Dual Fuel Range Installation manual NY58J9850WS
Contents WARNING Contents If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. • Contents • • DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: - DO NOT try to light any appliance. - DO NOT touch any electrical switch. - DO NOT use any phone in your building. - Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Important safety information ABOUT THIS MANUAL READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY. IMPORTANT NOTE TO THE INSTALLER • • • • • • • Read all instructions contained in these installation instructions before installing the range. Remove all packing materials from the oven compartments before connecting the electric and gas supply to the range. Observe all governing codes and ordinances. Be sure to leave these instructions with the consumer.
Important safety information COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS • Important safety information This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. When using ball-type gas shut-off valves, you must use the T-handle type. Multiple flexible gas lines must not be connected in series. GENERAL SAFETY WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions.
GAS SAFETY ELECTRICAL AND GROUNDING SAFETY WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. Checking for gas leaks • Leak testing of the appliance shall be conducted according to the manufacturer’s instructions. Do not use a flame to check for gas leaks. Use a brush to spread a soapy water mixture around the area you are checking. If there is a gas leak, you will see small bubbles in the soapy water mixture at the leak point.
Important safety information INSTALLATION SAFETY • WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. Important safety information • • • • • • • • • Have your range installed and properly grounded by a qualified installer, in accordance with the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas range installers or service technicians.
• Cabinet storage above the surface of the range should be avoided. If cabinet storage above the range is necessary: allow a minimum clearance of 40 inches (102 cm) between the cooking surface and the bottom of cabinets; or install a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches (12.7 cm) beyond the bottom of the cabinets. • • • • WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions.
Important safety information OVEN SAFETY WARMING DRAWER SAFETY WARNING WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. Important safety information • • • • • • • • • • • • • Do not use the oven for non-cooking purposes such as drying clothes or storage. Use the oven for cooking purposes only. Make sure the inner portion of the split oven-rack is in the proper position within the outer rack.
Dual fuel range components SELF-CLEANING OVEN SAFETY Overview MODEL NY58J9850WS WARNING 06 To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • • • • • Keep children away from the oven during a self-cleaning cycle. Before starting a self-cleaning cycle, remove all racks, cookware, and utensils from the oven. Only porcelain-coated oven racks may be left in the oven. Before starting a self-cleaning cycle, wipe grease and food soils from the oven.
Dual fuel range components What’s in the box Parts needed Parts supplied Gas line shut-off valve Surface burner grates (3) * Surface burners and caps (5) * Smart divider (1) * Dual fuel range components 135-degree elbow (optional) • • Flat rack (1) * Split rack (1) * Recessed rack (1) * Griddle (1) * Wok grate (1) * Temp probe (1) * Template Anti Tip Bracket (1) / Screws (4) Filler Kit (1) & Screws (3) Make sure you have received all of the supplied parts shown above.
Dual fuel range specifications What’s not included MODEL NY58J9850WS 4-Wire Cord or 3-Wire Cord (UL Approved 40 or 50 AMP) * For Canada only Strain Relief (For Conduit Installation Only) Dual Fuel Range OVERALL DIMENSIONS 29 15/16 in (W) x 36 1/4 in (H) x 28 11/16 in (D) 761.0 mm (W) x 921.2 mm (H) x 728.3 mm (D) ELECTRICAL Refer to the rating label.
Installation requirements Location requirements Clearances and dimensions BEFORE YOU BEGIN to install this appliance, refer to the following information, dimensions, and clearances. Do not locate the range where it may be subject to strong drafts. Provide adequate clearances between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of the range. The location of the electrical outlet and gas piping may be adjusted to meet the following dimensions and clearances.
Exception 2 : For island installation, maintain 2-½” minimum from cutout to back edge of countertop and 4” minimum from cutout to side edges of countertop. Recommended locations for gas piping and electrical outlets (For models NY58J9850WS) IMPORTANT: Recommended position To eliminate the risk of burns or fire caused by reaching over heated surface units, avoid having cabinet storage space located above the surface units.
Installation requirements To avoid breakage CAUTION CAUTION Do NOT lift or handle the unit by the cooktop frame. 1. Please DO NOT push the unit strongly when you install. These actions can cause the damage to the unit. 2. 3. Please DO NOT push the burner knobs when installing the range. (Grasp the L/R door area to push the unit.) 4. Fig. 1 Installation requirements 5. The counter top around the cut-out should be flat and leveled (See hatched area on Fig. 1).
