for personal safety. All gas models have a power cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be firmly plugged into a 3-prong or 4-prong outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Tools and materials Parts needed What’s in the box Parts supplied 4-wire cord or 3-wire cord Surface burner grates (3) Flat rack (1) Gas line shut-off valve Flexible metal Flare union adapter appliance connector ¾" or ½" (NPT) x ½" (ID) ½" (ID) x 5 ft Surface burners and caps (6) Anti-tip bracket kit Flare union adapter ½" (NPT) x ½" (ID) 135-degree elbow (optional) Lag bolt or ½" (OD) sleeve anchor Tools needed Gliding rack (2) Temp.
Installation instructions Step 2. Meeting electrical connection requirements Installing your Dual fuel Range CAUTION NOTE • IMPORTANT: Please read the following instructions, as well as the Important Safety Instructions section at the front of this manual, completely and carefully BEFORE installing and/or operating the gas range. Improper installation, adjustment, service, or maintenance can cause personal injury or property damage.
A 50 amp range cord is not recommended but if used, it should be marked for use with nominal 1⅜" diameter connection openings. Care should be taken to center the cable and strain relief within the knockout hole to keep the edge from damaging the cable. Because range terminals are not accessible after range is in position, flexible service conduit or cord must be used. Specified power-supply-cord kit rating Range rating, watts NOTE If conduit is being used, go to Step 5 on pages 23–24.
Installation instructions Installing a 3-wire power cord Installing a 4-wire power cord WARNING WARNING The neutral or ground wire of the power cord must be connected to the neutral terminal located in the center of the terminal block. The power leads must be connected to the lower left and the lower right terminals of the terminal block. 1. Ground strap 2. Red White Black Red White Black Neutral terminal 3. 4. Remove the 3 lower terminal screws from the terminal block.
Step 5. Installing the conduit Installing a 3-wire conduit Remove the conduit connection plate from the rear of the drawer body and rotate it as shown below. The conduit hole (1⅛") must be used. • Strain relief Ring Body • Aluminum building wire may be used but it must be rated for the correct amperage and voltage to make the connection. Connect wires according to Step 4 depending on the number of wires. Wire used, location and enclosure of splices, etc.
Installation instructions Installing a 4-wire conduit • • Step 6. Replacing the access cover Aluminum building wire may be used but it must be rated for the correct amperage and voltage to make the connection. Connect wires according to this Step 4 depending on the number of wires. Wire used, location and enclosure of splices, etc., must conform to good wiring practices and local codes. 1. 2. 3. Ground strap Ground plate 4. Neutral terminal Red White Ground wire (Green) 5. Red 6.
Step 7. Connect the range to gas supply 2. Shut off the main gas supply valve before disconnecting the old range and leave it off until the new hookup has been completed. Don’t forget to relight the pilot on other gas appliances when you turn the gas back on. Because hard piping restricts movement of the range, the use of a CSA International-certified flexible metal appliance connector is recommended unless local codes require a hard-piped connection.
Installation instructions Step 8. Convert to lp gas (optional) WARNING Do not exceed 25 ft-lbs of torque when making gas line connections. Overtightening may crack the pressure regulator resulting in gas leak. Flexible connector hookup Installer: Inform the consumer of the location of the gas shut-off valve. Gas Shut-Off Valve 0.5 in or 0.75 in Gas Pipe All new gas ranges are shipped from the factory set up to use natural gas. Any Samsung gas range can be converted to use LP gas.
Step 9. Install the anti-tip device *approximatel 1 3/8” (35.1 mm) WARNING • • • • To reduce the risk of tipping, the appliance must be secured by properly installing the anti-tip device packed with the appliance. All ranges can tip, resulting in personal injury. Tipping ranges can cause burns from spills, personal injury, and/or death. To prevent accidental tipping, install and check the anti-tip bracket following the instructions and template supplied with the bracket.
