User Manual
Table Of Contents
- Important safety instructions
- Before you start
- Operation
- Residual heat indicator
- Switching the appliance on
- Select cooking zone and heat setting
- Using keep warm
- Power boost control
- Power management
- Switching the appliance off
- Quick stop
- Pause
- Using the child safety lock
- Timer
- Sound on/off
- Before using the cooktop
- Cookware for induction cooking zones
- Using the correct size cookware
- Pot and pan sizes
- Operating noises
- Using suitable induction cookware
- Temperature detection
- Protecting the cooktop surface
- Using the SmartThings connect feature
- Maintaining your appliance
- Troubleshooting
- Warranty (U.S.A)
- Warranty (CANADA)
- Appendix
- Instrucciones de seguridad importantes
- Antes de comenzar
- Operación
- Indicador de calor residual
- Encendido del electrodoméstico
- Selección de la zona de cocción y la regulación de calor
- Función para mantener caliente
- Control de Más Potencia
- Gestión de potencia
- Apagado del electrodoméstico
- Parada rápida
- Pausa
- Uso del bloqueo para niños
- Temporizador
- Activar/Desactivar las señales sonoras
- Antes de usar la cubierta
- Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción
- Uso del tamaño de utensilio de cocina correcto
- Tamaño de ollas y sartenes
- Ruidos de funcionamiento
- Usar utensilios de cocina adecuados para inducción
- Detección de temperatura
- Protección de la superficie de cocción
- Función de conexión SmartThings
- Mantenimiento de su electrodoméstico
- Resolución de problemas
- Garantía limitada (Estados Unidos)
- Garantía (CANADÁ)
- Apéndice
- Consignes de sécurité importantes
- Avant de commencer
- Fonctionnement
- Témoin de chaleur résiduelle
- Mise en marche de l’appareil
- Sélectionnez la zone de cuisson et de réglage de température.
- Utilisation de la fonction garder au chaud
- Commande Pleine Puissance
- Gestion de puissance
- Mettre l’appareil en arrêt
- Arrêt rapide
- Pause
- Utilisation du verrouillage de sécurité pour enfants
- Minuterie
- Son activé/déactivé
- Avant d'utiliser la table de cuisson
- Récipients pour les zones de cuisson à induction
- Utiliser des récipients de taille adaptée
- Tailles de récipients et de casseroles
- Bruits de fonctionnement
- Utilisation des récipients adaptés à la cuisson à induction
- Détection de la température
- Protection de la surface lisse
- Utilisation de la fonction SmartThings connect
- Entretien de votre appareil
- Dépannage
- Garantie (États-Unis)
- Garantie (CANADA)
- Annexe
16 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
• Existe el riesgo de sufrir quemaduras si se utiliza el electrodoméstico sin la
debida precaución.
• No permita que los cables de los electrodomésticos toquen los utensilios o
la supercie de la cubierta de inducción cuando estén calientes.
• No utilice la cubierta de inducción para secar ropa.
• Nunca almacene materiales inamables como aerosoles y detergentes en el
cajón o los aparadores debajo de la cubierta de inducción.
• Los usuarios que tienen un marcapasos o implantes cardíacos activos deben
mantener su torso alejado al menos 1 pie (30 cm) de las zonas de cocción
por inducción cuando están encendidas. Si tiene dudas, debe consultar al
fabricante de su dispositivo o a su médico.
PRECAUCIÓN
DESPUÉS DE COCINAR
• No toque los elementos de inducción hasta que se hayan enfriado.
• La supercie puede permanecer caliente un tiempo después de terminar la
cocción. Si toca la supercie sin darle tiempo a enfriarse lo suciente puede
quemarse.
• Limpie inmediatamente los derrames sobre las áreas de cocción, a n de
evitar un duro trabajo de limpieza más adelante.
• Cuando haya activado los elementos de la cubierta, el ventilador interno
puede encenderse para ventilación.
• El tiempo de activación del ventilador puede variar según la temperatura
del sensor interno. (10 minutos o 20 minutos)
• Si tiene un gabinete de almacenamiento instalado directamente sobre la
supercie de cocción, asegúrese de que los elementos en su interior sean de
uso infrecuente y que puedan ser almacenados con seguridad en un lugar
que reciba calor. Las temperaturas alcanzadas pueden resultar inseguras
para elementos tales como líquidos volátiles, agentes limpiadores o spray
en aerosol.
PRECAUCIÓN
Si la cubierta está instalada encima de un horno, no la utilice cuando este ejecute
la función de auto-limpieza.
Ubicación de los elementos y los controles de la cubierta de inducción
Zonas de cocción
01
02
03
04
06
05
01 Inducción delantera izquierda de 7": 1800 W. Con Más Potencia, 2300 W.
02 Inducción trasera izquierda de 7": 1800 W. Con Más Potencia, 2300 W.
03 Inducción central de 11": 2300 W. Con Más Potencia, 3800 W.
04 Inducción delantera derecha de 6": 1200 W. Con Más Potencia, 1500 W.
05 Panel de control
06 Área de comunicación Wi-Fi
NOTA
No colocar utensilios en el área de comunicación Wi-Fi.