Gas requirements Special gas requirements (gas models sold in Massachusetts) Provide adequate gas supply COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS REQUIREMENTS: WARNING Gas leaks may occur in your system, creating a dangerous situation. - Gas leaks may not be detected by smell alone. - Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector. Gas detector should be installed in accordance with the manufacturers instructions.
Installation requirements • This range is equipped with an electronic ignition system that will not operate if plugged into an outlet that is not properly polarized. Gas models • • • • • • Canada gas models are equipped with a power cord with an equipmentgrounding conductor and a grounding plug. (The power cord is not provided in US model.) A 240-Volt, 60-Hz, AC, approved electrical service with 40-amp circuit breaker or time-delay fuse is required for all U.S. and Canadian models. Check for ¾-in (1.
Installation instructions Installing your dual fuel range This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and connected to an individual properly grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or fuse having amperage as specified on the rating plate. The rating plate is located above the drawer on the oven frame. (Fig. 1 or Fig.
Installation instructions Use only a 3-conductor or a 4-conductor UL-listed range cord. These cords may be provided with ring terminals on wire and a strain relief device. Specified power-supply-cord kit rating Range rating, watts A range cord rated at 40 amps with 125/250 minimum volt range is required. A 50 amp range cord is not recommended but if used, it should be marked for use with nominal 1⅜" diameter connection openings.
Installing a 3-wire power cord Installing a 4-wire power cord WARNING WARNING The neutral or ground wire of the power cord must be connected to the neutral terminal located in the center of the terminal block. The power leads must be connected to the lower left and the lower right terminals of the terminal block. 1. Neutral terminal Black Ground strap White Red 2. 3. Black White Red 4. Remove the 3 lower terminal screws from the terminal block.
Installation instructions Step 5. Installing the conduit Installing a 3-wire conduit Remove the conduit connection plate from the rear of the drawer body and rotate it as shown below. The conduit hole (1⅛") must be used. • • 1⅛" Aluminum building wire may be used but it must be rated for the correct amperage and voltage to make the connection. Connect wires according to Step 4 depending on the number of wires. Wire used, location and enclosure of splices, etc.
Step 6. Replacing the access cover • • Aluminum building wire may be used but it must be rated for the correct amperage and voltage to make the connection. Connect wires according to this Step 4 depending on the number of wires. Wire used, location and enclosure of splices, etc., must conform to good wiring practices and local codes. 1. 2. Ground strap 3. Ground plate 4. Black White Red 5. Neutral terminal 6. White Black Red Ground wire (Green) 7.
Installation instructions Step 7. Connect the range to gas supply 2. Shut off the main gas supply valve before disconnecting the old range and leave it off until the new hookup has been completed. Don’t forget to relight the pilot on other gas appliances when you turn the gas back on. Because hard piping restricts movement of the range, the use of a CSA International-certified flexible metal appliance connector is recommended unless local codes require a hard-piped connection.
Step 8. Convert to lp gas (optional) Step 9. Install the anti-tip device All new gas ranges are shipped from the factory set up to use natural gas. Any Samsung gas range can be converted to use LP gas. Refer to page 57 in the User Manual to contact a qualified service technician. The conversion process should only be performed by a qualified LP gas installer. Conversion instructions and LP orifices will be supplied with the LP conversion kit.
Installation instructions Step 10. Plug in and place Step 11. Level the range 1. WARNING BEFORE OPERATING OR TESTING, follow the grounding requirements on pages 15 ~ 16 in this manual. Improper connection of the grounding plug can result in a risk of electric shock. • • 1. 2. 3. 4. All Dual Fuel ranges come with a power cord. The power cord is connected to the rear of the range. Please review "Electrical requirements" on pages 15 ~ 16.
Step 12. Assemble the surface burners CAUTION Do not operate the surface burners without all burner parts in place. 1. 2. Position surface burner heads on top of the surface burner manifolds as shown at right. The electrodes will fit into the slot in the bottom of the heads. Make sure the surface burner heads are flat and parallel with the cooktop. Place the matching size caps on top of each surface burner head. NOTE Precise Simmer Burner (RR) Step 13.