Installation instructions Step 10. Plug in and place Step 11. Moving and placing the range 1. WARNING • • 1. 2. 3. 4. BEFORE OPERATING OR TESTING, follow the grounding requirements on pages 17–18 in this manual. Improper connection of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Please review "Electrical requirements" on pages 17–18. Altering any part of this system may result in a short or overload. Plug in the power cord.
7. 3. After installing and leveling the range, carefully remove Air Sled and install front leg covers (right and left). Place the left and right surface burner grates on the cooktop. The edges of the grates should match up with the edges of the cooktop. NOTE • Step 12. Assemble the surface burners • CAUTION Do not operate the surface burners without all burner parts in place. 1. Position surface burner heads on top of the surface burner manifolds in the picture on the next page.
Installation instructions To start the bake and broil burners: To start the broil burners: 1. 2. 3. Rotate the mode selector knob from OFF to Convection Bake, Convection Roast, Pro Convection . Rotate the temperature selector knob from the OFF position to change the temperature. You can set the oven to any temperature from LO to 550 °F. • The gas oven preheats until it reaches the temperature you set. • When preheating is complete, place the food in the gas oven, and then close the door.
Step 14. Final installation checklist To adjust flame low setting You have just completed installing your range. Make sure all controls are in the OFF position and the flow of ventilation air to the range is unobstructed. The following is a checklist to confirm your range is safely installed and ready for operation. • Gas line has been properly connected to the range. The gas has been turned on. All connections have been checked for leaks.
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows *R equires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.
Estufa de combustible dual Pro Manual de instalación NY36R9966P* Install_NY9900R_CHEF_NY36R9966PS_AA_DG68-01106B-01_EN+MES+CFR.
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones que causen daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. • NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros artefactos. • QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: -- NO intente encender ningún electrodoméstico. -- NO toque ningún interruptor eléctrico. -- NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
Contenido 4 Requisitos de instalación Acerca de este manual 4 Información importante de seguridad 4 Requisitos de ubicación Guía de instalación Para retirar en forma segura del pallet Para evitar la rotura Requisitos para el gas Requisitos especiales para el gas (modelos a gas vendidos en Massachusetts) Requisitos eléctricos Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico Símbolos usados en este manual California Proposición 65 Advertencia Mancomunidad de Massachusetts Seguridad gener
Antes de comenzar Información importante de seguridad Acerca de este manual Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico Lea estas instrucciones con detenimiento en su totalidad. • Nota importante para el instalador Antes de comenzar • • • • • • • Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalar la estufa. Retire todos los materiales de empaque de los compartimientos del horno antes de conectar la alimentación eléctrica y el suministro de gas a la estufa.
California Proposición 65 Advertencia ADVERTENCIA • • Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov Mancomunidad de Massachusetts Seguridad general ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • No toque ninguna parte de la estufa, incluyendo, entre otros, los quemadores del horno, los quemadores superiores o las partes internas durante la cocción o inmediatamente después de cocinar.
Información importante de seguridad Seguridad contra incendios Seguridad del gas ADVERTENCIA Información importante de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • No guarde, coloque ni use materiales inflamables o combustibles como papel, plástico, agarradores aislantes, ropa de cama, cortinas, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de la estufa.
Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra Seguridad de la instalación ADVERTENCIA • • • • • • No coloque un fusible en el circuito neutral o de conexión a tierra. Utilice un circuito eléctrico exclusivo de CA, 240 voltios, 60 Hz, 40 A y equipado con fusibles para esta estufa. Se recomienda un fusible de retardo o un disyuntor. No conecte más de un artefacto a este circuito. No conecte el cable a tierra a cañerías de plomería de plástico, tuberías de gas o tuberías de agua caliente.
Información importante de seguridad • Información importante de seguridad • Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calificado instale y ajuste correctamente la estufa según el tipo de gas (natural o LP) que utilizará. Utilice gas LP para su estufa. El instalador debe reemplazar los 6 orificios de quemadores superiores por el conjunto de orificios para LP provisto. También debe invertir el adaptador GPR.
Seguridad de la cubierta • ADVERTENCIA • • • • • • • • Español 9 Install_NY9900R_CHEF_NY36R9966PS_AA_DG68-01106B-01_EN+MES+CFR.indb 9 2019-03-14 3:56:07 Información importante de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • Asegúrese de que todos los quemadores estén apagados cuando no estén en uso. • No utilice papel de aluminio para cubrir las rejillas ni ninguna parte de la placa de cocción.
Información importante de seguridad Seguridad del horno Seguridad durante la auto-limpieza del horno ADVERTENCIA Información importante de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • No utilice el horno para otros fines que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento. Utilice el horno solamente para cocinar.
Componentes de la estufa a gas Descripción general Colocación de los quemadores de la cubierta MODELO NY36R9966P* LR 02 CR LF 01 RR Ubicación Potencia de salida (Gas Natural) Delantero Izquierdo (DI) 22000 BTU Trasero Izquierdo (TI) 16000 BTU Delantero Derecho (DD) 22000 BTU Trasero Derecho (TD) 16000 BTU Delantero Central (DC) 16000 BTU Trasero Central (TC) 16000 BTU CF 04 17 RF 05 03 11 14 Componentes de la estufa a gas Quemadores de la cubierta (debajo de las rejillas) Ubicac
Componentes de la estufa a gas ¾" 28 cm) .0 (73 Componentes de la estufa a gas Sin rejilla 36" (91.4 cm) mín. 37 ¼" (94.6 cm) máx. 35 ⅞" (91.1 cm) ⅝" 27 cm) m) .0 0c . (70 5 (7 ija ½" an m) 29 Con m 8c . 5 (7 illas 7 /8’’ er 29 on p C " 49 cm) 4.7 (12 Con rejilla 37 3/8" (94.9 cm) mín. 38 5/8" (98.1 cm) máx. 12 Español Install_NY9900R_CHEF_NY36R9966PS_AA_DG68-01106B-01_EN+MES+CFR.
Requisitos de instalación Requisitos de ubicación 30 pulg. (76.2 cm) Distancias, espacios libres y dimensiones 36 pulg. (914 mm) NOTA • • • Para instalar sobre estufa de gas, siga el CÓDIGO DE GAS local. ANTES DE COMENZAR a instalar este artefacto lea la siguiente información, dimensiones y espacios libres. No ubique la estufa en un lugar donde pueda recibir corrientes fuertes de aire. Deje espacios libres adecuados entre la estufa y las superficies combustibles adyacentes.
Requisitos de instalación Dimensiones mínimas PRECAUCIÓN • • Requisitos de instalación • Si hay gabinetes superiores instalados, también debe instalarse una campana para estufas que sobresalga horizontalmente un mínimo de 5 pulgadas (12.7 cm) con respecto al frente de los gabinetes. La campana es necesaria para disipar cualquier acumulación de calor en los gabinetes superiores a fin de evitar peligros de incendios, lesiones personales y/o muerte.
Para retirar en forma segura del pallet 1. Para evitar la rotura Retire los tornillos del soporte inferior a ambos lados de la unidad. Presione el soporte de cada lado para retirarlo. 3. Dos personas deben sostener ambos lados inferiores de la unidad y levantarla para retirarla del pallet. Tenga cuidado de no sostenerla de la manija de la puerta. • NO empuje la unidad con excesiva fuerza al instalarla. Podría dañar la unidad.
Requisitos de instalación 1. C2 2. C1 C3 C4 3. Fig. 1 4. La mesada alrededor del recorte debe ser plana y nivelada (ver zona sombreada de la Fig. 1). Antes de instalar la unidad, mida la altura de los dos lados del gabinete (C1–C4), frontal y posterior (Vea la Fig. 1) desde el piso hasta la parte superior de la mesada. Nivele la estufa con las cuatro patas de nivelación de modo que la altura desde el piso hasta la parte superior del marco de la cubierta esté nivelada con la mesada.