Installation instructions Checking the flame quality: To adjust flame low setting All combustion flames need to be visually checked to determine their flame quality. Identify which burner is exhibiting too high or too low of simmer rate via manifold panel graphics. 1. 1 2 2. 3. Soft blue flames—Normal for natural gas operation. Yellow tips on outer cones—Normal for LP gas operation. Yellow flames—Abnormal for any gas operation; call for service. 1.
Memo English 27
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows * Requires reader to be installed on your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.
Estufa de combustible dual Manual de instalación NY58J9850WS
Contenido ADVERTENCIA Contenido Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes de daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. • Contenido • • NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros artefactos. QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: - NO intente encender ningún artefacto. - NO toque ningún interruptor eléctrico. - NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
Información importante de seguridad ACERCA DE ESTE MANUAL LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO LEA ESTAS INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD Y CUIDADOSAMENTE. NOTA IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR • • • • • • • Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalar la estufa. Retire todos los materiales de empaque de los compartimientos del horno antes de conectar la alimentación eléctrica y el suministro de gas a la estufa.
Información importante de seguridad MANCOMUNIDAD DE MASSACHUSETTS • Información importante de seguridad Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista matriculado o con licencia del Estado de Massachusetts. Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre del gas, se debe usar una manija en forma de "T". No deben conectarse varios conductos flexibles de gas en serie.
• • SEGURIDAD DE LA ELECTRICIDAD Y LA CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • • • SEGURIDAD DEL GAS • ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. Si hay olor a gas: • Cierre la válvula y no use la estufa. • No encienda cerillos, velas ni cigarrillos.
Información importante de seguridad SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN • ADVERTENCIA Información importante de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • • • • • • • • • Un instalador calificado debe realizar la instalación y la conexión a tierra correcta, de acuerdo con las instrucciones de instalación.
• • SEGURIDAD DE LA CUBIERTA • • • • • • ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • • • • • • • • • • Asegúrese de que todos los quemadores estén apagados cuando no estén en uso. No utilice papel de aluminio para cubrir las rejillas ni ninguna parte de la cubierta. No deje los quemadores sin vigilancia en configuraciones de calor medio o alto.
Información importante de seguridad • Información importante de seguridad Para evitar el retraso en el punto de ebullición, siempre deje reposar los líquidos calentados durante al menos 20 segundos después de apagar el quemador, para que la temperatura del líquido pueda estabilizarse. En caso de escaldaduras, siga estas instrucciones de primeros auxilios: 1) Sumerja el área escaldada en agua fría o tibia durante al menos 10 minutos. 2) No se aplique cremas, aceites ni lociones.
Componentes de la estufa de combustible dual SEGURIDAD DURANTE LA AUTO-LIMPIEZA DEL HORNO Descripción general MODELO NY58J9850WS ADVERTENCIA 06 Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • • • • • Mantenga alejados a los niños durante el ciclo de auto-limpieza. Antes de iniciar un ciclo de auto-limpieza, retire todas las parrillas, los recipientes y los utensilios del horno.
Componentes de la estufa de combustible dual Contenido de la caja Piezas necesarias Piezas provistas Válvula de cierre en la Conector flexible de tubería de gas metal del artefacto de ½ pulgada (diámetro interior) x 5 pies Componentes de la estufa de combustible dual Rejillas para los quemadores superiores (3) * Quemadores superiores y tapas (5) * Divisor inteligente (1) * Codo de 135 grados (opcional) Parrilla plana (1) * Parrilla dividida (1) * Parrilla ahuecada (1) * Adaptador de unión Adaptador
Especificaciones de la estufa de combustible dual Elementos no incluidos con su estufa MODELO NY58J9850WS Cable de 4 conductores o cable de 3 Sujetador de cables con amortiguador conductores (de 40 o 50 AMP, de esfuerzo aprobados por United Laboratories, Inc. ("UL")) (únicamente para instalación con conducto) * Solo para Canadá 28 11/16 pulg. (728.3 mm) Con manija 27 3/4 pulg. (705.5 mm) 29 15/16 pulg. (761.0 mm) 47 15/16 pulg. (1218.