Requisitos especiales para el gas (modelos a gas vendidos en Massachusetts) Requisitos eléctricos ADVERTENCIA REQUISITOS DEL ESTADO DE MASSACHUSETTS: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales: ADVERTENCIA • • • • Pueden producirse pérdidas de gas en su sistema, lo que generaría una situación peligrosa. -- Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
Requisitos de instalación Conexión a tierra • • • • • • Requisitos de instalación • Todas las estufas deben contar con conexión a tierra por razones de seguridad personal. Todos los modelos a gas cuentan con un cable de alimentación con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra.
Herramientas y materiales Piezas necesarias Contenido de la caja Piezas provistas Cable de 4 Válvula de cierre conductores o cable en la tubería de gas de 3 conductores Rejillas de los quemadores superiores (3) Quemadores superiores y tapas (6) Parrilla plana (1) Kit de ménsula anti inclinación Adaptador de unión cónica de ½" (NPT) x ½" (diámetro interior) Conector flexible de metal del artefacto de ½" (diámetro interior) x 5 pies Codo de 135 grados (opcional) Adaptador de unión cónica de ¾” o ½" (
Instrucciones de instalación Instalación de la estufa de combustible dual PRECAUCIÓN NOTA • Paso 2. Cumplimiento de los requisitos de conexión eléctrica IMPORTANTE: Lea con atención y en su totalidad las siguientes instrucciones y la sección de Instrucciones de seguridad importantes que se encuentra en la parte delantera de este manual ANTES de instalar u operar la estufa de gas.
No se recomienda el uso de cables de 50 amps., pero si se lo utiliza debe estar marcado para uso con aberturas de conexión de 1⅜ pulgadas de diámetro. Se debe prestar cuidado de centrar el cable y el sujetador con amortiguador de esfuerzo dentro del orificio de salida para evitar que el borde dañe el cable. Dado que las terminales no quedan accesibles una vez que la estufa está en posición, se debe usar conducto o cable flexible.
Instrucciones de instalación Instalación de un cable de alimentación de 3 conductores ADVERTENCIA ADVERTENCIA El conductor neutral o de tierra del cable de alimentación debe conectarse a la terminal neutra ubicada en el centro del cuerpo de terminales. Los chicotes de cable que portan corriente deben conectarse a las terminales inferior izquierda e inferior derecha del cuerpo de terminales. 1. Cinta de conexión a tierra 2.
Paso 5. Instalación del conducto Instalación de un conducto de 3 conductores Retire la placa de conexión del conducto de la parte trasera del cuerpo del cajón y rótela como se muestra abajo. Se debe utilizar el orificio de conducto (1⅛"). • Sujetador de cables con amortiguador de esfuerzo Aro Cuerpo • Se puede utilizar alambre de construcción de aluminio pero debe estar graduado y aprobado para los amperajes y voltajes correctos para hacer la conexión.
Instrucciones de instalación Instalación de un conducto de 4 conductores • • Paso 6. Colocación de la cubierta de acceso Se puede utilizar alambre de construcción de aluminio pero debe estar graduado y aprobado para los amperajes y voltajes correctos para hacer la conexión. Conecte los conductores de acuerdo con este Paso 4, dependiendo del número de conductores. Los conductores utilizados, la ubicación y el encapsulamiento de uniones, etc.
Paso 7. Conexión de la estufa al suministro de gas Cierre la válvula de suministro de gas principal antes de desconectar la estufa vieja y no vuelva a abrirla hasta que no se haya realizado la nueva conexión. No olvide volver a encender el piloto de los demás artefactos de gas cuando vuelva a abrir el suministro.
Instrucciones de instalación Paso 8. Conversión a gas LP (opcional) ADVERTENCIA No exceder los 25 ft-lb de par de torsión al realizar conexiones de gas. Ajustar en exceso puede agrietar el regulador de presión y producir una pérdida de gas. Conexión con conectores flexibles Instalador: informe la ubicación de la válvula de cierre de gas al consumidor. Válvula de cierre del gas Tubería de gas de 0.5 o 0.75 pulg.