Requisitos de instalación Requisitos de ubicación Distancias, espacios libres y dimensiones ANTES DE COMENZAR a instalar este artefacto, lea la siguiente información, dimensiones y espacios libres. No ubique la estufa en un lugar donde pueda recibir corrientes fuertes de aire. Deje espacios libres adecuados entre la estufa y las superficies combustibles adyacentes. Deben cumplirse estas dimensiones para que el uso de la estufa sea seguro.
18 pulgadas (45.7 cm) como mínimo entre la superficie de la mesada y la parte inferior del gabinete más cercano. Excepción 2: Para instalación tipo isla, mantenga como mínimo 2-½" entre el recorte y el borde trasero de la mesada y 4" como mínimo entre el recorte y los bordes laterales de la mesada.
Requisitos de instalación Para evitar la rotura PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN NO levante ni sostenga la unidad por el marco de la cubierta. 1. NO empuje la unidad con excesiva fuerza al instalarla. Podría dañar la unidad. 2. 3. NO empuje las perillas de los quemadores cuando instale la estufa. (Para empujar la unidad sujete por la zona I/D de la puerta.) 4. Fig. 1 Requisitos de instalación 5. La mesada alrededor del recorte debe ser plana y nivelada (ver zona sombreada de la Fig. 1).
Requisitos para el gas Requisitos especiales para el gas (modelos a gas vendidos en Massachusetts) Debe proveerse un suministro de gas adecuado REQUISITOS DEL ESTADO DE MASSACHUSETTS: ADVERTENCIA Pueden producirse pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa. - Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor. - Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
Requisitos de instalación • • El diagrama de cableado se encuentra en la parte posterior de la estufa. (Dentro del cable posterior de la cubierta) Esta estufa está equipada con un sistema de encendido electrónico que no funcionará si se lo enchufa a un tomacorriente que no esté correctamente polarizado. Modelos a gas • • • • • • Los modelos a gas para Canadá están equipados con un cable de alimentación con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra.
Instrucciones de instalación Instalación de la estufa de combustible dual Este electrodoméstico debe ser alimentado con el voltaje y la frecuencia correctos, y debe conectarse a un ramal de circuito individual correctamente conectado a tierra y protegido con un disyuntor o fusible cuyo amperaje debe concordar con lo establecido en la placa de especificaciones. La placa de especificaciones se encuentra ubicada arriba del cajón en el marco del horno. (Fig. 1 o Fig.
Instrucciones de instalación Utilice únicamente un cable para estufas de 3 o 4 conductores incluido en las listas de UL. Estos cables pueden venir con terminales de aro y un dispositivo de sujeción con amortiguador de esfuerzo. Especificaciones del kit de cable para alimentación eléctrica Se requiere un cable para estufas apto para 40 amps. con un rango de voltaje mínimo de 125/250 voltios. No se recomienda el uso de cables de 50 amps.
Instalación de un cable de alimentación de 3 conductores ADVERTENCIA ADVERTENCIA El conductor neutral o de tierra del cable de alimentación debe conectarse a la terminal neutra ubicada en el centro del cuerpo de terminales. Los chicotes de cable que portan corriente deben conectarse a las terminales inferior izquierda e inferior derecha del cuerpo de terminales. Terminal neutra Blanco Negro Cinta de conexión a tierra Rojo 1. 2. 3.
Instrucciones de instalación Paso 5. Instalación del conducto Instalación de un conducto de tres conductores Retire la placa de conexión del conducto de la parte trasera del cuerpo del cajón y rótela como se muestra abajo. Se debe utilizar el orificio de conducto (1⅛"). • • 1⅛" Se puede utilizar alambre de construcción de aluminio pero debe estar graduado y aprobado para los amperajes y voltajes correctos para hacer la conexión.
• • Se puede utilizar alambre de construcción de aluminio pero debe estar graduado y aprobado para los amperajes y voltajes correctos para hacer la conexión. Conecte los conductores de acuerdo con este Paso 4, dependiendo del número de conductores. Los conductores utilizados, la ubicación y el encapsulamiento de uniones, etc. deben cumplir con las buenas prácticas de cableado y los códigos locales. 1. 2. Cinta de conexión a tierra 3. Chapa de conexión a tierra 4.
Instrucciones de instalación Paso 7. Conexión de la estufa al suministro de gas 2. Cierre la válvula de suministro de gas principal antes de desconectar la estufa vieja y no vuelva a abrirla hasta que no se haya realizado la nueva conexión. No olvide volver a encender el piloto de los demás artefactos de gas cuando vuelva a abrir el suministro.
Paso 8. Conversión a gas LP (opcional) Paso 9. Instalación del dispositivo anti inclinación Todas las estufas de gas nuevas vienen de fábrica configuradas para utilizar gas natural. Cualquier estufa de gas Samsung puede convertirse para que utilice gas LP. Consulte la página 57 del Manual del usuario para comunicarse con un técnico de servicio calificado. Únicamente un instalador de gas LP calificado debe realizar el proceso de conversión.
Instrucciones de instalación Para verificar si se ha instalado y conectado la ménsula correctamente, retire el cajón de almacenamiento y mire debajo de la estufa para ver si la pata niveladora se ha metido en la ménsula. Incline con cuidado la estufa hacia adelante. La ménsula debería detener la estufa en una inclinación máxima de 4 pulgadas (10.2 cm). Si no lo hace, debe volver a instalarse la ménsula.
Paso 12. Montaje de los quemadores superiores PRECAUCIÓN No opere los quemadores superiores si no están todas las piezas en su lugar. 1. 2. Quemador a fuego lento de precisión (TD) Verifique el funcionamiento de todos los quemadores superiores y del horno luego de haber instalado y montado la estufa, de haber comprobado que no haya pérdidas en las tuberías de suministro de gas y de haber enchufado el cable de alimentación eléctrica.
Instrucciones de instalación Verificación de la calidad de la llama: Ajuste de la configuración de llama baja Es necesario verificar visualmente todas las llamas de combustión para determinar su calidad. Identifique qué quemador presenta un nivel de fuego lento muy alto o muy bajo a través de los gráficos del panel del colector. 1. 1 2 1. 1. Llamas azules atenuadas—Normal con gas natural. Puntas amarillas en los conos exteriores— Normal con gas LP.
Notas Español 27
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.
Cuisinière mixte Manuel d'installation NY58J9850WS
Table des matières AVERTISSEMENT Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels. Table des matières • • • N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : - N'allumez AUCUN appareil.
Informations importantes relatives à la sécurité À PROPOS DE CE MANUEL LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER L'APPAREIL LISEZ ENTIÈREMENT ET ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. NOTE IMPORTANTE DESTINÉE À L'INSTALLATEUR • • • • • • • Lisez l'intégralité des consignes d'installation avant d'installer la cuisinière. Retirez tous les éléments d'emballage des compartiments du four avant de raccorder la cuisinière à l'alimentation électrique et à l'arrivée de gaz.
Informations importantes relatives à la sécurité COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS • Informations importantes relatives à la sécurité Cet appareil doit être installé par un plombier certifié ou un monteur d'installations au gaz qualifié ou certifié par l'État du Massachusetts. Lorsque des vannes à bille sont utilisées pour la fermeture du gaz, elles doivent être munies d'une poignée en T. Il ne faut pas connecter plusieurs canalisations de gaz flexibles en série.
• • SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • • • • SÉCURITÉ LIÉE AU GAZ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. Si vous sentez une odeur de gaz : • Fermez la vanne et n'utilisez pas la cuisinière. • N'allumez pas d'allumette, de bougie ou de cigarette.
Informations importantes relatives à la sécurité SÉCURITÉ LIÉE À L'INSTALLATION • AVERTISSEMENT Informations importantes relatives à la sécurité Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • • • • • • • • • Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et mise à la terre par un installateur qualifié, conformément aux instructions d'installation.
• • SÉCURITÉ LIÉE À LA TABLE DE CUISSON AVERTISSEMENT • • • • • • • • • • • • • • • Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • • Assurez-vous que tous les brûleurs sont éteints lorsqu'ils ne sont pas utilisés. N'utilisez pas de feuille d'aluminium pour revêtir les grilles ou toute autre partie de la table de cuisson. Ne laissez pas les brûleurs sans surveillance lors de réglages moyen ou élevé.
Informations importantes relatives à la sécurité SÉCURITÉ LIÉE AU FOUR SÉCURITÉ DU TIROIR CHAUFFE-PLAT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Informations importantes relatives à la sécurité Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • • • • • • • • • • • • • N'utilisez pas le four pour un usage autre que la cuisson tel que le séchage de vêtement ou le stockage. Utilisez le four uniquement pour la cuisson.