Paso 9. Instalación del dispositivo anti inclinación *aproximadamente 1 3/8” (35.1 mm) ADVERTENCIA • • • • Para reducir el riesgo de inclinaciones, el artefacto debe quedar correctamente fijado mediante la instalación del dispositivo anti inclinación que viene con el equipo. Todas las estufas pueden inclinarse, lo que puede tener como resultado lesiones personales. Las estufas inclinadas pueden causar quemaduras por derrames, lesiones personales o la muerte.
Instrucciones de instalación Paso 10. Enchufe y ubicación Paso 11. Traslado y colocación de la estufa 1. ADVERTENCIA • • 1. 2. 3. 4. ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN O PRUEBA, siga los requisitos de conexión a tierra en las páginas 17–18 de este manual. La conexión inadecuada del enchufe de conexión a tierra puede tener como resultado un riesgo de descarga eléctrica. Revise "Requisitos eléctricos" en las páginas 17–18.
7. 3. Después de instalar y nivelar la estufa, retire con cuidado el Air Sled e instale las cubiertas de las patas delanteras (derecha e izquierda). Coloque las rejillas de los quemadores superiores de la izquierda y la derecha sobre la cubierta. Los bordes de las rejillas deben coincidir con los bordes de la cubierta. NOTA • • Paso 12. Montaje de los quemadores superiores PRECAUCIÓN No opere los quemadores superiores si no están todas las piezas en su lugar. 1.
Instrucciones de instalación Para encender los quemadores para hornear y asar a la parrilla: 1. 2. 3. Gire la perilla selectora de modo desde OFF (APAGADO) hasta Convection Bake (Horneado por convección), Convection Roast (Asar por convección), Pro Convection (Convección Pro) . Gire la perilla selectora de temperatura de la posición OFF (APAGADO) para cambiar la temperatura. Puede configurar el horno en cualquier temperatura desde LO (BAJO) hasta 550 °F.
Paso 14. Lista de verificación final de la instalación Ajuste de la configuración de llama baja Acaba de finalizar la instalación de la estufa. Asegúrese de que todos los controles estén en la posición OFF (APAGADO) y que el flujo del aire de ventilación del horno no esté obstruido. La siguiente es una lista de verificación para confirmar que la instalación de la estufa sea segura y que esté lista para el funcionamiento. • El conducto de gas se ha conectado correctamente a la estufa. Se ha abierto el gas.
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.
Cuisinière mixte Pro Manuel d'installation NY36R9966P* Install_NY9900R_CHEF_NY36R9966PS_AA_DG68-01106B-01_EN+MES+CFR.
AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels. • N'ENTREPOSEZ ET N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. • DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : -- N'ESSAYEZ PAS d'allumer un appareil quel qu'il soit.
Table des matières 4 Conditions d'installation A propos de ce manuel 4 Informations importantes relatives à la sécurité 4 Conditions d'emplacement Manuel d'installation Pour retirer l'appareil de la palette en toute sécurité Pour éviter toute rupture Exigences en matière de gaz Exigences spéciales en matière d'alimentation en gaz (modèles au gaz vendus dans le Massachusetts) Exigences en matière de raccordement électrique Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser cet appareil Symboles u
Avant de commencer Informations importantes relatives à la sécurité A propos de ce manuel Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser cet appareil Lisez entièrement et attentivement ces instructions. • Remarque importante destinée à l'installateur Avant de commencer • • • • • • • Lisez l'intégralité des consignes d'installation avant d'installer la cuisinière.
California Proposition 65 Avertissement AVERTISSEMENT • • Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov Cet appareil doit être installé par un plombier certifié ou un monteur d'installations au gaz qualifié ou certifié par l'État du Massachusetts. Lorsque des vannes à bille sont utilisées pour la fermeture du gaz, elles doivent être munies d'une poignée en T. Il ne faut pas connecter plusieurs canalisations de gaz flexibles en série.
Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité incendie Sécurité liée au gaz AVERTISSEMENT Informations importantes relatives à la sécurité Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • N'entreposez, ne placez ni n'utilisez jamais des matériaux inflammables ou combustibles tels que du papier, du plastique, des maniques, tissus, rideaux ou autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de la cuisinière.
Sécurité électrique et mise à la terre Sécurité liée à l'installation AVERTISSEMENT • • • • • • Ne mettez pas de fusible dans un circuit neutre ou de terre. Utilisez un circuit électrique dédié de 240 V, 60 Hz, 40 A (CA) avec fusible pour cette cuisinière. Il est recommandé d'utiliser un fusible à retardement ou un disjoncteur. Ne branchez pas plusieurs appareils sur ce circuit. Ne branchez pas le câble de mise à la terre sur des canalisations en plastique ou des conduites de gaz ou d'eau chaude.
Informations importantes relatives à la sécurité • Informations importantes relatives à la sécurité • Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et réglée pour le type de gaz que vous allez utiliser (naturel ou GPL) par un installateur qualifié ou un technicien qualifié. Pour utiliser votre cuisinière avec du GPL. L'installateur doit remplacer les 6 orifices du brûleur de surface par l'ensemble d'orifices GPL fourni. Et inverser l'adaptateur du potentiel de mise à la terre (GPR).
Sécurité liée à la table de cuisson AVERTISSEMENT • • • • • • • • Sélectionnez des ustensiles qui sont conçus pour la cuisson en surface de la cuisinière. Utilisez des ustensiles suffisamment grands pour couvrir la grille du brûleur. Ajustez les flammes du brûleur de sorte qu'elles ne s'étendent pas au-delà du fond de l'ustensile. Pour éviter la décoloration des ustensiles, leur déformation et/ou l'empoisonnement par monoxyde de carbone, n'utilisez pas d'ustensiles beaucoup plus grands que la grille.
Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité liée au four Sécurité liée à l'auto-nettoyage du four AVERTISSEMENT Informations importantes relatives à la sécurité Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • N'utilisez pas le four pour un usage autre que la cuisson tel que le séchage de vêtement ou le stockage. Utilisez le four uniquement pour la cuisson.
Composants de la cuisinière à gaz Présentation Emplacement du brûleur de la table de cuisson MODÈLE NY36R9966P* LR 02 CR LF 01 RR 14 22000 BTU Arrière gauche (ArG) 16000 BTU 22000 BTU Arrière droit (ArD) 16000 BTU Brûleurs de la table de cuisson (sous les grilles), emplacements du brûleur et puissance de sortie Avant centre (AvC) 16000 BTU Arrière centre (ArC) 16000 BTU Composants de la cuisinière à gaz 11 Avant gauche (AvG) Avant droit (AvD) 05 03 Puissance de sortie (gaz naturel) R
Composants de la cuisinière à gaz ¾" 28 cm) ,0 (73 Composants de la cuisinière à gaz Sans grille 36" (91,4 cm) Min. 37 ¼" (94,6 cm) Max. Avec grille 35 ⅞" (91,1 cm) ⅝" 27 cm) m) ,0 0c e , (70 5 (7 né ½" oig m) 29 vec p 8c s . 5 A (7 ton 7 /8’’ ou 29 vec b A " 49 cm) 4,7 (12 37 3/8" (94,9 cm) Min. 38 5/8" (98,1 cm) Max. 12 Français Install_NY9900R_CHEF_NY36R9966PS_AA_DG68-01106B-01_EN+MES+CFR.
Conditions d'installation Conditions d'emplacement 36 po (914 mm) REMARQUE • • • Pour la hotte sur la cuisinière à gaz, veuillez suivre les règlements locaux en matière de gaz. AVANT DE COMMENCER l'installation de cet appareil, reportez-vous aux informations suivantes, aux dimensions et aux dégagements. Ne placez pas la cuisinière à un endroit où elle serait exposée à de forts courants d'air. Maintenez une distance adéquate entre la cuisinière et les surfaces combustibles attenantes.