Composants de la cuisinière mixte SÉCURITÉ LIÉE À L'AUTO-NETTOYAGE DU FOUR Présentation MODÈLE NY58J9850WS AVERTISSEMENT 06 Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • • • • • Tenez les enfants éloignés du four pendant un cycle d'auto-nettoyage. Avant de démarrer un cycle d'auto-nettoyage, retirez toutes les grilles et ustensiles du four.
Composants de la cuisinière mixte Éléments de la boîte Pièces requises Pièces fournies Vanne de coupure de gaz Grilles du brûleur de surface (3) * Brûleurs de surface et chapeaux de brûleurs (5) * Plaque de séparation intelligente (1) * Raccord d'appareil Raccord union évasé Raccord union évasé en métal souple de ¾ po ou ½ po (NPT) x ½ po (NPT) x ½ po diamètre intérieur de ½ po (Diamètre (Diamètre intérieur) ½ po x 5 pieds intérieur) Composants de la cuisinière mixte Coude de 135 degrés Vis à bois o
Caractéristiques de la cuisinière mixte Accessoires non fournis MODÈLE NY58J9850WS Cordon 4 fils ou 3 fils (Homologué UL 40 ou 50°A) * Pour le Canada uniquement Protection contre la traction (Pour le branchement des gaines uniquement) 28 11/16 po (728,3 mm) Avec poignée 27 /4 po (705,5 mm) 3 29 15/16 po (761,0 mm) 47 15/16 po (1218,2 mm) Porte complètement ouverte Cuisinière mixte DIMENSIONS GLOBALES 29 15/16 po (l) x 36 1/4 po (H) x 28 11/16 po (P) 761,0 mm (l) x 921,2 mm (H) x 728,3 mm (P) ÉLE
Conditions d'installation Conditions d'emplacement Dégagements et dimensions AVANT DE COMMENCER l'installation de cet appareil, reportez-vous aux informations suivantes, aux dimensions et aux dégagements. Ne placez pas la cuisinière à un endroit où elle serait exposée à de forts courants d'air. Maintenez une distance adéquate entre la cuisinière et les surfaces combustibles attenantes. Ces dimensions doivent être respectées afin d'assurer une utilisation de la cuisinière en toute sécurité.
Cas particulier 2 : Pour l'installation d'un îlot, conserver 6,4 cm (2 ½ po) minimum entre la découpe et le bord arrière du plan de travail et 10,2 cm (4 po) minimum entre la découpe et les bords latéraux du plan de travail.
Conditions d'installation Pour éviter toute rupture ATTENTION ATTENTION NE levez PAS ni ne manipulez pas l'appareil en le tenant par le cadre de la surface de cuisson. 1. NE POUSSEZ PAS la cuisinière avec trop de force lorsque vous l’installez. Cette action peut l’endommager. 2. 3. NE POUSSEZ PAS les boutons des brûleurs lors de l'installation de la cuisinière. (Saisissez la zone de la porte G/D pour pousser la cuisinière.) 4. Fig. 1 Conditions d'installation 5.
Exigences en matière de gaz Exigences en matière de gaz spécifiques (modèles de gaz vendus dans le Massachusetts) Assurer une arrivée de gaz adéquate EXIGENCES DU COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS : AVERTISSEMENT Des fuites de gaz peuvent se produire dans votre système, provoquant une situation dangereuse. - Les fuites de gaz peuvent ne pas être détectées seulement par l'odeur. - Les fournisseurs de gaz recommandent que vous achetiez et que vous installiez un détecteur de gaz homologué UL.
Conditions d'installation • • Le schéma de câblage se trouve à l'arrière de la cuisinière. (à l'intérieur de la protection arrière du câblage) Cette cuisinière est équipée d'un système d'allumage électronique qui ne fonctionnera pas s'il est branché à une prise n'étant pas correctement polarisée. Modèles de cuisinières à gaz • • • • • • Les modèles de cuisinières à gaz canadiens sont équipés d'un cordon d'alimentation disposant d'un conducteur de protection et d'une prise de mise à la terre.
Consignes d'installation Installer votre cuisinière mixte Cet appareil doit être alimenté par la fréquence et la tension adaptées. Il doit également être branché sur un circuit individuel correctement mis à la terre et protégé par un disjoncteur ou un fusible dont l'ampérage est conforme à celui spécifié sur la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique est située au-dessus du tiroir sur la structure du four. (Fig. 1 ou Fig.