Conditions d'installation Dimensions minimales ATTENTION • • Conditions d'installation • Si des meubles sont installés en hauteur, une hotte d'aspiration assurant une protection horizontale d'au moins 5" (12,7 cm) au-delà de l'avant des meubles doit être installée. La hotte est nécessaire pour dissiper toute accumulation de chaleur dans les meubles installés en hauteur afin d'éviter tout risque d'incendie, de blessure ou de mort.
Pour retirer l'appareil de la palette en toute sécurité 1. Retirez les vis au niveau du support inférieur de chaque côté de l'appareil. Retirez le support sur l'un des côtés en le poussant. 3. Demandez à deux personnes d'attraper les deux côtés inférieurs de l'appareil et de le soulever pour le retirer de la palette. Veillez à ne pas l'attraper par la poignée de la porte. ATTENTION • NE POUSSEZ PAS la cuisinière avec trop de force lorsque vous l’installez. Cette action peut l’endommager.
Conditions d'installation 1. C2 2. C1 C3 C4 3. Fig. 1 4. Le plan de travail autour des découpes doit être plat et ajusté (voir la zone hachurée sur la Fig. 1). Avant d'installer l'appareil, mesurez les hauteurs des deux côtés du meuble (C1 à C4), à l'avant et à l'arrière (voir Fig. 1) entre le sol et la face supérieure du plan de travail.
Exigences spéciales en matière d'alimentation en gaz (modèles au gaz vendus dans le Massachusetts) Exigences en matière de raccordement électrique EXIGENCES DU COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS : Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de tout autre dommage corporel : AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • • • • • • • • • • • N'utilisez pas de rallonge ou de fiche intermédiaire avec cette cuisinière. Cet appareil doit être correctement relié à la terre.
Conditions d'installation Mise à la terre • • • • • • Conditions d'installation • Toutes les cuisinières doivent être mises à la terre pour votre sécurité personnelle. Tous les modèles de cuisinières à gaz sont équipés d'un cordon d'alimentation disposant d'un conducteur de protection et d'une prise de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise secteur 3 broches ou 4 broches posée et mise à la terre conformément à la législation en vigueur.
Outils et matériel Pièces requises Éléments de la boîte Pièces fournies Cordon 4 fils ou 3 fils Grilles du brûleur de surface (3) Grille plate (1) Vanne de coupure de gaz Brûleurs de surface et chapeaux de brûleurs (6) Kit de support anti-basculement Raccord union évasé ½" (NPT) x ½" (Diamètre intérieur) Raccord d'appareil en métal flexible ½" x 5 pi (Diamètre intérieur) Coude de 135 degrés (facultatif) Raccord union évasé ¾" ou ½" (NPT) x ½" (Diamètre intérieur) Vis à bois ou boulon d'ancrage de
Consignes d'installation Étape 2 : respect des exigences en matière de raccordements électriques Installation de votre cuisinière mixte ATTENTION REMARQUE • IMPORTANT : Veuillez lire attentivement les consignes suivantes dans leur totalité, ainsi que la section des consignes de sécurité importantes au début de ce manuel, AVANT d'installer et/ou de faire fonctionner la cuisinière à gaz.
Il n'est pas recommandé d'utiliser un cordon d'alimentation de 50 A, mais si toutefois vous en utilisez un, celui-ci doit être repéré pour être utilisé avec des ouvertures de connexion de diamètre nominal 1 ⅜". Veillez à bien centrer le câble et le dispositif de protection contre la traction dans le trou d'éjection afin d'empêcher que le bord n'endommage le câble.
Consignes d'installation Installation d'un cordon d'alimentation à 3 fils Installation d'un cordon d'alimentation à 4 fils AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La prise de terre ou la prise neutre du cordon d'alimentation doit être connectée à la borne neutre située au centre du bornier. Les câbles d'alimentation doivent être connectés aux bornes inférieures gauches et inférieures droites du bornier. 1. Conducteur de terre 2. Rouge Blanc Noir Rouge Blanc Noir 3. Borne neutre 4.
Étape 5. Installation de la gaine Installation d'une gaine à 3 fils Retirez la plaque de connexion de la gaine de la partie arrière du tiroir, puis faites-la pivoter comme indiqué ci-dessous. Le trou de la gaine (1 ⅛") doit être utilisé. • Dispositif de protection contre la traction Anneau Corps • Un fil réalisé en aluminium peut être utilisé mais il devra être doté de l'intensité et de la tension nominales correctes permettant d'établir la connexion.
Consignes d'installation Installation d'une gaine à 4 fils • • Étape 6. remise en place du panneau d'accès Un fil réalisé en aluminium peut être utilisé mais il devra être doté de l'intensité et de la tension nominales correctes permettant d'établir la connexion. Connectez les fils en suivant l'étape 4 selon le nombre de fils utilisé. Les fils utilisés, les emplacements, les jonctions de fils, etc. doivent être conformes aux bonnes pratiques de câblage et aux codes locaux. 1. 2. 3.
Étape 7 : branchez la cuisinière à l'arrivée de gaz 2. Fermez la vanne d'arrivée de gaz principale avant de débrancher votre ancienne cuisinière et laissez-la fermée jusqu'à ce que les branchements électriques soient terminés. Lorsque vous rouvrez le gaz, n'oubliez pas de rallumer le pilote sur les autres appareils.
Consignes d'installation Étape 8 : conversion en GPL (facultatif) AVERTISSEMENT Ne dépassez pas 25 pi-lb de couple de serrage lorsque vous réalisez des raccordements de tuyaux de gaz. Si vous serrez trop, le régulateur de pression risque de fissurer ce qui entraînerait une fuite de gaz. Branchement du raccord souple Installateur : Informez le client de l'emplacement de la vanne de coupure de gaz.
Étape 9 : installation du dispositif anti-basculement *environ 1 3/8" (35,1 mm) AVERTISSEMENT • • • • Pour réduire le risque de basculement, l'appareil doit être sécurisé à l’aide des dispositifs anti-basculement correctement installés, fournis dans l’emballage. Toute cuisinière peut basculer, provoquant des blessures. Le basculement d'une cuisinière peut provoquer des brûlures dues aux projections, des blessures et/ou des accidents mortels.
Consignes d'installation Étape 10. branchez et positionnez la cuisinière Étape 11. Déplacement et positionnement de la cuisinière 1. AVERTISSEMENT • • 1. 2. 3. 4. AVANT TOUT FONCTIONNEMENT OU TEST, respectez les conditions de mise à la terre des pages 17–18 de ce manuel. Tout raccordement non conforme de la prise de mise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution. Veuillez consulter la section « Exigences en matière de raccordement électrique » aux pages 17–18.
7. 3. Une fois la cuisinière installée et mise de niveau, retirez l'élévateur à air avec précaution et installez les caches des pieds avant (à gauche et à droite). Placez les grilles de la surface de cuisson gauche et droite sur la table de cuisson. Les bords des grilles doivent s'adapter aux bords de la table de cuisson. REMARQUE • Étape 12. montage des brûleurs de la surface de cuisson • ATTENTION Ne faites pas fonctionner les brûleurs de surface si toutes les pièces de ceux-ci ne sont pas en place.
Consignes d'installation Pour allumer les brûleurs de cuisson et de gril : 1. 2. 3. Pour allumer les brûleurs du gril : Tournez le sélecteur de mode de la position OFF (ARRÊT) à Convection Bake (Cuisson par convection), Convection Roast (Rôtissage par convection), Pro Convection (Convection professionnelle) . Tournez le bouton du sélecteur de température à partir de la position OFF (ARRÊT) pour changer la température.
Étape 14. vérification finale de l'installation Ajuster le réglage de la flamme faible L'installation de votre cuisinière est à présent terminée. Assurez-vous que toutes les commandes sont sur la position OFF (ARRÊT) et que la circulation d'air de la ventilation n'est pas obstruée. Ci-dessous une liste de contrôle permettant de confirmer que votre cuisinière est correctement installée et prête à l'emploi. • Le tuyau de gaz a correctement été branché sur la cuisinière. Le gaz a été allumé.
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.