Consignes d'installation Utilisez uniquement un cordon d'alimentation à 3 ou 4 fils figurant dans la liste UL. Ces cordons nécessitent des bornes rondes sur le fil et un dispositif de protection contre la traction. Classification de l'équipement nécessaire à la mise sous tension Un cordon d'alimentation nominale de 40 A et de 125/250 V minimum est indispensable.
Installation d'un cordon d'alimentation à 3 fils Installation d'un cordon d'alimentation à 4 fils AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La prise de terre ou la prise neutre du cordon d'alimentation doit être connectée à la borne neutre située au centre du bornier. Les câbles d'alimentation doivent être connectés aux bornes inférieures gauches et inférieures droites du bornier. Borne neutre Blanc Noir Conducteur de terre Rouge 1. 2. 3. Noir Blanc Rouge 4.
Consignes d'installation Étape 5 : installation de la gaine Installation d'une gaine à 3 fils Retirez la plaque de connexion de la gaine de la partie arrière du tiroir, puis faites-la pivoter comme indiqué ci-dessous. Vous devez utiliser l'orifice de la gaine de 28,5 mm(1⅛ po). • • 1⅛" Un fil réalisé en aluminium peut être utilisé mais il devra être doté de l'intensité et de la tension nominales correctes permettant d'établir la connexion.
Étape 6 : remise en place du panneau d'accès • • Un fil réalisé en aluminium peut être utilisé mais il devra être doté de l'intensité et de la tension nominales correctes permettant d'établir la connexion. Connectez les fils en suivant l'étape 4 selon le nombre de fils utilisé. Les fils utilisés, les emplacements, les jonctions de fils, etc. doivent être conformes aux bonnes pratiques de câblage et aux codes locaux. 1. 2. Conducteur de terre 3. Plaque de terre 4. 5.
Consignes d'installation Étape 7 : branchez la cuisinière à l'arrivée de gaz 2. Fermez la vanne d'arrivée de gaz principale avant de débrancher votre ancienne cuisinière et laissez-la fermée jusqu'à ce que les branchements électriques soient terminés. Lorsque vous rouvrez le gaz, n'oubliez pas de rallumer le pilote sur les autres appareils.
Étape 8 : conversion en GPL (facultatif) Étape 9 : installation du dispositif anti-basculement Toutes les nouvelles cuisinières à gaz sont livrées depuis l'usine, prête à fonctionner au gaz naturel. Toute cuisinière à gaz Samsung peut être convertie afin de fonctionner au GPL. Reportez-vous à la page 57 du manuel d'utilisation pour contacter un technicien qualifié. Le processus de conversion doit uniquement être exécuté par un installateur de GPL qualifié.
Consignes d'installation Afin de vérifier si le support est installé et engagé correctement, retirez le tiroir de rangement et regardez sous la cuisinière pour vérifier que le pied de mise à niveau est bien engagé dans le support. Inclinez avec précaution la cuisinière en avant. Le support devrait arrêter la cuisinière à moins de 10,2 cm (4 pouces) d'inclinaison. Si ce n'est pas le cas, le support doit être réinstallé.
Étape 12 : montage des brûleurs de la surface de cuisson ATTENTION Ne faites pas fonctionner les brûleurs de surface si toutes les pièces de ceux-ci ne sont pas en place. 1. 2. Placez les têtes au-dessus des coupelles de brûleurs, comme illustré à droite. Les électrodes seront adaptées à la fente se trouvant sous les têtes de brûleurs. Assurez-vous que les têtes des brûleurs de surface sont plates et parallèles à la table de cuisson.
Consignes d'installation Contrôler la qualité de la flamme : Ajuster le réglage de la flamme faible Les flammes des brûleurs doivent toutes être contrôlées visuellement afin de déterminer leur qualité de combustion. Identifiez quel brûleur a une vitesse de mijotage trop grande ou trop basse à travers le schéma du panneau répartiteur. 1. 1 2. 2 3. 3 Des flammes bleu clair sont normales pour un fonctionnement au gaz naturel.
Notes Français 27
Scannez le code QR* ou rendezvous sur le site www.samsung. com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.